Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
A food researcher's harmless favor turns catastrophic when her blind date stands up - only for his billionaire CEO replacement to propose marriage on the spot. Now, with her paycheck and pride on the line, Shin Ha-ri (Kim Se-jeong) must outmaneuver Kang Tae-mu (Ahn Hyo-seop) in a dizzying game of corporate deception. But when his grandfather demands this "perfect match," whose proposal is really the business strategy?

Business Proposal Episode 4, Business Proposal ep 4 eng sub, Business Proposal Korean drama, Business Proposal full episode, Business Proposal Kdrama 2022, Ahn Hyo-seop drama, Kim Se-jeong drama, Kang Tae-moo character, Shin Ha-ri identity, romantic Kdrama episode, Kdrama romantic comedy, Business Proposal Netflix episode 4, Korean drama office romance, Kdrama lies and love, fake identity romance Kdrama, Korean rom-com, Business Proposal recap, best romantic Korean dramas, episode 4 Business Proposal explained, Business Proposal full HD, Business Proposal episode 4 online, watch Business Proposal ep 4, Korean drama episodes with subtitles, Kdrama business setting, Korean CEO romance drama, dating contract Kdrama, romantic tension Kdrama, Business Proposal plot twist, office romance Korean series, StoryCurve, Business Proposal Ep 4, 사내 맞선 4화 Eng Sub, Ahn Hyo-seop jealous CEO, Kim Sejeong double identity, Episode 4 elevator scene, SBS rom-com ratings, Office romance tropes, 사내 맞선 4화, 안효섭 질투 연기, 김세정 이중생활, 엘리베이터 장면, SBS 금토드라마, 오피스 로맨스 클리셰, Fake dating trope, workplace romance, contract relationship, K-drama comedy, chaebol love story, 가짜 연애, 직장 로맨스, 계약 연애, 코믹 드라마, 재벌 남주, English subtitles HD, Korean audio, Netflix/Viki subs, SRT download, 영어 자막 HD, 한국어 오디오, 넷플릭스/비키 자막, Ahn Hyo-seop as Kang Tae-mu, Kim Sejeong as Shin Ha-ri, Seol In-ah as Jin Young-seo, Kim Min-kyu as Cha Sung-hoon, 안효섭 강태무, 김세정 신하리, 설인아 진영서, 김민규 차성훈, Elevator tension, "Employee vs girlfriend" conflict, Young-seo’s drunk scene, Sung-hoon’s secret smile, 엘리베이터 갈등, "직원 vs 여친" 대립, 진영서 음주 장면, 차성훈 미소, 2022’s top rom-com, Most rewatchable K-drama, Kim Sejeong’s best role, 2022 최고 로코, 재방송 각인 드라마, 김세정 필모그래피

#BusinessProposal #BusinessProposalEp4 #Kdrama2022 #AhnHyoseop #KimSejeong #KoreanRomcom #KoreanDramaEpisode4 #BusinessProposalNetflix #RomanticKdrama #OfficeRomanceKdrama #KdramaWithSubtitles #FakeDatingDrama #BusinessProposalEngSub #SanaeMatseon #KdramaFeels #KdramaLoveStory #KdramaCouples #KoreanLoveDrama #KdramaEpisodeRecap #WatchBusinessProposal #RomcomKdrama #KdramaStreaming #KdramaAddict #KoreanDramasToWatch #NetflixKdrama #KdramaRomancePlot #Episode4BusinessProposal #KdramaMagic #KoreanDramaLove

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO. Translated by —
00:30Okay.
00:41I'm going to take a look at it.
00:43I'm going to take a look at it.
00:45What?
00:46What?
00:53I'm going to take a look at it.
00:57Yes.
01:00I'm going to take a look.
01:06I'm going to take a look.
01:09.
01:10.
01:11.
01:12.
01:13.
01:14.
01:15.
01:16.
01:19.
01:19.
01:20.
01:21.
01:22.
01:22.
01:23.
01:23.
01:24.
01:24.
01:25.
01:25.
01:26.
01:26.
01:27.
01:27.
01:28.
01:28I love you.
01:58I'll introduce you to the M Kitchen of the M Kitchen.
02:04It's me.
02:06Yes, I'm sorry.
02:09It's a good idea.
02:12It's M Kitchen of the M Kitchen.
02:15Yes.
02:17Let's see.
02:28Chef, there's no idea.
02:41Yes?
02:43It's a step-mineer.
02:45You can't eat this menu?
02:49Oh?
02:49Oh!
02:50Oh!
02:50Oh!
02:51Oh!
02:51Oh!
02:52Oh!
02:52Oh!
02:52Oh!
02:52Oh!
02:52Oh!
02:52Oh!
02:53Oh!
02:53Oh!
02:53Oh!
02:53Oh!
02:54Oh!
02:54Oh!
02:54Oh!
02:55Oh!
02:55Oh!
02:56Oh!
02:56Oh!
02:56Oh!
02:56Oh!
02:56Oh!
02:57Oh!
02:58Oh!
02:58Oh!
02:58Oh!
02:58It's our signature menu now.
03:01I've seen a lot of this.
03:03I feel like you've got a lot of confidence.
03:05Two of you have been in college since then.
03:08So I think it was a bit of a synergy.
03:13Yes, that's right.
03:15I don't see a lot of this, but I don't see a lot of this.
03:20Are you okay with your hair?
03:22Would you like to buy your hair?
03:26No, it's okay.
