Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Crimen En Los Alpes - Capitulo 09
Transcripción
00:00Fuente de la juventud María Teresa, estás preciosa.
00:16Chicas, todo tiene una pinta estupenda.
00:23¿Quieres?
00:24No.
00:25Marlys está dieta.
00:26Bueno.
00:28Señora Anna.
00:37Veo que has pensado en todo.
00:39Debo cuidar mi reputación.
00:41Una fiesta de votos con Wagensteiner es algo especial.
00:46Como antes, niñas.
00:47Casi como en los viejos tiempos.
00:49Sí, es verdad.
00:50Chicas, mirad lo que he encontrado.
00:52Una foto antigua nuestra.
00:54Madre mía, qué jóvenes éramos.
00:56Eso fue cuando te sacaste el carnet.
00:58Sí, es verdad.
00:59Oye, ¿cuántas veces te examinaste?
01:01¿Tres veces?
01:03Bueno, chicas, yo creo que deberíamos tomarnos una copa para celebrar.
01:08Seguro que una entra en tu dieta.
01:10Si es champán, seguro.
01:16Quizás deberías ir a verlo.
01:18Tranquila, Margit, eso es normal.
01:22Por nosotras.
01:23Por nosotras, chicas.
01:25Por las 3 Ms.
01:35¿No te apetecía?
01:40¿Quiere tomar un poco?
01:47Sí, es de lo mejor que he probado.
01:51Yo estoy muy contenta con mi cirugía.
01:54Por favor.
01:56Gracias.
02:08Bien.
02:15Doctor, ¿es cierto que el botox es tóxico?
02:20Bueno, en principio sí.
02:22Unos pocos gramos sin diluir pueden ser letales.
02:26A ver, un pinchacito.
02:28Me parece que no me atrevo.
02:50¿Qué pasa?
02:52¿Qué pasa?
02:53¿Qué pasa?
02:54¿Qué pasa?
02:55¿Qué pasa?
02:56¿Qué pasa?
02:57¿Qué pasa?
02:58¿Qué pasa?
02:59¿Qué pasa?
03:00¿Qué pasa?
03:01¿Qué pasa?
03:02¿Qué pasa?
03:03¿Qué pasa?
03:04¿Qué pasa?
03:05¿Qué pasa?
03:06¿Qué pasa?
03:07¿Qué pasa?
03:08¿Qué pasa?
03:09¿Qué pasa?
03:10¿Qué pasa?
03:11¿Qué pasa?
03:12¿Qué pasa?
03:13¿Qué pasa?
03:14¿Qué pasa?
03:15¿Qué pasa?
03:16¿Qué pasa?
03:17¿Qué pasa?
03:19¿Qué pasa?
03:20¿Qué pasa?
03:21¿Qué pasa?
03:24¿Qué pasa?
03:30¿Ya se marcha, Doctor?
03:32Sí, sí, ya he terminado.
03:35Tranquila, gracias.
03:36Adiós.
03:40Adiós, Doctor.
03:44Está muerta.
03:46Está muerta.
03:47puede ser. ¿Y? Por una vez mis prejuicios eran sólidos, me espantan las fiestas de
03:54Botox. Son peligrosas. Eso es una bolsita de hielo que se utiliza después del tratamiento
04:01con Botox para bajar la hinchazón. ¿La causa de la muerte podría ser una sobredosis de
04:07la toxina? Pues la toxina botulínica es una potente neurotoxina, pero en realidad la dosis
04:14que se utiliza en estética es demasiado baja. Ha habido casos de experimentos con preparados
04:20demasiado fuertes en los que han fallecido pacientes, aunque suelen pasar horas hasta
04:25que aparecen los primeros síntomas. Ya veo. Crossliner, ¿qué tienes? Una jeringa. Estaba
04:32bajo esas tumbonas. Bastante raro, ¿verdad? ¿El resto de las jeringas se desecharon correctamente?
04:40Puedes preguntárselo al doctor Wagensteiner personalmente. Ahora mismo está esperando
04:44en comisaría. Bien, lo haré. ¿Y todo esto por qué? No podía soportar unas pocas arrugas.
04:51¿Qué problema hay? No se puede detener el tiempo. Todos envejecemos, salvo María Teresa.
