Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00今日の三本歌
00:30今日の三本歌
00:59コインランドで行くけど 行きたい?
01:05別に
01:08じゃあないなぁ 連れてったるわ
01:12何だお前
01:19これほとんどお姉ちゃんの服やからな
01:24私のTシャツ2枚だけや
01:28お姉ちゃん明日東京帰んのに洗濯物たまってて着る服ないんやって計画性のなさよほんまは夜食買いにコンビニ行くだけのつもりやったのに1000円あげるからついでに頼むって洗濯物またされたお釣りで夜食買っていいらしい
01:56ラッキー
02:00いいように使われてるぞ
02:02いいよー
02:04あれしいよー
02:05うん
02:06うん
02:07うん
02:09うん
02:10うん
02:11うん
02:12うん
02:13既に500円が消えたんやけど
02:43I'm going to eat a cup of coffee.
03:05What are you doing?
03:13I don't know.
03:43Well, it's been a long time.
03:57I'd like to buy something for PONTA.
04:01Yes.
04:06But it's worth 1000 yen.
04:08PONTA.
04:10PONTAのおやつまで買ってたら赤字なんよ、私。
04:16恨むなら、姉ちゃん恨んでくれ。
04:20お前が連れてきたんだろ。
04:25早く帰りたい。
04:39早送り
04:41早送り
04:43寝てくれ!
04:45もう一つでお店がたくさん、
04:49軽く飲みより woo
04:51早送り
04:56朝食の方を入会し、
04:59朝食食の方とはおりしっかりをにお湯を結びます。
05:01Wow.
05:03Wow.
05:04I got this T-shirt.
05:18I got this T-shirt.
05:22PONTA, look at this.
05:28I got this T-shirt.
05:32It's a red shirt.
05:37This is my favorite T-shirt.
05:43I'm not going to use this T-shirt.
05:50I got this T-shirt.
06:00I got this T-shirt.
06:02I got this T-shirt.
06:06I can use this T-shirt as a small house.
06:10I'm not going to use this T-shirt.
06:13I'm wearing this T-shirt as well.
06:16I'm not going to think about this T-shirt.
06:21Let's go.
06:26This is a good job, PONTA.
06:32It's a lie.
06:38Today's San PONTA
06:51Hello. Hello.
06:57Did you bring it to me?
06:58Yes.
07:00Do you think this is...
07:04Oh...
07:06This is a gift.
07:09It's a gift.
07:14It's okay, PONTA.
07:16Today is a good job.
07:19I don't want to know anyone.
07:26Let's go.
07:27Yes.
07:28Let's go, PONTA.
07:29Let's go.
07:30Okay.
07:31Let's go.
07:32Let's go.
07:33Let's go.
07:34Let's go.
07:35Let's go.
07:36Let's go.
07:37The cat is here.
07:46The cat is the cat.
07:48It is a cat.
07:51It is a cat.
07:54It is a cat.
07:57It is a cat.
08:00I found a cat.
08:03It's a cat.
08:07What do you want to put on?
08:10It's a very beautiful tree
08:14It's so beautiful
08:19What do you want to put on?
08:22It's my hair
08:26Why?
08:34Let's put on it
08:36My friend
08:39That box is a piece of wood
08:43It's a piece of wood
08:46It's a piece of wood
08:48You put it here
08:51Then you put it on the top of the wood
08:54Then you put it on the top of the wood
08:58You put it on the top of the wood
09:00You put it on the top of the wood
09:03Then you put it on the top of the wood
09:07You put it on the top of the wood
09:10You put it on the top of the wood
09:13You put it on the top of the wood
09:16What?
09:18What do you mean?
09:45What?
09:55Two of them, let's go.
09:57If you're close to someone, you'll be close to someone.
10:05It's me.
10:09I want to go for a walk.
10:15Why not?
10:16Why not?
10:17Why not?
10:20Why not?
10:22Why not?
10:23Why not?
10:28I'm not so nervous.
10:37Why not?
10:40Ah, I can't do it. I'm a big fan.
11:10・ ふぅ…
11:15これで宝物は我物から守られたな
11:20みっちゃん?
11:22みっちゃん!
11:28・ みっちゃん!
11:30何があった?
11:31大丈夫?
11:34ポン…ボンタ…
11:38I'll do some venced.
11:40I'll do some YES
11:41No...
11:43Please.
11:45Please.
11:45Please.
11:46Please.
11:47Pleaseчик.
11:48Please.
11:49Please.
11:50Please.
11:51Please.
11:52Please.
11:55Please.
11:56Please.
11:57Will to finish.
