Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 29/4/2025
La Ciudad de la Locura Cap 3 Español Audio latino

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿En serio es tan guapa?
00:08Pues veamos qué tal está.
00:09Oye, ¿cuántos años tiene?
00:10Creo que 23 o 24.
00:12Bienvenidos.
00:14Y es muy linda.
00:18Adelante, por favor.
00:19Gracias.
00:20Buenas noches.
00:30Hola, bienvenidos.
00:36Hola, Jiro.
00:39Pareces otra persona usando esa ropa.
00:44¿Son tus amigos?
00:46Compañeros de clase.
00:49Cuatro cafés, por favor.
00:52¿No prefieren mejor tomar jugo?
00:55Yo quiero un americano.
00:57Yo también.
00:58Yo igual.
01:00Americanos, muy bien.
01:04Claro.
01:07¿Quieren verse interesantes pidiendo americanos?
01:09Ay, tú también.
01:12Záquico.
01:14Záquico.
01:15¿Estás bien?
01:18Muchas gracias.
01:19Le dije a Jiro que no tenía por qué llamarte.
01:31Pero no iba a dejarte así.
01:33Fue por la anemia, pero ya estoy bien.
01:36Záquico.
01:39Záquico.
01:41Tienes que...
01:42Perdón, ¿me puedo ponerme uniforme?
01:45Claro.
01:48Discúlpanos.
01:48Ya no tardamos en irnos.
01:50Ay, no se preocupen.
01:51Perdón, Kyoko.
01:52Sé que es tu día de descanso.
01:54¿Que te desmayaste?
01:56Pues no se me hace nada raro.
01:57Tú nunca comes nada.
01:58Nada.
02:00¿Nada?
02:01Oye, si sigues así, te vas a morir y no vas a ver a tu novio cuando sea campeón.
02:12Oye, ¿qué comiste hoy?
02:14No es tu asunto lo que haya comido.
02:18¿Pero sí comiste algo?
02:20¿No has comido nada?
02:26¿Por qué no me habías dicho que no tenía dinero para...?
02:28No es eso.
02:30Él debe perder peso.
02:33En estos diez días no ha comido ni arroz.
02:36Y mucho menos su ramen favorito.
02:39¿Y todo eso qué?
02:41No por qué lo haga tú, tienes que hacerlo.
02:43No, no quiero que se sienta solo en esto.
02:50¡Sakiko!
02:51Yo pensé que ibas a trabajar.
02:53Sí, vale.
02:54Gracias por preocuparse.
02:55Claro.
02:56Oigan.
02:58¿Y nuestros zapatos?
02:59¿Los dejamos aquí?
03:00Sí, ahí están bien.
03:02Inténtalo.
03:04Soy muy fuerte.
03:05Hazlo.
03:08Bien hecho.
03:10Muy bien.
03:13Toma, toma, toma, toma.
03:16Hace tiempo que no lo hago.
03:18¿Cómo que no?
03:19Desde la pelea.
03:21Oye, tiene bastante talento.
03:26Ya.
03:26Ya.
03:26¿Quién se comió esto?
03:48Este ramen.
03:51¿Quién se lo comió?
03:52¿Quién se lo comió?
03:52El mío es al que le queda algo de sopa.
04:06Vete, por favor.
04:17Él dijo que todavía no están casados, ¿eh?
04:19Y ella no me importa.
04:24¿Oíste?
04:26Es mi culpa por llegar antes del trabajo.
04:31Voy a fingir que no vi nada.
04:32No digas tonterías.
04:34Esto no es tu culpa.
04:34Mático, por favor, cállate.
04:38¿Pero esto?
04:40¿Qué es esto?
04:43¿Esto?
04:43Esto, esto es lo único.
04:51No voy a perdonarte esto.
05:07Mi hermana acaba de desmayarse en el trabajo.
05:11Mático, por favor.
05:13No pudo soportar verte sufrir por perder peso.
05:17Y decidió no comer nada para acompañarte en eso.
05:20Pues nadie le pidió que hiciera eso.
05:24Siempre te digo que te dejes de preocupar y que comas.
05:27Ella no puede hacer eso.
05:28Mujeres como ella no pueden hacer eso.
05:56Podrías pensar que puede comer a escondidas.
06:02Pero no puede hacerlo.
06:03Mático, ya, por favor.
06:06Podría comer omelette de arroz, pan tostado o lo que quisiera en su tienda.
