• 4 hours ago
おはよう!時代劇 暴れん坊将軍9 第30話
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ohayou Shiraigeki!
00:04This program is brought to you by Pharma-Foods.
00:10You dirty old hag!
00:12Say that again!
00:14I'll say it as many times as you want, you dirty old hag!
00:17Otoshima!
00:18What are you doing?
00:19You just said Otoshima.
00:21How can you say that to your real sister?
00:23Calm down!
00:25What's wrong?
00:26Brother!
00:28I can hear you!
00:31Did something happen?
00:32Nothing!
00:33Well, you know...
00:34This is the first time I've ever seen Osumi-san in a wheelchair.
00:38But she has a weak body.
00:40No matter how much I think about it, I don't think she'll be able to live.
00:43What are you talking about?
00:44Shinnoji!
00:45It has nothing to do with you!
00:46That's why...
00:47She said she wanted to give birth because she didn't care if she died.
00:50She really might die.
00:52Is it that dangerous?
00:54Issei-san, I'm sorry.
00:56Hey.
00:57What is it?
00:58Didn't I tell you to ask a doctor?
01:00Giving birth is a part of giving birth.
01:03It doesn't matter if it's God's will.
01:05It's a difficult birth.
01:07There's no way a doctor can do it.
01:09You have to try it.
01:11Don't you understand that I'll do it?
01:14Hey!
01:15What if something happens to Osumi-san?
01:17That's why I'm here.
01:19There's nothing to worry about.
01:21You're so stubborn.
01:22Otoshima!
01:23What?
01:24You said it again!
01:26Who are you?
01:27Please hide.
01:31What's wrong with you?
01:32You're going to break up with me.
01:36What are you looking at?
01:37Get out!
01:38There's a man who doesn't belong here.
01:41A man who doesn't belong here?
01:43Hey.
01:45This is Megumi's front door.
01:49No one who has anything to do with you should come here.
01:53Get out.
01:56Let's go.
01:57Yes.
01:59What's wrong with them?
02:01Hey.
02:02It's okay now.
02:03Get out.
02:04Are you okay?
02:05You're so pathetic.
02:09Oriin-chan.
02:11Do you know her?
02:14Hey.
02:15You.
02:16This is a secret room.
02:18I don't know when the fire will start.
02:20I don't have time for you.
02:23Get out.
02:24Get out.
02:25You're in my way.
02:26Get out.
02:27Get out.
02:28Come on.
02:44Abarenbo Shogun
02:55Abarenbo Shogun
02:58Abarenbo Shogun
03:01Abarenbo Shogun
03:04Abarenbo Shogun
03:07Abarenbo Shogun
03:10Abarenbo Shogun
03:13Abarenbo Shogun
03:16Abarenbo Shogun
03:19Abarenbo Shogun
03:22Abarenbo Shogun
03:25Abarenbo Shogun
03:28Abarenbo Shogun
03:31Abarenbo Shogun
03:34Abarenbo Shogun
03:37Abarenbo Shogun
03:40Abarenbo Shogun
03:43Abarenbo Shogun
03:46Abarenbo Shogun
03:49Abarenbo Shogun
03:53Doko ni korogeru mayoi bito
04:06Nanbu saraneru you ni
04:10Hagemashikatte
04:14Akirameru you ni
04:19Kokoro wo kogashite yukou
04:27Ashita e yukou
04:49Ashita e yukou
04:59Ashita e yukou
05:18Aikutsu de hitotsuki ka?
05:32Monotori da na?
05:34Iya, mou yoroshinde.
05:37Ore ga shirabigaki dashitoku kara.
05:39Katasukero.
05:40Hei!
05:41Hei!
05:45Ryokai-shou, senshuuya no atotori ka?
05:47Hai.
05:48Nawa Yoshitaro,
05:49higoro kara mise no kane wo mochidashite wa
05:51asonde ita sou ni kodai masu.
05:53Desu ga,
05:54Yoshibara wo hajime Irobachi ni wa
05:56ikkou ni reiri shita kehai wa gozaimasu.