03:27Do you have any reaction to our labioli?
03:30It's good to taste?
03:37I don't have any answers.
03:40I'm going to go now.
03:42Let's go.
03:43I've seen him.
03:45I've seen him.
03:46He's a good guy.
03:48He's a good guy.
03:49Yes, he's a good guy.
03:50He's a good guy.
03:53He's a good guy.
03:55I've seen him.
03:55He's a good guy.
03:57He's a good guy.
03:59He's a good guy.
04:00He's a good guy.
04:03He's a good guy.
04:04He's a good guy.
04:05He's a good guy.
04:07Can I take him to my bag?
04:08I'll go, bro.
04:10I'll go.
04:13What's the way?
04:14That's why his food is delicious.
04:16He's a good guy.
04:18What are you saying?
04:19He has a really good guy.
04:20He doesn't speak to everyone.
04:22How many people have to know.
04:23He's a good guy.
04:24He's a good guy.
04:26Now, I'm going to do the same thing and the same thing I'm going to do with you.
04:30I'm going to give you the same thing.
04:32Thank you very much, Mr. Shinza.
04:37Ah, that's right.
04:38You have no idea.
04:41What? What's your idea?
04:42I'm going to go to the concert.
04:44I'm curious about it.
04:45Ah.
04:46Did you enjoy it?
04:49Yes, it was fun.
04:50Well, it was funny.
04:52It was funny.
04:54You're going to go with me?
04:55I'm not a guy
04:57So
04:58Who
05:00I
05:01I
05:02I
05:03I
05:05I
05:07I
05:08I
05:10I
05:12I
05:13I
05:14I
05:15I
05:16I
05:17I
05:18I
05:19I
05:20I
05:21I
05:22I
05:23I
05:24I
05:27I
05:28I
05:29I
05:51I
05:52What?
05:54You're the one who's here!
05:58You're the one who's here!
06:00Please don't go!
06:02You're the one who's here!
06:04I'm so sorry!
06:06I'm so sorry!
06:08I'm so sorry!
06:10You're the one who's here!
06:12Yes, sir.
06:14Please come here.
06:16You didn't get a chance to eat anything.
06:18I'm so sorry.
06:20I was so excited to meet you.
06:22I think it's exciting to see you.
06:24I'm so excited to meet you.
06:26I don't know if you're in the same way.
06:28Come on.
06:32Ah, it's not funny.
06:34I'm not sure.
06:36I'm so excited.
06:38I'm so excited to meet you.
06:40I think I'm going to be in the same place.
06:42I'm so excited to meet you.
06:44Come on.
06:50Oh
07:12Oh, Haria, where are you?
07:14I'm going to get a company, so I'm going to help you with the other side
07:20Oh
07:24Oh, okay, I'm a nervous
07:25Oh
07:27I'm not going to cut the chart
07:30I'm not talking about that
07:31I'm not talking about a little bit
07:33Oh
07:34I'm not talking about a lot of that
07:36Oh
07:38Oh, she's a good thing
07:39No, she's a good thing
07:41Oh, yeah, I think that's the way she's here
07:45Oh
07:47Oh
07:48I'm just kidding.
07:50Just kidding.
07:51Don't you think I'm going to take our own thinking?
07:53I think it'll be a good thing.
07:55She's not all up.
07:56You're gonna be scared.
07:57Why, you're gonna have to get married to you.
07:58It's not a good thing.
07:59It's not a bad thing.
08:00You don't want to make a good thing.
08:02All right, we have to do that.
08:04I'm not going to take a good thing.
08:07Why?
08:08She's a bad thing,
08:09she's a good thing.
08:10She's a bad thing.
08:12She's a bad thing.
08:13She feels like she's a bad thing.
08:16What?
08:17I've been so much for the first time.
08:22Really?
08:25What's wrong with me?
08:27You're a little girl.
08:28You're a little girl.
08:30I'm a little girl.
08:32I'm a little girl.
08:34No, no, no.
08:35I'm a little girl.
08:36I'm a little girl.
08:38I'm a little girl.
08:40I'm a little girl.
08:43What?
08:44You don't know me about you.
08:46You're a little girl.
08:47You are...
08:48Why are you talking about this?
08:50Or you are...
08:51What?
08:52You are a little girl.
08:53No, you didn't know.
08:54You don't even know me.
08:56I didn't know.
08:57I don't know what this is.
08:58You're a little girl.
08:59I don't know.
09:01I don't know...
09:02I don't know...
09:04I don't know.
09:05I don't know.
09:06I don't know.
09:07I don't know this.
09:11Is your 스킬 at home?
09:13I'm going to tell you how to eat your food, happy and happy to tell you about it.
09:18I'm very proud of you.
09:20I'm going to buy my food.
09:22I'm going to buy my food.
09:23I've been 20 years old and I've been already known for 7 years.
09:27I've been dating a lot, but you've been dating a lot?
09:31Yes?
09:32I'm sorry to tell you that I'm sorry about it.
09:35It's time for a long time.
09:37I don't think it's going to be a good feeling.
09:43I don't have any regrets. I've been happy for 7 years.
09:577 years ago?
09:59He said he had a relationship with his friend.
10:03He didn't say anything about his friend?
10:05He said he didn't say anything about his friend.
10:07He said he liked his friend.
10:10He said he didn't say anything about his friend.
10:16He said he didn't say anything about his friend.
10:31What?
10:33He didn't say anything about his friend?