06:11Pero tuvo la fuerza de voluntad y aguantó hasta que se desmayó.
06:15¿Cómo te sientes por eso?
06:16¿Y qué? ¿No te da vergüenza?
06:19Pues la verdad no.
06:21No, a eso yo le llamo necedad.
06:27Maldito sea.
06:35Perder peso es mi decisión.
06:51Sipa!
07:00Sipa!
07:09Sipa!
07:10Sipa!
07:10¿Deberías terminar?
07:40¿Vas a querer más, verdad?
07:50Sí, por favor.
08:00Yo opino que termines de una buena vez con ese tipo.
08:05Vayan a su cuarto.
08:06Ya, que te vayas a tu cuarto, rápido.
08:22Yo creo que deberías terminar con él.
08:27Después hablamos de eso.
08:29¿Cómo?
08:30Puedes volver a casa en Ikegami.
08:33¿Ikegami?
08:35Bueno, no digo que te vayas esta noche.
08:38Hoy puedes quedarte aquí con nosotros.
08:41Oye, Máquico.
08:42Si Takao tuviera una aventura...
08:44¿Qué?
08:46Una aventura.
08:48Solo supongamos.
08:51¿Te gustaría volver a vivir en Ikegami?
08:55Los últimos siete años, papá ha tenido a otra mujer.
09:06Mamá lo sabe muy bien, pero nunca ha querido decir una palabra.
09:12Simplemente vive con él como si nada.
09:14Para mí es difícil volver a un lugar así.
09:21No, no, no, no, no.
09:51No, no, no, no, no, no, no.
10:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
10:31Tomaré un bollo.
10:33Claro.
10:41¿Puedo ver eso?
10:42¿Puedo ver eso?
10:42Oh.
10:43Las obras de Soseki, tercer volumen.
10:55¿Puedo leerlo?
10:56Claro.
10:56¿Puedo leerlo?
11:10¿Puedo leerlo?
11:10¿Puedo leerlo?
11:11¿Puedo leerlo?
11:12Ubi Jinso.
11:15Desde abajo del ala de su arrugado sombrero marrón.
11:19Miró hacia arriba moviendo sus cejas.
11:24Muy por encima de él hay una suave bruma azul que llena el cielo primaveral.
11:31Y yo la contemplo.
11:34En medio de este tierno telón de fondo, con su presencia inquebrantable.
11:45Se alzaba muy resueltamente el monte Hie.
11:50Es una montaña muy obstinada.
11:57No sabía que ese kanji se leía como Gu.
12:04Yo...
12:04Pensaba que significaba algo como tonto.
12:09Sería belleza tonta.
12:13La gente guapa no es muy lista.
12:16Así es muchas veces.
12:18Como mi hermana Sakiko.
12:20Pero a veces hay excepciones.
12:31Gu Bi Jin es el nombre de una persona, ¿no?
12:36Es una figura histórica de China.
12:41Con So al final...
12:43...es el nombre de una planta.
12:47Y sí existe.
12:49¿Gu Bi Jinso?
12:50¿Cómo se llama?
12:52Esa chica china que tiene una voz...
12:54Una voz chillona que suena como un violín.
12:59Okanoe, hiinage-shinou...
13:01Hiinage-shinou...
13:03Ah, amapolas.
13:06¿Gu Bi Jinso significa amapola?
13:10Ya...
13:10Oye, la verdad...
13:19Desde que dijiste que era un boxeador...
13:23No me dio muy buena espina.
13:38No me dio muy buena espina.
13:38¿Por qué no?
13:40Es una carrera corta.
13:43No pelean después de los treinta, ¿o sí?
13:49Y solo uno entre miles puede ser campeón.
13:52Es como ganarse la lotería.
13:56Pero sabes que...
13:58Cuando era niña yo gané la lotería.
14:00Quinientos yenes.
14:04Y aunque supiera...
14:07Que pudiera llegar a ser campeón...
14:10No me caería nada bien.
14:13Si solo hubiera sido el ramen...
14:16O solamente la mujer.
14:17No es sobrio.
14:18Solo una de las dos.
14:20Así...
14:21Solo tal vez...
14:23Podría haberlo tolerado.
14:26Pero...
14:27Ramen y una mujer...
14:28¿No se puede?
14:29Oye...
14:30Pero...
14:32Sobre la mujer...
14:33¿Qué llevó?
14:35Ella se veía muy sencilla...
14:38Con un mal sentido de la moda...
