Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Sturite se sedi
00:00:30Heterosексualno măczenie.
00:00:44Какво да правя с детето?
00:00:47Noori, добре ли си?
00:00:49Да, за момент изгубих желание за живот, но ще ми мине.
00:00:52Какво правиш?
00:00:53Биберон.
00:00:54Тока що го кърмих?
00:00:55Нищо ще го изпия аз.
00:00:57Изпълни цяла опера. Какви друго е?
00:00:58Сестра ми каза, че в началото е досадно, но след три месеца спира да плач.
00:01:02Три месеца? Сега и аз ще плач.
00:01:05Успокои се.
00:01:07Хайте, да лягаме.
00:01:11Кой звъни на вратата в четири сутринта?
00:01:16Ами да, кой може да е...
00:01:17Маори, ще накараш ли детето да млъкне стена до стена сне? Всичко се чува.
00:01:22Пенсионерки с мене ставаме рано, но дразни.
00:01:24Госпожи, беше заспало, ако не бяхте звъннали.
00:01:27Не взимате мерки и след девет месеца става каквото става.
00:01:31Конча, било е изкуствено оплаждане.
00:01:34Няма значение. Винаги трябва да се използва презерватив.
00:01:37Детето е сърдито, защото не сте му измислили име.
00:01:40Само това ми остава, за да стана баба.
00:01:43Седа.
00:01:44За спа.
00:01:45Хайде идете да сънувате, Артуро Фернандес.
00:01:52Не мога да повярвам.
00:01:56Ой, здравей.
00:01:58Много ми се спи.
00:01:59И на мен кълна се.
00:02:01Моля ви, не звънете повече.
00:02:09Маури.
00:02:10Не може да продължаваме така.
00:02:12Най-добре е да отида при Роса.
00:02:14Тя има две стаи.
00:02:16При Роса?
00:02:16Няма да мърдаш отукне.
00:02:18Ти оставаш.
00:02:19Само трябва да преустроя апартамента.
00:02:21Ще направя отделна стая за детето.
00:02:23Шумоизолация.
00:02:24Ще правиш ремонт?
00:02:25Съселите ще позволят ли?
00:02:27Само ще сложа две ста ни.
00:02:29Мисля, че ще отида при Роса.
00:02:42Защо тези снуват нагоре да друго?
00:02:44Четири сутринта е.
00:02:46Патко, стой кротко.
00:02:47Ясно ми е.
00:02:49Защо остави Белен?
00:02:50Тя ме остави.
00:02:51Слушиш ли когато ти говорите?
00:02:52Хората се сдобряват.
00:02:54Съжалявам, вината е моя.
00:02:55Измислили се го.
00:02:56Утре ще говоря с нея.
00:02:58Да знаеш.
00:02:59Защо ти?
00:03:00Това няма управяне.
00:03:01Решавахме тест в едно списание
00:03:02и за нас нямаше отговор.
00:03:03Всичко беше не знае и не отговаря.
00:03:05Издържах с майката 35 години.
00:03:08Тогава разводи нямаше.
00:03:09Само самоубийства.
00:03:11Да спим вече.
00:03:12Ще ставам рано.
00:03:15Не ме прекръщай, да?
00:03:17Понавай-ка, утре ще купя плюша на играчка.
00:03:19Само тя липсва вредвото.
00:03:21Тссс.
00:03:23Мария Аданес
00:03:25Малена Отерио
00:03:29Кармен Балагей
00:03:31Мариви Билбао
00:03:33Хема Куерво
00:04:05Диего Мартин
00:04:06Луис Мерло
00:04:08Изабел Ордаз
00:04:10Лаура Памплона
00:04:12Ема Пенея
00:04:14Сантиаго Рамос
00:04:15Фернандо Тегиаро
00:04:19Пукнати нас.
00:04:42Само събрание ми липсва, както ми се спи.
00:04:48Госпожо, нямам вина, че детето плачи.
00:04:51Имаш.
00:04:51Ще му натопиш биберона в мастика и ще се успокои.
00:04:54Господин Хуан, изглеждате ми различен.
00:04:56Толкова години ви гледах в профил.
00:04:58Аз също се чувствам странно.
00:04:59Емилион, но трябва да сме силни.
00:05:01Някой ще ми каже ли за какво е събранието?
00:05:03Маори го свика, за да изберем име на детето всички.
00:05:07Защо си измислете?
00:05:07На мен ми харесва Леонардо.
00:05:10Не е Леонардо, а Густин, защото е на изчезване.
00:05:14Внимание, влиза президентът.
00:05:16Изключате телефоните и вижте дали Доня Конча спи или е нещо по-сериозно.
00:05:21Конча!
00:05:22Крадец!
00:05:23Запачваме, робокоп е включен.
00:05:25Първо искам да благодаря на Хуан, че продължава да ни предоставя холоси за събранията,
00:05:30макар че категорично изгуби изборите.
00:05:33Моля, ама за какво? Решен съм да бъда конструктивна и отговорна опозиция.
00:05:38Защото твърдо вярвам в демокрацията и в отворения диалог.
00:05:42Без скрито покрито.
00:05:43Добре, първа точка.
00:05:45Увеличение на заплатата на портиера.
00:05:48Това си го написал ти.
00:05:50Гореща тема, нетърпяща отлагане.
00:05:53Класовеза?
00:05:55Нищо, няма начин.
00:05:57Втора точка.
00:05:59Съседът ни Маорисио съобщава, че утре започва ремонт в апартамента.
00:06:04Протестирам.
00:06:05Според точка четвърта от правилника.
00:06:06Препоръчвам ви да го прочитете.
00:06:08За всеки ремонт се съобщава шест седмици предварително,
00:06:11като се представи копия на проекта, подписано от архитект.
00:06:15Така се прави.
00:06:16Да, но никой не го прави.
00:06:17Искам само стая за детето, просто една стена.
00:06:20Същото говориха в Берлин и виж какво стана.
00:06:23Мисля, че щом е малък ремонт, няма проблем.
00:06:26Протестирам.
00:06:27Напомням ви, че ако ремонтът предизвика структурни щети,
00:06:30и разходите по оправянето им са за сметка на всички.
00:06:33Какви структурни щети, ще сложа стена, няма да я махам.
00:06:35Брат ми го казва за доброто на всички.
00:06:38Този блок е като къщата на трите пресенца.
00:06:40Вълкът ще е духне и тя ще падне.
00:06:42Тази има право.
00:06:43Понякога чувам скърцане.
00:06:45Томаса, коленете ти конча.
00:06:48Освен това, не само аз правя ремонт.
00:06:50Лусия също направи, когато дойде.
00:06:52Мен не ме набърквай.
00:06:53Да гласуваме.
00:06:54Протестирам.
00:06:55Тези проблеми не се гласуват, просто се отхвърлят и се дава писмен отговор на заинтересования.
00:07:00Тогава какво да прави?
00:07:01Протестирам.
00:07:01Домоуправителят не познава процедурата.
00:07:03Оспорвам събранието.
00:07:04Куан, молете?
00:07:05Главата ми стана натъпан.
00:07:07Мълчете, господин Куеста!
00:07:09Мълчете!
00:07:11Емилио, запиши в протоколът, че ме лишават от право на глас.
00:07:14Какъв протокол?
00:07:15Нека го изясним.
00:07:16Никога не е имало.
00:07:16Как така няма?
00:07:17Протестирам.
00:07:18Куан, стига, приличаш на лабордета.
00:07:20Спорете колкото искате.
00:07:21На ваше място бих си легнал рано, защото утре в 8.
00:07:24Майсторите идват.
00:07:25Не сме ти дали разрешение.
00:07:27Помисли си да се разберем с добро, иначе ще стане лошо.
00:07:31Андрес, кажи нещо.
00:07:32Какво искате да направя?
00:07:34Къщата е негова.
00:07:35Какво ви засяга?
00:07:36Ти живееш на третия, но ние ще търпим целият шум.
00:07:41И знаеш ли какви ще станат стълбите?
00:07:44Няма да чистя.
00:07:45Вписам го в протокола.
00:07:46Работниците ти правят неподщени комплимента.
00:07:48Това беше преди 40 години.
00:07:50Са те гледали в гръб.
00:07:52Не измислихме и на детето.
00:07:55Повече от ясно е, че домоправителят няма нужния авторитет за тази длъжност.
00:07:59Настоявам да се откажа и да насрочим нови избори.
00:08:02Моля, малко внимание.
00:08:03Говори опозицията.
00:08:04Много добре, Хлан.
00:08:05Създаде напрегната атмосфера.
00:08:08Това е важното.
00:08:09Господин Хуан.
00:08:10Благодаря, Емилио.
00:08:17Престанете да идвате тук.
00:08:18Синът ви и аз късахме.
00:08:20Това няма защо да влияе на приятелството ни.
00:08:23Идвам да си взема нещата.
00:08:24Какви неща?
00:08:25А, това с мустаците.
00:08:27Живях тук, сигурно съм оставил нещо.
00:08:30Да, кос ми в банята, но аз ги събрах.
00:08:32Нека приемем раздялата като зрели хора.
00:08:34Вече на мен нараняваш.
00:08:36Изгубиме, приеми го.
00:08:37Приела съм го.
00:08:38Дори спрях да пие хапчета.
00:08:40Да го направим, докато не е минало действието им.
00:08:41За сбокуване, като апотеоз.
00:08:43Тегло пак ли си?
00:08:44Направете го.
00:08:45Аз няма да гледам спокойно.
00:08:46Вие оставете това.
00:08:47Татко, свършвай, тръгваме си.
00:08:50Мокаре, не го връща и в кутията.
00:08:54Белен, запознах се с мъжа на живота си, като от филмите.
00:08:59Погледите ни се срещнаха, времето спря и сърцето ми каза.
00:09:03Той.
00:09:03Моето търсене приключ.
00:09:05Сложи ли са ти нещо в питието?
00:09:06Това е любовта, Белен.
00:09:08Говорихме си цяла нощ и не се опита да спи с мен.
00:09:11Искам да съмъжа за него, да остарея до него, да имам деца.
00:09:14Спри, спри, спри.
00:09:16Майка ми вече е тук.
00:09:17Майка ти?
00:09:18Поканих я за една седмица, бяхме се очуждили.
00:09:21Обещах си тази година да съм по-добра и изведнъж всичко потръгна, като повода.
