Category
📺
TVTranscript
00:00:00Новите съседи
00:00:30Казах ти, че ще се преместя в хола и те се съгласи
00:00:32Но не спомена, че ще издигаш стена
00:00:35Няма да се събличам пред всички
00:00:36През лятото спя гола
00:00:38Ще си обличеш пижама
00:00:39Кокия веднага спри
00:00:40Братовчетка, имам право на стая
00:00:42За това работя като вол
00:00:43Но тук не даваш нито стотинка
00:00:45Голяма работа, нали сме семейство?
00:00:46Напротив, от както си дошла ми създаваш само проблеми
00:00:49Писна мининес, уморих се
00:00:52Принцеса Дисни си показа нотите
00:00:54На всичкото отгоре си нахална, неприятна и хъркаш
00:00:57Така не мога да живея
00:00:58Виждаш ли какво съм принудена да търпя?
00:01:01Ако не ти харесва, вратата е там
00:01:03Правти път
00:01:03Спокойно ще се преместя
00:01:05Кога?
00:01:06Един ден, когато някой петролен шейк се влюби в мен
00:01:09Жените на шейховете са заболени
00:01:11Това увеличава шансовете
00:01:12Продължавай да редиш тухните
00:01:13Прибери всичко, никакви реформи
00:01:15Холод ще остане така
00:01:16Тогава ще се нанеса в стаята на бланка
00:01:18Имам нужда от лично пространство
00:01:19Можеш да се затвориш в някой шкаф и така ще ни оставиш на мира
00:01:22Вятелката ти е развратница, никога не спи вкъщ
00:01:24Няма повече да говорим
00:01:25Докато не започнеш да плащаш найем, нямаш никакви права тук
00:01:28Колко си лоша, братовчетки
00:01:30Ще се обадя на майката и да знае как гените ѝ отиват на вятъра
00:01:33Коке, какво правиш?
00:01:39Стена!
00:01:41Остави тези тухли, прибери всичко
00:01:42Ни днес ще се ядосам
00:01:44И аз ще се ядосам
00:01:45Повече ме е страх от нея
00:01:46Разкарай проклетите тухли от хола ми
00:01:48С участието на
00:02:18Атападо ла коммунитад
00:02:20Аора соло сойньо нискапар
00:02:22Нел векин дагио
00:02:24Майм соло дия нормал
00:02:26Атападо ла коммунитад
00:02:29Ум пиљон де лектарс пор парар
00:02:31Пасен и диспрут
00:02:32Тенет о пиљсо е мунте финар
00:02:34Добро утро
00:02:42Здравей, аз съм Лео
00:02:44Живеем врата до врата
00:02:46Да, заместник дома правите ли с листовките?
00:02:49Значи си ме забелязала
00:02:50И аз напрекъснато слушам за теб
00:02:52Съседите говорят, че си инфоманка
00:02:54На мен ми харесва
00:02:54Сексът без любов е като преживяване лишено от емоции
00:02:57Но все пак е преживяване
00:02:59Благодаря за подкрепата
00:03:00Ще се кача с теб да се опознаем
00:03:02За един етаж едва ли ще се опознаем, добре?
00:03:06Ще бъда кратък
00:03:07До сега нямах късмет във връските, но не се отчаивам
00:03:11В крайна сметка аз съм вече на търгени
00:03:13Не се оплаквам
00:03:14Добре ми е така, не ми трябва половинка
00:03:16За какво ни е половинка?
00:03:18Кажи ми за какво
00:03:18Освен за някои неща, в леглото, разбира се
00:03:22Какво правиш?
00:03:24Ами да лових сигнал
00:03:24Провери си радара, умнико
00:03:26Внимавай
00:03:28Искаш ли да вечереме заедно?
00:03:30Благодаря господин заместник домоуправително
00:03:32Имам планове
00:03:33Съседът от среща е голям досадник, не млъква
00:03:36Най-сет ни се появи
00:03:38Имаш ли намерение да спиш някой ден вкъщи?
00:03:40Ако мога да го избегна?
00:03:41Добре е да знам, ние не си искам стая и само мрънка
00:03:43Щях да се пребера, но се забабих в лунапарка
00:03:45Нощта ме не го ли затварят?
00:03:47Свалих момчето от виенското колело
00:03:49Направихме го в една от кабините, докато се въртим
00:03:51Сега ми си вие свят
00:03:53Да, Лели, от до мене
00:03:55Сега ще ти я дам
00:03:56На телефона
00:03:58Това е моят телефон ли?
00:03:59Майка ти, да не искаш аз да плащам разговора
00:04:02Мамо, как си?
00:04:04Добро отру, Нинес
00:04:05Добро е за теб, нали си и мъщая?
00:04:07Какво е става?
00:04:09Непоносима е
00:04:09Да, мамо, знам, че сме родними
00:04:12Пак ще се чуем
00:04:13Ракел, Нинес не плаща нищо, трябва да я изгоним
00:04:15Как?
00:04:16Като и намери мъж, тя ще се премести
00:04:18Когато той се самоубие, ще остане там
00:04:20Опитах всичко
00:04:21Хлакин, градинария, но тя държи да е някой с пари
00:04:23Мисли си, че може да избира
00:04:25Какво ще кажеш за Лео
00:04:27Съседът от среща?
00:04:29Малко е куко, так му ще се си лика при лик
00:04:31Лео?
00:04:34Какво стана? Получи ли работата?
00:04:36Не знам
00:04:36Как не знаеш? Нищо ли не казаха?
00:04:39Бях по магазините, докато чаках и закъснях
00:04:41Не успях да стигна на време
00:04:42Купила си си компютър?
00:04:44Да, за да пиша приказките
00:04:45Нали е хубав?
00:04:46Има ли значение? Кажи ми колко струва
00:04:48Нищо, ще започна да го изплащам от септември
00:04:50Все, някога трябва да го платиш
00:04:52Колко струва?
00:04:53Две хиляди евро
00:04:54Това са две вноски за ипотеката
00:04:56Ще го върнеш
00:04:56Не мога, мило, това е инвестиция
00:04:58Знаеш ли колко много пари печелят писателите?
00:05:02Скъба, не искам да те обесръчавам
00:05:03Но какво разбираш, ти от писане на книги
00:05:06Единствената ти творба до сега беше сватбения списък
00:05:09Но имах голям успех, всички го прочетоха
00:05:11Да, особено, че ста за блендера
00:05:12Подариха ни четири
00:05:13Ще ни провърви
00:05:15Имам цял куп хубави идеи
00:05:16Значи идеята за нормална работа
00:05:18С постоянно месечно възнаграждение
00:05:20Вече не е над неверят
00:05:21Спокойно, когато продам първата си книга
00:05:23Ще ти върна паните
00:05:24Стората ще си купим къща
00:05:25А с третата самолет
00:05:26А между времено ще крадем прясното мляко на съседката
00:05:29Потърси други финансови източници
00:05:31Аз трябва да пиша и да се реализирам
00:05:32Ще пуснем децата да просят в метрото
00:05:34Сладки са, все нещо ще съберат
00:05:36Аз уме да танцувам, да пея и да играя
00:05:39Аз съм все странно надарена личност
00:05:42Гледай, гледай колко е тълънтливо детето ни
00:06:06Сладка е, нали?
00:06:08Гледай
00:06:09Нещо средно между
00:06:12Роса де Испания и Паулина Рубио
00:06:15И говори два езика
00:06:16Много е забавна
00:06:18Дай това на шефовете ти
00:06:21Нека вкарат момиченцето ни в телевизията
00:06:24Ще се пострая
00:06:25Няко е роля в твой сериал
00:06:26Приятелките ми ще се пукнат от завист
00:06:28Да се увадят на мен, аз съм менеджера ти
00:06:30Да, добре, чао
00:06:31Невероятно, това хлапе е уникално
00:06:37Аз на шест годинки още смучах биберон
00:06:39Представяш ли си?
00:06:42Какво правиш?
00:06:44Да худотайствам за тях, сякаш и нямам друга работа
00:06:46Какво ти струва?
00:06:47Съседите разправят, че са останали без пукната пара
00:06:49И мен какво ме засяга?
00:06:51Да харчат по-малко?
00:06:52Ти през пасмайте, изложи брака и на опасност
00:06:54Длъжник си!
00:06:55Чака, чака, нищо не дължа
00:06:56Тя сама дойде при мен
00:06:57Да, но не беше планирала, бебе
00:07:00Едно повече голяма работа
00:07:03Стрите вече са прецакани за цял живот
00:07:05Защо винаги ме кераш да се чувствам виновен?
00:07:11Защото дълбоко в себе си, ти си добър човек
00:07:14Добре, ще уредя
00:07:16Ставаш за свъщеник
00:07:18Знаеш ли, това е идея
00:07:21С тази клиника не ми харесва
00:07:24Така ли?
00:07:24Не ми харесва
00:07:25Добре
00:07:25Привет
00:07:26Визи, Виолетта, не спирай
00:07:28Добро, антро, господин Ренсио
00:07:30Много добре, няма що
00:07:31Наработа, лентяри
00:07:32Какво му става?
00:07:35Нищо, за мен си е същият
00:07:37Господи
00:07:38Ерике
00:07:39Виолетта, колко време мина, как си?
00:07:41Много добре, вече почти не отчувам гласове
00:07:44От болницата ја изписаха
00:07:46А, поздравлядь
00:07:47Подиграваш ли си?
00:07:49Ела, доставим багажоти горе
00:07:51Енрике
00:07:52Това е Енрике
00:07:54Да, да, да, идвай
00:07:55Хресва ми
00:07:56И на мен, да сега отиваме при Берта
00:07:58Тя няма търпение да те види
00:08:00Така ли?
00:08:05Привет
00:08:05Привет
00:08:07Нистина ли е добре?
00:08:09Антонио се страти никога, няма да се излекува
00:08:12Разбрали?
00:08:13Аз какво да направя?
00:08:14Те си глупаци от социални грижи я изписаха
00:08:16Тогава да я пратим в частен санаториум
00:08:18Там правят чудеса и завързват пациентите за леглото
00:08:21И с какви пари?
00:08:22Не съм продал нито една с карида
00:08:23Фирмата е в криза
00:08:25Заради рецесията
00:08:26Складът е пълен сомари
00:08:28Не може да остане тук
00:08:29Ще трябва после аз да се грижа за нея
00:08:32Не
00:08:33На погребението на бащата има охапа
00:08:35Е, беше съсипана от мъха
00:08:36Дадоха ми списък с лекарствата, които трябва да пие и на колко часа
00:08:40Според тях няма никаква опасност
00:08:42Защо Бог ни подлага постоянно на изпитание?
00:08:45Не знам
00:08:45Мога да си прережа вените, за да се кача горе и да го питам
00:08:48Какво става?
00:08:50Не ме ли искате?
00:08:51А, искаме те
00:08:52За нас е удоволствие, че си от дома
00:08:54Никой не ме иска
00:08:55Никой не ме иска
00:08:57Никой, никой, никой
00:08:59Видя ли, пак превъртя
00:09:01Не прави така, моля те
00:09:03Хапчетата
00:09:04Хапчетата
00:09:05Антонио, така не мога да живея
00:09:07Успокой се, успокой се
00:09:09Успокой се
00:09:11Здравей
00:09:14Ракел
00:09:16Соло ли искаш?