05:00¿Es posible que la señora Soler discutiera con alguien en esta fiesta de Botox? No tengo
05:06ni idea. Yo no he oído nada. ¿Y qué cree que hacía ella sola en la piscina con toda
05:12la casa llena de gente? No quería que nadie la viera. Estaba muy ilusionada con recibir
05:19ese tratamiento. ¿Dónde se encontraba usted? Con Paul. Estaba con Paul. ¿Se refiere a
05:29Paul Soler, el marido de la fallecida? Un momento, ¿ha ido alguien a verle? Mis compañeros
05:35me han dicho que... ¡Señora Sparx! ¡Espere!
05:43¿Paul? Señora Sparx, no puede salir corriendo así.
05:51¿Lo sabe ella? Alguien debe ocuparse de él. Una enfermera está de baja y la otra vendrá
06:00pasado mañana. Lo llevarán al hospital. El transporte ya está organizado. ¿Al hospital?
06:04No, por favor. Marie-Thérèse dijo que quería morir en casa.
06:11Pero nadie podrá cuidar de él aquí. Yo lo haré. Me tomaré unos días. Mi compañera
06:16se las apañará sola un día o dos. ¿Homicidio, ha dicho?
06:25Parece ser que Marie-Thérèse falleció poco después de recibir su tratamiento. Por lo
06:31visto, usted fue el último que vio a la señora Soler con vida, aparte de su asesino, claro.
06:39Eso no puede ser, porque esta noche no he inyectado a la señora Soler. Y debo creerle. ¿Dónde ha
06:48estado entre las ocho y media y las nueve y media de la noche? Pues en esa fiesta,
06:52aplicando tratamientos. No esperará que recuerde dónde he estado en cada momento. Apenas he mirado
06:57el reloj. Además, no sé ni cómo se llaman. Se haría un favor a sí mismo si intentara
07:03recordar al menos los nombres de algunas pacientes. Escríbalos ahí, ¿de acuerdo?
07:08Pero... Avíseme cuando haya terminado la lista.
07:28Ella siempre me lo contaba todo.
07:35¿Y si alguien la ha estado amenazando y no lo sabíamos?
07:38Marlies, ha podido ser cualquier cosa. Puede que, a lo mejor, no sé, no tolerara el botox.
07:45El doctor dijo que esa cosa es tóxica. Eso es una tontería. Se lo ha inyectado muchísimas veces.
07:51¿Tú crees que debería hablar con la policía?
07:57Claro, si crees que puedes ayudarlos. Nos vemos.
08:13¡Julian!
08:14¡Julian!
08:19¿Te he dicho que entraras?
08:22Ha pasado algo con Marí Terés.
08:29Está muerta.
08:33¿Me estás vacilando?
08:37No es una broma.
08:38Bueno, le he dicho a Paul que me quedaré en la villa. Justo ahora las enfermeras no están
08:52disponibles. Marlies va a llevarme. Pero si lo prefieres, me quedaré en casa.
09:00He pensado que mejor no se lo decimos a nadie. Este asunto...
09:15Es bueno para la salud estar casi toda la noche despierta.
09:18El trabajo es trabajo, papá.
09:20Siéntate a desayunar como es debido. Hazme el favor.
09:23No bebas tanto café. Es malo para la piel.
09:27Papá, si quiero resolver un crimen, necesito mi cafeína por la mañana.
09:33Bueno, escucha. Los Solers solían venir a comer a menudo. Ella siempre elegía lo más caro del
09:39menú. Daba igual lo que hubiera. Yo siempre sabía de antemano lo que iba a comer.
09:43¿Y él, el viejo Soler?
09:47¿Cómo que el viejo Soler? Solo tiene un par de años más que yo.
09:50Un par de años menos que tú, papá.
09:53¡Qué insolencia!
09:55Bueno, él, Soler, sí. Ganó mucho dinero con el arte. Y ella, Marí Teres, se casó con él.
10:05¿Alguna novedad?
10:07La verdad es que sí. El botox no le causó la muerte. El motivo fue una aspiración causada
10:16por una hipoglucemia severa. El nivel de glucosa en sangre era muy bajo.
10:21¿Y entonces?
10:22Entonces, alguien debió de inyectarle insulina. Sufrió un coma hipoglucémico,
10:27una pérdida de reflejos y se ahogó con sus propias secreciones.
10:31Pensé que murió por el botox.
10:34No, eso parecía, pero el laboratorio ha confirmado que se trataba de insulina.
10:39Tuve un presentimiento y pedí que me trajeran la jeringa para analizarla.
10:44Tal vez fuese diabética y se equivocase con la dosis.
10:47Lo primero que he hecho ha sido comprobarlo.
10:50Así que estamos hablando de un asesinato.
10:52Sí, ya no hay duda.