10:36Flapsing him, he said I'm sorry.
10:39He didn't say anything about his friend.
10:41It's not my fault.
10:42I went to the hospital.
10:43He said he died.
10:44I'm gonna have no doubt of it.
10:46He was giving up and of course.
10:47He said he didn't tell you anything about it.
10:48I don't want to find me from him but he came from.
10:49He said it too.
10:50I don't want to be afraid.
10:51He said it.
10:52He said he would not need to die.
10:53He is an ugly man.
10:54He is a tough guy.
10:55He said that he won't you?
10:56I don't want to be afraid.
10:57He did not eat anything.
10:58He said that he's just like this.
10:59He said he didn't want to walk behind you.
11:01I don't know.
11:03I'm sorry.
11:05I'm sorry.
11:07I'm sorry.
11:09I'm sorry.
11:11Then.
11:13Wait a minute.
11:15I'm sorry.
11:17I'm sorry.
11:19I'm sorry.
11:21I'm sorry.
11:23I'm sorry.
11:25You know, what's the fact that we want to talk to this person?
11:33Sorry, I'm so sorry.
11:35I don't care.
11:37You're a real person.
11:39You're a real person is a bad person.
11:43Was it a good guy?
11:47Are you into a cosmethood?
11:49Why are you so bad?
11:53Yes, I'm here to go.
12:02I'm going to go.
12:03Yes.
12:23Yes, I'm here to go.
12:53I'm here to go.
13:23I'm here to go.
13:25You're here to go.
13:27Just go.
13:28You're here to go.
13:30You're here to go.
13:31Of course.
13:32You're here to go.
13:33You're here to go.
13:34How are you going to go?
13:36You're here to go.
13:37You're here to go.
13:38You're here to go.
13:39You're here to go.
13:40You're here to go.
13:41You're here to go.
13:42You're here to go.
13:43You're here to go.
13:44You're here to go.
13:45You're here to go.
13:46You're here to go.
13:47You're here to go.
13:48You're here to go.
13:49You're here to go.
13:50You're here to go.
13:51You're here to go.
13:52You're here to go.
13:53You're here to go.
13:54You're here to go.
13:55You're here to go.
13:56You're here to go.
13:57You're here to go.
13:58You're here to go.
13:59What you can do to go.
14:00You're here to go.
14:01We have to go.
14:04You ain't about who awhile takes.
14:05You fly to go.
14:07You're here to come.
14:09I can't see you.
14:10I'mепп كل 나.
14:11I'm heading for two years.
14:12That's a lie.
14:13No, I wish.
14:15All right.
14:16I will keep you, J.
14:17What are you doing?
14:18That's right.
14:19I can all love knowing you all have to go.
14:22Most friends don't think this.
14:24I haven'tから gone.
14:25It's been a long time for a long time.
14:27Don't you say anything?
14:29If you want to marry a year or two,
14:34we'll all go together and eat it.
14:37Well, it's been a long time for a year.
14:41The schedule is pretty good.
14:43And...
14:47And...
14:48I don't want to be close to my house.
14:50I don't want to sleep in the morning.
14:54Then, if you want to go home, don't you want to go home?
14:59You don't want to go to school. You don't want to go home.
15:04You don't want to go home. You don't want to go home.
15:09You don't want to go home.
15:13What's your schedule?
15:15Yes.
15:18It's tomorrow morning. Then we'll do the next meal.
15:22Hey, look at this.
15:25Hey.
15:27Do you know this?
15:31Yes?
15:32Yes?
15:33Yes?
15:34Yes?
15:35Yes?
15:36Yes?
15:37What?
15:39What are you doing?
15:40You don't want to know what's going on.
15:43You don't want to know what's going on.
15:45Let's go.
15:52Let's go.
15:53Oh.
15:55You're going to get to the king of his wife.
16:01You're going to get a little bit of a year.
16:03Oh!
16:04Oh!
16:04What's up!
16:05Oh, this is a man!
16:07You're going to get a lot of money.
16:12What are you saying?
16:14I'm not getting a lot of money.
16:16I'm not going to get a lot of money.
16:17You're going to get a lot of money.
16:20I'm not going to get a lot of money.
16:22All of you have to do it.
16:24All of you have to do it.
16:25You have to do it.
16:27I'll do it for you.
16:30Let's go.
16:37Oh, I'm sorry.
16:39I'm sorry.
16:40I'm sorry.
16:41I'm sorry.
16:41I'm sorry.
16:43I'm sorry to check it out.
16:45I'm sorry.
16:46I'm sorry to check it out.
16:49No.
16:50I'll do it again.
16:56I'm sorry to check it out.
17:13What?
17:14You're a big guy.
17:15I'm sorry to check it out.
17:17I'm sorry.
17:18I'm sorry.
17:20It's going to be a little bit old, but it's going to be a little bit old.
17:23I'll show you a new product and I'll show you a new product.
17:28I'll show you a little bit more about this.
17:33I thought I had to make my makeup a little bit better.
17:36That's it.
17:37It's not that the chefs are the main ones,
17:39but we're going to show you a new product.
17:42I can't wait there.
17:44I can't wait there.
17:46I'm in.
17:48I'm in.
17:50I'm in.
17:52Let's go.
17:54I'm in.
17:56I'm in.
17:58Come.
18:00I'm in.
18:02Come here.
18:04I'm in.
18:06Come here.
18:08Come here.
18:10Oh, it's here!
18:12Oh, it's here!
18:18Oh, it's here!