00:09:26Видя ли, трябва да сме добри, дай бисквитките.
00:09:29Здравей, принцесо.
00:09:32Мамо, това е Белен.
00:09:34Приятно ми е вземи, за не си го встаят.
00:09:36Гория Пеня, пионерка на разголването.
00:09:39Да, модернизирахме Испания.
00:09:42Играла съм Шекспир.
00:09:44Пътувал съм до Франция, за да се наслаждавам на актьорското ви майстерство.
00:09:50Татко, тръгвай, няма какво да правим тук.
00:09:52Чакай малко, не се знае.
00:09:54Ти си известният портиер, който оставил пощаленката пред ултара и легнал с белен с булчинската ропля.
00:10:01Много ми харесва вашата история.
00:10:03Мамо, разказвам ти, за да се посмеем. Губи се ефекта.
00:10:06Вече няма история. Романът свърши. Ще се съсредоточи върху кариерата си.
00:10:10И каква кариера?
00:10:11Каквато иде. Вън от тук. Вън.
00:10:14По-полека да е.
00:10:17По-хубав е, отколкото ми го описа.
00:10:21Хуан, благодаря за подаръка, но да се омъжа втори път е малко глупаво. Не искам да свърша като Елизабет Тейлор.
00:10:34Не, не, просто натвори го.
00:10:36Апартамент в Торвиех, аликанте?
00:10:42Ключът от този апартамент вече не е нужно да се крием и може да заживеем заедно.
00:10:47Трябва ли да е тук?
00:10:49Да, ще дадеш твоя поднаем или на синовете си?
00:10:52Ще го дам поднаем.
00:10:54Но защо не оставим всичко и не избягаме?
00:10:56Винаги съм мечтала да сляза за пакет цигари и да не се върна 20 години, но не пуша.
00:11:02Не можем, имаме ангажименти си над ми. Още е малък.
00:11:05За това...
00:11:06Татко, ти ли си ми взел ключовете?
00:11:09Да, ще ти направя дубликат.
00:11:11Здравей!
00:11:13Исабел, мислех си, че искаш да започнеш нов живот с мен.
00:11:18Няма да е нов. Обединяваме останките от две семейства. Чувствата остават на втори план.
00:11:23Няма лошо. Миналата година си намерих огледало за обратно виждане второ употреба на половица на и едно по-малко вдобавка.
00:11:30Какво ще правим с сестряти? Защото аз и Ниевес...
00:11:33Не, не, не. Тя ще си тръгне. Има чудесна къща, тук вече няма работа.
00:11:38След като ти си с мен, тя ще се върне към своя живот.
00:11:40Към кое? Има ли такъв?
00:11:42Хосе ми дял, това е разговор между възрастни.
00:11:44Говорите тихо и ми става любопитно. Говорете нормално и ще изключа.
00:11:48Бъди спокойна, приготви си нещата още днес. Ще кажа на Ниевес, че идваш да живееш при мен.
00:11:54Няма да го пропусна.
00:11:55Хосе ми гял, един ден без да излизаш.
00:11:57Ще потърся празно място в бележника.
00:11:59Трябва да съм твърд с него. Не се тревожи.
00:12:01Да, да.
00:12:02Благодаря, че ме приоти, Роберто.
00:12:07Тук двамата ще се устроим. Много добре.
00:12:10Не, не, не, не. Целят е за теб. Местя се долу. Пак съм с Лусия. Тя много иска да живеем заедно.
00:12:15Чудесно. Тук ще си направя офис.
00:12:18Това място е добро за размисъл. Какво правя с живота си? Как стигнах до тук?
00:12:22Къде да пикая? Раздвижвам мозъка. Довиждане.
00:12:26Довиждане.
00:12:27Довиждане.
00:12:27Много е светло.
00:12:32Защо ти си тръгаш от къщи, нали? Мама е отишла при друг.
00:12:34Защото имам достоинство. Дори да бях способен да го преглътна, аз съм способен на нейно име, е.
00:12:41Но майката и знае, че аз също ще се погрижа за своя личен живот.
00:12:46Добре дошилната, Ванския. Донесох ти торта.
00:12:50Няма да имаш проблеми. Кандидатката е тук.
00:12:55Моля те да остана само за няколко дни.
00:12:57Откакто се скарах с Алба, не ме оставя на мира. Тя е като...
00:13:02Виждаш ли? Истинско мъчение.
00:13:05Причакваме пред къщи.
00:13:06Казах на портиера да отвържи кучето, но станаха приятели.
00:13:09Хвърля му ароматизатора от колата.
00:13:11На кучето.
00:13:12Не на портиера. Молете. Молете.
00:13:15Защо не кажеш на Алба, че това е края?
00:13:17Не, не, не. Ще изчезна и тя ще се умори.
00:13:19Добре, Карлос.
00:13:22Може да останеш няколко дни, но...
00:13:24Ако е още една от абсурдните ти стратегии...
00:13:26Не, не, не, не, не. Седни.
00:13:31Дадох си сметка колко източтително някой да те преследва.
00:13:34Моля те да ме извиниш, че...
00:13:36Бях такъв досадник.
00:13:38Кълна се. Вече няма да правя опити.
00:13:41Приятели?
00:13:42Карлос, от кога чаках този момент?
00:13:47Остани.
00:13:47Но да знаеш, че диванът е много неудобен.
00:13:49Не се трължи. Ще вляза в състояние дзен
00:13:51и умът ми ще е настрана от несгодите на тялото.
00:13:53Това е добре.
00:13:55Вече съм тук.
00:13:56Къде си тръгнал с това?
00:13:58Как къде нанасям се? Нали пак сме заедно?
00:14:01Не, Роберто. Не сме.
00:14:03Няколко глупави целувки на коледа.
00:14:05Не бяха глупави.
00:14:07Подканяха ме да се преместия.
00:14:08Не разбираш ли, че е по-добре да вървим полека?
00:14:12Да си върнем магията.
00:14:14Добре, магията.
00:14:16Тогава гаджета ли сме или не сме?
00:14:18От толкова романтика се обърках.
00:14:21Извинявай. Здравей.
00:14:22Какъв е редът на подреждане в шкафа?
00:14:25Където намериш място?
00:14:27Това съвсем ме обърка.
00:14:28Помоли ме да остане няколко дни, защото Алба го преследва.
00:14:32Това ли е магията?
00:14:33Абра-кадабра и се появява този глупак.
00:14:35Робарето да не започваме до сега, трябваше да си улегнал.
00:14:38Да, да, добре.
00:14:39Тогава малко по-малко.
00:14:42Да, малко по-малко.
00:14:44Обади се.
00:14:45Довиждане.
00:14:46Чао.
00:14:47А сега?
00:14:48А сега?
00:15:03Казва ми да вървим полека заради магията и виждам Карлос от тях.
00:15:07Ще я да остане няколко дни.
00:15:08Да не искаш да спи с Андрес Гера.
00:15:10Не се оставяй.
00:15:10Трябва да си маркираш територията, каталувавате в джунглата.
00:15:13Да пикая върху изтривалката, така ли?
00:15:15Не, не, а ако не улучиш, ще трябва да мия.
00:15:17Да видим.
00:15:18Защо Карлос е там? Защото има цял.
00:15:20Ще използва добен момент, за да атакува, когато Лусия е гола под душа или когато спи по бикини в леглото.
00:15:26Малче, и пако на детето е в лоша възраста.
00:15:27Не бъди глупак. Даваш му предимство. Ще ни я отмътне.
00:15:31Как така ще ни отмътне?
00:15:32Видя ли, че е в лоша възраста?
00:15:34Не, не, не, не. Стига да не довери.
00:15:36Трябва да покажа на Лусия, че съм улегнал.
00:15:37Но не ревнувам. Имам и пълно доверие.
00:15:41Да не те пука като на мен.
00:15:42Белен ме остави и съм по-добре от всякога.
00:15:44Слободен съм да правя каквато искам.
00:15:46Без задължения, без...
00:15:49Толкова ми липсва.
00:15:51Дори лещата ѝ.
00:15:52Трябва да говоря с нея.
00:15:54Стой, стой, стой!
00:15:55Не се унижавай.
00:15:57Ще се унижавам. Искам да си я върна. Оставете ме.
00:16:01Напрежението е голямо. Проваля се.
00:16:03Пако за този филм няма да платя.
00:16:04Дискът е надраскан. Прескача.
00:16:07Трябва да се хваща от края.
00:16:09Следите не са мои.
00:16:11Изприти го в полицията за анализ.
00:16:13Не е нужно да си го изкарваш на тях. Те не са виновни.
00:16:16И адоса не, защото майсторите не дойдоха.
00:16:19Тях не ги засяга.
00:16:20Ако искаш, ще ти направя ремонта на добра цена.
00:16:23Ти?
00:16:24Да. Преди се занимавах със строителство.
00:16:26Един режисьор трябва да разбира от всичко.
00:16:28Виж. Това е къщата на родителите ми.
00:16:31Аз направих целият ремонт.
00:16:33Зидария, дърводелство, електрическа инсталация.
00:16:36Много добре.
00:16:36Кога можеш да започнеш?
00:16:39Утре?
00:16:40Още този след обед.
00:16:41Да?
00:16:41Да. Ето, решихме проблема.
00:16:43Ядосваше се за нищо.
00:16:45Тогава, Елада, ти обясня.
00:16:47Дреболи.
00:16:50Какъв ремонт ще правиш ти?
00:16:52Виждал си инструмента и само когато играеш на Супер Марио.
00:16:55Трябват ми пари.
00:16:56Сигурно не е трудно.
00:16:58Това ли е семейството ти?
00:17:00Само за филм.
00:17:02Това е моментална снимка.
00:17:04Потърси някой, който разбира.
00:17:06Иначе ще си хване жбелята.
00:17:10Мелен?
00:17:11Тук ли си?
00:17:12Идвам с мир, за да поговорим.
00:17:14Съжалявам.
00:17:15Няма я.
00:17:16Какво?
00:17:17Дошъл си да поправиш някой контакт?
00:17:20Да, да.
00:17:21А, не, не, не.
00:17:22Ще дойда по-късно.
00:17:23Не, седни.
00:17:25Всеки момент ще дойде.
00:17:26Отиде да пазарува.
00:17:28Трябва да почистя починските коти отвътре.