05:59Soito fushigi na koto ni,
06:01are hodo migoto ni aikutsu de hitotsuki ni shiteru to iu no ni,
06:04sono mae ni zuibu itame tsukeraeta ato ga gozaimasu.
06:08Sanzan itame tsukeraeta ato ni,
06:10hitotsuki ka.
06:14Toshikani henda na.
06:17Torisugari no koroshi to wa omoemasen.
06:26Eufun.
06:27Shimoshitoketa wa,
06:29san no kazu ga kichi to dete oimasu.
06:32San desu ka?
06:34Atta!
06:35Uroko sen kyuuyaku rokuji san wa!
06:37Tomifuji ka?
06:39Ii kei ga deta no ka?
06:41Kinou Megumi de...
06:43Yoichiro san toka itta na.
06:45Orin san to wa dou iu shiri ya ne?
06:49Yoichiro!
06:50Sa!
06:51Kanne ni shite tsukiatte moraou ka?
06:58Hazen ni butei to wa otokorashiku nai zo.
07:11Otogare!
07:12Otogare!
07:13Otogare!
07:14Otogare!
07:15Otogare!
07:21Ima no otoko wa?
07:23Sa, doko e?
07:27Shou!
07:30Pinzoro no chou!
07:31Shouto desu!
07:32Shou!
07:41Pinzoro no chou!
07:56Nan desu kore?
07:58Oyabun, kore demo kanben shite moraenai deshou ka?
08:01Hyakuryo.
08:03Wakadanna no make wa nihyaku gojyuryo desu de.
08:06Ototsuta no me wo nusunde mochidaseru no wa kore ga senippai nan da.
08:09Onegai desu.
08:10Kono kane demo nukesasete kudasai.
08:14Tenka no gofuku ya akashiya no bocchama ga.
08:17Shikidashi wo akeru ya nihyaku da sanbyaku.
08:19Sugoi detekuru darou ga.
08:21Hyakuryo are ya monku wa nai darou!
08:23Motomoto ikasa made hameta kuse ni!
08:25Nandatte kono yaro!
08:27Nani wo surun da yo!
08:32Yama! Yama!
08:35Yare!
08:40Haramu haranai to nukerarenai no ga toba no shikitari da.
08:46Utairei nante kiokosun janai zo.
08:49Goat no bakuchiba da. Omeyou mo dozae.
08:52Ototsuta no otana datte otoritsubushi daze.
08:57Sensei.
08:58Teate shite yatte kurui.
09:00Oyabun, mou kanben shite kure.
09:04Nani wo ima zara.
09:06Rei wa tappuri hazunderu desu ne.
09:09Kono aida to ii.
09:11Mou kono mama sumu dori ga nai.
09:13Tonikaku, koyoi ga saigo to omotte moraou.
09:22Gozen-sama.
09:24Kyuzo-san, haire.
09:31Dozo wa nigiwatte oru ka?
09:33Hei.
09:34Gozen-sama no okangaidoori.
09:37Odana no musuku wo erande no toba de gozansu.
09:41Kane wa Yumizu no gotoku.
09:43Ma, naka ni wa monowakari no warui yaro mo imasu ga.
09:47Okata wa kanebarae mo yoku.
09:49Otana no na ni kakawaru kara.
09:51Fuchi mo kataku.
09:53Konna rakuna toba hajimete de gozansu.
09:56Tada...
09:59Ika ga shita?
10:01Isha no ryouan ga yametai to iidashitande.
10:04Sou ka.
10:06Dewa, sousou ni kari wo mitsukeneba naran na.
10:11Mou yoroshin ja nee deshou ka?
10:14Isha nado tsukezu ni.
10:16Nandaka itareitsukuseri de.
10:19Oroka mono!
10:21Sekkaku tsukanda kanezuru wo shinashite shimoutara,
10:24Motomoku mo nai dewa nai ka?
10:27Yononaka kane da.
10:29Shibotte, shibotte,
10:31Mise no kura ga kara ni naru made,
10:34Shibori totte yaru no yo.
10:38De, ryouan wa,
10:40Ika ga itai deshou?
10:49Anda tachi wa!
10:57Ika ga itai deshou?