10:56Te quería preguntar otra cosa. ¿Le inyectaron botox antes de que muriera?
11:00El Dr. Wangensteiner me ha dicho que no la trató.
11:03Bueno, cuando la encontramos ya tenía la cara hinchada.
11:06Lo que sugiere un tratamiento de botox, aunque no puedo demostrarlo médicamente.
11:11Los posibles pinchazos son demasiado pequeños y la toxina botulínica no es detectable en un cadáver.
11:18Como médico, él lo sabe perfectamente.
11:27Buenos días.
11:28Buenos días.
11:29Bueno, Solar sufrió una sobredosis de insulina.
11:33¿Insulina? ¿Y eso, era diabética?
11:36Pues no, así que le provocó la muerte.
11:40Qué mala cara tienes. ¿Es que no has dormido?
11:44No, no mucho. Pero ha valido la pena.
11:47He repasado las declaraciones y me han dado una visión general de dónde estaba cada persona en el momento del presunto crimen.
11:56A ver, esto de aquí lo ha confirmado por lo menos una persona, salvo lo de Margit Sbars.
12:04Ella dice que estaba con Paul Soler en su habitación, pero lo comprobaré.
12:08Sí, y he revisado la lista del doctor Wagensteiner y en general todo coincide con el resto de las declaraciones,
12:15pero hay un periodo de tiempo de unos 20 minutos en los que nadie lo vio, justo en el momento del crimen.
12:24Supuestamente estaba en el solarium tratando a una mujer rubia, pero dice que no sabe cómo se llama.
12:32Sí, y luego se marchó. Eso lo confirma la asistenta.
12:36Está mintiendo. A ver, Soler estaba esperando para su tratamiento y él se marchó sin más. No me creo una palabra.
12:45Bueno, voy a hablar con Paul Soler para que así podamos descartar a Margit Sbars como sospechosa.
12:51Oh, qué valiente eres.
12:53Aprendo de ti.
13:02¿Has estado toda la noche aquí?
13:04¿Estás despierto? Toma.
13:10No tienes que hacer esto, Margit. Llama a la otra enfermera para que venga antes.
13:15Es que no he podido contactar con ella. Hasta que llegue mañana me quedaré contigo. No voy a dejarte solo ahora.
13:26Pero no estoy solo. Tengo a la señora Ana. Puede traerme lo que necesite.
13:31La señora Ana tiene mucho que hacer. Abajo todo es un caos.
13:36¿Y qué pasa con tu negocio? ¿Y qué pasa con tu hijo?
13:42La boutique funcionará un día sin mí.
13:45Buenas. He estado donde el médico. El doctor Wagensteiner tiene una lista de espera de semanas. Está hasta arriba de trabajo.
13:54Todos dicen que es el mejor. Además, está comprometido en la construcción del nuevo centro médico.
14:00Mejor dicho, la idea fue suya y consiguió convencer incluso al alcalde.
14:06Si su consulta va tan bien, ¿por qué fue a esa fiesta de botox?
14:10Quizá lo hiciera como favor. La señora Soler era una de las inversoras en ese centro médico. El ayuntamiento enviará más información.
14:19¿Y los resultados del laboratorio?
14:21Siguen en ello. Había pocos rastros útiles, pero encontraron pelos en el albornoz de Soler. Los están analizando.
14:29Krossleiner, presiónalos un poco, por favor. A ver si el doctor estaba en el lugar de los hechos.
14:34Bien.
14:37¿Cómo no lo vi?
14:38¿Qué ocurre?
14:39Wagensteiner echó edulcorante en su café. Eso es muy extraño en un hombre, ¿verdad?
14:45Desde luego.
14:46Quizás sea diabético.
14:48Sí, vi.
14:50A Soler la intoxicaron con insulina.
14:53Vale, yo me encargo.
14:57Disculpen. La señora Anna me ha dejado entrar.
15:01Señor Reuter, ¿saben algo más?
15:05Pues no demasiado. Señor Soler, siento tener que molestarle en un día tan duro, pero usted y yo aún no hemos hablado y debo hacerle un par de preguntas.
15:19Por supuesto, adelante, señor Reuter. Responderé a todo lo que quiera.
15:26Voy a prepararte el desayuno.
15:33Bueno, Vera, en cuanto a su mujer, no tenemos duda de que fue un asesinato.
15:40¿Estuvo con alguien entre las ocho y media y las nueve y media de la noche?
15:51Marie-Thérèse estuvo aquí conmigo y me colocó bien la almohada.