00:17:30И е ли си, или я няма?
00:17:31Излезе с гаджетто си.
00:17:33Сами сме.
00:17:34Коктейл, Маргарита?
00:17:36А, не, не, не, не.
00:17:37Благодаря.
00:17:38На работа съм аз.
00:17:39Ако чистиш, не караш.
00:17:41Тоест, ако го пиеш,
00:17:43вие, вие, може би...
00:17:45Емилио,
00:17:49искаш ли съвет от човек,
00:17:51който има много любовни връзки?
00:17:53Познавате обрекон?
00:17:54Не, говоря за себе си.
00:17:57Не страдай заради любов.
00:17:59Младите трябва да се наслаждаваме на живота.
00:18:01Ще срещнеш още много жени.
00:18:04Да, да, четох, че на един мъж се падат по седем,
00:18:06но някой гърняр е взял тринайсет и останала само велен.
00:18:10Но тя му остави.
00:18:11Възможностите на портиера са ограничени.
00:18:13Не разбирам защо.
00:18:15Струва ми се много...
00:18:17еротична професия.
00:18:19Изцапа се.
00:18:21Извинете, извинете.
00:18:22Чакайте, ще го почисти.
00:18:23Имам кърпа, която попива добре.
00:18:28А по-добре всеки да си чисти и сам.
00:18:30После ще дойда за кърпата.
00:18:34Ще поговорим друг път.
00:18:38Много е мил.
00:18:40Съжалявам за вас.
00:18:43Не знам дали знаеш, но това е изоставяне.
00:18:46Можем да се оплачем.
00:18:47Не сме готови да живеем без майка.
00:18:48Много сме млади.
00:18:50Това е мечтата на всеки 20 годишен.
00:18:53А и не е страшно, аз съм наблизо.
00:18:55Така каза и ти, и повече не се върна.
00:18:57Време е да го преодолееш.
00:18:59Значи ще ни оставиш тъми?
00:19:00Не бих могла.
00:19:02Ще дам апартамента под найем.
00:19:04Ще се справите сами.
00:19:05Така се възмъжава.
00:19:06Децата трябва да ги побутнеш,
00:19:07преди да те изхвърлят те.
00:19:08Довиждане.
00:19:13Да запазим спокойствие.
00:19:16Не е лесно да го даде под найем.
00:19:18За момента е наш.
00:19:18Да се възползваме.
00:19:20Да.
00:19:21Трябва да готвим вместо татко,
00:19:22да перем и гладим вместо мама,
00:19:24да чистим.
00:19:25Кой го правеше това?
00:19:27Кой?
00:19:28Не знам, но не и ние.
00:19:29Не сме готови за това, Алекс.
00:19:31Ще ми кажеш ли как ще оцелем?
00:19:32Баба, вече беше с Лена, ли?
00:19:35Може да отидем в дома и да я измъкнем.
00:19:38Е, беше само идея.
00:19:40Тя ни обича.
00:19:44Отивам на концерт.
00:19:45Не ме чакайте, будни.
00:19:46Татко ще изгони Леля Ниевес откъщи.
00:19:48Е, ще има и друг концерт.
00:19:50Няма да изгоня,
00:19:51само ще й кажа, че Исабел ще живее с нас.
00:19:54Положението е деликатно, моля ли.
00:19:55Не се намесвайте.
00:19:57Значи да не ви разтърваваме.
00:20:01Помогни ми.
00:20:02Не, това е за медитацията ми.
00:20:04Аз ще го внеса.
00:20:05За медитация?
00:20:07Да, Мандала.
00:20:08Ако я гледаш съсредоточено,
00:20:09умът ти се изпразва.
00:20:11Нали за това е телевизията?
00:20:15Ниевес, отиде ли си?
00:20:16Не, так му щях да й кажа.
00:20:18Репетирах различни варианти,
00:20:20за да избера тон подходящ за душевното
00:20:22и състояние в момента.
00:20:24Като опънеш чершафа,
00:20:26не значи, че си си оправил леглото.
00:20:27Хуан, кажи им.
00:20:28Останах без кръст.
00:20:30Чакай, Ниевес, трябва да ти кажем нещо.
00:20:33Исабел идва да живее тук за постоянно.
00:20:36Добре, но трябваше да ме предупредиш,
00:20:39за да се организираме.
00:20:40Хосе Мигел, ще спиш на дивана,
00:20:42докато купим сгаваемо легло.
00:20:44Какво?
00:20:45Ела, ще ти освободя място в гардероба.
00:20:47Мислех си, че сигурно ще искаш да се върнеш в твоята къща.
00:20:50Тя е толкова просторна.
00:20:52Торда, Духиан, не съм ли ти казала?
00:20:54Не, не ми беше известно това.
00:20:58Всички сме много добре тук.
00:21:00Спомните ли си стъпка по стъпка?
00:21:01Какво весело семейство да на го пуснат на дивиди.
00:21:05Изглежда го прие, но не разбрах кога си отива.
00:21:09Мисля, че няма да си отиде.
00:21:11Исабел, тя не ни разбра.
00:21:13Имай търпение, ще я подготвя.
00:21:15Деца, зълва, няма да свърши добре.
00:21:18Ела, седни.
00:21:20Ето, гледай мандала.
00:21:22Изпразни си ума.
00:21:23Тако, за дивана ще тегнем жреби.
00:21:25Осеми гел, не ме я досвай, много те моля.
00:21:27Да отворим шампанско, за да го отпразнуваме.
00:21:29Акино, Акино, Акино, Акино, Акино.
00:21:37Дабър ден!
00:21:38Не, не, не, какво прави този...
00:21:40Не, не, не, не, не, този господин не бива не тук.
00:21:44Мариано, това е специалист, работи ли на строеж?
00:21:46Освен за детето ще направи стая и за себе си.
00:21:49Трябва ми помощ, спокоено ще го контролирам.
00:21:51Мауре, аз не си играя.
00:21:52Коя стена да гътнем?
00:21:54Не, не, не, няма нищо да събаряте.
00:21:56Искам една стена тук и една тук с врата, това е...
00:21:59С вградена камина или с зидена?
00:22:01Какво?
00:22:02Пошеголях себе, хумор на строителите, не го ли разбираш?
00:22:05Остави го в наши ръце, ние сме професионалисти.
00:22:08Ще изляза по работа и ще мина да видя как върви.
00:22:15Мога ли да изляза спокойно?
00:22:17Да, да.
00:22:17Да, това са тухли цимент, прас-праси и боя.
00:22:21Ае!
00:22:22Преди това не се ли слага гипс?
00:22:24Да, да, да, да, всичко си върви заедно.
00:22:26Не се тревожи.
00:22:27Не се тревожи.
00:22:30Значи, все пак посмя.
00:22:32Опитахме с добро, заплашихме те очтиво и никакво внимание.
00:22:36Никакво.
00:22:37Ще ви го кажа за последен път.
00:22:38В моя дом ще правя каквото искам.
00:22:40Аз казвам ли ви как да си подрадите хола?
00:22:43Има какво да се кажа.
00:22:44Ти като гей какво би направил на мен?
00:22:46Миси иска да сложа дивана в дъното и да го бъди съм по-модерно.
00:22:50С го теле.
00:22:50Според мен е модерно.
00:22:52Все ми е дно.
00:22:54Да става лав.
00:22:55Защо ли се разправим изобщо?
00:22:56Така пееха Битлз.
00:23:00Ти какво мислиш?
00:23:02Реагирай.
00:23:03Ти си домоуправител.
00:23:04Ако всички съседи сме единодушни, можем да дадем маори под съд.
00:23:10Остави съдието на мира, имат много работа.
00:23:13Превантивна атака.
00:23:15Помисли.
00:23:16Спиране на водата, на тока, силикон в бравата.
00:23:22Съседска война.
00:23:23Измислено е.
00:23:24Ти живееш отгоре.
00:23:26Остави крана в банята и ще му се сипеш табана.
00:23:29Нали иска ремонт?
00:23:30Ето му ремонт.
00:23:31Палома направи така с нас.
00:23:33Лоши хора, лоши хора.
00:23:35Госпожи, не говорете глупости.
00:23:37Аз съм домоуправител и смятам да спазвам стриктно закона.
00:23:41Ясно?
00:23:44Извинете.
00:23:45Чухте ли го?
00:23:46Говори също, като другия.
00:23:49Не може да му се има доверие.
00:23:51Да започваме!
00:23:54Колко е хубаво отново да работиш с ръце.
00:23:57Интелектуалната работа ме убиваше.
00:23:59Това с цимента как се е прави?
00:24:01Нали каза, че си бил строителен работник?
00:24:03Да, в една реклама в търговския център.
00:24:06Но ме изхвърлиха веднага.
00:24:07Мушениците му с мушеници.
00:24:09Мариано, поел съм отговорност.
00:24:11Какво ще правим?
00:24:12Да питаме в направи си сам.
00:24:13Спокойно, сигурно има инструкции.
00:24:15Като при сухите супи.
00:24:17Да, и ще го сложим в микровълновата.
00:24:20Ей, че си не вежа.
00:24:22Гледай сега.
00:24:23На това му се слага вода.
00:24:24Разбърква се и готово.
00:24:27Какво правиш? Ще се сипаш пода.
00:24:29И не ли ще го сменя?
00:24:30Не ми е казал нищо.
00:24:31Ще го сменим, ще му вземем ефтино.
00:24:34Вижда ли има бира, хладилника, че се източтих?
00:24:38Кой ме накара да се захвана с това?
00:24:40Пей да му се не види.
00:24:46Ревнувам ли?
00:24:47Не, не, не ревнувам.
00:24:48Лусия живее с приятел, бивший гач.
00:24:51Един негодни, който сам очака.
00:24:54Здравей.
00:24:55Лусия тук ли е?
00:24:56Да, влез. Гледаме един филм.
00:24:57Колко хубаво на дивана и сегушката е.
00:25:03Здравей, скъпи.
00:25:04Гледал ли си империя на чувствата?
00:25:05Страхотен е.
00:25:07Интересен е размисъл за секса и смърта.
00:25:09Да, да.
00:25:10Сексата и смърта.
00:25:11Много близки понятия.
00:25:12Лусия, искаш ли да излезем да се разходим и после да вечеряме в един модерен ресторант, който ми препоръчаха?
00:25:18Кой?
00:25:19Един, изненаде.