18:20Oh, I'll check the car.
18:22I'll check the car out.
18:24If you go to the car,
18:26there's no way to go.
18:28There's no way to go.
18:30There's no way to go.
18:32There's no way to go.
18:34No, no.
18:36There's a river in the middle of the river.
18:38There's a river in the river.
18:40It's aiten place!
18:42There's no way to go.
18:44Don't you go away from the river.
18:46What's your intention?
18:48If you go there,
19:03please put your water in the river.
19:07Are you going to get out of it?
19:11Are you going to go get out of it?
19:14I'm going to get out of it, but I'm going to get out of it.
19:18So?
19:20However, you still have the experience of a producer.
19:23I'm going to get out of it.
19:26I'm going to be a lot of fun when you're working on a job.
19:28I'm going to make him have a lot of fun.
19:33If you want me to take care of yourself...
19:35Are you going to go there?
19:39What?
19:40You're going to go there, you're going to get this.
19:45You didn't know what I'm going to do?
19:47You're not going to get this.
19:50You're going to get this.
19:52You're going to take a look at the 속셈 you have to do.
19:55You're going to think about it.
19:57You're going to get this.
19:59You're going to get this.
20:01I'm going to go.
20:31I can't do that!
20:33The hacker is to help you,
20:35and the guy who is a teenager.
20:37No one is this.
20:39NG!
20:41I can't leave you,
20:43I can't leave you.
20:45You're not going to leave me?
20:47My body is okay?
20:49If you need to leave me,
20:51I'll do it better.
20:53It's a long time ago.
20:55I can't wait for you.
20:57If you don't know what to do,
20:59it's a big deal.
21:01I have a camera on the wall so I can't see.
21:04Oh, you're so cute?
21:06I don't know what you're saying.
21:08Oh, my friend's eyes are not just a thing that I can't do it.
21:13Oh, that's it.
21:15I'm not going to see you.
21:17I'm going to take care of you.
21:20Don't worry about the smell.
21:22Step back, go!
21:24Yes!
21:25Step back!
21:26Oh, my friend.
21:27Oh, my friend.
21:29What's this?
21:31It's a big deal.
21:33Let's do it.
21:35All right, let's go.
21:37Let's go!
21:39GEOFOOD 식품연구원이
21:43직접 산지에서 골라 담은
21:49특급 재료를 셰프에게 대령이요!
21:59Nice catch!
22:03회장님!
22:05I'm sorry!
22:07I'm sorry!
22:09I'm sorry!
22:11I'm sorry!
22:13I'm sorry!
22:15I'm sorry!
22:17It's too big!
22:19It's too big!
22:21I'm sorry!
22:23Natalie, up to the camera at the developer!
22:27Why?
22:29She knows what the film is baik.
22:31Why aren't you thinking of telling me toocit up?
22:35that's right?
22:41First of all, this dude's story is what its whichror.
22:43First of all, this dudenan, the femaleael,
22:45is you quite a brothel.
22:47peculiarly.
22:49I never...!
22:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
22:53I'm so tired of driving.
22:54I'm an athlete.
22:55What?
22:55You're a good guy with your family.
22:57You're hard to do that with a job.
22:59It's not.
23:00It's because of the real world's current situation in the world.
23:03It's just a lot of people who want to talk to you and the more.
23:06Oh, that's right?
23:08What?
23:12What about you?
23:14What?
23:16What?
23:17What?
23:18You're still a strange sound.
23:21Oh, that's so funny.
23:23That's so funny.
23:29Who's the phone?
23:33I'm a friend of Shinsemi.
23:39Shinsemi?
23:41Shinsemi?
23:43It's me.
23:45I'm sorry.
23:47I'm sorry.
23:49What?
23:51What?
23:57Why?
23:59Shinsemi?
24:01My phone is Shinsemi.
24:03I'm sorry.
24:05I'm sorry.
24:07I'm sorry.
24:09I'm sorry.
24:15Oh,
24:17I'm sorry.
24:19I'm sorry.
24:21I'm sorry.
24:23I'm sorry.
24:25What?
24:27Oh,
24:29I'm sorry.
24:31I'm sorry.
24:33No.
24:35Oh,
24:37What are you doing?
24:39Are you having a phone call?
24:41I'm going to contact you.
24:41I'm going to contact you.
24:43I'm going to contact you.
24:45I'm going to contact you.
24:47Where are you?
24:49Oh!
24:51Oh!
24:53Oh!
24:59Oh!
25:01Oh!
25:03Oh!
25:05Oh!
25:07Oh!
25:08Oh!
25:09Oh!
25:10Oh!
25:11Oh!
25:12Oh!
25:13Oh!
25:14Oh!
25:17여보세요?
25:18긴급 상황이라뇨? 무슨 일이신데요?
25:20그거보다 왜 이렇게 전화를 안 받는 겁니까?
25:23업무 중엔 전화받지 않는 게 회사 방침이라서요.
25:26네?
25:27무슨 회사가 전화도 못 받게?
25:29그것보다 무슨 일이신데요?
25:30일단 서로 안부부터 모르면 어디 덧납니까?
25:33잘 지냈어요.
25:34눈은 괜찮고요.
25:35기타 등등.
25:37아, 죄송해요.
25:38제가 지금 상황이 좀 그래서.
25:40눈은 괜찮아요.
25:42이번 주 토요일.
25:43무슨 날인지 알고 있습니까?
25:45이번 주 토요일이요?