11:20Kono aida no koroshi no to nitemasu ne.
11:23Kore mo monotori da na.
11:26Hey, Tanakura.
11:27Hei.
11:28Kurosaeta no wa kanda no ishi ryouan.
11:31Yahari shin no zou hitotsuki no aikuchi wa,
11:33Senshu ya no segare wo shi ni itarashimeta mono to onaji mono to omo arimasu.
11:38Ue sama no go seisatsu no toori,
11:40Gesshunin wa douitsu jinbutsu to mite machigai gozaimasen.
11:45Ryogai shou no segare to ishi ka?
11:50Dou iu kakari ga aru no ka?
11:56Nani ka wakatta ka?
11:57Ryouan wa,
11:58Yogoto itsuko ka e dekake,
12:00Yowake ni kitaku shite ita sou de gozaimasu.
12:02Yogoto dekakete ita?
12:04Hai.
12:05Sore mo,
12:06Ichi ne bae kara kyuu ni da sou desu.
12:08Osoraku sono yukisaki ga,
12:10Kagi to narou.
12:12Hikitsuzuki shirabero.
12:13Ha!
12:19Wakadanno sama!
12:20Danno sama!
12:21Wakadanno sama da!
12:27Seitaro!
12:29Doko itte tan da?
12:31Omae, sono ude wa,
12:33Doushita nda?
12:35Yube yopparatte koronde kegawa nasattan desu yo.
12:39Sou desu ne, Wakadanno.
12:41Ano otaki sama wa?
12:44Ashi wa tada toori kakatte,
12:46Taoreteru Wakadanno wo mitsuketa mon desu kara,
12:49Kaihou shite sashiageta dake de gozaimasu.
12:52Hontou nano ka?
12:54Hontou nano ka?
12:55Ha ha.
12:56Sujou!
12:57Ashi wa korode.
12:58Ano moshi!
13:07Dakedo sa,
13:08Mezurashii koto mo aru mon da ne.
13:10Shin-san ni dango ugotte morau nante sa.
13:13Mezurashii no wa genki no nai onii-san da.
13:16Mata nani ka atta no ka?
13:18Osumi-san ga sa,
13:19Kaze hiichimatte netsu ga sagannai nda yo.
13:22Mou sugu umareru no?
13:23Dakara komatten ja nai ka.
13:25Ikura meijinjouzu no Orin-san demo sa,
13:28Netsu ga sagannakya,
13:29Te mo ashi mo denai nda yo.
13:31Maa, ijou harazu ni,
13:32Isha ni tayotte mite wa.
13:34Dokuni atta nda yo.
13:35Nagaya gurashi no Osumi-san ni
13:37Takai kusuri wa kaenai to omotte sa,
13:39Atashi ga achikochi kakezuri mawattan dakedo mo,
13:42Yabu isha zoroi de,
13:43Netsu mo sagerai ya shinai yo.
13:45Haa.
13:48Ha?
13:49Yoichiro.
13:51Yoichiro.
13:59Gochisousama.
14:00Aja, chotto.
14:01Ya, made.
14:02Nanka jijou ga arisou da.
14:04Douse taishita jijou nanka nai nda yo.
14:07Yappa shiriai ka.
14:09Dare nan da?
14:10Yoichiro tte itte sa,
14:12Hon'nin wa isha no tsumori nan da yo.
14:14Suzume-isha ga.
14:16Suzume-isha?
14:17Kore kara yabu ni tonde kou tte yatsu da yo.
14:20Yoku datte matomo ni mirai nai ndakara.
14:22E?
14:23Soitsu omoshiro soudana.
14:24Yoshi, itte miyo.
14:25Ya, yada.
14:26Chotto, yada yo.
14:31Yoichiro-san.
14:34O-Orin-chan.
14:35Kora, kora, kora.
14:37Nan da, nan da.
14:39Doushite nigerun da yo.
14:41Ya, datte mata shikarareru kara.
14:43Aikawarazu mo.
14:45Nasakenai otoko darou.
14:47Shinken datta ga,
14:48Nani wo ogandeita nda?
