Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
ノーカットホテイソン 2025年4月8日 シーズン2 #2 釣るや釣れざるや…ギョッ!
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00キーアキーア、ただいまーす!
00:04Tokyoホテイソンの二人が鹿児島のあちこちをめぐる様子をノーカットでお届けするロケバラエティー
00:12ノーカットホテイソン!
00:17So, to be the beginning of the No-Cut HOT HOT HOT HOT HOT!
00:21こちらの番組は、ノーカットで撮ったロケを、26分40秒、26分20秒ぐらいを皆さんにノーカットで見ていただくという番組で、二日で20本撮りのシャープ2でございます。
00:34シーズン2はごめんなさい、21本撮りです。
00:37許可もなく21本になっていました。
00:3920本と聞いておりました。
00:41許可もなく21本になっておりましたが、前回魚釣りをしに来ました。釣れませんでした。
00:48釣れなかった。
00:49先週の最後、私は本当はここで釣れた魚でご飯食べるそうですって言いました。
00:55でも釣れませんでしたので、シャープ2、釣り続行です。
01:00なるほど。続くわけだね。釣らないと始まらないから。
01:04担当の小牧さんがちょっと焦っております。
01:07湧き汗をかいているらしいです。めちゃくちゃ。
01:10小牧さんが今朝釣れたカサゴが2匹があるっていうので、最悪これを釣れたとしてくださいって言われました。
01:18小牧さんがテレビしちゃってるじゃん。
01:20はい、もう言われました。はっきりと。
01:22これのね、今朝職員が釣った人たんで、どうぞどうぞって言ってました。
01:26みんなおじいさんにテレビさせるなよ。
01:28ちょっと今急いで、新しい餌を取りに行ってくださってるんですけど、
01:32もうこの喋りが正直、もったいないので。
01:34あとね、ごめん。1個聞いたことあるのが、魚って音に敏感だから声大きいのって釣れないらしい。
01:40ラララララ。
01:43なに?ピアノかなじだみたい。
01:46ララララララ。
01:48今回女子。
01:49ちょっと確かに声は小さく行こう。
01:52タケルマジで今回お笑いはいらないから。
01:54確かに。
01:55タケルは釣ってくれ。
01:56そうね。
01:57ガチでいいよ。
01:58オッケー。
01:59誰でもいい?正直。
02:00正直、お話聞いたでしょ?サビキのやり方。
02:03聞きました。
02:04行こう。
02:05釣りましょう。
02:06この喋りがいらない。
02:07釣りましょう。
02:08よし、釣りましょう。
02:10この脇釣り禁止っていうのはさ、こういうことかな?
02:14浮き釣りね。
02:15浮き釣りか。
02:16うん。
02:17難しい。
02:18それがいらない。
02:20今、時間も食ったし。
02:22なんか、だるい。
02:24だるかった。
02:26久々にだるいって言われた。
02:28さあ、じゃあ、シャーフ2もやっていきます。
02:31はーい。
02:33もう、あの、容量を完全に覚えたんで。
02:36覚えました。
02:37いや、これマジ釣れるのか。
02:42ね、気配がないですもんね。
02:47俺、どうしようかな。
02:52魔陶器外す?
02:54ん?
02:55ん?
02:56魔陶器外した方がいい?
02:58魔陶器?
02:59魔の陶器。
03:01俺、魔の陶器を、今こう、帯びちゃってるから、
03:04だから、魚が、おじけついて逃げちゃってる気がするんだけど、
03:08これ外した方がいい?
03:09あー、いいよ。外して。
03:10外して。
03:11あ、ジェック外すわ。ごめんなさい。
03:12はい。
03:13オッケー。
03:14あれ?
03:15あの、もしロケ中にさ、サメとか来たら怖いから、
03:18魔陶器出してたのよ。
03:19うん。
03:20で、来ないようにしてて安全性保ったんだけど、
03:21外すわ。ごめん。
03:22外して。
03:23多分釣れるわ。
03:24外して。
03:25外して。
03:26外して。
03:27外して。
03:28え、外した。
03:29ごめん、ちょっと待って。
03:30外すところで面白いんじゃないの?
03:32さらっと外してた。
03:34なんか、だいたいこういうのって外すところで面白いことみんなするじゃん。
03:38外すねって、うわーってやられてもさ。
03:41意味わかんないわ。
03:42魔陶器というフレーズ。
03:43だから、いや、魔陶器じゃ笑わない。
03:45笑わないんだ、ごめんごめん。
03:46外すところでみんな笑いとるから。
03:48ごめんごめんごめん。
03:50申し訳ない、申し訳ない。
03:52でも、完全に外れたんで。
03:53じゃあ、今から魚がいっぱい。
03:55あの、忘れて、今の。
03:56忘れます。
03:57海に落ちた?