14:40Y un maquillaje terrible.
14:42Y además hablaba muy lento.
14:44Ah.
14:53Creo que podría entender a ese chico.
14:57No, perdón.
14:58A ese hombre.
15:01Y tal vez te enoje...
15:03Lo que voy a decirse a Kiko.
15:06Es difícil para un chico...
15:08Cuando su novia lo cuida...
15:09Tanto como tú.
15:12Digamos que eres novelista.
15:14No conozco a ninguno.
15:15Así que supongamos.
15:17Tú escribes una novela...
15:19Y tu mujer la lee con calma...
15:22Y corrige todos tus errores.
15:23¿Cómo te sentirías?
15:25Pero...
15:26¿Y si la mujer fuera una holgazana?
15:29Mientras el hombre trabaja...
15:30Seguramente él acabaría diciéndole inútil o algo así.
15:35Pero en realidad...
15:36Él se sentiría bien por eso.
15:39Eso no justifica...
15:41Comer ramen escondidas y engañar...
15:43Claro.
15:44Estuvo mal.
15:45Pero ya sabes...
15:47Los sentimientos de un hombre...
15:49No tienen sentido.
15:51Solo sé que las cosas son así.
15:55Yo digo que hay que investigarlo.
15:59¿Investigarlo?
16:00¿Para qué?
16:01Con este...
16:01Este...
16:02Mata.
16:03¿Katsumata?
16:03Sí, él.
16:05Es Jinai, ¿verdad?
16:07Para ver si...
16:08Tiene...
16:09Futuro en esto.
16:11Su comportamiento y eso.
16:12Para nada.
16:15Si haces eso, te olvidas de mí como hermana.
16:18¿Qué?
16:27¿Y si vamos a otro lugar?
16:32Oye.
16:34No me gustan este tipo de lugares.
16:38Oye.
16:41¿Me estás escuchando?
16:42Es que yo me siento a gusto.
16:43Está pa' aquí.
16:57Esto...
16:57Finjamos que nunca pasó.
17:01Finjamos que...
17:08Tú nunca me pediste que hiciera este trabajo.
17:12Esto de investigar...
17:14La aventura de tu padre.
17:18Y que empezáramos...
17:20A salir por eso.
17:23Eso me molesta mucho.
17:25Katsumata.
17:33¿Puedo?
17:33¿Está?
17:45¿Está?
17:45No, no, no, no, no, no, no, no.
18:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
18:45No, no, no, no, no, no, no.
19:15Sí, claro, pero no puede quedarse para siempre.
19:20Puede quedarse en el cuarto del fondo.
19:23Que los niños guarden sus cosas, así que despacio.
19:27Pero ese cuarto está al lado del nuestro.
19:34Se me resbaló.
19:36¿O eso no te molesta?
19:39¿No sería raro llegar y que haya alguien más?
19:44Ella es tu hermana y hasta alegraría la casa.
19:48No vamos a poder hablar cosas privadas.
19:52No hay temas que queramos ocultar, ¿o sí?
19:57¿Que cuando se casan las hermanas se vuelven extrañas?
20:01¿Crees que sea?
20:07Oye, dile que Sáquico se va a quedar aquí.
20:14Buenas noches.
20:15¿Es para mí?
20:16¿Quién es?
20:16Hablas a Tommy.
20:18¿Qué?
20:19¿La policía?
20:21Pásamelo.
20:22No, Esther.
20:23Oye, no.
20:24¿Qué le pasó?
20:25Dígame, ¿qué le pasó?
20:27Disculpe.
20:29¿Qué?
20:30¿Táquico Takesawa?
20:31Sí, es mi cuñada.
20:34¿Táquico?
20:35¿Qué le pasó a Táquico?
20:41Imagínense.
20:42Si todas las parejas hicieran fogatas en el parque.
20:46¿Qué, no vieron las señales de prohibido?
20:50Este...
20:51Se considera un delito menor, si saben.
20:53Ay, no puede ser.
20:54Y además, estaban quemando documentos de trabajo.
21:01Eso es un asunto muy serio.
21:02Es que, como le comenté, es porque yo a la cliente le pedí que destruyera la investigación que le había solicitado.
21:10Pero entiendan.
21:13No está bien andar echando gasolina y provocar un incendio.
21:17Era benzina.
21:19¿Qué?
21:22No era gasolina.
21:24Era benzina.
21:24Eh, mire.