00:09:21Не, не
00:09:22Слава Богу, защото нямам
00:09:24Прекомерната употреба предизвиква
00:09:26Хипертония, напълняване
00:09:28Затова я изхвърлих от диетата си
00:09:30Нямам и захар, но мога да ти предложа биоподследител
00:09:33Всъщност, исках да говоря с теб, може ли?
00:09:35Не
00:09:35Влизай, влизай
00:09:39Голям шегаджия съм
00:09:46Невероятно е как се преплитат пътищата на хората в тази заплетена вселена
00:09:50Помня, когато купих апартамента, видяхте отдалече в онзи офис
00:09:54И си помислих, какво прекрасно момиче
00:09:56А сега седим заедно
00:09:58Колко хубаво
00:09:59Не съм дошла да говорим за мен, а за друг човек
00:10:03Бил подсладител
00:10:04Видялата е на стълбите и си е казала какъв привлекателен мъж
00:10:07Сериозно?
00:10:08Аз мога да събудя много фантазии
00:10:11Да, да, луда е по теб
00:10:12Не си ли забелязал как те гледа?
00:10:15Да, да, да, забелязах, но е малко затворена
00:10:18Често е била наранявана
00:10:19Бои се да не я отблъснеш
00:10:21Как ще отблъсна, тя е прекрасна
00:10:23Тази вечер ще ви организирам вечеря
00:10:25Възхищавам ти се, Лео
00:10:28Вече няма такива мъже
00:10:29Способни да погледнат отвът външния вид
00:10:31Знам, че на спръв поглед Нинес не е много привлекателна, но...
00:10:34Как така, Нинес? Не е ли Бланка?
00:10:37Нинес, братовчетка ми
00:10:38Не, не, аз искам Бланка
00:10:39Аз говорех за Нинес
00:10:40Братовчетка ти...
00:10:42Не ми харесва
00:10:44Жалко
00:10:45И ти си като тези типове, които се заглеждат само по външния вид
00:10:49Не, не, аз се заглеждам по всичко
00:10:51Обичам нещата да са в комплект
00:10:53Нинес е като луксозно DVD
00:10:54Отвън нищо особено, но вътре е пълно секстри
00:10:57Допълнителните материали не ме интересуват, важен е филмът
00:11:00Какво ти струва да вечераш с нея?
00:11:02Ракел, мога да ѝ разбия сърцето
00:11:04Или пак да се влюбиш?
00:11:06Вселената е толкова заплетена
00:11:07Така е
00:11:09Добре, ще вечерям с нея
00:11:12Трябва да обръщам внимание на почитателките си
00:11:15Какъв ден?
00:11:18Вратата!
00:11:19Не мрда и хлопе да не изгориш три калории по пътя
00:11:22Не искам да ти вземам работата
00:11:24Какво правиш тук?
00:11:25Имам добра новина
00:11:26Ти си момичета от фантазиите ми
00:11:28Нищо не съм казала
00:11:30Слабата ти на развратница се разпространява бързо
00:11:33Хлопе, отивай си в стаята, трябва да говорим по-женски
00:11:35Добре, но ще кажа на татко да ти намали от заплатата
00:11:38Ще бруя
00:11:39Нинес, уредих ти среща с идеалния мъж
00:11:43С Бил Гейтс?
00:11:45Знам малко английски
00:11:46I love you, money, enough
00:11:49Достаточно
00:11:49Не, не, с Лео
00:11:51Кой е Лео?
00:11:52Заместникто му прави телеметри 80, къса коса, хубава външност
00:11:56Не се сещам
00:11:57Познаваш го, съседат с очилата
00:11:59А, отмени срещата
00:12:00Може да не е привлекателен, но има много пари
00:12:03Колко много?
00:12:05А, апартаментът му е плътен
00:12:06Кой може да се похвали със собствено жилище?
00:12:09Милионерите?
00:12:10В колко е срещата?
00:12:12Разхождала си мидата хусефи на поморския бряг?
00:12:14Майте, мидите не се движат!
00:12:16Мило, това е приказка
00:12:17Когато изведнъж срещнала Омара Константин, облявам сълзи
00:12:21Какво ти е, Омарчо Константин?
00:12:23Защо плачеш?
00:12:24А, той отвърнал
00:12:25Защото съм самотен
00:12:27Къде е семейството ти?
00:12:28Отидоха на коктейл от морски дарове и не се върнаха
00:12:31Звучи жестоко
00:12:32Какво искаш?
00:12:33Майката на Бамби умира, бащата на цар Лъв също
00:12:35Децата трябва да знае, че животът е тежък
00:12:38Боже, грешникът!
00:12:46Поможе ли да поговорим?
00:12:47Влизай, разбира се
00:12:48Здравейте!
00:12:51Здравей, Серхио! Нещо за пиене?
00:12:54Хладилникът е празен
00:12:55Колко забавна е, дъщеряни!
00:12:58Прилича на паспадиля, като малка
00:13:00За нея исках да говорим
00:13:01За паспадиля?
00:13:02За Карлота
00:13:03Издействахи малка роля в сериала
00:13:04Нали искахте...
00:13:06Без квитки ще те дават по телевизията
00:13:08Какво? Ще пе? Ще танцува?
00:13:14Има само три реплики
00:13:15Ролята ѝ е на дете, чието родители са загинали при инцидент в сауна
00:13:19Епизодът е доста драматичен
00:13:22Аз ѝ съобщавам трагичната вест
00:13:24Тази година ще получа наградата на гилдията
00:13:26Това е трудно, Карлота
00:13:28Започвай да рефетираш
00:13:30Побързайте днес след обед с снимките
00:13:31Колко плащат? Просто от любопитство
00:13:33Това е безначение
00:13:34Детската мечта няма цена
00:13:36Малко, хиляда евро
00:13:38Ще се видим на снимачната площадка
00:13:40Не се очудвайте, като ме видите
00:13:42Доста се вживявам героя си
00:13:44Самовлюбен глупак
00:13:47Мило, дъщеря не ще стане известна
00:13:50Телевизията е даст опасно място
00:13:51Отивам с нея
00:13:52Нямам им доверие
00:13:53Аз ще я заведа
00:13:54Точно за това нямам им доверие
00:13:56Отиваме на фризьор, трябва да си красива
00:13:58Трябва да учи сценария
00:13:59Ще го прегледа докато ѝ правят педикюр
00:14:01Защо му е на детето педикюр?
00:14:03А ако обоят сандалки?
00:14:04Нищо
00:14:06Същото хипи, както някога
00:14:08Тази вечер в караваната ми, ти и аз
00:14:13Шампанско и екстрасензитивна профилактика
00:14:16Какво ще кажеш?
00:14:17Остави ми на мира, работя
00:14:19Ще ти покажа тантрически секс
00:14:22Няма нужда, ще си купя книгата
00:14:23От една среда сме
00:14:25Ти ни еш съдове, аз врати
00:14:27Винаги ще имаме тема за разговор
00:14:28След като сме се любили
00:14:30Добър вечер
00:14:31Слушайте, портиерът ме преследва
00:14:33Ще ми позволите ли да хвърлям
00:14:34По него остри предмети
00:14:36Ерике, тя постоянно ме провокира
00:14:38Не говорих му пусти
00:14:39Днес не би могла да провокира дори да искаше
00:14:42Това беше излишна грубост
00:14:43Вземи дрехите от фитнеса
00:14:45Гавс
00:14:45Какво каза?
00:14:46А, колко съм щастлива
00:14:48Животът е прекалено щедрка мен
00:14:50Ще ме подлуди
00:14:51Къде е Фран?
00:14:52Откъде да знам?
00:14:53Партньоре
00:14:53Време е да покажем този херкулесовски корен
00:14:56Плотно усилените ти тренировки
00:14:57Имам план, тази вечер ще си намерим
00:14:59Мадами
00:15:00Не, вече не съм нощна птица
00:15:02Макси
00:15:02Доста мислих за сантименталния си живот
00:15:05Всякаш имате такъв
00:15:07Човече, имаше златни възможности
00:15:10Но ги пропусна
00:15:10Всеки Гларус има своите спадове
00:15:13Искам да започна живота си на ново
00:15:15Но
00:15:15Няма да насилвам нещата
00:15:17Те сами ще се случат
00:15:18Рано или късно любовта ще почука на вратата
00:15:20А, или пък не
00:15:21Явно си натрупала опит след развода
00:15:23Държа ги в ръцете си
00:15:24Но това тяло на богиня не е за всеки
00:15:27Виждаш ли как провокира?
00:15:28Обсъжна съм ти менталния си живот с домашната помощница
00:15:31Самотата е тъжно нещо
00:15:32Слушай, тази вечер ще има купон в бара
00:15:35Пах ли го отвори?
00:15:36Или ченгетата го затвориха?
00:15:38Не е отворен за обществено ползване
00:15:39Това е частно събиране
00:15:40Някакъв клуб на свингъри
00:15:42На какво?
00:15:43Размяна на двойки хора с либерални
00:15:44Възгледи обменят опит
00:15:46Чудесно
00:15:46Искаш да напълниш бара с извратени типове
00:15:49Които изгарят от желание да си спретна торгия при нас
00:15:51Не бъдите с нограт
00:15:52Те са обикновени хора
00:15:53Двойки, които разбират сексуалността
00:15:55По различен начин
00:15:56Макси
00:15:57Веднъж вече превърна спалнета ми в свъртанище на геове
00:16:00В бара няма да има секс
00:16:02Те само се опознават и си говорят
00:16:04Семи едно
00:16:04Въроприятието се от мене
00:16:06Няма да позволя заведението да се превърне в епицентър на
00:16:08Първерзността и на покварата на хора
00:16:10Без морални задръжки
00:16:11Ще им върна двете хиляди евро тогава
00:16:14Много срещи ви се уреждат така
00:16:18Резултатът е гарантиран
00:16:20Нагласи се
00:16:21За последен път излизам
00:16:23Основната ми цяло ще е да се съсредоточа върху образованието на си
00:16:27Крайно време
00:16:28Тази не му
00:16:29Много закъсняхте
00:16:31Няма да се справиш
00:16:32Какви бяха репликите ти?
00:16:33Татко, много си досаден
00:16:35Ето, не ги знае
00:16:36Пристигнахме
00:16:40Това е кърлота, ще играе сирачето
00:16:43Защо е маскирана?
00:16:45Много е ангажирана, идва от снипките на силикон за рая
00:16:48Облечете я като нормален човек и махнете този грим от лицето, моля
00:16:5260 евро на вятъра
00:16:54Казах тя аз
00:16:55Отивам с нея, можеш да ми направят нещо
00:16:57Поискай кичури, те са по-скъпи
00:16:59Колко е несправедлив живота
00:17:05А, за 3000 евро стоя в банката за обиколен от тюлени
00:17:08Какви грозни дехи
00:17:10Дъщеря ми не може да излезе така по телевизията
00:17:12Много съм изнервен
00:17:13Хайде, начало
00:17:15Карлота, седни тук
00:17:18Когато доктор Вентура влезе, ще кажеш своите реплики
00:17:21Начало
00:17:22Снимаме
00:17:24Здравей, миличка
00:17:29Как си?
00:17:30Зле
00:17:30Кога ще си дойде мама?
00:17:32Браво, браво
00:17:34Аз съм баща й
00:17:35Стоп!