15:57Después, después vino Margit a verme en Margit Svalds, pero si quiere que le diga la hora exacta...
16:10¿Qué es lo que...?
16:11El corazón.
16:15Mi corazón ya no funciona.
16:20Señor Soler, ¿sabe si su mujer tenía problemas con alguna persona?
16:28A mí no me contó nada.
16:32Ya, y que estuviera de fiesta, estando usted tan enfermo, ¿no le molestaba?
16:41Esa era su forma de hacer frente a las cosas, crear distracciones.
16:48Se aferraba con todas sus fuerzas a la vida.
16:52Ella nunca, nunca quiso hablar de que yo iba a morir pronto.
16:58Solo sobre mi testamento.
17:02Ahí cada detalle era importante.
17:06Y ha muerto ella antes que yo.
17:11No, esa no era la primera fiesta de Bodox en Kitzbühel.
17:15Se gastan un dineral en intentar parecer jóvenes.
17:18¿No entiendo esa obsesión?
17:20Ya, pero eso es porque a ti no te hace falta recurrir a eso.
17:23Gracias, mi querido Hannes, pero aún así...
17:27Lo cierto es que esta historia me ha recordado algo, pero no sé bien qué.
17:32Un momento.
17:33Si dices que te acuerdas de algo, ¿pero no te acuerdas de qué?
17:37Entonces no te acuerdas de nada en absoluto.
17:40No seas tan quisquilloso, hazme el favor, ya me acordaré.
17:43Está bien.
17:44Aquí tenéis una prueba.
17:47Unas hamburguesas de soja a mi manera.
17:49¿Va en serio?
17:50Hay que probar cosas nuevas.
17:52Además, la soja tiene efecto... rejuvenecedor.
17:55¿Ah, sí?
17:56Pues yo preferiría cerdo asado, si puede ser.
17:59Para ti siempre.
18:01Quizá podrían decidir ya si soy sospechoso o no.
18:05¿O debo desatender mi consulta porque se les ocurra algo cada dos horas?
18:09Doctor Wagensteiner, es cierto que siempre lleva usted en su maletín
18:14una jeringa de insulina que está marcada con el nombre de la persona
18:18a la que se le ocurre algo.
18:20¿No es cierto?
18:21Sí.
18:22¿No es cierto?
18:23Sí.
18:24¿No es cierto?
18:25Sí.
18:26¿Que siempre lleva usted en su maletín una jeringa de insulina que está marcada?
18:31Eso le dijo la asistenta a mi compañera.
18:34Sí, soy diabético.
18:36No es un secreto.
18:37Siempre llevo una jeringa para emergencias.
18:40¿Eso significa que anoche también la llevaba en su maletín?
18:45¿Por qué me pregunta eso?
18:47Usted es el que tiene que responder.
18:49La llevaba, sí.
18:50Por supuesto que tenía la jeringa en mi maletín.
18:53Bien, pues compruebe, por favor, si la jeringa continúa ahí.
19:00Venga.
19:05Esto tendrá consecuencias, no lo dude.
19:18No, no está.
19:21Exacto.
19:23Estaba en el escenario del crimen.
19:25Puede que se trate del arma homicida.
19:30Un momento.
19:32Dice que...
19:33Que la situación no pinta nada bien para usted ahora mismo.
19:38Ah, Crossy, por favor, enséñale al doctor la bandeja donde estaban las jeringas de Botox.
19:43Miren.
19:45Estas manchas de aquí aparecen cuando la plata reacciona con el cloro.
19:51Por lo tanto, esto demuestra que la bandeja estuvo en contacto con el agua de la piscina.
19:59Quizá usted estuvo anoche allí junto a la piscina.
20:02Quizá la señora Soler no le inyectó toxina botulínica, sino insulina.
20:08No oí de eso.
20:10No tenía nada en contra de ella.
20:13Además, esto no demuestra nada.
20:15¿Manchas de cloro es todo lo que tienen?
20:19¿Cómo saben que no llevan años allí?
20:22Y mi maletín estuvo todo el tiempo fuera, en el vestíbulo.
20:25Cualquiera pudo cogerlo.
20:28Bien.
20:29Hasta que aclaremos todo esto, no irá a ninguna parte.
20:45Hola. Hola.
20:46Bueno.
20:47Busco a la dueña de la sala.
20:48Ahora vuelvo.
20:49Sí, ahí está.
20:50Ah, ¿qué tal? Hola.
20:51Koffler, comisaría Kidswell.
20:53Encantada. Estaba esperándola.
20:55¿Quería hablar del asesinato de Soler?