25:46토요일?
25:48저희 가짜 1주년 기념일 아니에요?
25:53나보단 낫네요.
25:54난 잊고 있었는데.
25:55제가 또 암기 감옥 하나로 대학 온 케이스라.
25:58근데 갑자기 가짜 기념일은 왜요?
26:00할아버지가 알게 되셔서 일이 꼬이게 됐어요.
26:04아, 할아버님이요?
26:08오늘 같이 저녁이나 할까요?
26:13어쩌죠. 저 지금 출장 중이라서요.
26:17출장이요?
26:18네.
26:19갑자기 회사에서 스케줄이 잡히는 바람에.
26:21뭐 어쩔 수 없죠.
26:23아, 그리고 그 노래.
26:24꽤 유명한 건가봐요.
26:27그 노래라뇨?
26:28통화 연결음으로 해놓은 그 노래 말이에요.
26:31여기저기서 종종 들리는 것 같길래.
26:34아.
26:35그럼 내일 다시 연락 드리겠습니다.
26:37네.
26:44대체 어떤 회사가 전화도 못 받게 하고,
26:47눈까지 다친 직원을 갑자기 출장까지 보내.
26:54회장님, 어디 좀 불편하세요?
26:57갑자기 식은 땀을.
26:59아니, 그...
27:01그 속이 좀...
27:03갑자기 차가운 걸 드셔서 그런가?
27:06제가...
27:07저...
27:08따뜻한 거 좀 가지고 오겠습니다.
27:10아니, 저기...
27:11저...
27:12그...
27:13그거보다...
27:14아니, 화장실 좀 갔으면 좋겠는데...
27:17아이고...
27:20안녕하십니까?
27:22회장님께서 친히 잃은 곳까지 직접 방문해 주시고
27:25저는 정말이지
27:26전남 영광입니다.
27:28저...
27:29전남 영광?
27:31아우, 배 아파.
27:32응.
27:33네.
27:34전화남도 영광이요.
27:36영광?
27:38회장님의 그...
27:39높으신 뜻을
27:40충남, 구녀바다, 강원 인재로서
27:44최선을 다하겠습니다.
27:45최종!
27:46그 참...
27:47젊은 친구가...
27:48나도 안 오는 아재 개그를...
27:51아우, 배.
27:52여기가 끝이라고 생각하신다면
27:54경기도 오산!
27:56오산!
27:58·
27:59자기야.
28:00나 배 아파요.
28:01응응응응.
28:02회장님 마씀에...
28:03전남 무한해하지않고,
28:04경남 진주 같은 땅 ownership에
28:08열심히 일할테니,
28:09경부!
28:10세 주세요!
28:11아아!
28:12아아!
28:13아 맛있...
28:14아아아Sub!
28:16Where are you?
28:18Where are you?
28:20Where are you?
28:22There was a song called the song.
28:25I forgot.
28:27But how do I get out of here?
28:29Oh, my God.
28:31Let's go.
28:37Wait, wait.
28:39Hey, hey.
28:40Hey, hey.
28:41Hey, hey, hey.
28:42I've seen you before.
28:43Hurry up.
28:45Yes, go.
28:47Okay.
28:48We've finished the show.
28:50Then, let's go.
28:52Let's go.
28:53Go!
29:00Look, look.
29:01Look, look.
29:02Look, look.
29:03Look, look.
29:05Look.
29:06Look.
29:07Look, look.
29:08Look, look.
29:09Look, look.
29:10Look, look.
29:11Look.
29:12Look.
29:13Look.
29:14Look what are they.
29:16Just that.
29:17Look.
29:18.
29:19Come is going for a peek.
29:20.
29:21.
29:22.
29:24.
29:25.
29:26.
29:27.
29:31.
29:33.
29:34.
29:35.
29:36No!
29:59Ah!
30:00Hey, what?
30:01That's not coming!
30:03Ah, ah...
30:04I'm sorry, sir!
30:06I'm sorry, sir!
30:08I'm sorry!
30:09I'm sorry, sir!
30:10Why are you here, sir?
30:13I'm sorry, sir!
30:15I'm sorry!
30:20He's not here.
30:24I'm sorry, sir.
30:25My pants are good, but I'm so cold.
30:28Sorry, sir.
30:34I'm sorry, Mr. Chairman.
30:40I'll let you know.
30:41No, I don't have any questions.
30:43Let's go.
30:44I'll do it.
30:45I'll do it.
30:47I'll do it.
30:49Let's go.
30:52Yes.
30:53Yes.
30:54Yes.
30:55Yes.
30:56Yes.
30:57Yes.
30:58Yes.
30:59Yes.
31:00Yes.
31:01Yes.
31:02Yes.
31:03Lacey 편하게 입으십시오.
31:06개 차장이나 숭가.
31:13신선이.
31:14조심 좀 하지 그랬어.
31:15죄송합니다.
31:16네.
31:17개 차장이나 조심해요.
31:19뭘요?
31:19못 볼 걸 보일 거 같으니까.
31:25셰프와의 콜라보 신제품 출시에 앞서 우선적으로 셰프들의 인터뷰 및 제품 생산 과정을
31:31We'll be able to make a video for SNS.
31:35I'm going to show you how to film it.
31:37Yes.
31:38The film is coming out of the movie.
31:41Do you want to see it?
31:43Yes.
31:49The food industry.
31:54The food industry.
31:57Oh
32:27I'm not sure how to use it, but I'm not sure how to use it.