00:17:36Провалихте ни думала
00:17:37Тишина на снимачната площадка
00:17:39Извинете, това е дъщеря ми
00:17:41Карлота, усмихни се
00:17:42Току-що са починали родителите и как така ще се усмихва
00:17:46Готови?
00:17:50Никакви снимки, моля ви
00:17:51Начало
00:17:52Здравей, миличка
00:17:59Как си?
00:18:00Зле
00:18:01Къде е мама?
00:18:03Майката й няма да дойде
00:18:04Отиде на небето при ангелите и светците
00:18:06Но ще бди на теб
00:18:08Оттам
00:18:08Винаги ще е до теб
00:18:10Никога ли паве, че няма да я видя?
00:18:13Не
00:18:13Както и баща ти
00:18:14От сега нататък ще живееш в дома за изоставени деца
00:18:18Там е пълно с сирачета като теб
00:18:20Ей, искам при мама
00:18:22Моля ви
00:18:23Бъди силна, господи
00:18:24Боже мой
00:18:25Защо има тук ромака?
00:18:28Защо?
00:18:32Стоп!
00:18:33Хлопето е много добра
00:18:34Каква драма?
00:18:36Мамо, видя ли ме?
00:18:37Отлично, миличка, ти си новата Марисол
00:18:39С мен се играе лесно
00:18:40Аз съм актьор от класа
00:18:42Според мен не играеш много добре
00:18:45Какво?
00:18:45Говориш странно и ме ресеяваш
00:18:47Спокойно, вече няма да идеш
00:18:49Слушай, Амасио
00:18:50Амадор
00:18:51Дъщерят ти е много талътлива
00:18:52Искаме да й дадем постоянна роля
00:18:54Как така постоянна?
00:18:55Чакайте, тук ясно е написано
00:18:57Социалните служби отвеждат селия
00:18:59И доктор Вентура не може да здържи сълзите си
00:19:03Докторът се привързва към нея
00:19:05И е усиновява
00:19:06Но той мрази децата
00:19:08Не променяте, героя ми
00:19:09Мамо, искам да стана актриса
00:19:12Моля те
00:19:12Колко ще й плащате?
00:19:15Просто от любопитство
00:19:16За това трябва да говориш с продуцента
00:19:18От тук, моля
00:19:18Ела да се оплачем от гардероба ти
00:19:20Серхио трябва още да репетираш
00:19:23Руклето, хлапе
00:19:25Като малък ходех за риба с баща ми
00:19:34Макар че повече обичах да се закачам с момичетата на плажа и недовайбите топки, които хвърляха
00:19:39Помня, как веднъж настъпих
00:19:41Келнер, още едно от това
00:19:42Да не те отекчавам?
00:19:45Не, харесвам и да те слушам
00:19:46Искам да те опозная
00:19:47Благодаря
00:19:49Ти си първият човек, който ми го казва
00:19:51Как си с парите?
00:19:54Ами, добре
00:19:55Не мога да се оплача
00:19:57Цяла вечер разказваш за себе си
00:19:59Не спирай, так му стане интересно
00:20:01Жилището е изплатено ли?
00:20:03Разбира се, да, да
00:20:04Цялото
00:20:05Мисля, че съм любвам
00:20:06Продължавай, какво ще притежаваш?
00:20:09Не знам, един хард диск с 500 гигабайта
00:20:12МП-4, електрическа четка
00:20:14Имам предвид големи и скъпи неща
00:20:16Имам две коли
00:20:18Къща в Майорка
00:20:20Лодка за Риболов
00:20:21И наследство от родителите ми
00:20:23Искаш ли да се ожениш за мен?
00:20:25Моля
00:20:25Така, без да си замисляш
00:20:26Само съм против подялбата на имуществото
00:20:29Не го намирам за много романтично
00:20:30Не знам, чух, че си луда
00:20:32По мен, но не предполагах доколко
00:20:33Да си поръчам ли родля?
00:20:35Струва ми се
00:20:36Доста прибърза, но трябва
00:20:38Да го обмисля
00:20:39Не бива много да мислиш
00:20:40Остави се на порива
00:20:41Тресваш ли ме малко?
00:20:45Умееш да и слушваш
00:20:46Какво още искаш?
00:20:47Няма да намереш по-добро на пазара
00:20:49Добре
00:20:56Няма да те притискам
00:20:57Помисли се и утре, ми кажи
00:20:59Утре?
00:21:00Келнер, какво стана с виното?
00:21:02Развалиш ни романтичния момент, подяволите
00:21:04Беше много хубаво
00:21:10Утре ще си видим
00:21:11Искаш ли да дойдеш до дома?
00:21:13Не прикалява, извън брачния секс е грях
00:21:15Религиозни ли си?
00:21:16Понякога
00:21:17Няма ли поне да се целунем?
00:21:18Защо?
00:21:19Не знам, аз те харесвам, ти ме харесваш
00:21:20Нормално е след една романтична вечеря
00:21:23Ще тръгвам, имам друга среща
00:21:25Друга среща?
00:21:25Да, и други хора не искат
00:21:27Ако не побързаш, ще се умъжа за друг
00:21:29Суингингът сега е на мода
00:21:33Има хиляди такива клубове
00:21:34В цяла Европа
00:21:36Странно, хората изглеждат съвсем нормални
00:21:38Да преговорим правилата
00:21:40Този тип срещи се делят на две
00:21:44Едните само се докосват без да преминават към втора фаза
00:21:48А при другите можеш да дадеш половинката си назаем на трети човек
00:21:51И получаваш неговата половинка
00:21:53Това е проблем
00:21:55Те всички са по двойки, само ние ми сме
00:21:57Трябва да имаш партньор или да те допускат
00:21:59Тогава какво правим тук?
00:22:01Има двойки ексхибиционисти, които искат просто да гледат
00:22:04И ли пък си търсят компания за тройка
00:22:06На мен вече един ми предложи
00:22:08Бъди спокоен и теб ще те огрее
00:22:11Макси, изглеждаме жалки
00:22:12Това е събиране за размяна на двойки
00:22:14А ние сме сами приличаме на лешояди
00:22:17Избрава съм ти идеалното е ли би
00:22:19И само, че нещо се бави
00:22:20Какво ли би?
00:22:21Виши това съпругата ти
00:22:23Скъпи мои
00:22:25Ужас
00:22:26Вие сте идеалната двойка
00:22:28По цял ден се карате
00:22:29Само трябва да ѝ платиш за извънреден труд
00:22:31Кой ще повярва, че съм женен за това?
00:22:34Точно това ми каза и тя
00:22:35Насладки приказкиш, приятелчетата, а?
00:22:38Нинес, прибирай се вкъщи, ако обичаш
00:22:41Как ли пък не?
00:22:42Тък му се нагласих
00:22:43Макси ми каза да играе ролята на ваша жена и ще го направя
00:22:46Аз съм домакинята, нали?
00:22:47Исабел, прави след
00:22:48Момиче, дай питье
00:22:49Предопределя, че това е размяна на двойки
00:22:51Щеше да откажи
00:22:52Здравей
00:22:53Здравей, как си?
00:22:55Извинявай, от известно време те наблюдавам
00:22:57Но ти не ме забелязваш
00:22:58Аз съм Тереса, това е Бруно съпругът ми
00:23:00Приятно ми е
00:23:01Аз съм Нинес
00:23:02Този тук е мъжът ми, Кике
00:23:04Дръжчантата ми, скъпи, че тежи
00:23:07Кике, искаш ли да танцуваш с жена ми?
00:23:10Аз не умея да танцувам
00:23:11Аз искам бра, Олю
00:23:12Бруно, Бруно
00:23:14Скъпа, не се бъви
00:23:16Е, как си?
00:23:18Добре, суингирам
00:23:20Изглеждаш напрекнат
00:23:21За първи път ли идваш на подобна среща?
00:23:24Не, с жена ми сме ветерани
00:23:26В този род забавление
00:23:27Опитвали сме от почти всичко
00:23:30Напомниш ми на един мой учител
00:23:37Непрекъсната ме сваляше
00:23:38Така ли?
00:23:39Берта, Берта!
00:23:42Съветникът отново е отворил пара
00:23:44Да, видях
00:23:45Полицията го запечати, а той го отваря
00:23:47Няма никакво уважение към законите, никакво
00:23:49Този тип се подиграва с властта
00:23:51Ще съжалява
00:23:52Антонио, престани
00:23:53Не бива да продължаваме така
00:23:55Вместо да се радваме на собствения си живот
00:23:57Ние се занимаваме с това да дразним другите
00:24:00Така е, по-интересно
00:24:01Полицията ли?
00:24:02Антонио Ресио е на телефона
00:24:03Що ме, Рике иска да отвори бара?
00:24:05Остави го, не кога го отвори
00:24:06Защо трябва винаги да се оплакваме вместо да се променим?
00:24:09Берта, какво си вечеряла?
00:24:11Загледах се в хората, които влизат в бара
00:24:13Сториха ми се приятни
00:24:14Всичките бяха двойки на нашата възраст
00:24:17Защо не слезем и ние?
00:24:18Защо да ходим на бар? Ние не пием
00:24:19Ще завържим нови познанства
00:24:21Обожавам те съм сред хора
00:24:23Ти харесваш хората
00:24:24Задушавам се в тази къща
00:24:26Искам да се запозна с нови лица
00:24:28Ела, ще се преоблечем и ще слезем за малко
00:24:31Но как ще оставим виолета сама?
00:24:35Опасно е
00:24:35Нищо няма да стане
00:24:37Дадох и двойна доза от хапчетата, които трябва да взема вечер
00:24:40Виолета, добре ли си?
00:24:48Виждаш ли? Спокойна е
00:24:51Ще слезем, но само за малко
00:24:58Ще си намерим нови приятели?
00:25:02Не знам
00:25:03Займи визитките ми за всеки случай
00:25:05Добър вечер, едно трио
00:25:07Здравейте
00:25:08Едно трио
00:25:10Едно трио
00:25:12Вуайор
00:25:13Нищо
00:25:15За сега
00:25:16Когато се напият ще направя още една обигога
00:25:18Хората гледат е нас като на перверзни и покварени
00:25:21Не разбират, че това е начин на живот
00:25:23Който ни обогатява социално и сексуално
00:25:26Да, да, аз това казвам да
00:25:28Не разбират, че ние много се обичаме
00:25:31Но ни харесва да правим секси с други хора
00:25:33Прекрасно е откъдето и да го погрегнеш
00:25:35Затова обожавам тези частни събирания
00:25:37За съжаление понякога има измамници, негодници
00:25:40Които се вмъкват само заради секса
00:25:43Жалки типове
00:25:44Срещал съм такива
00:25:45За щастие, веднага ги разпознаваме
00:25:48Така ли?
00:25:52О вас ли ще отидвили у нас?
00:25:55А, не знам, трябва да питам жена си
00:25:57Тя се занимава с Оргейт
00:25:58Ще ми извидиш ли за момент, Тереса?
00:26:03Иска, че ти римата да отидем от тях
00:26:05Каква ти казах? Днес отново ще те огрее, човече
00:26:08Няма да ме огрее, Макси
00:26:09Това ще свърши много зле
00:26:10Не ти ли харесва?
00:26:11Напротив, да видиш само как се целува
00:26:14Кике, ще спиш ли с жена ми?
00:26:17Не, не, исках да кажа да
00:26:19С удоволствие, благодаря
00:26:20Ами и ти, Нинес
00:26:22Вие...