00:25:20Да, добре. Чакай да се облека и въднага идвам.
00:25:25Колко хубаво.
00:25:26Вечеря, а?
00:25:27Какво намекваш? Ти си мушеник.
00:25:29Какво ти става?
00:25:29Заглупак ли ме смяташ? Приятел.
00:25:32Ясно е какво кроиш. Не съм вчерашен.
00:25:35Като че ноа.
00:25:37Не, е сериозно.
00:25:38Лусия и аз ме е само приятели. Ще се радвам, ако е щастлива с теб.
00:25:42Предизвикваш ли ме? Предизвикваш ли ме?
00:25:44Какво да ти кажа? Успокой се. Ела.
00:25:47Искаш ли нещо за пиене?
00:25:48Ако искам, ще си взема сам. Знам къде е.
00:25:50Не, направих някои промени, защото не беше логично.
00:25:53Не било логично. Защо не ми го кажеш на улицата?
00:25:55Идвам.
00:25:56Къд ня.
00:25:58Да тръгваме.
00:26:00Да ви дам ли моята кола? За по-романтично.
00:26:02Имам шест диска с балади в жапката.
00:26:04Не, ще си вземем такси. Не се тревожи.
00:26:08Да, ще ни я дадеш ли? Аз ще карам.
00:26:11Открита кола през зимата? Ще те разруши.
00:26:15Ще си вържа косата.
00:26:17Ще ми разкажеш къде те завел любимият.
00:26:19Идиот.
00:26:19Хайде.
00:26:20Винга.
00:26:31Хосем идеално си играе и го изящ най-после.
00:26:34Исабел го е приготвила с голямо желание.
00:26:36Не знам какво е.
00:26:37И аз. Но що мевченията е за ядене?
00:26:39Татко, изящ го ти. Ти си влюбеният.
00:26:41За децата това е мъчение.
00:26:43Няме, ти също положи усилие.
00:26:45Още? Аз съм отритната, унизена.
00:26:48Макар да се усмихвам, страдам мълчаливо.
00:26:51Като при химороиди.
00:26:52Да.
00:26:53Хуана, ако искаш да си отида, кажи ми го.
00:26:55Разби ми сърцето.
00:26:55Не, не е това, но апартаментът е малък и идва.
00:27:01Още ли не сте го изяли? Ще изтина второто.
00:27:04Искам да вдигна тост.
00:27:05Чест на Исабел, новия член на нашето семейство,
00:27:08която имаше добрината да ни приготвим.
00:27:10Бялото одето плува какво е?
00:27:12Соя с водорасли, които му дават вкус.
00:27:16Водорасли, ядем това, което ми се лепи по краката на плажа.
00:27:19Ние предпочитаме филе с картофки, но спокойно ще научиш вкусовете ни.
00:27:23А второто какво е?
00:27:24Вегетариански хамбургер.
00:27:25Това ще ни хареса.
00:27:27Вегетариански хамбургер, едното противоречи на другото.
00:27:30Стига, сте се оплаквали.
00:27:31Това не се е ден, но Исабел го е приготвила с цялата си обич.
00:27:35Служи му сол и задръж дишането.
00:27:40Не е нужно. Пробваме нови неща, нови вкусове.
00:27:44Това е култура.
00:27:46Можеш ли да приготвиш спагети с домати и без странни неща?
00:27:49Аз мога, но сега тя ви е майка.
00:28:00Какво ще си поръчиш?
00:28:02Не знам.
00:28:04Напоследък всяко хранене е мъчение.
00:28:06Но не и с фиксадент.
00:28:09Фиксадент.
00:28:10Ако зъбните протезите притесняват, фиксадент е отговорът.
00:28:16Лепи керамика, стъкло и гума.
00:28:19Фиксадент.
00:28:21И да захапем.
00:28:22Мисля, че това ще възобнови кариерата ми.
00:28:26Да, да, да. Много социална реклама.
00:28:29Третира проблеми на жените на твоята възраст.
00:28:32Аз нямам изкуствени зъби.
00:28:33Не, добре го изигра. Повярвах ти.
00:28:36Има по-дълга версия с филе, където съм по-добра.
00:28:40Но тя е само за киното.
00:28:43Да ще е. Как върви с новото гаджет?
00:28:46Най-после.
00:28:47Алисия, може ли да поговорим?
00:28:52Колко е хубаво да си влюбен.
00:28:54Вече разбира песните на Лаура Паусини.
00:28:56Поканяла си майка си за няколко дни.
00:28:58Аз трябва да стоя с нея.
00:28:59Не ми се връзва.
00:29:00Нали очарователна? Много я обичам.
00:29:02Али, искаш ли да видиш рекламата?
00:29:03Мамо, почакай, сега говоря.
00:29:05Да, много е очарователна.
00:29:07Толкова, че се опитва да сваля Емилио.
00:29:10Майка ми?
00:29:12Знаеш ли коя е тази госпожа там?
00:29:15В Америка е била с Клинт Истут.
00:29:17Ще али да играе в мостовете на Метисън,
00:29:19но е била ангажирана в друг филм.
00:29:21Може и така да е, но кажи на майка си
00:29:22да не е обърква повече нещата.
00:29:24Ти си параноичка.
00:29:26Забрави за Емилио.
00:29:27Излез от тази дупка.
00:29:29Любовта е простичка, Белен.
00:29:30В любовта няма болка.
00:29:31Само това липсваше феята звънче.
00:29:34Утре ще те запознае с Рикардо
00:29:36и щом ни видиш заедно ще разбереш.
00:29:38Кажи, че я наблюдавам.
00:29:40Добре, остани при нея. Аз се лягам.
00:29:43Приятелска целувка.
00:29:44Пристани!
00:29:48Да, майката на Алисия ме сваля.
00:29:50Ако не беше дошла Белен,
00:29:51ще ще да ме изнасили.
00:29:52Щом те е харесала, ще хареса и мен.
00:29:55И как е било ли е?
00:29:56Пак ито ти не уважаваш нищо.
00:29:57Тя е жена на възраст.
00:29:58Да, много е хубава.
00:29:59Това е Виктория Пения, богинята на разголването.
00:30:02Нищо не ми говори.
00:30:03Уж се разбираш от кино.
00:30:05По-малко Тарантино, повече Осорес.
00:30:06Това е култура.
00:30:08Емилио, възползвай се.
00:30:09Следва игличката.
00:30:10Ако Белен равнува, значи те обича.
00:30:12А ако не ще си имам гаджет на 50.
00:30:14Добре обмислява.
00:30:15Това е единствената възможност да си я върнеш.
00:30:18Нали това искаш?
00:30:19Но трябва да преценим рисковете.
00:30:21Чакай.
00:30:21Добре, дошли в свете на видеото.
00:30:23Ако искате да говорите, натиснете...
00:30:26Пако, Маурие, може ли да се качиш за малко?
00:30:30Да, да, добре.
00:30:31Маурие, да се качим.
00:30:33Видяла ремонт.
00:30:34Чудесно, ще си вземем заплатката.
00:30:36Била е царицата на разголването.
00:30:41Що ме била, пак ще бъде.
00:30:46Ще ми обясните ли какво е това?
00:30:49Това?
00:30:51Какво е това?
00:30:52Не е довършена.
00:30:53Още няма гипса.
00:30:54Няма много неща.
00:30:56И не е права.
00:30:57Права е.
00:30:57Моля те, погледни тук.
00:30:59Права ли е, Диего?
00:31:00Смееш ли се?
00:31:01Не, не, не.
00:31:02Това е срам.
00:31:03Отивам за вода.
00:31:04Маурие, ти си жертва на собственото си.
00:31:06Не е вежество.
00:31:07Строежите слягат пет години.
00:31:09Така е винаги.
00:31:10Искаме или не.
00:31:12Това са основни закони.
00:31:14И в природата няма прави линии.
00:31:15Добре.
00:31:16Права е.
00:31:17А тези дубки?
00:31:18Ами това, която остава до тавана.
00:31:20За вентилация така трябва да бъде.
00:31:22Утре ще ти донеса цветови проби.
00:31:24Не.
00:31:25Утре искам тук две перфектни стени.
00:31:26Прави.
00:31:27Гладки, измазани, боядисани с цвета на другите стени.
00:31:30И без проветрение.
00:31:31Разбрахте ли?
00:31:32Да.
00:31:33Да, да.
00:31:33Нали?
00:31:35Беа.
00:31:37Здравей.
00:31:38Как е детето?
00:31:39Как се ядоса?
00:31:40Нормално е.
00:31:41Нарича се шок от реформи.
00:31:43Окото не възприема веднага новото.
00:31:45Затова са искали да съборят Айфеловата кула.
00:31:48Ремонтът е перфектен.
00:31:49Утре свършват.
00:31:50А аванс за материали?
00:31:51Ела, утре ще обсъдим декорацията.
00:31:54Целовки.
00:31:55Чао.
00:31:57Защо всичко в живота е толкова трудно?
00:32:00Защо има толкова болка?
00:32:01Спокойно.
00:32:02Това е дреболия.
00:32:03Не се отчаивай.
00:32:04Да не се отчаивам.
00:32:05Това е стената на плача.
00:32:06Дали ще свършат утре?
00:32:07За да си вземат парите.
00:32:10Това.
00:32:13Ще излязат ли или няма?
00:32:15Стоим много време прави.
00:32:18Ще получа разширени вени.
00:32:20Една повече.
00:32:22Планът ни ми харесва.
00:32:23Исабел ще се е досе, ако и наводним банята.
00:32:25Не, не я засяга.
00:32:26Водата отива надолу.
00:32:27А ако се отклони и вместо при Маури, влагата дойде у нас.
00:32:30Днес много си се размислила.
00:32:33Здравейте.
00:32:36Вместо да излизаме, не може ли да направим купон у нас?
00:32:39За да чистим след това?
00:32:41Пусна ли паралнята?
00:32:42Да, не става е досаден.
00:32:44Приятна вечер.
00:32:45Приятна вечер.
00:32:46Как е?
00:32:47Неразходка.
00:32:49Интересува ли ви работа за чистачка на час?
00:32:51Алекс.
00:32:52Какво?
00:32:53Обединение на възрастните?
00:32:55Приятно прикарване.
00:32:58Павло има по-хубаво дупе от маща са.
00:33:00Мариса.
00:33:01Бригада теч.