21:27Lo que haya sido eso no importa.
21:30Sí.
21:34Oficial, tengo que compartirle...
21:37Un asunto vergonzoso.
21:40Un hombre de 70 años...
21:43Bueno, en realidad es mi suegro y el padre de ella.
21:47Pues parece que el señor tiene un amante.
21:51¿Un amante?
21:52¿A los 70 años?
21:54Ajá.
21:55Lo contratamos como investigador, pero ellos dos terminaron...
21:58Bueno, como pasa muchas veces, nunca se sabe cómo el destino juega sus cartas, ¿cierto?
22:05No, no, no, lo entiendo.
22:08Sí, sí, y por eso decidimos que ya no queremos ahondar más en la vergüenza de su padre, ¿entiende?
22:17Un amante a los 70.
22:18Sí, sí, dos veces a la semana.
22:20Ah, mire, mire, es ella, es ella.
22:22¿Esta de aquí?
22:23Sí, ella.
22:23¿Te quieres que hoy yo preparé la silla?
22:26Sí, mi amor.
22:45Buenas noches.
22:49¿Te quemaste la mano?
22:51No es nada grave.
22:53Ponte algo antes de irte.
22:59Estoy bien.
23:03No estás bien.
23:05No, en serio, estoy bien.
23:07Ven, vamos a curarte eso.
23:10Estoy bien.
23:11Vaya, cállate.
23:23Ay, estoy toda...
23:42No, quédate como estás, por favor.
23:46Pero es que...
23:48La sutil suciedad de tu cara me hace sentirme cómodo, tan limpia y hermosa me hace contenerme.
24:00¿Qué dices?
24:03No, no soy hermosa.
24:06Sí lo eres.
24:20¿Me permites?
24:33¿Eh?
24:37¿Me permites?
24:38¿Qué?
24:38¿Qué cosa?
24:51¿Me permites?
24:51Ay, ay, ay, ay, ay, ay...
25:07Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
25:08Ay.
25:08¿Qué?
25:13Ay, ay, ay, ay.
25:17¡Ah!
25:47¿Desde qué hora se fue?
26:06Eso no lo sé.
26:08Cuando fui a poner el futón, ya no estaba.
26:10¿Ya no escuchaste cuándo salió?
26:12No.
26:14Yo pensé que ya íbamos a vivir con Sáquico.
26:17Eres un asqueroso.
26:20¿Por qué?
26:21No sé en qué estás pensando.
26:25¿A dónde se habrá ido a esta hora?
26:29Tal vez volvió a su casa.
26:31¿Y por qué no la llamas?
26:33No puedo molestar tan tarde por teléfono.
26:36Entonces, ¿hay que game?
26:38Habla, Takesawa.
26:54¿Hola?
26:56¿Quién llama a esta hora?
26:58¡Máquico!
26:59¿Me habla a mí?
27:01Tu mamá se está bañando, sí.
27:06Dice que no te preocupes.
27:08¡Que no te preocupes!
27:11Dice que no te preocupes!
27:34¡Gracias!
28:04¡Gracias!
28:34¡Gracias!
29:04¡Gracias!
29:34¿Qué estás haciendo aquí?
29:48Tú ya te habías ido.
29:52¿Por qué regresaste?
30:02Conmigo no vas a llegar a ningún lado. Vete.
30:10¿Estás seguro?
30:11¡Que te vayas!
30:24¡Vete de aquí! ¡Largo de aquí!
30:30¡Largo de aquí!
30:34¡No!
30:36Ya no voy aún.
30:42También tú deberías quedarte y luchar como yo.
30:46Sí, está bien.
30:52Tienes que llegar a ser campeón.
30:56¿Para qué?
30:58Les demostremos a los que nos despreciaron.
31:02Que se equivocaron.
31:06¿Entiendes?
31:10Para llegar a Osaka por Hikari son unas tres horas, ¿no?
31:22Eso creo.
31:24Te dormiste muy tarde.
31:26Descansa en el camino.
31:28Sí.
31:30Niño, su papá ya se va.
31:32Al menos díganle adiós.
31:34Buen viaje.
31:36Trae dulces de recuerdo.
31:37¿Qué?
31:38¿Unos dulces?
31:39Unos dulces.
31:40Pero si no voy a Kioto, tonto.
31:42Eres muy tonto.
31:44O granos rojos.
31:49En la tarde voy a ir a Ikigami.
31:51Sí.