20:57Sí. Vamos detrás.
20:59Bien.
21:01Marie-Thérèse era mi mejor amiga.
21:03¿Ah? Desde hacía tiempo.
21:05Sí. Ayer también estuve en su casa.
21:10No teníamos su nombre en la lista de invitadas.
21:13No estaba allí oficialmente.
21:16Solo Marie-Thérèse y Marguit lo sabían.
21:20Primero estuvimos comiendo en el Solarium.
21:23Después Marguit se fue a ver a Paul y...
21:27Yo...
21:28Yo me quedé en manos del doctor Wagensteiner.
21:32¿Y eso qué hora fue?
21:34Sobre las nueve.
21:36Me marché por la puerta de atrás.
21:39Señora Thunberg, ¿por qué tantas molestias?
21:42¿Por qué?
21:43Miré alrededor.
21:44Todo lleno de productos, Antiedad.
21:47No puedo decir públicamente que de vez en cuando me trato con Botox.
21:52Entiendo.
21:54¿Es posible que hubiera más personas que no estuvieran en la lista de invitadas...
21:59por el mismo motivo?
22:01No.
22:02Eso no.
22:04Pero vi a alguien fuera, en el jardín.
22:07Por eso he contactado con ustedes.
22:10Era Julian.
22:11Julian Sparks.
22:14¿Julian Sparks es pariente de Marguit Sparks?
22:17Es su hijo.
22:20Pues...
22:21si esa misteriosa mujer rubia a quien estaba tratando Wagensteiner en el momento del crimen era Thunberg...
22:27el doctor...
22:28tiene una coartada.
22:30Tendremos que soltarlo.
22:31Ya, pero no quiero soltarlo todavía.
22:33Esperemos.
22:42Hola.
22:43Mi madre no está.
22:45No pasa nada.
22:46Queremos hablar contigo.
22:48Anoche te vieron en la Villa Soler.
22:50Nos gustaría...
22:51tener tu versión al respecto.
22:53No tengo nada que decir.
22:54Tienes que hablar con nosotros.
22:57Mira.
22:58Si quieres podemos llevarte a comisaría.
23:00Tomaremos tus huellas dactilares y una muestra de tu ADN.
23:03Y demostraremos que estuviste en el escenario del crimen.
23:06Y entonces tendrás un problema.
23:13Voy a por él.
23:44A ver qué dice el laboratorio.
23:46Cualquiera puede comprar esos guantes.
23:48Ya.
23:49Pero eso no es todo.
23:51Mira lo que han encontrado dentro de su almohada.
23:56Parece que va a juego con los pendientes de Soler.
23:59¿Se los robó?
24:01Sí.
24:02Podría ser.
24:06Bueno.
24:08Abre la boca.
24:13No deberías haber huido.
24:16Has conseguido justo...
24:18lo que querías evitar.
24:21A ver.
24:22¿Qué hacías anoche en la Villa Soler?
24:24Buscaba a mi madre.
24:26¿Por qué?
24:27Pues porque quería pedirle dinero.
24:30¿Y aprovechas por eso?
24:32¿Por qué?
24:34Quería pedirle dinero.
24:36¿Y aprovechaste para llevarte este collar?
24:42¿Sabías que a eso se le llama robar?
24:44Yo no robé nada.
24:46No te creo.
24:48Quizá la señora Soler te pilló con el collar y quiso llamar a la policía.
24:52Y tú la mataste y huiste.
24:54Yo no la maté.
24:55Yo la...
24:58¿Habla?
25:01No diré nada más.
25:04Vale.
25:05Es tu decisión.
25:13¿Entonces es Julian el asesino?
25:16No lo sé.
25:17Oculta algo, pero no quiere hablar.
25:20¿Y solo porque huyera?
25:23Estoy de acuerdo.
25:24No tenía ningún móvil.
25:26Y en cuanto al robo...
25:28No sé.
25:29Y aunque Soler lo hubiera pillado con el collar...
25:32seguramente habría huido en vez de atacarla.
25:36Esperaremos a los análisis del ADN para saber si estuvo allí.
25:42¿Te duele?
25:43Un poco.
25:44Un poco.
26:00Te he traído un ramo del jardín.
26:02Eres muy amable.
26:03Gracias.
26:10¿Recordando viejos tiempos?
26:12Estoy buscando una foto...
26:16para el obituario.
26:19Esta eres tú.
26:20Qué jóvenes éramos.
26:24Tardé bastante en darme cuenta, pero cuando pienso en ello...
26:31en que voy a morir pronto...