03:58全然帰ってこないけど。
03:59今、走って来てくれてます。
04:00大丈夫?
04:01来てる?
04:02OK、いける。来てる来てる。
04:04こまきさんが。
04:05ありがとうございます。
04:08すいません、こまきさん。
04:09ありがとうございます。
04:10ありがとうございます。
04:11ちょっと待って、こまきさんが一番声でてる。
04:13
04:14その、そのさ、そのさ。
04:17めちゃくちゃやってる。
04:18大丈夫か?
04:19ありがとうございます。
04:21なんですか、それは秘密兵器ですか?
04:23えっと、きびなごを持ってきました。
04:25おー、すごい。
04:26秘密兵器じゃないですか?
04:28そっちにちょっとつけましょうか。
04:29え、きびなごだったら全然変わるんですね。
04:31全然変わるんすか?
04:33そう、願ってます。
04:34全然、願ってます。
04:35全然、願ってます。
04:36願ってる。
04:37そっちにも一個ずつつけましょう。
04:39もう、なんでもアリですよ。
04:40なんでもアリですよ。
04:41
04:42なんでもアリなんだ。
04:44
04:45とにかく釣らないと。
04:46うん、釣りたーい。
04:51ほら、もう何にも食われてない。
04:52そうですね。
04:53少しだけ場所を変えます?
04:55変えましょうか。
04:56はい。
04:57はい。
04:58え、じゃあこれを一回外すか。
05:04あ、もうなんでもアリだ。
05:05ほんとに。
05:06すごい。
05:07え、きびなごで釣れてる実績はあるんですか?
05:09あります。
05:10あ、きびなごの方が釣れるんですか?
05:12あの、かさご狙いだったらもう、
05:14なるほど。
05:15いいですね。
05:18これで行きましょう。
05:19はい。
05:20で、さびきにもつけましょう。
05:21もう何でもつけましょう。
05:23つけちゃいたい。
05:24なんでもつけましょ。
05:25あれでも、小牧さんサビキって基本的につけないですよね。
05:27つけないです。
05:28もう関係ない。
05:30何でもつけましょうっていうかも。
05:31何でもつけましょうって言うかも。
05:34これ、小牧さん、どっちの方いったらいい?
05:35どこの方いったらいいいですか?
05:36もうちょっと先に行って、ちょっとわかりましょうか。
05:39遠く?
05:40あの、さびきだけわかりましょう。
05:41確かにそうですね。
05:42釣れた官に isolるって。
05:44We analyzed it.
05:46CVID-in camera one step忘ure.
05:48I do not know exactly what I got.
05:52Do not know how to catch it.
05:56I will get a seat on my staff.
05:59I want to take a seat.
06:01Okay.
06:03Okay.
06:06There are two seats in my house.
06:11Yeah, you can see the catcher.
06:13Yeah.
06:15Yeah, it's a cat.
06:17It's a cat.
06:19It's a cat.
06:21It's a cat.
06:23Thank you, I'm Dikyu.
06:25How old is she?
06:27I'm 23.
06:29I'm too old.
06:31I'm so old.
06:33I'm a cat.
06:35I'm a cat.
06:37It's a cat.
06:39It's a great idea.
06:41It's a great idea.
06:45Do you feel the voice of the sea?
06:47No.
06:49Yes, but...
06:51It's not that...
06:53I want to hear it.
06:55I want to hear it.
06:57I can't hear it.
06:59I've got to get it.
07:01I'll do it again.
07:03I'll do it again.
07:05I'll do it again.
07:07This is dangerous pack.
07:09It's an endless pack.
07:11It's completely different.
07:13It's all of the eggs.
07:19It's all of the eggs.
07:21It's all of the eggs.
07:23It's all of it.
07:25It's all of those eggs.
07:29It's really nice to see if you don't know what to do.
07:31It's like this...
07:33There are many people who don't want to do it.
07:37Yes, yes.
07:39Yes, yes.
07:41Yes, yes.
07:43Yes, yes.
07:45Yes.
07:51Yes, yes.
07:53Yes, yes.
07:55Yes, yes.
07:57Yes, yes.
07:59Come here.
08:01Come here!
08:03Come here!
08:05Yes!
08:07Yes!
08:09Here we go!
08:11Your turn.
08:13Yes!
08:15You can't tell.
08:17You are commanded.
08:19You can't see that.
08:21Come there.
08:23No, no, no, no.
08:25No.
08:27Tuk Tuk!
08:28Tuk Tukは乗り物ですよ
08:30Tuk Tukって
08:32Tuk Tukって来た?
08:34But I don't know
08:35Really?
08:36Yes
08:37I don't know
08:39I don't know
08:40I don't know
08:42I don't know
08:44I don't know
08:47I don't know
08:50I don't know
08:52I don't know
08:55It's not important
08:57It's not important
09:02It's not important
09:04It's not important
09:06It's not important
09:08I can't remember
09:18I don't know
09:23It's just a bad idea.