31:53Voy a ayudar con la col napa en escabeche.
31:55Está bien.
31:57Ay, mi maleta es muy grande.
32:02Vas a tener que comprarte una más pequeña.
32:06¿Podrías jugar golf y ganarla como premio?
32:09No creo que sea tan fácil.
32:11Llevas dos camisas, una de rayas y otra de puntos.
32:14Sí.
32:16Hasta mañana en la tarde.
32:18Ajá.
32:19Si pasa algo, dile a Sodei y él me avisa.
32:21Ten, para tu resfriado.
32:23No, no es necesario.
32:25Ten un buen viaje.
32:27No, no, no, no.
32:28Ay.
33:29¡Oye, tu auto está estorbando!
33:34Soy yo.
33:36Tengo tiempo antes de subir al tren.
33:38¿Te parece si vamos a almorzar?
33:41Voy a tu departamento.
33:44¿Me escuchas?
33:46Yo estoy viendo que no se puede. ¡Estorba!
33:49¡Hay mucho espacio! ¡Mira! ¡Sí puedes pasar!
33:51¡Que no! ¡Que sí!
33:53¡Por lo menos inténtalo!
33:55¡No me voy a quitar!
33:57¡No puedo! ¡Solo estoy yendo!
33:59¡No me voy a quitar de aquí!
34:01¡Ese no es mi problema!
34:07¡Mira allá atrás!
34:09¡Tú eres el que está bloqueando el paso de los demás!
34:11¡Pues no paso! ¿Cómo arreglamos esto?
34:13¡Yo ya te dije!
34:23Se equivocó de número.
34:27Ay, pero qué torpe es.
34:31¿Qué haces, cariño?
34:37Mamá, ¿puedes poner un huevo frito en mi carne de hamburguesa?
34:42¿Te vas a comer tus zanahorias?
34:43Las zanahorias no tienen nada que ver con los huevos fritos.
34:47¡Sí, pude!
34:49¡Ay, Shouji! ¿Ganaste?
34:50¡Sí, Shouji ganó!
34:51¡Eh, muy bien!
34:52¡Oye!
34:53¡Cada vez eres mejor, Shouji!
34:54¡Sí, Shouji ya ganó!
34:55¡Sí, Shouji ya ganó!
34:56¡Sí, Shouji!
34:57¡Sí, Shouji ya ganó!
34:58¡Sí, Shouji!
34:59¡Sí, Shouji ya ganó!
35:00¡Yupi!
35:01¡Yupi!
35:02¡Yupi!
35:03¡Yupi!
35:04¡Yupi!
35:05¡Yupi!
35:06¡Yupi!
35:07¡Yupi!
35:08¡Yupi!
35:09¡Yupi!
35:10¡Yupi!
35:11¡Yupi!
35:12¡Yupi!
35:13¡Yupi!
35:14¡Yupi!
35:15¡Yupi!
35:16¡Yupi!
35:17¡Yupi!
35:18¡Yupi!
35:19¡Yupi!
35:20¡Yupi!
35:21¡Yupi!
35:22¡Yupi!
35:23¡Yupi!
35:24¡Yupi!
35:25¡Yupi!
35:26¡Yupi!
35:27¡Yupi!
35:28Dile gracias.
35:32Hermana, ¿todavía hay pepinillos?
35:34En un barril pequeño.
35:36Ay, no.
35:37¿Use demasiados chiles?
35:40Ah, espera.
35:42No te talles los ojos.
35:44¿Vive sola y te gusta hacer todo esto?
35:47Ya, dime.
35:49¿Hay alguien por ahí para quien te guste cocinar?
35:51No, me los como sola con arroz y té.
35:54Sí, cómo no.
35:56Te lo juro.
35:57Eso no da ningún orgullo.
36:00Oye.
36:01Tranquila.
36:02Oye, mamá, a veces dices cosas que dan justo en el clavo.
36:06Siempre lo hace.
36:07Ten.
36:08¿Por qué?
36:09Ay, ¿tú no vas a lavar eso?
36:12Fíjate, hija.
36:13Ay, hija.
36:14Ya voy.
36:20¿Tocan aquí?
36:22¿Sí?
36:24Adelante.
36:24Tintorería Máchida.
36:27Ajá.
36:29Ay, no.
36:29Muchas gracias, señor.
36:31Por nada.
36:33Que tenga buen día.
36:36¿Tintorería Máchida?
36:38¿Todavía le llevas ropa?