00:26:24Много е симпатична
00:26:24Проблемата е, че не е много хубава
00:26:26Така е, но пък е много добре в любов
00:26:28Спокойно, Нинес вече е наградост
00:26:32Няма да му откаже
00:26:34Но това и с мама
00:26:35С нея не сме женени
00:26:36Не е редно
00:26:38Голяма работа, ще бъде жена му взамяна на другата
00:26:41Честна сделка
00:26:42Изглежда, съпросите ни се разбират, добре?
00:26:44Мъжът ми е невероятен
00:26:46Извади голям късмет
00:26:47Скъпа, дай едно сокче
00:26:50Той ми каза, че си много добра в леглото
00:26:53Хреса ли ти?
00:26:59Да
00:26:59Да
00:27:00Сандра, подай ми цялата бутилка
00:27:03Тази ли?
00:27:04Да, същата
00:27:05Добра е
00:27:06Искаш да го полееш ли?
00:27:09Нинес, какво правиш?
00:27:10Скъпи, този негодник си пъхна езика чак до тук
00:27:13От сега нататък ще живееш в дом за изоставени деца
00:27:19Там е пълно са сирачите като теб
00:27:21Не, искам при мама, моля ви!
00:27:24Бъди силна, господи!
00:27:26Боже май, защо има толкова мъка?
00:27:28Защо?
00:27:28Какъв финал
00:27:35Това хлъпе ще ми отмъкне главната роля
00:27:38Има повече присъсти от мен
00:27:39Дете на сцената винаги събира повече аплодисмент
00:27:42Ти изобщо не се вписваш
00:27:44Защото тя ме изнервя, непрекъснато ме критикува
00:27:47Не мога да се съсредоточа
00:27:48Кърлата е много добра
00:27:50Ти мълчи, вината е изцяло твоя
00:27:52Сега й дадоха по сега на роля и ще ми открабне сериала
00:27:55Не говори глупости, серията беше страхотна, хубава двойка сте
00:27:58Между вас има химия
00:28:00Няма да работя с това хлъпе, дразни ме
00:28:02Непоносима е
00:28:04Свиквай, защото ще я усиловиш
00:28:05Не му обращай внимание звездите и техните паранои
00:28:09Кърлата е толкова милу дете
00:28:10Дойдох да репетираме, не искам утре да се объркаш
00:28:14И голяма професионалистка, учи се от нея
00:28:17Ела
00:28:19Кърлата е невероятна
00:28:23Не, не е пато, забранено ние да казваме какво ще стане
00:28:27Целувки
00:28:28Всички ни завиждат
00:28:31Две хиляди евро на серия
00:28:33Тези от телевизията са луди
00:28:35Ще се наложи да отсъстват училище
00:28:38Всичко си има предимства, ще спестим от таксата
00:28:40Най-накрая ще си купим къщата в Канюс Демека
00:28:43На първо място е джипът, че съм без кола
00:28:46Това дете ще ни донесе много пари
00:28:48Тези пари са мои
00:28:50Разбира се, миличка, никой няма да ти ги вземе
00:28:54Мама и татко ще ги пазят докато пораснеш
00:28:56На колко години е?
00:28:59Не, мама ще ги похарчи
00:29:01А на мен тези пари ми трябват
00:29:04Бисквитки, аз не харча
00:29:06Спокойно ще ти купя каквото искаш
00:29:08Искам пиано
00:29:09И къде ще го сложим?
00:29:12Да-да-да, миличка, отре татко ще ти купи пиано
00:29:14Отивам да спя, много съм му рана
00:29:17Нямаше ли домашно по-трудово?
00:29:19Мамо, или ще уча, или ще ставам актриса
00:29:22Не мога, идвете, не мога
00:29:25Върви да спиш, аз ще ти напиша домашното
00:29:27Ня разсева и
00:29:29Мило, не ми харесва да се отказва от училище
00:29:31Така, какво е домашното?
00:29:33Ще го свърша преди вечеря
00:29:34Кътичка от макарони
00:29:37Какво?
00:29:39За щастия раните не са дълбоки
00:29:41Няма да останат белези
00:29:42Никакви
00:29:43Много ти благодаря
00:29:44За мен е удоволствие
00:29:46Едно трил
00:29:47Как ти хрумна да чупиш бутилката в главата на човека
00:29:50Можеше да го убиеш
00:29:51Тя, тя беше наполовина празна
00:29:53Нямаш ли по-цивилизован начин да му откажеш?
00:29:56Този тип ме награби, а вие заставате на негова страна
00:29:59И това ми било съпруг
00:30:00И не с тези хора са свингари
00:30:02Това пък какво е?
00:30:04Либерални двойки сменят си партньорите
00:30:06Гадост, вече нямате никаква мярка
00:30:08Както и де, остани тук и да ми проваля вечерта
00:30:11Умолявам те
00:30:12Ще ви отбележи извънредните часове
00:30:14Бруно, как си?
00:30:19Страхотно, хубаво е да те фраснат по главата с бутилка
00:30:21Моля, за извинение
00:30:23Жена ми понякога е доста груба
00:30:25Истина, жена
00:30:27Бивам на флеглото, но не обичам целувките с език
00:30:30Аз съм като онази от хубава жена
00:30:32Нещо за ядене, ще извадя маслинките
00:30:34Не, ти си легни, скъпа
00:30:36Изтощена си
00:30:37Не, скъпи, ще правя каквото си искам
00:30:39Това е моят дом
00:30:40Виждате ли, много е опърничава
00:30:42Да се върнем на партито, може да срещнем подцивилизовани хора
00:30:46Дрежпа мука, че още е кърви
00:30:48Жалко е, Рике
00:30:50Така добре щеяхме да си прекараме
00:30:52Нещо скъпам, друг път
00:30:53Уличница
00:30:54Видя ли как ми говори на халницата?
00:30:58Днес искам развод
00:30:59И аз
00:31:00Срещнах друг
00:31:01Макси, много ти благодаря
00:31:03Натрупах невероятен опит в суингирането
00:31:05Приятел, поне опите
00:31:06Защо изведнъж поиска да имаш нови приятели?
00:31:09Толкова е уморително
00:31:11Дръж си любезно, познавам те
00:31:13Сигурно всички са другирани
00:31:15Слагат и нещо в напитките
00:31:16Частно парти
00:31:18Клуб на суингерите
00:31:20Има музика на живо
00:31:21Какват е музика?
00:31:22Сигурно ще е някой техно-боклук
00:31:24Мартито е частно парола
00:31:27Разкарай себе, кретен
00:31:28Познахте, влизайте
00:31:30Виждаш ли?
00:31:35Съвсем обикновени, нормални хора като нас
00:31:37Ело да се присединим към тях
00:31:39Здравейте, добър вечер
00:31:41Морски дар в Ересио
00:31:43Свежи продукти, две на цената на едно
00:31:45Прибери визитките
00:31:46Трябва да се възползвам
00:31:47Вземи ми нещо от бара, аз ще се представя
00:31:49Момиче, два тоника
00:31:52И не си пъй нищо вътре, ще те наблюдавам
00:31:54Заповядайте
00:31:56Здравейте, приятно ми е
00:31:58Аз съм Берта, а това там е Антонио, съпругът ми
00:32:01Антонио!
00:32:02Идвам
00:32:03Търсим си, приятели
00:32:06Да, като всички
00:32:07Аз съм Тереса
00:32:09Аз Бруно
00:32:10Антонио Ресио, търговец, не чистя риба
00:32:13Сандрита, как бърви?
00:32:16Някой да се оплакал от услугите ми
00:32:18Не, но виж кой дойде на партиято
00:32:20Естествено, колкото по-консервативни, толкова по-покварени
00:32:25Ви от кога сте, Суингери?
00:32:28Не знам
00:32:29Откакто се помним, много ни харесва
00:32:32Ходим на всички събирания
00:32:33Отей, такива
00:32:34Искате ли да станем приятели?
00:32:37Преди малко имахме много неприятен инцидент с друга двойка
00:32:40И предпочитаме да не избързваме
00:32:41Да се опознаваме постатанно
00:32:44И аз предпочитам стъпка по стъпка
00:32:46И човек не знае какво може да се случи
00:32:49Искате ли утре да дойдете на вечеря от дома?
00:32:51Ще си допаднем
00:32:52А Виолетта?
00:32:54Ние сме очарователни
00:32:54Имаме приятели из цяла Испания
00:32:57Ще ни измените ли за момент?
00:33:01Как ти се струва?
00:33:02Изглеждат симпатични
00:33:03Тази жена повече ли ти харесва?
00:33:06Да, вижи гърдите
00:33:07Антонио, чудеце нямат ни довери
00:33:09Защо трябва да просим за приятелството на хора
00:33:12С които сме си разминили едва няколко думи?
00:33:15Идват
00:33:15Добре, утре ще вечереме у вас
00:33:19Чудесно!
00:33:21Ще видите колко добре ще си прекараме четиримата
00:33:23Да, да
00:33:24Мило, тук ли ще спиш?
00:33:30Виж колкои часа
00:33:31Още не съм свършил
00:33:33Какви домашни дават на децата
00:33:35Трябва да си архитект
00:33:36Чакам те в леглото
00:33:38Само да ми падне учителя по-трудово
00:33:41Добро утро
00:33:47Май някой се е успал
00:33:49Как хубаво се спи, когато бъдещето ти е осигурено
00:33:52Как мина срещата с Лео?
00:33:53Много е досаден, но има пари, а това е важното
00:33:56Има дори яхта
00:33:58Ще бъдем като бриатори и хайди клум
00:34:00Не виждам приликата
00:34:02Значи е сериозно?
00:34:03Толкова е сериозно, че дори му поисках ръката
00:34:06Моля?
00:34:07Ау, аз бързо сменя мъжете
00:34:10Нас трябва да си осигуря бъдещето
00:34:12Казах му, че няма да има подялба на имуществото
00:34:14После ще се разведем и чао
00:34:16Не може да се омъжиш по сметка?
00:34:18Извинявай, но всички го правят любовта
00:34:20Вече не е на мода
00:34:21Куркият Лео ни бива да го използваш
00:34:23Първо да се съгласи
00:34:24Не е толкова лесна
00:34:25Така е
00:34:26Ще се съгласи
00:34:27Този тип е луд по мен
00:34:28Какво става?
00:34:41Поне се изми и лицето, че ще паднеш от пиедестала
00:34:44Не е ли рано?
00:34:45Не можах да спя
00:34:46Любовта не ми дава покой
00:34:48Какво реши?
00:34:49Ще има ли сватба?
00:34:50Портиерът също се навърта около мен
00:34:52Ако не се решиш, ще се отдам на него
00:34:54С нощ ти говорих с родителите ми
00:34:55Не ги слушай, те не разбират от любовта ни
00:34:57Напротив, посъветваха ме да се оженя
00:34:59Тогава ги послушай, родителите винаги са прави
00:35:02Значи ще се оженим
00:35:03Да, ще се оженим
00:35:05Ще се оженят?
00:35:07Да се оженят
00:35:07Какъв брак искаш?
00:35:09Църковен, граждански, японски
00:35:11Кимоното ще те отива като гейшите?
00:35:13Наричаш ме уличница
00:35:14Не, забога ти си ми годеница
00:35:16Трябва да запишем дата
00:35:18Остави на мен, още една ще сключим граждански брак
00:35:21Имам връзки
00:35:21Днес?