09:25Why?
09:35Really?
09:41Come on!
09:43Come on!
09:45Come on!
09:49Wow!
09:51Ha ha ha ha!
09:53Uhhh!!!!
09:54Hahahaha!
09:56Hahahaha!
09:57Uhhh!!!
09:58Sikitsuu!!
10:00But I got caught!
10:02Sikiski is down!
10:04Sikiski is down!
10:05I was only here.
10:07I never thought she was doing this.
10:09KOMAKI is a bit of a mess.
10:11Sikiski is down!
10:13Sikiski is down!
10:15Nice!
10:16I got caught!
10:17Sikiski is down!
10:19カサゴ1匹じゃ3人の腹は満たせないよな
10:22大丈夫?
10:24あのー
10:26見て見て
10:28えっ?
10:30くれたやつが2つあるから
10:32えっ?3匹いけるってこと?
10:33くれたから
10:34でも来たぞ
10:35すごーい
10:37ちょっと
10:38はい
10:40怖いなあ
10:44ちょっとどうやる?誰か
10:47えっ? やんない
10:49Do you have a towel?
11:01Okay, I'm going to take a ride.
11:07Good.
11:09It was good.
11:11The power is pretty big.
11:19I'm going to go through this video.
11:23Dohuken?
11:24Dohuken is going to go?
11:25Dohuken will change it.
11:26Dohuken will change it.
11:28Dohuken will change it.
11:30Dohuken will change it.
11:36It's called the Kovakime.
11:41The Kovakime is on the whole plate.
11:45Let's go.
11:52How did you start to race?
11:54I'm from Ko-ma-ki.
11:57Let's get to the race.
12:02Okay, let's go.
12:07You're looking for a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit?
12:10It's a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit.
12:14You do the bait.
12:17Do you want to get fishing too?
12:20Yes, it's it.
12:21I want to catch the fish with fish.
12:23Yes, I want to catch it.
12:27Can I catch the fish with fish?
12:34I don't know if I catch the fish with fish.
12:38Gu peel away.
12:40Can I catch the fish with fish?
12:42I think that's it.
12:43場所変更を餌足しましょうか
12:46黄鳩
12:4820個ぐらいつければいいですよ
12:52いいダメでしょ
12:54まずつければいいんですよ
12:57いやでもいいですねこういうね
13:04釣り公園があるとね
13:05楽しいですよね
13:13I don't know.
13:15Do you have a big one?
13:17Yes, it's a big one.
13:23I want to catch a big one.
13:25Yeah, it's a big one.
13:35Shouhou, do you want to catch a big one?
13:37Yes.
13:39Yes.
13:40I'll catch a big one.
13:41Please.
13:44Cimaki, I'm going to catch a big one.
13:46I want to catch a big one.
13:48Do you want to catch one?
13:50Do you want me to catch a big one?
13:52Do you have time for a big one?
13:55The big one.
13:58His bow right now.
14:00The rock is still putting up the top.
14:01My father, as much as I said.
14:03There was a big one.
14:06I'm going to catch a big one.
14:08, of course, don't get to the top.
14:10I've seen some deer in the store.
14:15What did you think about that?
14:17This is a deer in the store.
14:20This is a deer in the store.
14:27This is a deer in the store.
14:29Yes, that's right.
14:31I'm going to catch a deer in the store.
14:34Yes, you can get a lot of them.
14:40Okay, I'll set it up now.
14:41need a little bit.
14:43Yes.
14:44I'll take a little bit more.
14:46Okay, but I just started to try it.
14:50Yes, I am.
14:51Yes, I was the first time I had to go.
14:54Yes, it was first at spring and I have Pad Fortunately.
14:57Yes, it was first in May of July, since I first came here.
15:01It's really fun,鹿児島.
15:07It's really fun.
15:09It's really fun.
15:11Here it is!
15:13Here it is!
15:15Here it is!
15:17Here it is!
15:19I'm sorry.
15:21I'm sorry.
15:23I'm sorry.
15:25I'm sorry.
15:27This is a very fun guy.
15:29It's fun.
15:31I'm sorry.
15:33I'm sorry.
15:39I'm sorry.
15:41I'm sorry.
15:43I'm sorry.
15:45What if I were to go?
15:48How do you want to go?
15:52If you want to go and go to the tree, you can go through the tree, but you can go through the tree.
15:58That is not a word.
16:02I want to go down to the tree, too.
16:05Why?
16:06This is not interesting.
16:08Now we are 10 minutes.
16:11We only got 10 minutes
16:13Wally there just 10 minutes
16:17I have to find a boy
16:19You're going to find me
16:21This place is really nice
16:24Let's go
16:27Let's see
16:29I wanted to change
16:31I'm going to throw a bird
16:33You want to go where I want?