36:40¿Tanto tiempo?
36:41Sí, todavía.
36:43¡Esa tintorería Máchida!
36:46Oye, ¿te acuerdas del tipo que tenía granos aquí?
36:51Sí, claro.
36:51Se parecía a John, John.
36:54¿John?
36:55Sí, ese actor que tiene labios gruesos y cara de valiente.
36:58Sí, usaba un traje blanco.
37:01Y bailaba así.
37:02Tra, tra, tra, trabulta ese.
37:07Ya, dejen de reírse y pónganse a trabajar.
37:13Ni siquiera estoy segura de si me están ayudando o me estorban más.
37:16Sí, estamos ayudando.
37:20Se terminó el yuzu.
37:23Todavía hay más en la cocina.
37:26Voy a buscarlo.
37:28Tra, tra, tra.
37:28Oye, y Takao, ¿cómo está?
37:37Tan bien como para tener una aventura.
37:45Supuestamente.
37:47Oye, iba a ir a un viaje de negocios, pero no.
37:51¿Dónde está?
37:52No lo encuentro.
37:54Junto al refrigerador, en la cesta de la izquierda.
37:58Creo que ya sé dónde está y también con quién.
38:04Pero ¿sabes qué?
38:06No digo nada.
38:09Está bien.
38:11Las mujeres pierden si hablan.
38:15Así es mejor, ¿verdad?
38:18Sí, hija.
38:21¿Puedo hacer eso?
38:23Siguiendo tu ejemplo.
38:28¿Sí está o no?
38:30Quiero empezar de nuevo.
38:33Todo esto.
38:45Dos, tres.
38:46¿En serio quieres tanto?
38:48¿Habla, Yoko?
38:53¿Está tu mamá?
38:54Creo que se fue a casa de la abuela.
38:57¿Otra vez?
38:58Pájale, pájale.
38:59Fue a ayudar con la comida.
39:02Te lo dijo en la mañana, papá.
39:04¿No escuchaste?
39:06Ay, qué raro.
39:07Nunca escucha.
39:08Puedes besarme.
39:09Ya me voy.
39:10Está buena la serie.
39:11Sí, haz lo que quieres.
39:13Estamos de vacaciones.
39:15¿De verdad vas a hacerlo?
39:17¿Le digo que te llame?
39:20No, no es nada urgente.
39:21No le digas nada.
39:23Adiós.
39:23Hasta luego.
39:32Gracias.
39:41Es muy frustrante.
39:44¿Mamá?
39:45Ella sabe que papá está con la otra en lugar de trabajar,
39:50pero prefiere ponerse a cocinar tranquilamente.
39:53No sé cómo lo hace.
39:59Es admirable.
40:01Entonces, aparentemente,
40:03las mujeres de su edad pueden trascender
40:06tanto la envidia como el odio.
40:10Increíble.
40:12Yo no podría.
40:14Toma.
40:15Se pega mis dientes.
40:18Y ya sabes, saqué los dientes débiles de papá.
40:20Oye, ¿yo me parezco a mi mamá?
40:28Sí.
40:32Creo que sí.
40:36¿Pero en qué?
40:37En esto.
40:42En el corazón.
40:45La ignorancia es felicidad.
40:48Eso nunca me va a pasar a mí.
40:50Nunca.
40:54Más té, por favor.
40:56Enseguida.
40:57Enseguida.
40:57¡Hola!
41:27¿A qué vine?
41:29¿Qué estoy haciendo aquí?
41:57¿Mamá?
42:01¡Mamá!
42:03¡Mamá!
42:05¡Mamá!
42:07¡Mamá!
42:17¡Shoji!
42:19¡Se siente bien!
42:21¡Qué divertido!
42:23¡Shoji es muy rápido!
42:27¡Más fuerte!
42:29¡Más fuerte!
42:31¡Más fuerte!
42:33¡Mamá!
42:35¡Mamá!
42:37¡Mamá!
42:39¡Mamá!
42:41¡Hola!
42:43¡Mamá!
42:45¡Hola!
42:49Estoy pensando en casarme.
42:53Casarte.
42:55Bueno, pues.
42:57Te felicito.
42:59Está aquí, ¿no?
43:01Mi esposo está aquí, ¿no es cierto?
43:03¿Ah, sí?
43:05¿Ah, sí?
43:07Me parece que te estás confundiendo.
43:09Sé que si abro ese armario, los zapatos negros de mi esposo van a estar ahí.