00:33:02Да влизаме.
00:33:03Хидрологичен план.
00:33:19Вода за всички.
00:33:20Нали?
00:33:21Какво правиш?
00:33:23Ами така и така сме тук.
00:33:24Тършувам.
00:33:25Вземи лепенки, че ни свършиха.
00:33:27Лисента, задачата е изпълнена.
00:33:33Тръгваме си.
00:33:34Какво правиш?
00:33:36Гурките.
00:33:37Съми също им направя омлет.
00:33:38Не трябва да разберат, че сме влизали.
00:33:40Няма да разберат.
00:33:41Ще го оставим анонимно.
00:33:43Хайде, ще го довършиш в къщи.
00:33:44След половин чаще ни трябва лодка.
00:33:47Колата на Карлос не е толкова хубава.
00:33:49С тези амортизори дупките по пътят и разбиват гърба.
00:33:52Забеляза ли как ни гледат хората?
00:33:54Естествено.
00:33:54Провокираме по-бедните.
00:33:55Така е започнала френската революция.
00:33:58Вечерята беше добра, нали?
00:33:59И отоплението под седалките е много лошо.
00:34:01Това избива масово сперматозидите.
00:34:03Момчето ще има проблеми, ще видиш.
00:34:05Глупче, какво е нош против Карлос?
00:34:07Нищо, просто коментирам.
00:34:08Роберто?
00:34:09Няма нищо.
00:34:10Добре, да, ревнувам.
00:34:12Много признах, значи съм улегнал човек.
00:34:15Карлос е само приятел.
00:34:16Да, приятел, приятел.
00:34:17Ще остане няколко дни вкъщи, но това не значи, че ще се случи нещо между нас.
00:34:21Знам, знам.
00:34:22Добре, виждаш призръци там, където ги няма.
00:34:30Миш как те посреща гадината.
00:34:32Не е ли за убиване?
00:34:33Кажи ми!
00:34:34Това е за вас.
00:34:35Помислих си, че след романтичната вечеря ще искате да останете сами.
00:34:39Що ти да да се разходя, за да не ви преча?
00:34:42Благодаря, Карлос.
00:34:43Но къде ще ходиш по това време?
00:34:45Няма да ходи никъде.
00:34:46Много мило от твоя страна, но бъди спокоен.
00:34:48Лусия и аз ще вървим полека.
00:34:50Не бързаме.
00:34:51Аз си тръгвам и ви оставям сами.
00:34:54За мен няма проблем.
00:34:55Знам един добър караокебар.
00:34:57Отивам.
00:34:57Не, не, не, не.
00:34:58Аз си тръгвам.
00:35:00Много мил жест.
00:35:01Трогна ме.
00:35:05Да, наистина беше много хубаво, Карлос.
00:35:08Да ти помогна ли да приберам?
00:35:09Не, не.
00:35:10Ти иди да спиш.
00:35:11Аз ще прибера.
00:35:12Това ще го сложа в хладилника за утре.
00:35:14Приятел, влиза с тод.
00:35:23Какво правиш?
00:35:24Искам да знам какво става долу.
00:35:26Ще направя снимки с телефона.
00:35:28И как ще натиснеш бутона?
00:35:30Ти си изле.
00:35:34Как очакваш да съм?
00:35:35Он зи се прави на жертви и ще разнежи Луся.
00:35:38Посреща я така, защото иска секс.
00:35:40Ако тя иска, ще го направи.
00:35:42Не, можеш да ѝ попречиш.
00:35:44Да, мога, мога.
00:35:46Не, не.
00:35:46Не мога да мисля за тези неща.
00:35:48Как Луся ще тръгне с Карлос?
00:35:50Как и Сабел тръгне с Хуан Куеста?
00:35:53Лека нощ.
00:35:53Най-после дойде моментът.
00:36:02Нашата първа брачна нощ.
00:36:04Да, само чебаните на семейния апартамет е малко лозет.
00:36:08Наталия още ли не е излязла?
00:36:10Наталия!
00:36:11Наталия излезе и влезе Ниевес.
00:36:13Депилира си краката.
00:36:14Зима е и е сама.
00:36:16Защо? Не знам.
00:36:17Аз, ако не се измия зъбите, не мога да спия нито да правя любов, нито нищо.
00:36:21Ниевес, много ли ти остава?
00:36:23Сега нагрявам колата.
00:36:25Не ти трябва четка за зъби. Отпусни се.
00:36:27Сега сме само ти и аз.
00:36:33Татко, Наталия гледа телевизия и не иска да си ляга.
00:36:36Трябва ми дивана за да спя.
00:36:38Осен Мигел, почукай преди да влезеш.
00:36:39А, щяхте да... мамка му, ясно.
00:36:42Кажи на сестра си да си ляга.
00:36:44Докъде бяхме?
00:36:46Съществуваме само ти и аз.
00:36:48Татко, искам да гледам телевизия. Кажи му да ми отстъпи дивана.
00:36:51Няма да спя при леля. Говори на сън.
00:36:53Няма да я чуваш. Както когато е будна.
00:36:56Запиши филма и утре ще го гледаш спокойно.
00:36:58Време е да спим. Хайде.
00:37:00Зависи за кого.
00:37:01Трябва да сложа райбър на вратата.
00:37:06Хуан, въдвори ред с децата. Вече не съм и майка, но ме изкарбат от кожа.
00:37:11Ще се бавиш ли в банята?
00:37:12Кой ще приготви закуската, Исабел или аз?
00:37:14Какво значение има?
00:37:15За да не ви е будилника. Трябва да има ред.
00:37:18Ще си депилирам и ще направим график.
00:37:22Съжалявам, това не е за мен. Отивам си у дома.
00:37:24Не, Исабел. Почакай. Чакай. Исабел. Чакай.
00:37:31Не, няма да чакам.
00:37:33Започват да ми липсват неща, които преди ни бяха в повече.
00:37:37Става интересно.
00:37:38Началото винаги е трудно, Исабел. Сега още репетираме.
00:37:43Проектът е много хубавхладно тук. Не се побираме всички.
00:37:48Разбира се, няма смисъл да се тъпчем.
00:37:51Съседният апартамент е свободен.
00:37:53Ще съборим стената на стаята ти и ще ги обединим.
00:37:56Моля.
00:37:57Нали се обичате?
00:37:58Така ще стане голям апартамент с две врати, като тези на богаташите.
00:38:02Дори ще можем да доведем татка от приюта.
00:38:05Не, не. Събереме стената, за да има място за нас.
00:38:09Очакайте, говорете свързано.
00:38:11Как ще правим реформи, след като вчера се противопоставих категорично на Маори?
00:38:15Ще ме изразжив. Това е политическо харакви.
00:38:17Не мога така. След трети опит се предавам.
00:38:19Осе, Мигел, моля те.
00:38:21Само ще махнем няколко тухли. Няма да разберат.
00:38:24Как няма? Ами шумът, работниците, остатъците.
00:38:27Постави на мен. Ще направим апартамент от 180 квадратни метра.
00:38:31Що, стимам? Баня?
00:38:34Какво правиш?
00:38:57Нищо. Спалнете, Вали.
00:38:59А, добре.
00:39:07Трябва да поправим и тавана. Тече. Ще стане беля.
00:39:11Вече му хварахме цаката и става много право.
00:39:13Той е бил онзи грубиян Андрес. Откакто е домоправител, се смята за буш.
00:39:19Затвори, че дъра носи лошка смет.
00:39:21Когато петната и съхнат, ще казваш, че са мистериозни лица.
00:39:24Една моя братовчетка го направи в Белмес и...
00:39:26Сигурно се е спукала тръба.
00:39:28Пак и то, в този апартамент ще изкараме много пари.
00:39:34Как ще съм аз, Маори? Живея на Таванския.
00:39:37Деца, не можем ли да ни оставим сами?
00:39:40Тук, що влизаме, намерихме крановете в банята отворени.
00:39:43Крановете? Да не сте влизали в дома ми?
00:39:46Били са децата, за да им обърнете внимание.
00:39:49Но ще аят се от обич.
00:39:50Вие ли бяхте?
00:39:51Ще ми загори яденето.
00:39:53Не е бил никой.
00:39:54В тези стари блокове, като започнеш ремонт, стават инциденти.
00:40:01Внимавайте, знаете, че нещастието никога не идва само.
00:40:04Това ще го платите всички.
00:40:06Настоявам да се създаде комисия, която да проучи изясни происхода и причината за инцидента.
00:40:10И да присъства домоуправителят.
00:40:12Вместо да досаждаш, можеш да помогнеш малко.
00:40:14Да.
00:40:15Хуан, дойдоха учителите по музика на детето.
00:40:18Учителите по какво?
00:40:20Ела, да влезем вкъщи. Започва веднага.
00:40:22Тук не може да се свири на инструменти.
00:40:24Детето е супер надарено и ще учи каквото поискаме.
00:40:28Ще стане велик музикант, като Луис Кобус.
00:40:31Сега какво ще правим? Ще отворим крановете на богаташката?
00:40:34Струпани се работа.
00:40:36Ако влизате в домовете на хората, можете да отидете в затвора.
00:40:40Пиначет не е, тазли.
00:40:42Ние, бе, сможе ли да знам какво?
00:40:48Промъкнахме се под носа и ми нищо не надушиха. Бива се ме за това.
00:40:52Ние, бе, за бога рискува много.
00:40:54Отивам на училище, за да поспя малко.
00:40:56Не, днес си болен. Трябваш ни.
00:40:58Утре ще ти напиша бележка. Страхотно.
00:41:00Госпожа, коя стена да се борим?
00:41:02Спрете. Ще ми кажеш ли как ще прикием сума?
00:41:05Не се беспокои. Всичко е обмислено, донеси кассетофона.
00:41:09Насам. Ще пусна музика и вие ще чукате в такт с нея.
00:41:15Като аеробика.
00:41:17Ето така.
00:41:19Аз ще определя ритъма.
00:41:22Репетираме, Хуан. Натисни play.
00:41:25Не тази четвъртата.
00:41:27Длето. Чук. Длето. Чук. Длето. Чук.
00:41:36Нали е лесно?
00:41:38Дирижирай ти. Аз отивам да чистя фасола.
00:41:41Добре. Внимание, моля.
00:41:44Сега. Длето. Чук. Длето. Длето. Чук.