32:32Yes, I'm sure.
32:37Yes, sir.
32:39Yes!
32:41Yes?
32:42I'm sorry, I'm sorry.
33:12I can't wait to see you.
33:14I can't wait to see you.
33:16I can't wait to see you.
33:18I can't wait to see you.
33:20I'm cool.
33:22Thank you so much.
33:24Thank you so much.
33:26Yes.
33:28How are you doing?
33:30I saw a couple of times.
33:32Wow.
33:34You guys like vintage products?
33:36Yes.
33:38I'm a designer designer.
33:42I can't see you.
33:44I can't see you.
33:46You're a designer.
33:48We're friends.
33:50We're friends.
33:52We're friends.
33:54We're friends.
33:56We're friends.
33:58We.
34:00We're friends.
34:02We're friends.
34:04I love you.
34:06I don't want to be a kid.
34:08We're friends.
34:10Look at your wife.
34:12Don't wait a minute.
34:14What?
34:16Who are you doing?
34:18That's a good health.
34:20You're sick.
34:22Why are you so so so mad?
34:24That's you man!
34:25That's you.
34:26I've been acting like an old kid and a child.
34:29You still want to die with a while.
34:31Have you been having an old kid?
34:34I've been a kid here.
34:36I can't be nervous.
34:37I was like a kid.
34:39You think about your sweet dog?
34:41You're an old sister in my home.
34:42And you're better at it.
34:45I'm not a kid.
34:47I'm not a kid anymore.
34:49I'm a chick that I'm dry.
34:51Let's take a look at your girl.
34:54She's the same girl, but she's so cute and she's so cute and she's so cute.
35:00The doctor, what's your name?
35:04Yes, that's what I'm saying.
35:08Your name is your name?
35:11Yes?
35:21Hello?
35:26Did you go to the hospital?
35:28Yes, I just came to the house.
35:30Well done.
35:32Can I see you in the house?
35:34Can I see you in the house?
35:35No!
35:41I'm going to go to the hospital.
35:43I'm going to go to the hospital.
35:44What?
35:47I'm going to go to the hospital.
35:51Okay?
35:52Then I'll go to the hospital.
35:54What?
35:55No!
35:56No!
35:57No!
35:58No, no!
36:07I've been waiting for you.
36:09Who...
36:19What do you mean?
36:20I've been waiting for a ride.
36:22If I'm going to the hospital.
36:23If I bring you back to me, I'm going to the hospital.
36:25It's a bad guy.
36:26I'm going to go to the hospital.
36:32I'm sorry.
36:33I thought it was really a long time ago.
36:36I've just had a heart attack.
36:37Oh, okay.
36:38I'm not going to take care of you.
36:40But I'm going to change it.
36:41I'm going to change the world.
36:43You can change it.
36:44You are going to change your mind.
36:47What about you?
36:48What about you?
36:50I was like, I'm going to change it.
36:51What about you?
36:53I don't think I've been to change my mind.
36:55Oh, no, I don't know.
36:57Well, I'm going to change it.
37:00I'm going to change my mind.
37:03I'm going to change my mind.
37:05You're a little bit older, but you're a lot of embersome.
37:09Yes, I'm sorry to tell you about it.
37:15And...
37:18I got a lot of money that I'm going to use.
37:22I'm going to use it.
37:25I don't want to take care of it.
37:31Oh, I can't!
37:35Oh
38:05I
38:07I
38:09I
38:11I
38:13I
38:15I
38:17I
38:19I
38:21I
38:23I
38:25I
38:27I
38:29I
38:31I
38:33I
38:35I
38:37I
38:39I
38:41I
38:43I
38:45I
38:47I
38:49I
38:51I
38:53I
38:55I
38:57I
38:59I
39:01I
39:07I
39:09I
39:11I
39:13I
39:15I
39:17I
39:19I
39:21I
39:23I
39:25I
39:27I
39:33I
39:35I
39:37I
39:39I
39:41I
39:43I
39:45I
39:47I
39:49I
39:51I
39:53I
39:55I
39:57I
39:59I
40:01I
40:03I
40:05I
40:07I
40:09I
40:11I
40:13I
40:15I
40:17I
40:19I
40:21I
40:23I
40:25I
40:27I
40:29I
40:31I
40:33I
40:35I
40:37I
40:39I
40:41I
40:43I
40:45I
40:47I
40:49I
40:51I
40:53I
40:55I
40:57I
40:59I
41:01I
41:03I
41:05I
41:07I
41:09I
41:11I
41:13I
41:15I
41:17I
41:19I
41:21I
41:23I
41:25I
41:27I
41:29I
41:31I
41:33I
41:35I
41:37I
41:39I
41:41I
41:43I
41:45I
41:47I
41:49I
41:51I
41:53I
41:55I
41:57I
41:59I
42:01I
42:03I
42:05I
42:07I
42:09I
42:11I
42:13I
42:15I
42:17I
42:19I
42:21I
42:23I
42:25I
42:27I
42:29I
42:31I
42:33I
42:35I
42:37I
42:39I
42:41I
42:43I
42:45I
42:47I
42:49I
42:51I
42:53I
42:55I
42:57I
42:59I
43:01I
43:03I
43:05I
43:07I
43:09I
43:11I
43:13I
43:15I
43:17I
43:19I
43:21I
43:23I
43:25I
43:27I
43:29I
43:31I
43:33I
43:35I
43:36I'm so sorry.
43:38I'm so sorry.