26:35lo veo claramente.
26:38Entonces tomé la decisión equivocada, Margit.
26:43Y ahora desearía...
26:46volver atrás en el tiempo.
26:48Paul.
26:49Eso no tiene sentido.
26:52Ya lo sé.
26:55Cuéntame algo sobre Julian.
26:59¿Sobre Julian?
27:00Sí.
27:02¿Qué quieres saber?
27:04Da igual.
27:06Da igual...
27:08lo que se te ocurra.
27:10Bueno.
27:12Él...
27:15ha suspendido la selectividad.
27:18Tendrá que recuperar en otoño.
27:20Tiene la cabeza en otro lado.
27:22Y toca en una banda.
27:24Es batería.
27:26Así se me había olvidado.
27:28Tu móvil ha sonado antes.
27:31Cinco llamadas y un mensaje.
27:35Espero que el abogado ya esté allí.
27:38Dicen que Julian está herido.
27:40Gracias por traerme.
27:42Margit.
27:43Espera.
27:44La policía.
27:46Yo le he dicho que Julian estuvo anoche en la villa.
27:49¿Qué quieres decir?
27:52Me preguntaron si había visto a alguien...
27:54¿Viste allí a mi hijo?
27:56¿Y te parece que Julian sería culpable?
27:59¿Sería capaz de algo así?
28:01¿Estás loca?
28:03Si es inocente, no tiene nada que temer.
28:05Me apuñalaste por la espalda entonces.
28:07Me pusiste en un gran aprieto.
28:10Y ahora otra vez.
28:24Karin.
28:25Hay novedades interesantes del laboratorio.
28:28Gracias.
28:29Por fin han terminado los análisis del ADN.
28:32Y sabemos de quién son las huellas dactilares de la piscina.
28:36Vaya.
28:37¿Julian Svars estuvo en el escenario?
28:40Eso es.
28:41Pero todavía hay más.
28:43También encontraron un pelo en el albornoz de Soller.
28:46Uno blanco.
28:47Sí.
28:48¿De su marido quizá?
28:50Correcto.
28:51Pero escucha esto.
28:53El laboratorio ha analizado el ADN de Julian Svars...
28:56y lo ha comparado con el del pelo blanco de Paul Soller.
29:01Y a ver si adivinas qué han averiguado.
29:07Voy a llamar a Lucas.
29:08Gracias, Crossy.
29:14Señora Svars.
29:16¿Tiene un momento?
29:17La verdad es que me iba a la boutique.
29:20Pero si solo es un momento.
29:22Gracias.
29:26¿Por qué no nos dijo que Paul Soller es el padre de Julian?
29:33Yo...
29:35¿Qué importancia tiene eso ahora?
29:38Fue hace mucho.
29:39Tiene mucha importancia.
29:40Julian es el único heredero.
29:44Es mucho dinero.
29:45Paul Soller ha vendido su empresa.
29:48¿Pero qué dice?
29:49Oiga, mi padre...
29:51Papá está muerto.
29:52Julian, no quería que Paul lo supiera.
29:55Cuando me enteré de que estaba embarazada de ti,
29:58él se había...
30:00Él ya se había casado con Marie-Thérèse.
30:02Lo habría arruinado todo.
30:04Por eso nunca te lo dije.
30:07¿Y era mejor mantener una mentira durante años?
30:09¿Por eso nos quedamos en Kidsville?
30:13Tenía algo con ella.
30:14¡Julian!
30:15Un momento.
30:17¿Tenías una relación con la señora Soller?
30:19Tonterías.
30:20Tenía la misma edad que yo.
30:21Se llevaban más de 20 años.
30:24¿Y qué?
30:25En esa fiesta nos viste en la piscina.
30:28No nos importaba la diferencia de edad.
30:31¡Ah!
30:32¡Ah!
30:33¡Ah!
30:34¡Ah!
30:35¡Ah!
30:36¡Ah!
30:37¡Ah!
30:38¡Ah!
30:39¡Ah!
30:40¡Ah!
30:41¡Ah!
30:42¡Ah!
30:43¡Ah!
30:44¡Ah!
30:45¡Ah!
30:46¡Ah!
30:47¡Ah!
30:48¡Ah!
30:49¡Ah!
30:50¡Ah!
30:51Así que admites que estuviste en el escenario del crimen.
30:54Pensé que no lo había visto bien.
30:56Yo no sabía que estuvo allí.
30:58Dijo que no quería que nadie lo supiera.
31:01Por mí, que lo sepa todo el mundo.