00:35:22Да, ще си видим пред ултара
00:35:23Купи ме пръстен от тунези и за цял живот
00:35:26И, да ме вземе лимузина
00:35:28От големите
00:35:29Добре
00:35:30Нистина ли ще се оженят?
00:35:31Нали искаш да се отървеш от нея?
00:35:33Да, но не за сметка, на чуждото нещастие
00:35:35Щом се съгласи да се ожени за братовчетката
00:35:38И значи му харесва да е нещастен
00:35:40Добре отро
00:35:44Защо закъсняваш? Трябваше сам да си направя закуската
00:35:46Вината е ваша, ангажирахте ме до доста късно
00:35:49Ще ти приспадна от закъснението
00:35:51Донерике, може ли да жените хора?
00:35:54Никога не съм го правил, но
00:35:55Като съветник за младеща и свободното време
00:35:58Имам някои правомощия, включително и това
00:36:00Да извършвам бракосъчетания
00:36:01Ще се радвам, ако имам възможността
00:36:04Да ръководя толкова емоционална церемония
00:36:07За здравяваща юридически връзката между двама души
00:36:10Плод на обичта и щедроста
00:36:12Имате къснет
00:36:14Искате ли да ме венчаят?
00:36:15Ще се омъжиш? За кого?
00:36:17За Лео, заместник домоуправителя
00:36:19Вчера се запознахме, беше любов от пръв поглед
00:36:22Искам да прекарам живота си с него
00:36:24Колко бързо започваш нов живот аз още
00:36:26Не мога да се съвзема
00:36:27Имам какво да предложа
00:36:29Най-искрините ми пожелания, Нинес
00:36:31Ще се радвам да извърша бракосъчетанието ви
00:36:33Кога искате да се ожени?
00:36:34До вечера
00:36:35Как до вечера?
00:36:36Тези неща се правят докато са топли
00:36:38Няма какво да се мисли
00:36:39Общината е затворена вечер
00:36:40Ще направим тук церемонията в градината
00:36:43Банкета в холла
00:36:43А танците в бара
00:36:44Това е като сватбен комплекс
00:36:47Ето и е идея за бизнес
00:36:48Да, звучи глупаво
00:36:50Странно, че не му е хрумнало на Макси
00:36:52Мога ли да се взема почивен ден?
00:36:54Има много работа по подготовката
00:36:55Разбира се, организирането на сватба е сложно начинание
00:36:58Привет, бяхме отвън и нямаше как да не чуем, че си говорите за някаква сватба
00:37:05Стана без да искаме
00:37:07Да не си ти?
00:37:08Не, не, аз само ще водя церемонията като общински съветник
00:37:12Подяволите, тук може да направим сватбен салон
00:37:14Церемониите ще бъдат в градината, панкета в холла
00:37:17А танците в бара, казах ли ти?
00:37:19Кой ще се жени?
00:37:21Аз ще се венчай за заместник домоуправителя
00:37:23Колко хубаво
00:37:24Ами, нашето...
00:37:26Невъзможно е, тази вечер се омъжвам
00:37:28Ще бъде любовникът, от мен удоволствието от него и с дръжката
00:37:31Макси моляте, те са влюбени
00:37:32Имаш ли рокля? Мога да ти взема моята
00:37:35Добре, така ще спестя
00:37:37Първото ми бракосъчетание
00:37:39Намерих пияно за детето, градинарят ме уреби
00:37:48Това е ужасно, как ще го предаде Карлота?
00:37:52Какво има, къщничката е хубава
00:37:54Цяла нощ залепвах макарони
00:37:56Няма врата, откъде ще се влиза?
00:37:58Защо искаш да влизаш? Никой не ми каза
00:38:00А боята е неравномерна
00:38:02Мило беше нарочно, предполага се, че го е правило 6 годишно дете
00:38:07Карлота ще закъснеем за снимките
00:38:09Копихте ли ми пияно?
00:38:11Да, скъпа
00:38:12Заповядай
00:38:15Това не е пияно
00:38:16По-добро е, виж, има звуци на флейта, цигулка, барабани
00:38:20Искам истинско пияно!
00:38:22Какъв свърши ли?
00:38:23Хайде отиваме на снимки
00:38:25Не искам!
00:38:26Как така?
00:38:27Карлота, слушай, баща си
00:38:28Вие ме излъгахте, искате да ми вземете парите
00:38:31Мило, купи пияно на детето
00:38:33Да ѝ купя пияно?
00:38:35Да не сте по-лудели
00:38:36Ще ни излезе по-скъпо да работи, отколкото да ходи на училище
00:38:38Ще там нямам пияно, няма да се снимам
00:38:41Чудесно! Ще кажа на режисьора, че напускаш продукцията
00:38:44Дете на твоята възраст трябва да е на училище
00:38:47Вземи
00:38:51Донашното ти
00:38:53Пако
00:38:53Много е худено
00:38:55Карлота, прощавам ти, отиваме в телевизията, хайде
00:38:57Не искам да се снимам
00:38:59Добре, отивам
00:39:01За пияно
00:39:02И побързай!
00:39:07Готови?
00:39:08Начало!
00:39:09Какво ще стане с мен?
00:39:10Къде ще живее?
00:39:11Нямам си никого на този свят
00:39:13Всичко ще се нареди, миличка
00:39:14Ще ти намерят нови родители
00:39:16Гадос, наплюме!
00:39:18Стоп!
00:39:19Карлота, нормално е когато човек говори да плюе малко
00:39:22Да не се повтаря, моля ви!
00:39:24Серхио, гнимавай малко повече
00:39:26Пикл
00:39:27Продължаваме!
00:39:28Готови?
00:39:29Начало!
00:39:31Всичко ще се нареди, миличка
00:39:33Ще ти намерят нови родители и къща без сауна
00:39:36Без сауна
00:39:39Стоп!
00:39:40Забравя си текста, така не мога
00:39:42Трябваше да продължиш
00:39:43Беше и не ред
00:39:45И къща без сауна
00:39:46Селия някой ден ще си върнеш усмивката
00:39:49Глупчео, забравя си репликите
00:39:51Първите дубли са за подгрявка
00:39:54Не, повтарят ги защото не играеш добре
00:39:57Хайде отново!
00:39:59Начало!
00:40:05Стоп!
00:40:06Серхио, какво ти става?
00:40:08Съжалявам, Бяло поле, това хлапе ми се присмива
00:40:10Дъщеря ми не се смее, тя е професионалистка
00:40:12Няма да работя с това дете, намерете друго
00:40:15Какви ги говориш?
00:40:16Или Карлота, или аз
00:40:18Кой тук е звездата?
00:40:19Кой е звездата?
00:40:22Какво правиш?
00:40:23Опитвам се
00:40:28Защо се прибираш толкова рано?
00:40:31Изгониха ме от сериала
00:40:33Стигаме!
00:40:34Казах им или Карлота, или аз
00:40:36И те предпочетоха нея
00:40:37И защо им го каза?
00:40:39Мислех, че ще ме задържат
00:40:40Доктор Вентура участва в 457 епизода
00:40:43Всъщност 56
00:40:45В днешния няма да се появява
00:40:46Пратиха ме да размисля
00:40:47Как така ще излучат епизода без доктора Вентура?
00:40:50И аз това се питам, как ще го обяснят?
00:40:52Ще видят утре, като им падне рейтинга
00:40:54Ще ме молят да се върна
00:40:56А може повече да не ти се обадят?
00:40:59Вярно е
00:41:00Ще те убия, идиот такъв
00:41:02Той го каза
00:41:03Ти ме накара да помогна на милинките
00:41:05Спрете, стига, стига, стига
00:41:07Стореното, стороно
00:41:08Помислете, как ще се издържате?
00:41:11Боже мое, ипотеката
00:41:13Видели, казах ти да спестяваш за черни дни
00:41:15Сега вече ще те убия
00:41:16Тръгвам си
00:41:17Почакай, сега ще свърша
00:41:19Обадим се още сега им кажи, че с радост ще се снимаш с Карлота
00:41:23Хайде, направи го
00:41:24Подяволите, имам достоинство
00:41:26Поне до утре
00:41:27Молете се аудиторията
00:41:29Да не се увеличи без теб
00:41:31Какво правиш?
00:41:41Студено ми е на главата
00:41:43Хайде, изпей си хапчето
00:41:44Хайде
00:41:45Здравейте, сестро
00:41:47Снаха ми е душевно болна
00:41:49Исках да знам колко вземате за стая във вашата болница
00:41:52Ясно
00:41:54Няма ли отстъпка за християни или карта с точки?
00:42:01Моля те
00:42:02Тя е много кротка
00:42:03Щоб не ги искаш твоя работа
00:42:04Изхвърли буклука
00:42:05Ще се разходиш
00:42:06Хайде
00:42:09Берта, ще изхвърля буклука
00:42:11Извинете за момент
00:42:12Нимаш да я пуснеш сама?
00:42:14Та, трябва да се социализира
00:42:17Сестро, откъде я мога да купя от кайшките с които ги връзвате за леглото?
00:42:21Берта
00:42:22Нищо не губим, ако имаме
00:42:24Татко отчух, че с нощи си използвал прислужницата
00:42:27За да си хванеш мадама на някакво парти за размяна на двойки
00:42:30Лещата е много солена
00:42:31И днес нарочно го прави, за да ми вдигне холестерола
00:42:34Не сменя е темата
00:42:35Идеята беше на Макси, както всичките ми нещастия
00:42:38Съгласих се и аз не знам, защо си не
00:42:41Редно ли е да я използваш, за да измамиш група извъртени хора в замяна на секс?
00:42:45Не
00:42:46Не
00:42:47Трябва да предадеш на поддравстващия си син като негов единствен пример
00:42:51Много лошо, татко, много лошо
00:42:53Ифран, аз
00:42:55Спокой се, пошегувах се, успя ли да забиеш някакъв?
00:42:57Не е смешно
00:42:58Но страшно ми харесва, когато имам син ще му правя такива номера
00:43:02Да, партньора имам добри номини
00:43:04След заше метяващи успех с нощи, тази вечер отново поискаха да направят парти
00:43:09Още 2000 евро
00:43:11Защо се обазваш по телефона, можеш и да дойдеш
00:43:13Събирам точки за безплатен мобилен, слушай сега
00:43:16Да ти намеря ли друга фалшива съпруга за до вечера
00:43:20Макси, благодаря ти, че си загрижен за сексуалния ми живот, обаче
00:43:24Чувствам се ужасно заради станалото устни днес
00:43:26Представи си ме мен
00:43:28Ако намеря някоя необвързана с хубава външност, готова да...
00:43:32Пак ще ти звъна
00:43:34Виолетта, как си?
00:43:36Зле, не мога да намеря кофето, не обичам, когато не откривам нещата
00:43:40Да, и аз ще го хвърля
00:43:42Слушай, ти нани харесваше Рики
00:43:45Имаш ли планове за до вечера?
00:43:50Не може да я оставим затворена в стаята, тя не куче
00:43:52Сестра ми е
00:43:54Тази вечер иска всичко да е спокойно
00:43:56Защо се бави?
00:43:58Тогава защо я пусна да излезе?
00:44:02Виолетта, къде беше?
00:44:04Оредих си среща с Енрике за до вечера
00:44:08Как ти хрумна да предлагаш на Виолетта без да ме попиташ?
00:44:12Какво точно ѝ каза?