00:41:50Така. По-ритмично.
00:41:51Так. Айде. Чук. Длето.
00:41:56Удър.
00:41:57Чук. Чук. Готов.
00:42:06Добро утро.
00:42:08Шумът ли те е събуди?
00:42:09Не, не. Бяха куеста, които са пуснали музика.
00:42:13А това?
00:42:15Тъй като никога не сме се събуждали заедно, не знам како закусваш.
00:42:18За това приготвих малък бюфет.
00:42:21Испи сока преди да изгуби витамините си.
00:42:24А ти?
00:42:25Аз вече закусих.
00:42:26Стана храно, за да почистия. Сега отивам на пазар.
00:42:29Ти искаш ни нещо?
00:42:31Не, не. Кърлус, много си внимателен. Благодаря ти, но...
00:42:35Щастлив съм. И искам да използвам тези дни.
00:42:39Не знаеш колко пъти съм мечтал да живея така с теб.
00:42:43Винаги съм знаел, че ти си жената на живота ми, но...
00:42:46Не си представях, че ще сме приятели.
00:42:48Но между теб и мен...
00:42:49Не, не, не, не. Спокойно. Така е по-добре.
00:42:54Обичам те и това ми е достатъчно.
00:42:57Ако ти потребва нещо, бъди ми се на мобилния.
00:42:59Добре.
00:43:00Казах на Роберто, че ще вървим полека, но сега, след като живея с Карлос, виждам, че е чудесен.
00:43:11Грижи се за мен, чисти, готви.
00:43:13Каза ми, че иска да сме само приятели, не се опитва да ме целуне.
00:43:16Това е друг, Карлос. Не знам какво да прави.
00:43:18Искаш да кажеш, че сега ти харесва?
00:43:20Не, не.
00:43:21Но като сравнявам Роберто с неко ми се вижда инфантилен, негоист.
00:43:26Не е мой ред да оправям леглото.
00:43:27Карлос вече не е Карлос, а Роберто си е същият.
00:43:30Ако можех да събера най-доброто от всеки.
00:43:32С кого от въмата ти спирадахат?
00:43:34И Алисия вече не е Алисия.
00:43:37Слушай мен, на нашата възраст трябва да сме практични.
00:43:40Ако Карлос се държи с теб като скралица, поне малко владея уралния секс, какво искаш?
00:43:44Да, но това е Карлос.
00:43:47Представи си, започва да ми се вижда привлекателен.
00:43:50Лусия, не се затвари за любовта.
00:43:52Чулия, така е по цял ден.
00:43:54А ти как си, Семилио?
00:43:54Добре, мисля, че сега има чудесна връзка с майката на Алисия.
00:43:59Пак ли?
00:44:00Какво говориш?
00:44:03Разходката до железарията беше чудесна.
00:44:05Да, да, трябваше да купя винтове и си казах, че може би ще ти приятно да дойдеш с мен.
00:44:10Здравейте.
00:44:12Ако искаш, ще се оговорим заутри.
00:44:14Ще чистя котел, а това е цял спектакър.
00:44:16Разбира се, убади се.
00:44:17Добре, довиждане.
00:44:19Довиждане, Велен.
00:44:20Може ли да знам какво правиш, свалиш портиера?
00:44:26Свали го, свали го.
00:44:28Само се опитвам да бъда любезна.
00:44:31Той ме сваля горкичкият.
00:44:33Скъса с Белен и е очарован от мен.
00:44:36Колко непринудено ти казват, че си грозна.
00:44:41Все едно живея с две Алисии.
00:44:43Ще говоря с портиера.
00:44:45Алисия, ти как мислиш?
00:44:46Карлос или Роберто?
00:44:47Слушай сърцето си.
00:44:50Да, ще си направя електрокардиограма и ще ти я донеса.
00:44:53Да, беше видял лицето на Белен, когато ме видя да влизам с майката на Алисия.
00:45:02Изкривено от ревност.
00:45:04Да, да.
00:45:04Точно като твоето.
00:45:06Да, да, да.
00:45:07Добре го правиш.
00:45:08Трябва да измъкнем Карлос оттам.
00:45:12Знаеш ли как се вади измя от дубката, и?
00:45:14Не.
00:45:15С невестулка.
00:45:16И кой ще е невестулката?
00:45:17Алба.
00:45:18Здравей, Робертое.
00:45:19Ти, нали, търсишай Карлос.
00:45:22Знаеш ли къде е?
00:45:23Колко коварни можем да станем заради една жена?
00:45:27А ти какво?
00:45:28Тичаш след майката на Алисия, за да ме накараш да ревнувам?
00:45:31Извинявай, но тя тича след мен.
00:45:33Чувствам се желан обект и това е хубаво.
00:45:35Тя може да ме научи на много неща.
00:45:36Как да понасеш менопаузата, например?
00:45:39Колко ниско падам, е жалко.
00:45:42Виж, Вики.
00:45:44Вики!
00:45:45Здравей, Мила.
00:45:46Емилио, защо дочакаме до утре?
00:45:47Ще си видим тази нощ?
00:45:49Не, не, котела трябва да се чисти през деня, защото е много шумно.
00:45:53Забрави, закотела.
00:45:55Идвам в портиерната.
00:45:57Какво ти каза?
00:45:58Какво ще кажа? Тази нощ тук ще има секс, Белен.
00:46:00Секс!
00:46:01Тя може да ти е майка.
00:46:02Не, после ще ти покажа снимка.
00:46:05Белен, оставиш ме, а после ревнуваш.
00:46:07Нещо не си добре с глава.
00:46:08Аз ли ревнувам?
00:46:09Емилио, прави каквото искаш.
00:46:11Виждам, че ти измъчва болка и ще ти дам една последна възможност да се върнеш.
00:46:15Едно, две...
00:46:16Върви по дяволите!
00:46:17Помисли си, но мисли бързо, че какво се задава на среща...
00:46:22Емилио, дай ми ключи от първия.
00:46:24Защо?
00:46:24За какво ли те питам?
00:46:28Там са.
00:46:28За тези услуги трябва да ми плащат допълнително.
00:46:34Маори, полутяли, не можем да влизаме в чужда къща.
00:46:36Ами те?
00:46:37Те са професионалисти, но нашите ни хванат.
00:46:40Да-да, те са агенти 077, дипломирани терористки.
00:46:43Няма да разберат от и духа на бинго.
00:46:47До къде ще доведе тази ескалация на престъпността в Балка?
00:46:50Какво да направя, че да ги съсипя сега?
00:46:52Каквото и да чупиш, ще им направиш услуга.
00:46:55Какво е това?
00:46:56Не пипай, не пипай, не оставя следи.
00:46:58Какво да направя, какво?
00:47:00Виж какво симпатично кучен.
00:47:02Цела, миличе, кила.
00:47:06По цял ден пускате музика.
00:47:09Ще се обадя в полицията.
00:47:11Възрастни хора сме, за бога.
00:47:14Какво ви коства да я намалите? Не разбирам.
00:47:16Детето се потапя в музикалните стилове.
00:47:18Трябва да развие слуха си.
00:47:20Ако е намалим, се губят нюансите на оркестрацията.
00:47:23Хосе Мигел скоро ще свърши курса само един ден.
00:47:25Той е гениален, довиждане.
00:47:28Колко лоши хора има в блока!
00:47:31Прекъснете им тока веднага!
00:47:34Как ще направя такова нещо?
00:47:35Това не е жилищен блок, а и вицата газа!
00:47:38А вие кротко!
00:47:40Никъде не намирам Валентин.
00:47:42Изчезнал е.
00:47:43Благодаря ти, Господи!
00:47:45Ще вървя на колене до павилиона за цига.
00:47:47Мариса, говоря сериозно.
00:47:49Мене остави Маноло, а теб те остави кучето.
00:47:51Не разбирам как е излязло.
00:47:53Всичко беше затворено.
00:47:54Намирисвам и на похитител гей.
00:47:57Ние възположението е неодържимо.
00:48:04Съседите ще...
00:48:04Голтово, Хуан, свършиха!
00:48:06Виж каква спалня!
00:48:07Вие започвайте да боядисвате!
00:48:09Моля ви, аз още раста!
00:48:12Гърбът ти ще заякне.
00:48:13На пет пъти ще го свалиш.
00:48:15Ако някой те попита, ще кажеш, че са учебници.
00:48:18Мамо, не може ли да избереш друг ден?
00:48:20Знаеш ли какъв махмур лук имаме?
00:48:21Значи вето, че не е нужно да си тръгваме от къщи.
00:48:23Ще видим. За сега си преместете леглата в моята стая.
00:48:27Моето го донесете тук.
00:48:28Не, тази стая е за мен.
00:48:30И аз имам нужда от свое пространство.
00:48:32Тук ще се натънем ние.
00:48:33Тогава ще взема другия хол с независимия вход, да не преча.
00:48:37Не, този хол ми трябва за Йока.
00:48:40Откъде на къде ще е за теб?
00:48:41Може би, защото апартаментът е на мое име.
00:48:44Е тогава защо съборихме стената?
00:48:46Още нещо. Ти ли ще переш дрехите?
00:48:48Хуан, ако ме вземат за слогиня, се връщам в къщи.
00:48:52Много добре ми беше сама.
00:48:54Не ли си я продава?
00:48:55Щом ти е добре сама, какво правиш тук?
00:48:58Тя ме предизвиква! Предизвикваме!
00:49:01Ще видим какво ще правим. Чакайте, да не усложняваме нещата.
00:49:04Постигнахме най-трудното.
00:49:06Ремонт за рекордно кратко време, без никой да разбере.
00:49:12Как се появи това?
00:49:14Да не би някой съсед да прави ремонт?
00:49:15Маори, но той е на първия.
00:49:17Не знам какво прави, но проблемът е сериозен.
00:49:19Не се тревожи, ще говоря с домоуправителя.
00:49:22Наистина?
00:49:22Да, трябва да му кажем веднага.
00:49:24Извини, мен не съм свикнала да живея с някого, който се грежи за всичко.
00:49:28При това положение Роберто, ще ще да направи нещо.
00:49:30Да, да залепи плакат.
00:49:31Карлос, седни, трябва да поговорим.
00:49:34Искаш да си отида?
00:49:35Не, не, не, не. Как да ти обясня?