43:15Adelante, puedes comprobarlo.
43:17Tengo zapatos negros aquí, pero son los zapatos negros aquí, pero son los zapatos de mi difunto esposo y de mi hijo.
43:29¿De qué número calza tu esposo?
43:31Mi esposo era del cinco.
43:33Y mi hijo era del seis.
43:35Mi esposo es del siete y medio, porque su pie es largo y ancho.
43:39Pero eso ya lo sabes, ¿no?
43:41No, yo no sé eso.
43:43¿Por qué dices cosas que...?
43:45Voy a revisar.
43:47Si ya sufriste la pérdida de tu esposo, deberías entender cómo me siento.
43:49Que le quiten la pareja a una mujer es insoportable.
43:51No compares.
43:52Tu esposo aún sigue vivo.
43:53Y el mío, él ya está muerto.
43:55Él está vivo.
43:56Él está vivo.
43:57Él está vivo.
43:58Él está vivo.
43:59Él está vivo.
44:00Él está vivo.
44:01Él está vivo.
44:02Él está vivo.
44:03Él está vivo.
44:04Él está vivo.
44:05El esposo es del siete y medio, porque su pie es largo y ancho.
44:07Pero eso ya lo sabes, ¿no?
44:09No, yo no sé eso.
44:10¿Por qué dices cosas que...?
44:11Voy a revisar.
44:12Voy a revisar.
44:13Si ya sufriste la pérdida de tu esposo, deberías entender cómo me siento.
44:16Está vivo.
44:17Pero si su corazón está con otra, me siento más sola.
44:20Eso díselo a tu esposo.
44:29¿Qué estás haciendo?
44:31¡Espera!
44:34No seas estúpida.
44:36Espera.
44:46Me parece real, ¿no?
44:59Es una pistola de agua.
45:01¿Agua?
45:02¡Espera!
45:04¡Espera!
45:05¡Espera!
45:06¿Se diga?
45:30Toyoko.
45:31Mayichikyo.
45:32Toyoko.
45:33Toyoko.
45:33¿Mamá se desmayó?
45:37¿Qué le pasó?
45:39¿En qué hospital?
45:42Sí.
45:45¿Y por qué no estaba en Ikigami?
45:48¿Qué hacía en Meguro?
45:51Sí, voy para allá.
45:55¿Qué pasó?
45:56Tu madre está en el...
45:58Sadaharu, por favor, vete.
46:00¿Por qué?
46:00No es tu obligación protegerme, pero un arma de verdad me hubiera matado.
46:07No, no me estaba escondiendo.
46:10Oye, ¡Zunako!
46:17Espera.
46:18Oye, ven.
46:18Ya, suéltame, suéltame.
46:19No te vayas, ven.
46:20Gracias por tantos años.
46:21¡Papá!
46:52¿Sabes dónde se desplomó mi mamá?
46:55Escucha esto.
46:57Mamá lo sabe desde hace mucho.
46:59Cada martes y jueves
47:00ella sabía dónde estabas y qué hacías.
47:03Pero ella nunca dijo nada.
47:06Después de todo,
47:08mamá sigue siendo mujer.
47:10Después de comprar cosas,
47:12¡fue a pararse afuera de la casa de esa mujer!
47:16Oye.
47:17¿Qué? ¿No vas a decir nada?
47:19¡Para, para, para!
47:20¡Para, para!
47:21¿Por qué?
47:24¡No tienes derecho!
47:26¡No puedes golpear a tu padre!
47:28¡Yo no le hice nada a él!
47:30¡Él la lastimó!
47:32¡No te pongas así!
47:35Tu mamá lo perdonó.
47:38Por eso nunca dijo nada.
47:39¡Ella no lo perdonó!
47:41Estaba celosa.
47:43Tan celosa que ni siquiera
47:45sabía cómo expresarlo.
47:48¡Ella estaba enojada!
47:50¡Se sentía muy sola!
47:53¡Mamá siempre te amó, papá!
47:55¿Y tú qué hiciste, papá?
48:07Él trabajó duro,
48:09construyó una casa,
48:10crió cuatro hijas,
48:11y después de todo eso,
48:13solo buscaba divertirse un poco
48:15sin causarle ningún problema a nadie.
48:17¡Eso es tan malo!
48:18¡Su esposa lloraba
48:20mientras él se divertía!
48:22¡Por eso tiene las manos juntas!