11:58Please.
11:59Please.
12:01My husband has revenges.
12:03Please.
12:07Please.
12:07Oh my God.
12:08Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
12:38What do you want to buy from you?
12:45Science and animals
12:53My son, why are you so far away from me?
13:00私は犬苦手だから犬は攻撃してくるし
13:09ポンタは構えんよなぁ
13:13時と場合による
13:16参考書買いに行くって言うから来たんやけど
13:22なんでポンタ連れてきたん
13:27ポンタがどうしても一緒に行きたいって
13:32私ポンタの言うてること分かるんよ大体
13:36言ってないけどな
13:40ほんまかなぁ
13:44今日のサンポンタ
13:59こないだ
14:13英語の宿題意味わからんくて
14:16提出しやんかったんよ
14:20ちゃんとやってる人全然いなくてさ
14:24先生めっちゃ切れて
14:27あまりにも未提出が多いので
14:30来週まで待ちますとか言い出した
14:33ちょっと怒られて提出は免れるようそうやったのに
14:39怒られて宿題も提出しなあかんくなってんけど
14:43なんなんこれ 私が悪いん?
14:48悪いだろ
14:50あっリエコ
14:52なんでいつも急におんねん
14:58俺視点だと急にいたのはリエコなんだけどな
15:05俺視点だと急にいたのはリエコなんだけどな
15:08なんでついてくんねん
15:13俺ここよく通るんだよね
15:17こっちの方が近いし
15:19どう受験勉強の調子は?
15:28まあ大変やなあ
15:31朝から晩まで勉強づけの日々や
15:34まあいるわ
15:38へぇー 頑張ってんだな
15:45当たり前や
15:48それが受験勉強やからな
15:50本当にやってればな
15:53でも散歩はするんだ
15:56散歩してるんはポンタや
16:00私はポンタの付き添い係
16:03ポンタの趣味に付き合ってるだけや
16:06
16:09何の反論にもなってないぞ
16:11ほう
16:13紙飛行機やん
16:19なってないな
16:26折り方がなってない
16:29私紙飛行機のプロな
16:35何だそれ
16:37私が折ったら100mは軽く飛ぶ
16:42そりゃ無理だろ
16:44マジや
16:46リエコのやり方があるんだな
16:55リエコのやり方があるんだな
16:56そうよ
16:57私には私のやり方があるね
17:01出来た
17:04見ときやん
17:08100m飛ぶから
17:10と言われてもな
17:12じゃあ
17:16あの橋
17:18あの橋のところくらいまで飛ぶ?
17:20余裕やな
17:24本当かよ
17:26行くで
17:29ごめん
17:34ごめん
17:35こんが
17:36ごめん
17:38I don't know.
18:08いや、手前で落ちなかったか。
18:14落ちた。
18:25いないな。どこに落ちたんだろう。
18:32ポンタ、見てたやろ、あの紙飛行機。
18:36はい。探すんや。
18:39うん、ゴッ。
18:40ポンタが探すんあきらめたってことは、そういうことやわ。
18:44どういうことだよ。
18:52ポンタが探すんあきらめたってことは、そういうことやわ。
18:58どういうことで?
19:00ポンタの嗅覚の創作範囲がいいってこと。
19:05つまり、とんでもなく遠くに飛んだってことになる。
19:11だいたい紙飛行機なんて探せんのかよ。
19:17ポンタなめたらあかんで、余裕や、それぐらい。
19:21なあ、バカにすんなって感じよ。
19:26無理だぞ。
19:29よし。
19:31もっと先のほう探せん。
19:34ポンタを探せん。
19:40ごめん。
19:41俺、予備校だからそろそろ行くわ。
19:43じゃ、また。
19:48じゃあさ、
19:49私の勝ちってことで、いいんやんな。
19:56勝負なんかしてないだろ。
20:02じゃあな。
20:04じゃあな。
20:06あいつ、予備校ばっか言ってんな。
20:11さて、私らは探せで、紙飛行機。
20:21勉強しろよ。
20:24いつもの散歩道の
20:35街並みは移ろってばかり
20:43気がつけば長くなった
20:48影は特別じゃないけど、愛おしい。
20:59違う歩幅。
21:02可愛い足跡たち。
21:07もう夕暮れ。
21:10空を見上げてさ。
21:11泳ぐ雲を追いかけた。
21:26冷たい水だけは。
21:31分け合えるから、人をお休み。
21:41暗くなるから、もう帰ろうよ。
21:46今日の3ポンタはTVerで見逃し配信中。
22:02FODではノーカット完全版を配信中。

Recommended