00:49:38Понякога, след като си излизал с един човек,
00:49:41и презумне ти минава пак да излизаш с него,
00:49:43защото си обърнал страницата и искаш да се запознаеш с нови хора.
00:49:46Но един ден, пак срещаш този човек и започваш да откриваш неща у него,
00:49:50които досега не си забелязал.
00:49:52И изведнъж започваш да изпитваш чувства, които те объркват и...
00:49:57Не знам да ли разбираш.
00:49:59Разбирам, смело.
00:50:01Роберто, ще те направи много щастлива.
00:50:04Той е създаден за теб.
00:50:05Сега ти имам да говоря с домоуправителя.
00:50:06Не се изразих добре.
00:50:11Маури, не трябваше да правиш ремонт.
00:50:13При Роса съм добре.
00:50:14Тук ще си добре.
00:50:15Ще видиш каква хубава стая съм приготвил за...
00:50:18Кога ще му измислиме име?
00:50:20Роса, иска да...
00:50:21Не ми харесва.
00:50:22Какво си направил с Валентин?
00:50:24Нали не си посмел да отвлечеш кучето ми?
00:50:26Не казвайте, че сте го изгубили.
00:50:28Ами да, оставяте го свободно и може да са го сгазили
00:50:31или да експериментират върху него някоя вакцина.
00:50:35Късмет.
00:50:35О, не! Какъв гъдняр!
00:50:39Откраднал се им кучето.
00:50:40Спалнете, гризете, чехлите.
00:50:42Сега вече, да.
00:50:44Две прави стани, гладички, в същия цвет като хола.
00:50:48Погрешно естетическо решение, но го уважавам.
00:50:51Много добре.
00:50:53Но не липсва ли нещо?
00:50:54Да.
00:50:55Но хората на изкуството не обичаме да говорим за пари.
00:50:58Ще ми кажеш ли къде е вратата?
00:51:01Мамка му, пак обояди свъртвътре.
00:51:03Видя ли, че липсва нещо?
00:51:04Клиентът каза, две стени, ако се объркал, аз нямам вина.
00:51:08Не, не, не, не, не, не.
00:51:09Маори, това шега ли е?
00:51:11От коя планета сте?
00:51:12От коя секта сте, че правите стая без врата?
00:51:14И на мен не се струва абсурдно, като пирамида е.
00:51:17По-добре е да се върна при Роса.
00:51:19Не.
00:51:19Ти влез там с детето и си поигра и с кучето.
00:51:22Нищо му няма.
00:51:23Но няма врата.
00:51:24Проби дупка, за да излезе другият.
00:51:26Да, защото свърших и се задушавам.
00:51:28От боята.
00:51:29Ще пробия, но това е друга работа.
00:51:31Докато не ми платиш за тази, не става.
00:51:34Очакваш да ти платя?
00:51:36Невероятно.
00:51:36Иди да отвориш.
00:51:38Какво си направил?
00:51:40Спалнята на Лусия се е появила огромна пукнатина.
00:51:43Отвлякал си, Валентин.
00:51:45Валентин!
00:51:46Как ще има пукнатина?
00:51:47Направих една стая.
00:51:49Няма врата?
00:51:50Видях.
00:51:51Няма и да има.
00:51:52Щом си толкова стиснат, няма да си мръдна пръста.
00:51:55И ти оставям тутам пако.
00:51:57Направете и път.
00:51:58Чакай, там е зазидено човешко същество.
00:52:01Мариано!
00:52:01Отвлекли се и пако.
00:52:03Господине, геят е извън контрол.
00:52:06Чакайте, за това аз пако съм виновен аз.
00:52:08Но за пукнатината не съм.
00:52:10Не съм променял конструкцията на кооперацията.
00:52:13Само ти правиш ремонт.
00:52:15Здравейте!
00:52:17А, учебниците ми.
00:52:20Ама че тухли.
00:52:21Не е това, което изглежда.
00:52:24Не, не, не!
00:52:29Категорично отричам, че правим ремонт в моя апартамент.
00:52:33Детето има проблеми с гръбнака
00:52:34и лекарят му препоръча да носи тежести,
00:52:36за да заздрави мускулатурата на гърба.
00:52:38Това е.
00:52:39И очекваш да ти повярваме?
00:52:40Това е абсурдно.
00:52:41Пълна идиотщина.
00:52:42Ще трябва ли да представим медицинско свидетелство?
00:52:45Болно ми е, че съседите ми след 13 годишна почтена работа му обвиняват,
00:52:49че правя реконструкция без нужните документи.
00:52:51А извинете, в какъв цвят да боядисаме?
00:52:54Като този апартамент или като съседния?
00:52:57Тези музиканти какво чувство за хумор имат.
00:53:01Ясно!
00:53:02Свързали сте двата апартамента и за това се е появила поклетина.
00:53:05Уже, Ник!
00:53:05Съборили сте носеща стена?
00:53:07Не, не, не беше носеща.
00:53:08Мисля, че не.
00:53:10Виновен е Андрес.
00:53:11Трябваше да забележи.
00:53:13Няма инстинкт за домоуправител.
00:53:15Не мога да повярвам.
00:53:17Спешно събрание след полови час.
00:53:19Да, Маори е отвлякал Валентин.
00:53:21Искам заповед за обиск.
00:53:27Майката има среща с Емилио тази нощ в портиерната.
00:53:30Велен, ти си зле.
00:53:32Ами ти, подреждаш хола.
00:53:34Искам Рикарда да види всичко вред.
00:53:36Кухнята е отвратителна.
00:53:37Боже мой!
00:53:39Как се чисти това?
00:53:41Ще хвърля буклука.
00:53:42Облечена така?
00:53:43А, каквото и да облика.
00:53:45Да ти помогна ли?
00:53:46Не, после ще отида да се разходя, за да се разведря.
00:53:50Рикардо ще дойде.
00:53:52Да, много искам да се запознаем до после.
00:53:57Къде отиваш? Рикардо ще дойде.
00:53:58Ще обясня на майката ти за разделното събиране на буклука.
00:54:02Завиждаш, нали?
00:54:03И това също.
00:54:03Белен не слиза от меня мисил.
00:54:25Не, щом ще излезеш често това.
00:54:27Какво ти коства да се разбереш с Виктория?
00:54:29Татко, това е лошо виграе.
00:54:30Аз изчувствате на две жени.
00:54:32Тига не е, призрак.
00:54:33Техника си рано.
00:54:35Угасваш лампата, пъхаш се под леглото и говориш хубави неща на Виктория.
00:54:39От мен е тялото.
00:54:41Гарантирано качество.
00:54:42Не говори глупости тако.
00:54:44Как ще го направим?
00:54:46Имаш мустаци.
00:54:47Ще забележи.
00:54:47Ще се обръсна за сина си.
00:54:48Съм готов на всичко.
00:54:49Дори легнах с майкът ти, за да дойдеш на бял свят.
00:54:52Това беше чудото на живота.
00:54:55Добър вечер.
00:54:57Прекалено късно да напуснеш фронта.
00:55:04Ти какво правиш тук?
00:55:07Колко си извратена.
00:55:09Направи място.
00:55:10Значи тук живееш?
00:55:12Да, да.
00:55:13Малко е потискащо.
00:55:14По-добре е да излезем да вечерям.
00:55:16Не, харесва ми.
00:55:17Ти мръсно е, еротично е.
00:55:20Създадени сме иди за друг.
00:55:22Разбери.
00:55:23Аз съм твоята фантазия и ти моята.
00:55:26Да, но...
00:55:26Не знаеш ли, че жените правим любов с ума си?
00:55:29Мозъкът е най-мощният сексуален орган.
00:55:32Да си го представим, така е по-хубаво, да?
00:55:35Ела, седни тук.
00:55:39Разбирам, че за теб това е мечта.
00:55:42Да, да, да.
00:55:42Жалко е, че не можем да я осъществим.
00:55:44Аз съм фен на Клинтистут и като знам, че си била с него...
00:55:48Ехе, разбира се, няма да съм на нивото на мръсния хари.
00:55:51Невъзможно е.
00:55:52Предпочитам този блян да си остане само блян.
00:55:54Какъв романтик си.
00:55:56Да.
00:55:59Простак.
00:56:00Аз съм Виктория Пеня.
00:56:01Мен никой не ме отблъсква.
00:56:03Разбира се, ела насам.
00:56:05Аз съм тук.
00:56:06Махни се от пътя ми.
00:56:07Какво стана дължа?
00:56:10До няи не сте се ядоса.
00:56:12Ти не разбираш.
00:56:12Това е нещо романтично.
00:56:14Една невъзможно любов.
00:56:15Невъзможно, защото не ти харесва.
00:56:17Падаш си по мен.
00:56:17Харесвам ти аз.
00:56:18Аз...
00:56:19А ти какво правиш там, ревнивке?
00:56:22Ти си луда по мен.
00:56:23Какво говориш?
00:56:24Че съжаляваш и искаш да се върнеш, но без да се унижаваш.
00:56:27Това беше грешката на живота ти.
00:56:28Грешката на живота ми беше, че тръгнах с теб.
00:56:30Скапа на връзка.
00:56:32Дори не знаеш защо ме остави.
00:56:34Не знам ли?
00:56:35Не.
00:56:35Не знам.
00:56:36Не.
00:56:37Знам, но няма да ти кажа.
00:56:39Трябва сам да разбереш.
00:56:41Да, да, мила.
00:56:42Съжалявам.
00:56:42Вината е моя.
00:56:43Всичко е наред.
00:56:44Не, Емилио.
00:56:45Не се заблуждавай.
00:56:46Ние с теб не сме гаджета.
00:56:48Скъсахме.
00:56:49Да, да, да.
00:56:50Скъсахме.
00:56:51Емилио, говори сериозно.
00:56:53Още нещо.
00:56:53Това, че си спрява да пиеш хапчета, беше лъжа, нали?
00:56:57От дяволите.
00:57:01Мама, Ела, Рикардо е тук.
00:57:04Остави, мила, не я притеснявай.
00:57:05Ще се запознаем друг път.
00:57:08Извинете, трябваше да се поуправя.
00:57:10Приготви ми джинс-тоник по мой вкус.
00:57:15Значи ти си въпросния, Рикардо.
00:57:18Хубав, както си те представях.
00:57:19Аз не си ви представях такава, като се стри сте.
00:57:22Често ни се случва.