48:25¡Como si estuviera pidiendo perdón!
48:27Bueno, pues si se siente tan mal,
48:30¿por qué no termines con eso?
48:31Ya es suficiente.
48:33Sí, mamá está aquí, por favor.
48:48¡Ya volví!
49:16¡Fuji!
49:18Se va a casar.
49:28Ella me dejó.
49:34Me dejó y volví a ti.
49:48Tal vez sea lo mejor, ¿no?
49:59Que eso ya haya terminado.
50:03¿Qué caso tiene ahora?
50:05Debió pasar antes.
50:08Es cierto.
50:10Así mamá no habría pasado por todo esto.
50:12Es cruel atacar a papá así.
50:15Eso no arregla nada.
50:20Oye, ¿qué haces?
50:22¿Hay algo
50:23que quiero decirles?
50:26¿Qué pasa?
50:30Me caso.
50:30Sákiko, ¿tú?
50:37Sí.
50:40Estoy esperando.
50:41Me, no, no.
50:52Me, no.
50:54No.
50:55No.
51:09Me hubiera encantado que mamá me viera así.
51:39¿Ya saben qué es? ¿Niño o niña?
51:42Pues yo espero que sea un niño.
51:43Por la forma, yo creo que es niño.
51:45Eso lo dicen las señoras.
51:52Papá se ve muy mal, ¿no?
51:55Ahí viene.
51:58Últimamente se ve más viejo.
52:00Tal vez se está adelgazando por estar viviendo solo.
52:03¿Cómo le hará con su baño y con su ropa?
52:05El karma hace su trabajo. Se lo merece.
52:08Te va a escuchar.
52:09Que me oiga no me importa.
52:10Si fuera demasiado enérgico, mamá no descansaría en paz.
52:15¿Por qué siento que ya habíamos tenido esta plática antes?
52:18Un esposo nunca debería sobrevivir a su mujer, ¿no?
52:23Lo tendrá en cuenta.
52:25No estamos hablando de eso.
52:27Exacto.
52:27Siempre hace suposiciones tan rápido sobre las mujeres.
52:30Ya, ya. Está bien.
52:32Si defiendo a mi suegro, me culpan.
52:34Por favor, permítame.
52:44Mi madre también murió por estas fechas.
52:46Cuñada, ¿más a la izquierda?
53:09¿A qué cuñada le estás hablando?
53:12Somos varias.
53:13Mejor di el nombre.
53:17Sunako, por favor.
53:19Oye, pero que las fotos no salgan borrosas esta vez, ¿eh?
53:22No te burres de él.
53:23Se pone nervioso muy bien.
53:24No, no se preocupe.
53:29Sonrían.
53:33Tu panza ya es grande.
53:36Sí, es cierto.
53:37Ahora ya caminas, ¿sí?
53:39Sí.
53:41Sí, gracias.
53:43Yo también.
53:45No lo trajimos para dulce.
53:47No, no.
53:49Aquí hay otra.
53:51¿Dónde?
53:54Oye, de Gubi Jinsu de Soseki.
53:59El término.
54:01¿El término?
54:02Bueno, el final.
54:03Ah.
54:05¿Sabes cómo termina?
54:07¿Cómo termina?
54:10Solo una comedia es popular aquí.
54:13Ah, ¿no es una tragedia?
54:15Sí.
54:20Podría ser verdad.
54:22Bueno, al menos por ahora.
54:27¿Qué pasa?
54:28¿Qué dijiste?
54:29Nada, no dije nada.
54:31Pero volteaste a vernos y luego dijiste algo.
54:33Sí, ya vino.
54:35Una tragedia es más grande que una comedia.
54:37No dije nada.
54:38Cereal o arroz.
54:40Es una comedia.
54:42Esa mujer o esta otra.
54:45Es otra comedia.
54:46¿Necesitas ayuda?
54:47¿Inglés o alemán?
54:49También es una comedia.
54:53Todo es una comedia.
54:57Al final, todo se reduce a una pregunta.
55:01Vida o muerte.
55:04Esa es la tragedia.
55:06¿Qué pasa?
55:07¡Gracias!
55:07N newest, nada!
55:09¡No!
55:11No!
55:12¡No!
55:16No!
55:18¡Gracias!
55:48¡Gracias!
56:18¡Gracias!
56:48¡Gracias!
57:18¡Gracias!
57:48¡Gracias!
58:18¡Gracias!

Recomendada