43:40I'm so sorry.
43:42I'm sorry.
43:44Yes.
43:50Hello.
43:52Long time go see.
43:54Oh my god.
43:56Oh my god.
43:58I'm so sorry.
44:00I'm so sorry.
44:02I'm so sorry.
44:04Stop.
44:06Let go.
44:08Kim Sinkt.
44:10여배우.
44:12걔가 드라마 제작발표할 때 입고 나왔던 그 사우스코리아의 Just One Piece 입고 냈다는 그 드레스.
44:16어딨어?
44:18어쩌죠. 그거 방금 팔렸는데.
44:20뭐? 누구한테?
44:22저쪽에.
44:24방태무잖아?
44:32방태무잖아?
44:36옆에 있는 저 여자 누구야?
44:40세월이 흔적을 남기기 전에 미리 보호하세요.
44:54끝! 아 좋아요.
44:56감독님 저희 다음 컷은 모델 헤어 메이크업 수정 좀 하고 갈게요.
45:00오케이 그렇게 합시다.
45:02저희.
45:04저희 모델분 잔머리랑 얼굴 유분기 좀 찍어주세요.
45:07네.
45:08헬로 베이비들.
45:11오케이 오케이.
45:14진 팀장.
45:17What are you doing?
45:19이사님한테 인사 안 해?
45:21어머.
45:22조이사님.
45:23죄송해요.
45:24볼 때마다 그냥 얼굴이 너무 달라지셔가지고 제가 미처 못 알아봤네.
45:30뭐 이번엔 이마를 건드리셨나?
45:33건드리긴 뭘 건드려?
45:36너 원래 내추럴 본 미인인 거 몰라?
45:40유정이.
45:41조이사님이 내추럴 본 미인이면
45:44라면은 뭐 유기농 자연주의 건강식품이게요?
45:47야.
45:48왜?
45:49요.
45:50그래.
45:52니가 왜 삼촌 믿고 까부는 모양인데
45:55회사에선 어맨이 내가 상사거든.
45:57너 커진이라고 안 봐줘.
45:59하하.
46:00하긴.
46:01I'm sorry.
46:02내가 이해할게.
46:03너 강태무한테 뻥 차여서 스트레스 많다고 부를 거잖아.
46:06Oh, my mistake.
46:07뭐라고 했어 방금?
46:08강태무.
46:09걸프렌드 있더라?
46:10머리도 막 이렇게 블링블링하고 눈 화장도 스타닝한 게 너보다 훨씬 골자스하던데.
46:12둘이 편집샵에서 쇼핑하는 거 마이 아이즈로 확인하고 오는 길이야.
46:13어머 이사님.
46:14지금 광고 촬영 때문에 직원들이 주말까지 반납하고 이렇게 열심히 일하고 있는데.
46:17모범을 보여야 될 이사님께서 지금 쇼핑이나 하고 오신 거예요?
46:18아니.
46:19아니.
46:20난 그게 아니라.
46:21이사로서 품위 유지를 위해.
46:22잠깐.
46:23잠깐.
46:26일단,
46:40frick.
46:45�ồi.
46:50I'll be the full use for it.
46:52Yes, ummm!
46:54The full use of the full use is not just work, not working.
46:59And if you're shopping for time, you can take your time to go and take care of your school?
47:04Your eyes like this, and then I see you.
47:06You're just like a ramen!
47:08Yeah!
47:09You're not going to go with a lot of people!
47:11Now, take your time, then go!
47:15Oh, I'm so sorry.
47:17You're so sorry, my friend.
47:20I'm sorry, my friend.
47:29It's a simple thing.
47:34We have an anchovy salad,
47:36and a little bit of the red onion,
47:38and a little bit of the red onion.
47:40Let's eat it.
47:45The price is really nice.
47:53I'm always going to go to the chef.
47:54I'm going to go to the chef and the staff.
47:57You're going to come to the chef.
48:02I'm going to go to the chef's chicken.
48:05I'll go to the chef's chicken.
48:06I'm going to go to the chef's house.
48:08What's the word?
48:10Here's my father's father.
48:13He's a guy.
48:14Well, I think it's a good one.
48:17Oh...
48:26It's a pretty familiar taste.
48:29It's a good taste.
48:31I think it's a good taste.
48:33It's an anchovy.
48:35It's a similar thing to the 젓갈.
48:37It's a kind of...
48:39It's a good taste.
48:41I think so.
48:44See you, it's a little.
48:47Yeah, it's a good taste.
48:49Like éss...
48:51I see more than me.
48:53I'm impressed with the addition of the
49:09I'm not sure how to eat the food.
49:17I'm sorry.
49:19I'm sorry.
49:21It's fun.
49:22I'm so interested in eating the food.
49:27I'm going to eat food.
49:29Let's go.
49:30Yes.
49:39I'm sorry.
49:41It's just great.
49:44I'm scared.
49:49Oh, I've never thought of it.
49:57Hello.
49:59That's right.
50:01She said I'd say I'd say I'd say I'd say I'd say I'd say I'd say I'd say I'd say I'd say I'd say I'd say I'd say it.
50:09First of all, go ahead.
50:15It's not...
50:19Oh, you went to go to the gym?
50:22Hello.
50:29Wait...
50:35Okay?
50:37What the hell?
50:38What?
50:39How awesome.
50:40Wait, wait.
50:41Hold me.
50:42Hold me.
50:44Hold me.
50:45Hold me.