31:03Y en cuanto al collar, Marí Terés me lo regaló.
31:06No ha sido Julian.
31:08Salí y estuvimos hablando.
31:09Le prohibí que siguiera con ella.
31:12Le dije que se fuera.
31:13Y cuando volví a la piscina,
31:16ya estaba muerta.
31:19Si nos lo hubiera contado,
31:21le habría ahorrado esto a su hijo
31:23y...
31:24a mí.
31:26Me daba vergüenza.
31:29Y tampoco podía explicárselo a Paul.
31:31Quería evitar que él lo supiera.
31:34Todo esto es demasiado para él.
31:39¿Por qué ahora Julian Esbarz tiene una coartada?
31:43¿Que Julian y Marí Terés tenían una relación amorosa?
31:48Entiendo.
31:49Bien, muchas gracias.
31:51¿He oído bien lo que has dicho?
31:53Ese muchacho tendrá 20 años menos que Soler.
31:5621, para ser exactos.
31:59Es increíble que se atreviera a eso.
32:02Y mientras su marido estaba enfermo en la cama, además.
32:06Bueno, es que ese Julian Esbarz es un chico guapo.
32:09Sí, eso es verdad.
32:12¿Desde cuándo sois tan superficiales vosotras dos?
32:15No lo somos, papá.
32:18Pero se ve que Soler sí.
32:20No sé qué es lo que veía en ese chico.
32:22Aparte, claro, de su fuerza y resistencia juveniles.
32:25Está bien, de tonterías.
32:27Estás muy picajoso.
32:28¿Yo estoy picajoso?
32:30¿Quién lleva días quejándose de mi comida?
32:33Bueno, mira, he dejado el plato limpio.
32:38¿Y? ¿Qué te ha parecido?
32:40Muy ricas tus hamburguesas de soja.
32:42Me lo he comido todo.
32:44Y que sepas que me gusta todo lo que cocinas.
32:46Y es muy bonito que te preocupes tanto por lo que como.
32:56Ay.
32:58¿Sabes cuándo me escribiste esta postal?
33:01Uf, debe de hacer una eternidad.
33:04Pues sí.
33:06Me alegro de que ya seas un poco mayor.
33:10Tenemos muy buenos recuerdos.
33:13Hablando de recuerdos, ¿sabes ya qué estás buscando exactamente?
33:17No, aún no.
33:19Pero seguro que lo voy a encontrar.
33:26Hola.
33:28Dr. Wagensteiner.
33:30¿Sí?
33:32Marlee Stamberg.
33:34Soy su coartada.
33:36Ah, sí, eso he oído.
33:38Gracias por decírselo a la policía.
33:40No sabía su nombre.
33:42No pasa nada.
33:44Pero escuché, es posible que estuviera equivocada con respecto a mi tratamiento.
33:48La verdad es que cuanto más lo pienso...
33:51¿Qué insinúa?
33:52Marie-Thérèse era mi mejor amiga.
33:56Ella no tenía secretos para mí.
33:59Así que, como comprenderá, me contó por qué accedió a hacer esa fiesta de Botox.
34:07Es una historia muy desagradable.
34:12Puedo imaginarme por qué le interesa a la policía.
34:15Intenta chantajearme.
34:17Muy buenas, doctor.
34:22¿No estaba todo aclarado?
34:24Estamos aquí para hablar con usted acerca de la facturación de su centro médico.
34:28A primera vista parece estar todo en orden,
34:31pero hemos comprobado la contabilidad de la señora Soler.
34:34Ella era muy mía.
34:36¿Y por qué?
34:38¿Por qué?
34:40¿Por qué?
34:42¿Por qué?
34:43Porque la señora Soler...
34:45Ella era muy minuciosa.
34:47¿Podemos hablar de esto en otra parte?
34:50Por supuesto.
34:52Vamos.
34:57Conoce a las personas más influyentes de Kitzbühel
35:00y logró convencerlas para que financiaran el proyecto de su centro médico.
35:04Pero se volvió avaricioso.
35:06Manipuló la contabilidad y empezó a desviar dinero para su uso privado.
35:10privado. Sí, y la señora Soler lo descubrió todo.
35:14Ella lo presionó y por eso usted la mató. No, yo no la maté.
35:19Bien, le inyecté Botox junto a la piscina, justo después de a esa Tamberg. Y sí, ella
35:26me tenía en sus manos. Si no, no habría ido a esa maldita fiesta de Botox, pero yo
35:31no la maté. Eso dígaselo al juez. Vamos, doctor Wagensteiner. Por favor.