00:44:14Чи искаш да я заведеш на едно парти и тя много се зарадва
00:44:16Макси, тази жена е душевно болна
00:44:18Последния път се опита
00:44:20Да си прережа ефените с щипките на един омар
00:44:24Сега е много по-спокойно, изглежда добре
00:44:26Участниците до вечера ще се бият за нея
00:44:28Трябва да говоря с нея преди Антонио
00:44:30Тогава аз ще я заведа
00:44:36Много тъп сън сънувах
00:44:38Татко, киселяците
00:44:41Какво не е възпитено дете?
00:44:43Съседе
00:44:44Ела тук
00:44:47Виолетта ни каза, че ще си дадете втори шанс
00:44:49Чудесно ще оставя това тук
00:44:51Какво е?
00:44:52Чантата на Виолетта в случай, че остане през нощата
00:44:55Тук са нещата и капчетата и ето
00:44:57Вижте
00:44:58Това е разписането за лекарствата и ако изпълниш четири основни правила
00:45:01няма да имаш проблеми
00:45:03Само не и давай да гледа телевизия, изнервя се
00:45:05Не съм се оговорил директно с нея, беше
00:45:07Макси
00:45:09Играеш с чувствата на сестра ми?
00:45:11Не, не, тя е толкова мила
00:45:13Тогава вземи чантата
00:45:15И без обвързване
00:45:17Бедната толкова е щастлива, отново има желание за живот
00:45:20Ако това е някаква шега, предупреждавам те, играеш с един човешки живот
00:45:24Добре, ще изляза тази вечер с нея, да видим какво ще стане
00:45:27Колкото до чантата, нека почакаме известно време
00:45:31Ела, вкъщи ще вечераме заедно, едни приятели ще дойдат
00:45:35Имате приятели?
00:45:36Сестра ми е истинско обижува, Енрике
00:45:38А ако станеш част от семейството ми, ще ти дам акции от фирмата
00:45:42Колко?
00:45:44Минимален брой
00:45:46Защо винаги се забъркваш в белите на смахнатия портер
00:45:50Пекът има добре намерения, някои хора са генетично увредени
00:45:52Имаш предвид него или себе си?
00:45:54Идва мани
00:45:56Как ще скъсам сега с сестрата на Ресио?
00:45:58Като при бургерни, ти трябва ноши велица
00:46:00Амадор
00:46:02Амадор, имам новини
00:46:04Какво е станало пак?
00:46:06Нищо ще се женя
00:46:08Да, в къщата на Енрике Пастор
00:46:09Той е длъжностно лице и може да ни венчая
00:46:11Шегуваш ли се?
00:46:14И коя е булката?
00:46:16Нинес, братовчетката на Ракел
00:46:17Тилут ли си?
00:46:18Не, не, беше любов от пръв поглед
00:46:20Ето, поканата ви
00:46:21Сватбата е до вечера на партер Б
00:46:23Използвач, сигурно ще искаш пари
00:46:25Нещо символично нямахме време за списък с подаръци
00:46:28Защо не се ожениш до година?
00:46:29Не, не, не, Макси я преследва
00:46:31Ами остави му я, послушай ме, понякога е по-добре да си сам
00:46:34Амадор
00:46:36Искам да ми бъдеш кум
00:46:38Не, не, не искам да чувам за тази сватба
00:46:42Да бъда кум?
00:46:44Не може, ако нещо стане ще трябва ние да се грижим за децата ви
00:46:48Но с удоволствие ще дойдем
00:46:50Тя пак с удоволствие
00:46:51Да, да
00:46:53Кумът може ли да е по-анксун?
00:46:55Глупости
00:46:56Тогава не става
00:46:57Трябва ми кум, а вариантите за избор се изчерпаха
00:46:59Помоли дължника
00:47:00Не желая да знам нищо за вас, банда кретени
00:47:06После пис
00:47:08Опитай при градинария
00:47:10Твой кум
00:47:11Добре
00:47:12Какво трябва да правя?
00:47:13Имаш ли кола?
00:47:14Горен долу
00:47:15Вземи и нинес отях и я заведи до дома на Ерике
00:47:18Как да кача колата по столбите?
00:47:23Господин заместник-добуправител, честито за сватбата
00:47:25Искате ли да ви бъда кум?
00:47:27Не, и не си поканен на сватбата
00:47:30Защо?
00:47:31Не искам да се доближаваш до нинес
00:47:33Знам, че я преследваш, сега тя е моя жена
00:47:35Още не е късно
00:47:36Грешиш
00:47:37Внимавай в картинката
00:47:39Все пак ще отида на сватбата
00:47:41Ако не от страна на младоженица
00:47:43Казирок ли е много стара?
00:47:45Не, бях с нея на моята сватба
00:47:48Много добре се е запазила
00:47:50Много е чиста
00:47:51Да, няма паяжинки
00:47:53Занесох я на химическо чисте ми преди един месец
00:47:56Мислих, че ще е по-зум за Енрике
00:47:58Готова си
00:47:59Е, как изглеждам?
00:48:00Прекрасно
00:48:01До сущ като Грейс Кели, но с тъмна коса
00:48:03Изглеждаш ужасно
00:48:05Няма значение, нали ще изхвърля снимките
00:48:07Ще имате ли деца?
00:48:09Идеята е добра
00:48:10След развода ще получа по-голяма издръжка
00:48:12Тези пари са за отглеждане на деца
00:48:14Можеш да ги кърмиш, така ще спестиш от пюретата
00:48:17Никой няма да смучи гърдите ми
00:48:18Защото ти не искаш?
00:48:19Какво правиш тук, женкар такъв?
00:48:21Знаеш ли кой ще те заведе до ултара?
00:48:23Защо трябва някой да ме води?
00:48:24Мога да отида сама
00:48:25Какъв ултар тук няма?
00:48:27Мога да се предложи за доброволец
00:48:29Добре, но няма да ми пускаш ръка
00:48:33Защо доктор Вентура не е тук?
00:48:36Миличка той претърпя сериозен инцидент
00:48:39Сега е между живота и смърта
00:48:42Тази сериал е скучен
00:48:44Искам да пея
00:48:46Стоп! Какво каза?
00:48:48Иска да пее
00:48:49Пей, миличка, пей
00:48:50Как така ще пее?
00:48:51Това е мелодрама, тук не се пее
00:48:53Тук хората плачат
00:48:54Тогава отивам на училище
00:48:56Къде отиваш, госпожо?
00:48:58Моля ви
00:48:59Карлота
00:49:00Върни се в леглото
00:49:01Бъди професионалистка
00:49:02Аз съм дете
00:49:03Не трябва да бъде нищо
00:49:05Добре, промяна в сценария
00:49:06Социалните служби
00:49:07Отвежда целия
00:49:09Къде е сценариста?
00:49:10Не, не, не, почакайте
00:49:11Ще и мине
00:49:12Ще и мине
00:49:13Карлота
00:49:14Тук постоянно трябва да има сценарист
00:49:18Карлота, виж какво ти взех
00:49:20Истинско пиано
00:49:23Какво е става?
00:49:24Ние позволиха да пеят
00:49:26Тя се ядоса и ни изгониха от сериала
00:49:27Изгони ли са я?
00:49:28Наистина ли?
00:49:29Да, да
00:49:30Похарчех 4 000 евро, които нямам за едно пиано
00:49:33Върни го
00:49:34Не могат на втора ръка, новите струваха двойно
00:49:36Защо позволи да я изгонят?
00:49:38Щяхме да забогатеем
00:49:39Господи, и как сега ще си купим къща на плажа?
00:49:41И как ще платим за тази?
00:49:42Карлота, веднага отивай да се снимаш
00:49:45Не искам!
00:49:46Децата на малата възраст трябва да ходят на училища
00:49:49Чакам ви толк
00:49:51Това клапе излезе доста умно
00:49:53Трябва да внимаваме с другите две
00:49:54Слушай, нямаха ли в друг цвят?
00:50:01Добре ли разбрах?
00:50:03Първо ще вечеря с лудата сестра на Киселяка
00:50:05А после ще венчаеш глупака Лео и прислужницата
00:50:08Не, първо ще скъсам любезно и бързо с Виолетта
00:50:10И после ще проведа сватбаната церемония
00:50:12Между двама души, които се обичат
00:50:14Пострещай гостите докато се върна
00:50:16Не ме забърквай в тойте истории
00:50:18Фран, включи се малко в къщната работа
00:50:20Това къщна работа ли е?
00:50:22Ще жени с лудинята в нашата градина, ти не си Фред
00:50:24Изобщо не ми обръща внимание
00:50:27Енрике Пастор, съветник за младеща и в свободното време
00:50:37Влиза и...
00:50:38Благодаря, тук ли е Виолетта?
00:50:40Да, да, довърша си туалета
00:50:42Ще останеш ли за вечеря?
00:50:44Мислех да заведа Виолетта на някое романтично място
00:50:47Обича ли хамбургери?
00:50:48Не, не, ще вечерят е тук
00:50:50Ще се запознаеш с нашите приятели
00:50:52Антонио, те са?
00:50:54Идвам, идвам
00:50:55Това вечеря в тесен кръг ни е по-добре да излезем
00:50:57Не, Бруно и Тереса са много симпатични
00:51:00Образовани, почтени
00:51:01Бруно и Тереса?
00:51:03Запознахме се с нощите на твоето партия
00:51:05Здравейте, как сте?
00:51:07Как си скъпа? Много добре, а Вие?
00:51:10Жена ти също е страхотна
00:51:13Това е Енрике Пастор, нашия съсед
00:51:15Да, да, познавам се
00:51:17Как е женати? Успокоили се?
00:51:19Женати? А да са ли върнали са?
00:51:21Не, друга е
00:51:23Как така, друга? Ти не си разведен?
00:51:25Имаш две жени?
00:51:27Дълга история
00:51:31Аз съм Мурмон
00:51:33Мурмон Суингър
00:51:37Няма значение, бъдещето не Енрике при сестра ми Виолетта
00:51:40Виж как се е издокарала за теб
00:51:42Здравей!
00:51:43Здравей, Дада, прекрасна е чудна
00:51:46Всички сме тук, заповядайте на масата
00:51:49Сядайте!
00:51:51Ще отида до банята
00:51:57Макси, аз съм в дома на Антонио и Берта
00:51:59Знаеш ли с кого ще вечерят?
00:52:01С броите, Реса, двойката от снощи
00:52:03Естествено, семейство Ресио също са такива
00:52:05Откъде на къде ще са такива?
00:52:07Лупости, трънкаш!
00:52:08Казвам ти, вчера бяха в бара
00:52:10Защо ли ми каза?
00:52:11Не обичам да клюкарствам, не съм типичният портиер
00:52:14Дошли са на партито и нисто не са разбрали
00:52:16Е, може и така да е
00:52:17Знаеш ли какъв скандал ще стане
00:52:19Когато научат истинските намерения на гостите си?
00:52:21Как да си измъкнал това положение?
00:52:23Де да знам, симулира инфаркт
00:52:25Или че се задавиш с карита
00:52:27Ще те убия, ще те разпълна с главата надолу в градината
00:52:29Не забравяй за две вечери ти спечелих четири ипона
00:52:32И още толкова проблеми
00:52:40Най-щастливия ден в живота ми
00:52:42Ще се отървем от братовчетка ти
00:52:44Нинес, готова ли си?