16:35Yes, they are
16:37I think this is a conspiracy
16:39I'm going to fall off the train, now.
16:50What do you call the car?
16:54It's a little different now.
16:57It's fine, you can drive the car and bring it back to the car.
17:00That should be perfect.
17:03Here you go!
17:06There it is!
17:08Here I go!
17:15Here I go!
17:19Oh!
17:20Oh, really?
17:23It's okay!
17:24It's intense!
17:26This is a good idea.
17:29I thought you were going to get some information.
17:36I was going to get some information.
17:38I saw a fish, there was more fish.
17:43It was so frustrating.
17:45I thought I was going to get some information.
17:49I thought I was going to get some fish.
17:52I thought I was going to get some food.
17:56頑張ってください
18:00気払われてるんじゃないかよ
18:15みんなこっちにやろう
18:16はい
18:18ちょっと場所を変えよう
18:21I'll take that one
18:23The crazy guys
18:27I'm going to go and go back and go back
18:31I'll take that one
18:35The home run
18:37We're going to take the fish
18:39I'm going to take the fish
18:41We're going to take a fish
18:43I'm going to take one
18:45This is the top news
18:47I'm going to eat it!
18:51I want to eat it!
18:53I want to eat it!
18:55Why are you eating it?
18:58Why are you eating it?
19:00I'm not eating it!
19:02I'm not eating it!
19:05I want to eat it!
19:08I want to eat it!
19:11You are the right!
19:13I'm so excited!
19:15You have to eat it!
19:17I'm not eating it!
19:19I'm not eating it!
19:21I can't eat it!
19:24I can't eat it!
19:28It's like a movie like this!
19:30I feel like I'm just trying to eat it!
19:36This one is being taken by me!
19:40I'm not eating it!
19:43Let's see
19:45Just wait
19:47You can't see it
19:49I can't see it
19:51I can't see it
19:53Sorry
19:55It's not
19:57It's not
19:59It's not
20:01It's not
20:03It's not
20:05It's not
20:07It's
20:09It's
20:11This is
20:13It's
20:19Yeah
20:21It
20:23It's
20:25It's
20:27It's
20:29It's
20:31It's
20:33It
20:34It
20:37Let's go!
20:39Let's go!
20:41Let's go!
20:43Let's go!
20:45Excuse me!
20:53Let's go!
20:55Let's go!
20:57Let's go!
20:59Let's go!
21:01Well, I've got one of them!
21:05Shouko!
21:07I am a fish!
21:09Do you have one of them?
21:11Yes!
21:13I'm a fish!
21:15I'm a fish!
21:17I'm a fish!
21:23I'm sorry!
21:25I'm sorry!
21:27Wait!
21:29I'll just practice it!
21:31I'll try to take it!
21:33Yes, I think it's going to be a good time.
21:38It's hard.
21:41It's hard.
21:43It's really good.
21:46It's a miracle.
21:48But it's still there.
21:51Okay, it's about 3 minutes.
21:53Yes.
21:55I'm going to do it.
21:58I'm going to do it.
22:00I'll get it.
22:04Now, I'll give it to you.
22:08I'll give it.
22:10Let's go.
22:12Let's go.
22:14I got it.
22:17I got it.
22:19I got it.
22:21I got it.
22:23I got it.
22:28This is so bad!
22:30Let's do it!
22:32Yes!
22:32Let's do it!!
22:35We've had 2 minutes left!
22:39I can't think about the Leech!
22:42Let's do it!
22:44When you think about the Leech, it's good to keep the Leech!
22:51Finally this time!
22:53If you reach the Leech when you reach the Leech!
22:55The Leech!
22:57He came!
22:59He came!
23:01It's amazing!
23:03He was a miracle.
23:05It's a miracle!
23:07It's a miracle!
23:09It's a miracle!
23:11Just look for it.
23:15It's a miracle!
23:17Yes.
23:19Come here!
23:21He came!
23:23He came!
23:25I'm a hero!
23:30But I'm fun to swim with my friends!
23:35I'm not a hero!
23:36I'm not a hero!
23:38I'm not a hero!
23:41I'm not a hero!
23:46I am not a hero!
23:48I'm not a hero!
23:50Have a trip!
23:52I'm going to go!
23:54I'm a gambler.
23:56I have a dog, but they can't work with my friends friends.
24:01It's scary because we're doing just one person.
24:04The rules are so scary.
24:08Shou5, I have a dog-pained last 30 seconds.
24:14I'm going to think about the sea of the sea.
24:29Oh, that's wonderful!
24:33I'm going to do it!
24:35I'm going to do it!
24:37I'm going to do it!
24:39もう一度見たい方はTVer、YouTube、ぽこちゃで。

Recommended