50:46I'm so good tonight.
50:48How's it not?
50:51Keep up.
50:53Hold me.
50:55I don't care about it.
50:57I don't care about it.
50:59I don't care about it.
51:03Look at that.
51:05Feel it's too much.
51:07Feel it.
51:09It's so my style.
51:13You're so good.
51:21Hello.
51:23What are you talking about?
51:25What?
51:26I don't care about it.
51:27It's 8.07.
51:29It's 8.07.
51:41I don't care about your eyes.
51:44You can see it.
51:46What is this?
51:48It's a stand-up.
51:50I'm sorry.
51:52I'm sorry.
51:53I'm sorry.
51:54I'm fine.
51:55I don't care about it.
51:56It's actually...
51:57I'm going to design it.
51:59I'm going to give you a hint.
52:01I'm going to give you a hint.
52:03It's okay.
52:07You aren't as Scaluers.
52:10I'm sorry.
52:12You don't care about it.
52:14I'm sorry.
52:15You're 70 cosa.
52:16I'm going to dish this way.
52:17I don't care.
52:19I can't believe it.
52:49Thank you so much for joining us today.
52:59Thank you so much for joining us today.
53:05Thank you so much for joining us today.
53:11Yes, yes.
53:13Now, one, two, three.
53:29Ah, don't worry. What are you doing?
53:32I'm sorry. I'm going to get my clothes on my life.
53:37I don't know. I'm not just a bag of clothes.
53:40It's not a bag of clothes.
53:42I'm not a bag of clothes.
53:44I'm not a bag of clothes.
53:47I'm not a bag of clothes.
53:50Why are you doing this?
54:07I'm not a bag of clothes.
54:10You stay so이가.
54:26Thank you, Elaine.
54:30Oh, my God.
54:34너의 즐거워하는 모습을 보고 있으면 자연스레 따라 꿈꾸고 있는 걸
54:44저 한강에서 불꽃놀이 처음 봐요
54:47너의 행복에 설레어하고 뒤척이 달아
54:51짓의 온갖이 많아지는데
54:56이건 누가 봐도 사랑일 텐데
55:02종일 함께 명질릴 텐데
55:07침을 잡았을 땐 몰랐는데 진짜 예쁘구나
55:13그쵸?
55:15그러게요
55:19예쁘네요
55:32오늘 데이트 할아버님께 보고 드려야 되는 거 아니에요?
55:43걱정 말아요
55:44벌써 오즈베이님한테 보고 받으셨을 테니
55:48이건 어떡해요? 다 찢어져서 한불도 안 될 텐데
55:52아무리 가짜지만 명색이 기념일 선물인데 물어내라고 할까봐요
56:01오늘 즐거웠어요? 가짜 1주년 데이트
56:04나도 즐거웠습니다
56:06우리 1주년 데이트
56:07자 그럼 들어가 볼게요
56:12
56:17
56:18
56:19
56:20
56:21
56:22
56:23
56:24
56:25
56:26
56:27
56:28
56:30
56:31
56:32
56:33
56:34
56:35
56:36
56:37
56:38
56:39
56:40
56:41
56:42
56:43
56:44
56:45
56:46
56:47
56:48
56:49
56:50
56:51
56:52
56:53
56:54
56:55
56:56
56:57
56:58이렇게 비싼 옷도 다 입어보고
57:00
57:01
57:02
57:03
57:04
57:05
57:06
57:07
57:08
57:09
57:10
57:11
57:12
57:13
57:14
57:15뭐야
57:16사람이 양심이 있어야지
57:17
57:18황금 같은 토요일에 저기 놀다 왔음
57:19이제 나랑 교대 좀 하지
57:20
57:21알았어
57:22금방 나갈게
57:24나가
57:25
57:53
57:54하리야
57:55
57:56민아
57:57뭔 일이야
57:58
57:59그럼 뭐
58:00어머니 드시라고
58:01우와
58:02어머니 들어가 있어
58:03들어와
58:04
58:05외신 선임이
58:25여보세요
58:26여보세요
58:27강태부씨
58:31다가갈래
58:35장난스레
58:36깜짝 놀라게 한 너
58:37스며들
58:38다가갈래
58:39장난스레
58:40깜짝 놀라게 한 너
58:43스며들래
58:44자연스레
58:45너의 모든 말이 듣고 싶어
58:47다가갈래
58:48다가갈래
58:49다가갈래
58:50장난스레
58:51깜짝 놀라게 한 너
58:55스며들래
58:56자연스레
58:57너의 모든 말이 듣고 싶어
59:01나의
59:03너의
59:04너의
59:05데이트
59:06두근대
59:07
59:08맘은
59:09브리징
59:10브리징
59:11
59:12
59:13가까이서
59:14다가갈래
59:16러브
59:17러브
59:18러브
59:19러브
59:20러브
59:21러브
59:22러브
59:23시나리
59:24시나리
59:25시나리
59:26시나리
59:27다시
59:28전혀 감 못 잡겠어
59:29시나리가 누군지
59:30두세의 식통개발
59:321팀이랑 회의잡아
59:34창립 기념식에 참석
59:38시나리
59:40당장 이 여자
59:42그러네
59:434
59:452
59:463
59:475
59:485
59:504
59:515
59:521
59:535
59:546
59:565
59:576
59:586
59:596
00:005
00:016
00:026
00:036
00:045
00:056
00:066
00:077
00:087
00:108
00:106
00:116
00:126

Recommended