00:52:46Остави я, може да размислите на солнаши
00:52:48Тук съм, тук съм
00:52:49Спрях до туалетната и докато се оправяш толкова метри плат
00:52:52Така ли ще отидеш?
00:52:53Да не искаш да се умаше гола
00:52:55Трябва да запазя изненадата за свадбената нощ
00:52:58Значи, наистина ще се омъжиш?
00:53:00Да, но не се тревожи, ще живее от среща
00:53:03Всеки ден ще идвам
00:53:04Спокойно, гледай си живота
00:53:06Нинес, не бива да си греш с чувствата на Лео
00:53:08Забранявам ти да се омъжваш
00:53:10Не ревнувай, скъпа, някои ден и ти ще намериш своя принц
00:53:13Той не е твой принц, омъжваш се заради яхтата
00:53:16Всяка жена си има различно мнение за вълшебния принц
00:53:18Моят е моряк
00:53:19И какво е това?
00:53:20Ще се разходя наоколо докато пристигнат гостите
00:53:23Поръчала съм лимузина, сигурно ме чака
00:53:26Явно не се отказва
00:53:28Трябва да им попреча или тази сватба ще ми теже на съвестта
00:53:30Много по-лесно е отколкото да търпиш ни днес
00:53:32Ще говоря с Лео и ще му кажа истината
00:53:34Как ще му кажеш, че булката го иска само заради парите?
00:53:37Ще накърниш завинаги мъжкото му его
00:53:39Ще го кажа с обикалки
00:53:41Коке!
00:53:48Не, не, маля, призрак
00:53:50Да не си пиан, не искам инциденти в най-щастливия ден от живота ми
00:53:54Не, не, беше ми скучно докато чакам
00:53:56Трябваше да се разкрася
00:53:58За това ли толкова се забави?
00:53:59Тиглопак ли си? Къде е лимузината?
00:54:02Мамка му, няма да се кача
00:54:05Това намерих никой от съседите, не си даде колата
00:54:08Дай да направим едно кръгче
00:54:10На къде?
00:54:11Няма значение, имаме време
00:54:13Само не бързай прическата ми
00:54:15Няма проблем
00:54:16Какъв срам, какво ли не прави човек за любовта?
00:54:19Да живеят младоженците!
00:54:21Идиот!
00:54:24Супът е много вкусна
00:54:26Благодаря!
00:54:27Когато морските дарове започнат да се развалят, ги правиш на супа и така не хвърляш нищо
00:54:32И аз за Бога нищо не си опитал
00:54:34Стомахът ми не е добре
00:54:36И аз в болницата нищо не хапвах
00:54:38Те ме караха, а аз повръщах
00:54:39Те настояваха, а аз повръщах
00:54:41И отново и отново
00:54:42Йолета, Йолета, стига!
00:54:43Докато ме завързаха и започнаха да ми носят кашата
00:54:46Обожавам кашата, тя е много хранителна
00:54:48Вчера имаше много хора
00:54:51Когато ви видяхме на партиито си казахме
00:54:53Тези двамата не приличат на свингери
00:54:55Внимавай!
00:54:56Да, да, да
00:54:59На нас много ни харесва
00:55:01Ние сме фанатици
00:55:02Обожаваме всичко модерно
00:55:04Какво предпочитате?
00:55:06Софт суингинг или пълна програма?
00:55:08Всичко, от нищо не се отказваме
00:55:10Чудесно, колко сте либерални в тази кооперация
00:55:13Виолета, как се чувстваш извън болницата?
00:55:16Много добре
00:55:17Помръзна ми да правя секс с санитарите
00:55:20Скъпи, да не си второто ястие
00:55:23Ще ти помогна
00:55:27Какво е сготвила жена ти?
00:55:29Мерлуза в сос
00:55:31От моята фирма разбира се
00:55:32Нещо леко
00:55:34Караш ме да съм много палава
00:55:36Ще си прекараме добре
00:55:43Мерлузата?
00:55:50Това е един от специалитетите ми
00:55:53После ще ви покажем нашия
00:55:55Антонио, какво правиш?
00:55:57Ти не пиеш
00:55:58За настроение
00:56:04Карлота е лада свириш на пианото
00:56:06Няма да повтарям повече
00:56:07Остави ме!
00:56:10Мило, готова ли си?
00:56:12Няма да успеем дори за банкета
00:56:14Ще има банкет?
00:56:15Надявам се, скри и нещо в чантата
00:56:17Имаш това рокля
00:56:18Не, не, беше на разпродажба
00:56:20Такой става на Карлота?
00:56:22Цял след обед стои затворена
00:56:23Нано, остави пианото
00:56:25Ще го продавам
00:56:26Сърдите ти има двойка на домашното по-трудово
00:56:28Как така двойка?
00:56:29Аз направих домашното
00:56:30Не се изложи
00:56:31Това е не чувано
00:56:32Защо им дават такива глупави домашни?
00:56:34За какво и е къща от макарони?
00:56:36От четирите се знаят работата
00:56:37Не плащам, за да пишат двойки на децата ми
00:56:40Карлота, тръгваме
00:56:41Вземи плика
00:56:42Очакай, не съм го приготвил
00:56:46Къде е щастливата ми папионка?
00:56:48Видях я преди два месеца
00:56:49Лео, мисля, че избързваш
00:56:51Ето я
00:56:52Обедели си, че е правилно?
00:56:54Даркел, вече съм на възраст
00:56:55Трябва да се установя да си купя къща
00:56:57Да имам деца
00:56:58Три или четири
00:56:59Колкото можем
00:57:00Ни не смрази децата и възрастните
00:57:02Изобщо мрази живота
00:57:04Не познаваш братовчетка си
00:57:06Тя не е тази за която я мислиш
00:57:08Дай си време за да я опознаеш
00:57:09Ще ми помогнеш ли?
00:57:11Ако днес кажеш да
00:57:12Ще трябва да казваш не на други възможности
00:57:14Които ти предлага животът
00:57:15Навярно много по-добри
00:57:17Май не разбираш
00:57:21Опитваш се да ми кажеш нещо ли?
00:57:23Лео, не са жени, моля те
00:57:27Прекрасна си
00:57:28Благодаря
00:57:29Какво правиш?
00:57:30Устори мисля, че го искаш
00:57:32Като във юн с Дженнифър Анистън
00:57:34Зарежи и бъдете щастливи
00:57:36Почакай да говорим права си
00:57:38Не можем да се борим срещу любовта
00:57:41Мерлозът е много вкусна
00:57:43Морски дарво е ресио
00:57:44Само свежи продукти
00:57:45Две за едно
00:57:46Не пий талкова
00:57:47Защо ми да не сеш десерта?
00:57:49Ще ти помогна
00:57:50И аз, Виолетта
00:57:51Искаш ли да се разходим?
00:57:52Ще поговорим
00:57:53Не
00:57:54Искам десерта
00:57:57Зави ми се, Свят
00:57:59Къде е десертато?
00:58:01Приятел, завъртял си ума на жена ми
00:58:03Не, не, тя беше изведнъж ми
00:58:07А твоята, майко мило, вече си я представям в легото
00:58:10Аз ще си ходя
00:58:13Не се чувствам добре нещо
00:58:15Ме стегнам гърдите
00:58:16Не ме ли харесваш?
00:58:17Харесвам те, но мисля, че ще получи инфаркт и предпочитам да удома традиция при мормоните
00:58:23Спокойно, аз съм лекар
00:58:24Боже и не
00:58:25Легни
00:58:26Трябва ми ли дайка мисля, че е класически инфаркт за бърза помощ?
00:58:29Сигурно е от притеснение
00:58:30Аз имам хапчета
00:58:32Донеси аспирин
00:58:33Боли ли тая ръката, гърбът?
00:58:35Какво чувстваш?
00:58:36Всичко!
00:58:37Антонио, какво ти става днес?
00:58:38Нищо
00:58:40Ето!
00:58:42Доктор Вентъра ще оцелее ли?
00:58:44Не знам, има мозъчно увреждане
00:58:47Как може да се хвърли в асенсорната шахта?
00:58:50Щяхме да се женим
00:58:52Вече не те обичаше беше влюбен в дърматоложката
00:58:55Остави ли сете в кома, негодници?
00:58:57Това не съм аз, заменили са мен със статист
00:59:00Добре се справя?
00:59:01Не мога да гъдам, това е унизително
00:59:03Обадим се, още може да си върнеш работата, хайде!
00:59:06Вече е късно, има мозъчно увреждане
00:59:09Обади се в други телевизии, може да те вземат в танцува и с мен
00:59:12Не умея да танцувам!
00:59:14Господи, ще те свърша като Дейвид Хаселхоф
00:59:17Истина е, никъде няма да го взема
00:59:19Тихо, да видим какво става с детето, да кого му пука
00:59:22За един епизод играе добре
00:59:24Мамо, чуваш ли ме?
00:59:25Изхвърлиха ме от сериала
00:59:29Сега си заеда?
00:59:31Не, не, вечерие си, яденето ти ще изстине
00:59:35Социалните служби ще я отведат, социалните служби ще я отведат
00:59:38Какво?
00:59:39Кърлота няма да участва повече, изхвърлиха и нея
00:59:41Какво ли е станало?
00:59:43Социалните ще я отведат
00:59:44Да, но защо?
00:59:45Трябва да разбера
00:59:47Кажи на продуцента, че се връщаш
00:59:49Те да ми се обадят, аз съм звездата
00:59:51Защо е такъв иляд?
00:59:53Брат, ти се завърна
00:59:55Какво станете?
00:59:57Изгонили се кърлота от сериала?
00:59:59Не си дрегна
01:00:01Децата трябва да ходят на училище, не да се показват по телевизията
01:00:03И няма да се върне
01:00:05Образованието на децата ни е на първо място
01:00:07Жалко, има талант
01:00:09Впрочем, искаш ли пиано?
01:00:11Извинявай, продуцентът
01:00:13Да
01:00:15Да, да, да, ще се върна в сериала, но ще предоговорим условията
01:00:19Никаква кома
01:00:21Как ще възкръсна?
01:00:23Не искам да имам уреждания
01:00:25С този плик ще ги сложим в малкия си джоб
01:00:31Ще разбера, че от нас нали си пишем името?
01:00:33Не е възпитено, хората си пишат името, за да се хвалят
01:00:36Ние не сме такива
01:00:38Много сте хубаво, госпожа домоуправител
01:00:41Прекрасна рокля
01:00:43Благодаря
01:00:44Последен писък на модата
01:00:45Много е скъпи
01:00:46Нали беше утре с продажба
01:00:47Съпругата ви е доста разточителна
01:00:49Как се справите с една заплата?
01:00:51Справяме се
01:00:53Мога ли да видя поканата?
01:00:55Събравих я
01:00:56Маритереп, ущегувах се
01:00:58Разкарай се, малкия
01:00:59Ще отмени ли сватпата?
01:01:03Остави по-добре да се уженят
01:01:05Какво е станало?
01:01:07Нищо, те наистина се обичат
01:01:10Аме Дор, благодари, че дойде
01:01:13Ръцете ти са потни
01:01:15Много съм нервен
01:01:16Нормално ме женише за урод
01:01:17Мило
01:01:18Но що ме харесваш?
01:01:20Вземи, да се напиеш на медения месец
01:01:22Благодаря
01:01:23Кажи на другите да не пишете имината си
01:01:25Порява на лош вкус
01:01:29Лео, осигурен ли си какво правиш?