00:57:25С какво се занимаваш?
00:57:27Изследовател съм в една лаборатория.
00:57:28Така ли?
00:57:30Това е много
00:57:31еротична професия.
00:57:37Да ще моляте,
00:57:38само си говорихме.
00:57:40Никога не ми прости, че съм
00:57:42похубава от теб.
00:57:44Благодаря.
00:57:48Спокойно.
00:57:49Ще дойде с теб на събранието
00:57:50и утре рано това ще бъде оправено.
00:57:52Карлос, няма да ходя на събрание.
00:57:55Добре.
00:58:00Може да протестираме писменно.
00:58:06Вижте, кого срещнах долу.
00:58:09Атакувай.
00:58:11Какво става, Карлос?
00:58:12Какво искаш?
00:58:13Алба, казах ти, че връзката ни приключи.
00:58:16Спри да ме преследваш.
00:58:17Стига толкова.
00:58:18Аз ли те преследвам?
00:58:20Ти не представаш да ми се обаждаш.
00:58:21А онзи ден ме следеше в магазина.
00:58:25Не, отидох да сменя някои подаръци
00:58:27и случайно се срещнахме на седемте етажа.
00:58:30Що, малба, не те преследва?
00:58:31Защо ми излага?
00:58:32Хайде, Агата Кристи, досети се.
00:58:34Преструваше се, за да ме свалиш?
00:58:36Може да продължим така.
00:58:37Като приятели нещата вървят.
00:58:39Дори ме е целуна.
00:58:41Целунала те?
00:58:43Я е лана вън.
00:58:44Моля.
00:58:45Ще уредим един въпрос, който чака от години.
00:58:48Добре, но те предупреждавам,
00:58:49че се занимавам с капоера.
00:58:51Не се дръжте като деца.
00:58:52Това не е училищния двор.
00:58:54Да, Лусия, аз вече съм улегнал.
00:58:55Но не изцяло.
00:58:57Роберто!
00:59:02Какво прави този глупак?
00:59:04Внимавайте масата.
00:59:06Като деца са.
00:59:07Да.
00:59:09Ето, щупиха масата.
00:59:11Да, Валентина, при мен и какво?
00:59:14Тези терористки ме навъдниха.
00:59:16Твоето съчастничество, така че
00:59:17ако не оправите следите от течен,
00:59:18няма да върна кучето.
00:59:20А и то се привърза към мен вече.
00:59:21Чудовище!
00:59:22Маори, това е отвличане.
00:59:24Полудели ли сте?
00:59:25Те са лудите.
00:59:26Тази къща е като в роман на Стиван Кинг.
00:59:29Това е ужас.
00:59:30Хуан, страхувам се.
00:59:31Отива за брадва.
00:59:33Този модел на управление е в криза.
00:59:34Искам да се гласува в окна надумение.
00:59:36Следваща точка.
00:59:37Блокът може да се срути.
00:59:39Коеста да плати за всичко.
00:59:41Горе няма никаква пукнатина.
00:59:44Андрес се измисля.
00:59:45Това е терор на властта.
00:59:46Да отидем да видим.
00:59:47Всички сме много изнервени.
00:59:50Всички при богаташката.
00:59:51Да видим дали си я купила нещо ново.
00:59:54Моля ви всички да вложим малко.
00:59:59Андрес, какво става?
01:00:01Андрес.
01:00:02Отрови ли са го?
01:00:04Сложи ли са му нещо във водата?
01:00:06Това е инфаркт.
01:00:07Не говоря така глупости.
01:00:08Това е липотомия.
01:00:09То е в дума на Коеста.
01:00:11Да отговарят те.
01:00:12Не.
01:00:13Краката му са в общата зона.
01:00:15Повикайте ли, Нейка?
01:00:17Господи.
01:00:18Моля ви.
01:00:20Моля ви.
01:00:20Престанете.
01:00:22Да изпратят няколко.
01:00:23Има экшен.
01:00:26Не на стълбището.
01:00:27Дървено е.
01:00:32Полудяхте ли?
01:00:38Това, момиче, винаги е хубаво.
01:00:40Ела да видим как ще свърши.
01:00:42Внимавайте с лампите.
01:00:44Такива вече не се произвеждат.
01:00:46Андрес.
01:00:49Висента, моля те.
01:00:59Спрете, ставате за смях.
01:01:01Вече сте при входа.
01:01:02По-добре излезте на улицата.
01:01:03Пусни ме.
01:01:05Пусни ме.
01:01:07Или във видеоклуба.
01:01:09Не е лоша идея.
01:01:10Да влезем през вратата.
01:01:13Андрес.
01:01:15Какво става тук?
01:01:16Не се играйте с кофите.
01:01:18Емилио, свикай събрание.
01:01:19Може ли да знам какво правиш?
01:01:22Пак ли?
01:01:24Вината е неина.
01:01:25Хва на мен е подготвен.
01:01:26Бее, всичко е уредено.
01:01:28Защо си отиваш?
01:01:29Не е за нищо.
01:01:30Зазидъл си онзи от видеоклуба.
01:01:32Отвлякал си кучето на съседите.
01:01:33Таванът пада.
01:01:34А съседите са в гражданска война.
01:01:36Виждаш лошата страна.
01:01:37Но детето е добре, нали?
01:01:39Маори, хубаво ли е да си баща?
01:01:41Защото може би аз...
01:01:42Емилио!
01:01:43Не ви казвай, чебелените.
01:01:45Даваме на заден.
01:01:46Дъно не е късно.
01:01:47Къде ли държи ключовете от машината за цигари?
01:02:09Нямаме и белина.
01:02:11Ще разрушите видеоклуба на Пако.
01:02:13Радвай се.
01:02:14Два мъм мъже се бият за теб.
01:02:16Да се радвам.
01:02:17Тези глупаци не искам да ги виждам повече.
01:02:19Утре ще продам апартамента.
01:02:20За колко?
01:02:22Добре, спри, спри.
01:02:24Добре.
01:02:30Казах да спреш, стига.
01:02:31Имаш право, имаш право.
01:02:33Така няма да стигнем доникъде.
01:02:34Приятели?
01:02:35Добре, приятели.
01:02:37Ева ме тук, гад!
01:02:46Сигурна ли си, че един от тези двамата е мъжът на животът?
01:02:50Имам прекалено много свободно време.
01:02:51Трябва да работя по 14 часа на ден.
01:02:54Да вървим.
01:02:54Трябваше да си довършиш кутийката.
01:03:09Хапчетата не се спират изведнъж.
01:03:11Аз ли съм виновна сега?
01:03:14Какво обичате?
01:03:15Добър вечер.
01:03:15Искам едно ПЛУ 486.
01:03:18Какво?
01:03:19От хапчетата за след това.
01:03:21И има ли сте сексуална връзка без да се пазите?
01:03:23Не, не, качила се една по-крива и е настинала.
01:03:26Мийте си лицето преди да обслужвате хората.
01:03:28Емилио!
01:03:29Не, имахме проблем с профилактиката.
01:03:31С кое?
01:03:32С презерватива.
01:03:33Беше от тънките.
01:03:34Супер чувствителните.
01:03:35Не знаете как се почувствахме, когато се скъс?
01:03:38Съжалявам, не мога да ви дам.
01:03:39Трябва да отидете в център за семейно планиране.
01:03:42За това ли ни разпитвахте толкова?
01:03:43Клюкарка!
01:03:44Ще ми кажеш ли какво ще правим сега?
01:03:47Нали казваш ли, че връзката ни не върви и на никъде.
01:03:49Ето, че и дадохме посока да вървим.
01:03:52Хайде.
01:03:52Остави ме!
01:03:53Тогава стой на студено.
01:03:55Не знам какво да правя с теб.
01:03:58Ще ни кажете ли какво му е?
01:04:01Не знаем, стабилизирахме го.
01:04:02Андрес!
01:04:03Андрес, не си отивай!
01:04:05Можете ли да стабилизирате и нея?
01:04:07Висента оставете да го отведат.
01:04:08Ако имате нужда от кръв, ще дам доброволно.
01:04:11Нашата не струва, аз си стекал сроке.
01:04:14Да стискаме палци да не стане нещо.
01:04:16Отиват си най-добрите, този ще оцелее.
01:04:19Доволни ли сте?
01:04:20Накрая се случи каквото трябваше.
01:04:21Нещастие.
01:04:22Не можем ли да съжителстваме спокойно?
01:04:24Защо винаги трябва да травите живота на ближните си?
01:04:27Аз се предавам.
01:04:28Махам се.
01:04:28Ще продам апартамента.
01:04:30Стига, само тя си плаща сметките на време.
01:04:32Видя ли какво постигна?
01:04:33Вижте какво постигна ти.
01:04:34Усия е права.
01:04:35Трябва да има преди и след този случай.
01:04:37Не е толкова трудно да се разбираме.
01:04:39Въпрос на добра воля е.
01:04:41Висента вземи, извинявай.
01:04:44Следяхте ли така се прави?
01:04:45Вижте, аз не мога да живея така.
01:04:47На вас може да ви харесва, но мен ме стресира.
01:04:49Ще продам апартамент и ще отида другаде.
01:04:51Хлан, още един си отива.
01:04:52Не е нужно, Мауре.
01:04:53Ще платим за поедисването на тавана.
01:04:56Май прекалихме.
01:04:58Сигурно е от хапчетата,
01:04:59които ни предписва докторът и не сме...
01:05:01Ние ще поправим веднага както носещата стена,
01:05:04така и покнатината в апартамента на Усия.
01:05:06Разбира се, Хлан.
01:05:08Днес е специален ден за всички.
01:05:10И върху сърдечните осношения ще изградим по-добро в бъдеще.
01:05:13Нека се прегърнем.
01:05:14Е, тях пак толкова.
01:05:16Марияно, махни се. Не си собственик.
01:05:18Ти също!
01:05:22След този толкова емоционален момент аз,
01:05:25като домоуправител...
01:05:26Как така домоуправител?
01:05:28Ние не сме гласували.
01:05:31Само брат ми може да сформира кризисен кабинет.
01:05:34За да вземете пари за стената,
01:05:36която съборихте.
01:05:37Да караме поред.
01:05:39Валентин, какво си ял?
01:05:41Отвърване.
01:05:42Висента, почисти това, молете.
01:05:45Отивам горе да екскумирам пако.

Recommended