35:38¿Y si está diciendo la verdad? Tenía un móvil y estuvo en el escenario. Si Soler
35:44hubiera dicho lo que sabía, habría sido su ruina. Sí, pero Soler ya lo había
35:49presionado con esa fiesta de Botox. Es importante. ¿Cómo vais con el asesino?
35:55Bien, ya lo hemos detenido. ¿En serio? Pues es que tenemos aquí una pista
36:01crucial para vosotros. Sí, por fin he encontrado lo que llevaba
36:05buscando tantos días. Mira, Paul Soler se prometió con Marguit Sparx, pero
36:10inesperadamente se casó con Marie-Thérèse Novak.
36:16¿De verdad? Un momento, Marguit Sparx me dijo lo contrario, que cuando ella estaba
36:22embarazada, Paul Soler estaba enamorado de Marie-Thérèse. Perdonad, acaban de
36:27llamar los forenses. Se trata del guante de látex que estaba en la basura. Los
36:32técnicos han conseguido aislar partículas elementales, y adivinad de
36:36quién son.
36:46Marguit,
36:49no estaba seguro de si iba a volver a verte. Quería saber si necesitabas algo.
36:55Gracias, pero la señora Irina lo tiene todo controlado.
37:04Paul, he venido porque... perdona.
37:11Se trata de Julien. Mi... nuestro Julien.
37:21¿Ves eso?
37:24No sé si Marie-Thérèse lo puso ahí para que yo pudiera oír todo lo que hacía
37:28abajo, pero...
37:33lo escuché todo, Marguit.
37:42Esto se acabó. Tú, lárgate. ¡Vete a casa! ¿Cómo se te ocurre, crío estúpido?
37:48¡Fuera, fuera! ¡Vamos, vete!
37:52¿Sabes quién es en realidad? ¡Es hijo de Paul!
37:57Quiero que lo dejes en paz. Te lo advierto.
38:05Así que escuchó cómo se produjo el asesinato.
38:10Casi se sale con la suya, señora Sparks, pero cometió un error. Tiró los guantes
38:16de látex en un contenedor junto a su casa. ¿No contaba con que también
38:21buscaríamos allí? Paul, yo... Ya no hay remedio, Marguit.
38:28No iba a traicionarte.
38:32No habría vuelto a traicionar a la madre de mi hijo.
38:41Señora Sparks, ¿qué es lo que pasó?
38:47Durante años, Marí Terés no me contó nada cerca de ti.
38:53Y un día vino a mi casa. Estaba llorando.
38:57Me contó que estabas enfermo y que necesitaba hablar con alguien. Durante
39:03unos días pensé que me había equivocado con ella estos años. Pensé que tal vez...
39:10que de verdad estaba preocupada por ti y no sólo por tu dinero.
39:15Pero en ese momento me di cuenta de que estaba mintiéndome. La verdad era que
39:22estaba esperando a Julian delante de mi casa.
39:26Así que lo supo antes de la fiesta de Botox. En realidad, sólo quería decirle
39:31que no podía hacer eso. Sólo tiene 18 años. Aún es un crío. Además es el hijo
39:39del hombre con el que estaba casada.
39:43Yo le dije a Julian que se fuera y luego pensé en ir a
39:51refrescarme un poco. Iba al baño. Estaba enfadada.
39:56Pero ahí en el vestíbulo estaban esas jeringas. El doctor me había dicho que
40:01una sobredosis de Botox podía ser mortal.
40:06Y sin pensarlo, cogí unos guantes y una jeringa
40:13y volví a la piscina. ¿Sabes? Julian es el elixir de mi vida.
40:20Paul me hace sentir mayor.
40:36Dijo que Julian era su elixir. Me dijo que lo necesitaba.
40:53Se sentía mayor al lado de Paul.
40:59Pero...
41:03Entonces dejó de respirar y de decir tonterías.
41:12Se equivocó, señora Svartz. Lo sabía. No había Botox en esa jeringa, sino
41:20insulina. Si lo que le inyectó hubiera sido Botox, ahora no sería un asesino.
41:32Si hubiera dicho la verdad hace 18 años, esto no habría ocurrido.
41:42Hay secretos que vuelven tarde o temprano.
41:47Dime que no fuiste tú. Solo jugaba contigo, Julian. No eras más que un
41:52pasatiempo para ella. Pero yo la amaba. ¿Qué sabes tú del amor? Eres muy joven
41:56para eso.
42:02No, no soy muy joven. Hace tiempo que no.