01:01:31Да, да, сигурен съм
01:01:32Да, да, много сигурен
01:01:33Разбира се ви, двамата сте прекрасна двойка
01:01:36Не мисля така
01:01:37Бързо
01:01:38На първия ред има място
01:01:40Кога ще започне?
01:01:41Ще пропусна мача
01:01:43Нормално е булката да закъснява
01:01:45Такава е традицията
01:01:46Ти дойде преди мен и нямаше начин да избягам
01:01:49Татко, моля те
01:01:50Вече не мога и да говоря
01:01:51Защото дрънкаш глупости
01:01:55Мога ли вече да слизам? Главата ми е като бомба
01:01:58Всички гости са тук, само Ерике се бави
01:02:01Направете още едно крък, че аз ще ви съобщя по мобилно
01:02:03Да не съм луда, ще погледам телевизия в хола, там е по-спокойно
01:02:07Как ни оплаши?
01:02:11По-добре ли си?
01:02:13Да, мисля, че беше предупреждение
01:02:15Ще трябва да си направя обстоят преглед
01:02:17И мен ли харесваш?
01:02:18Харесват, десе
01:02:19Много хубав чай
01:02:21От морски даро Ересио, две за едно
01:02:23Антонио, това е зелен чай
01:02:25Ена сон, пречистващо и антиоксидант
01:02:29Изведнъж ми се довяде марципан
01:02:31Да дойда ли с теб?
01:02:32Не, не, не, ти стой тук
01:02:34Не знам за вас, но аз не издържам повече
01:02:36Искате ли да отидем в спалнята?
01:02:38Да, да, забравих да ви покажа
01:02:40Ще видите колко хубаво сме обзавели
01:02:42Аз ще си вървя, че стана късно
01:02:44Почакай, остани при Виолета
01:02:46Да
01:02:48Където от четирима, там е шестима
01:02:50Да
01:02:51Ще ви чакаме в спалнята
01:02:52Не ме харесва, гледаме сяка, съм луда
01:02:55Наси луда, Виолета, просто връзката ни е невъзможна
01:02:59Нека си останем добри приятели, какво ще кажеш?
01:03:02Антонио, хапчетата
01:03:04Не искам хапчета, искам любов
01:03:06Отведи я, отведи я на разходка и ще поговорите спокойно
01:03:10Ама не ми прехвърнете топката
01:03:12Искам любов
01:03:13Виолета всички искаме любов
01:03:15Млъкни
01:03:16Какво става?
01:03:18Отидоха на разходка след обилната вечеря
01:03:20Берта!
01:03:22Идвате ли?
01:03:23Какво правят тези?
01:03:24Разглеждат дума ни
01:03:25Ела
01:03:26Какво предпочитате, заедно или в отделни стари?
01:03:32Ние обичаме да сме заедно, за да се гледаме, но както искате
01:03:36Ще ни извините ли за момент
01:03:38Берта
01:03:40Тези са голи в лиглото ни
01:03:44Нищо не разбирам
01:03:46Какво искат? Да спят у нас ли?
01:03:48Ако беше така, щяха да си носят пижами
01:03:50Май са дошли за друго
01:03:52Преди малко в кухнята у нас и жена ме сграбчи за топките
01:03:55Изненада ме
01:03:56Защо не ми каза?
01:03:57А после мъжът е изтърсти, че иска да те види в лиглото
01:04:00Започнах да потозирам нещо
01:04:02Иска секс
01:04:03Той е с мен, а тя с теб
01:04:05Значи и суингер на английски означава извратен
01:04:10Играйте, клакни!
01:04:12Какво ще правим сега?
01:04:14Не знам, но така се и разгорещих
01:04:16Берта, от алкохола е, от алкохола
01:04:20Очакайте да се разберем
01:04:22Какво ви става?
01:04:24Бални хора, ненормалници
01:04:26Вън на тук
01:04:28Ето визитката ми
01:04:30В брака човек среща много перипетии
01:04:32Антонио!
01:04:33Дегенерат!
01:04:34Нарочно го прави, иска да ме провали
01:04:36Ще ти се измачка роклята
01:04:38Прибрах се, извинайте за закъснението
01:04:40Енрике!
01:04:41Бързо че годинникът ми ще размисли
01:04:43Ще се погрижиш ли за виолетът докато проведа церемоната
01:04:45Аз съм комът
01:04:46Излез навън и я затвори в стайчката за баклука
01:04:48Ако се наложи
01:04:50Побързо!
01:04:51Последен шанс да избягаме
01:04:52Води ме към ултара
01:04:54Все едно, че куклато от тортата е избягала
01:04:57Голямо напрежение
01:04:59И на мен ми е за първи път
01:05:05Каква красива булка, роклята е моя
01:05:08Вие ли измислихте?
01:05:09Не, умъжих се в нея
01:05:11Затова ми се стори обехтяла
01:05:12Поне не изтрува нищо
01:05:13Ние плащаме повече отколкото младоженците
01:05:15Мило, винаги е така
01:05:16Скъпи съседи, едно от най-хубавите правомощия, които ми дава постът общински съветник е това да бракосъчетавам
01:05:22И днес най-после ще мога да изпълня това задължение
01:05:26От друга страна, ме радва фактът, че дебютът ми ще бъде с венчавката на Лео и Минес, двама толкова близки обичани хора в тази
01:05:35Извинява, Енрике, обмислих го добре и...
01:05:40Няма да се женя
01:05:42Искаш да повдигнеш градуса на напрежение?
01:05:44Върни ни плика
01:05:45Мило, нашият е празен
01:05:47Вярно, задърж го, имаме достатъчно пари
01:05:49Нямат стотинка
01:05:50Вие мълчете, бедняци
01:05:52Човек да не ви заведе някъде
01:05:53И аз това казвам, защо излизаме?
01:05:55Моля, ви опитам се да проведе брачния ритуал
01:05:57Лео, знам, че моментът е труден, ти си изнервен, но се успокой
01:06:01Да продължим
01:06:02Не, не, не, няма да се женя
01:06:03Ще се ожениш
01:06:04Благодаря, шефе
01:06:05Не можеш да се отметнеш какво ще кажат гостите
01:06:07Все ми едно
01:06:08Лео, играеш и с мъчтите на една жена
01:06:10И с моите
01:06:11Ерике, аз ще се оженя за нея
01:06:13Какви ги дрънкаш?
01:06:14Не те искам за любов, никамо ли за съпруг
01:06:16Някой друг иска ли да се венчая?
01:06:18А, Сенрике
01:06:19Седнете, Маритаре, благодаря
01:06:20Скъпи, не става и глупав
01:06:22Ние сме влюбени
01:06:23Съжалявам, но вече не те обичам
01:06:25Влюбен съм в братовчатка ти
01:06:30Ракел, ще се ожениш ли за мен?
01:06:32Проклета крадло на младвоженци
01:06:34Нищо не съм направила
01:06:36Полека!
01:06:37Нимавайте смебелите в градината!
01:06:39Още ги изтлащам!
01:06:42Крайна сметка, никой няма да се ожени
01:06:45Давид ли си за еднополов брак?
01:06:46Аз не съм гей
01:06:48И аз не съм, но ми е жал за Ерике
01:06:49Толко иска да ожени някого
01:06:51Татко, Антонио Ресио пита за Виолета
01:06:53Подяволите Виолета!
01:06:58Енрике! Енрике!
01:07:04Антонио!
01:07:05Слушай, Виолета е добре?
01:07:07Да!
01:07:08Много е...
01:07:09Много е добре!
01:07:10Какво главоболие само?
01:07:11Махмурлукът не идва ли чак на другия ден?
01:07:12Аз съм шок, Антонио!
01:07:13Как успяхме да го допуснем?
01:07:14Ти си виновна, че в дума ни влязоха двама дегенерати!
01:07:16Сменили чершафите!
01:07:17Разбира се, че ги смених!
01:07:18Те лежаха тук съвсем голи!
01:07:19Трябва да ги изхвърлиш!
01:07:20Исках просто да имаме приятели с които да си говорим, да ходим на кино!
01:07:23Берта, сами сме в това болно общество!
01:07:26Знам, Антонио!
01:07:27Ти имаш мен, а аз имам теб!
01:07:29Точка!
01:07:30Да не забравим и папата!
01:07:32Той ме желаше!
01:07:33Той ме желаше!
01:07:35Искаш, че в дума ни влязоха двама дегенерати!
01:07:37Сменили чершафите!
01:07:39Разбира се, че ги смених!
01:07:41Те лежаха тук съвсем голи!
01:07:44Трябва да ги изхвърлиш!
01:07:46Исках просто да имаме приятели с които да си говорим, да ходим на кино!
01:07:49Искаше тялото ми!
01:07:51А тя моето!
01:07:52Дори ме докосна!
01:08:02Чакай, чакай!
01:08:04Нали не трябва да изглеждам като неко?
01:08:06Антонио, за Бога!
01:08:08Ако трябва, няма да ми е приятно!
01:08:19Доктор Вентура, моля ви!
01:08:23Върнете се към живота! Болницата има нужда от вас!
01:08:26Виж!
01:08:28Събужда се!
01:08:30Къде съм?
01:08:32Какво е станало?
01:08:33Искахте да се самоубияте!
01:08:34Скочихте в астансьорната шахта!
01:08:36Не, не!
01:08:37Спънах се, но...
01:08:39Добре съм!
01:08:40Нямам поражения!
01:08:42Къде е Селия?
01:08:43Социалните служби е от две духа!
01:08:45Не!
01:08:46Да!
01:08:47Не!
01:08:48Бях готов да стана на им баща!
01:08:59Стоп!
01:09:00Получи се!
01:09:01Да минем на следващата сцена!
01:09:02Ще им дадете ли малка роля?
01:09:04Не искаме деца, а само проблеми създават съжаляване!
01:09:07Но те ходят в английско училище!
01:09:09Како ти струва, виж колко са хубави!
01:09:10Ако обичате, разкарайте тези хора от тук!
01:09:13Мило, да отидем с друга телевизия!
01:09:15Още нещо...
01:09:17Да ви трябва пиано!
01:09:26Следващия епизод!
01:09:28Ръката ми изтръпна!
01:09:30Баш и май!
01:09:31Помощ!
01:09:32Хубава работа!
01:09:33Крадете покупките ми!
01:09:34Опънал си прислужницата!
01:09:36Мамка му!
01:09:37Да ви представя това е Кевина!
01:09:39От телевизията ще правят репортаж за мен!
01:09:41Телевизията ще идва!
01:09:43Телевизията?
01:09:44Господи Ресио, телевизията!
01:09:45Телевизията?
01:09:46Минсенти, изкъпи се!
01:09:47Ама дар телевизията!
01:09:48Телевизията!
01:09:49Мили чак!
01:09:50Мамо, чукай преди да влезеш!
01:09:52Дори през пас жената на домоуправителя,
01:09:54тя се прави на много важно, но имаха връзк!
01:09:56Мога ли да остана с децата?
01:09:57Антонио, синът ми е гей!
01:09:59Какво предиш?
01:10:01Уволнена си!
01:10:02Не можеш да ме уволните!
01:10:03Вие сте влюбена в мен!
01:10:04Не, ти си влюбена в мен!
01:10:05Тази вечер с нас са Майта Фигероа и нейния съпро Комодор, рогоносецът на Испания!