14:50Douse sa, bakuchika nanka no shakkin ga kaesenaku natte,
14:54Tomikuji demo atarimasu you ni to ogandeita njanai no ka ne?
14:57Are, yoku wakatta ne.
14:59Nande wakatta no?
15:01Bakabakashiku natte kichatta yo, mo.
15:04Aite ni shinai hou ga ii yo.
15:06Shinoji, ikou, ikou.
15:08Otoku-san.
15:09O-Oyayay.
15:10Okyakusan ga kiteru.
15:12O, sou ka.
15:13Ikou, ikou.
15:14Sore ja, obuke-sama.
15:16Orin-chan.
15:20Ototsan, ima orin-chan tte itta no?
15:26Obasan, orin-san tte iu no?
15:29Souda yo.
15:30Watashi orin dakedo.
15:32Ja, obasan ga watashi no okka-san?
15:35Ha?
15:38Juu-nen mae, watashi to ototsan wo sutete,
15:41yukue wo kuramashita okka-san nan desho?
15:44Ha?
15:45Ima goro ni natte detekita tte.
15:47Anta nanka okka-san janai.
15:49Yo, ichido.
15:51Oyae, kaeran.
15:52Anta nanka okka-san janai.
15:56Gobenasai.
15:57Oyae.
15:59Orin-san.
16:02Nandayo sono me wa?
16:04Watashi datte tori aizu wa onna nandakara sa.
16:07Unda ka umanai ka tte jibun de wakatteru yo.
16:10Yamete yo sono me wa.
16:14Oyae.
16:15Chigau ndayo.
16:16Ano hito okka-san janai ndayo.
16:18Watashi no okka-san wa orin tte namai no hito datte itta janai.
16:22Sonna koto yutta ka na.
16:24Sore yori sa.
16:25Ano okyaku tte iu no wa kanja kai?
16:34Otora.
16:35Dogo ikun da yara?
16:37Niwa.
16:38Otora.
16:39Otora.
16:40Otora.
16:41Otora.
16:42Otora.
16:44Nigenakutte mo ii ndayo.
16:46Shakkin wa boubiki ni shite yaru.
16:49Honto desu ka?
16:55Minasan, kochira wo gochumoku kudasai.
16:58Usuge de onayami datta dansei ga kono hen ka?
17:02Shikamo kono kata, nanajuu issai.
17:06Nanajuu dai, hachijuu dai no usuge nayami ni wa,
17:09Tamago no ikumouzai,
17:11Nyuumo.
17:12Dewa, naze ikumouzai ni tamago no seibun nano ka?
17:16Sore wa kochira.
17:18Tamago wo atatameru to,
17:20Kono you ni,
17:21Buwatto,
17:22Hiyoko ga umarete kimasu yo ne.
17:25Kono umaretate no hiyoko no sugata wo hinto ni,
17:28Tamago no seibun wo haigo shita no ga,
17:30Ikumouzai,
17:31Nyuumo desu.
17:33Danjo, nenrei, toazu tsukaeru kara.
17:36Hachijuu dai josei mo,
17:38Kono toori.
17:40Yattete yokatta na to omoimasu yo.
17:42Mai asa, mai ban,
17:44Shinken ni yattemashita.
17:46Mada ne, mada ne,
17:48Tsuzukerarereba ne,
17:50Tsuzukete ikitai to omoimashita.
17:53Sarani,
17:54Nanajuu dai dansei mo,
17:56Goran no toori.
17:58Mainichi maji san to kekkou yoku shite,
18:00Nyuumo de yattemasu.
18:01Honto yokatta desu yo.
18:03Tsuzukete kureru to ii na to omoimasu.
18:05Wakai jiji de itai na to iu no ga arimasu kara,
18:08Tsuzukemasu ne, kore wa.
18:11Mou toshi dakara to akirameta anata mo,
18:13Zehi ichido otsukai kudasai.
18:16Koko de,
18:17Suuryou gentei,
18:18Kinbottoru campaign!
18:20Nanto ima nara,
18:21Hajimete no kata mo,
18:23Izen kounyuu sareta kata mo,
18:25Hangaku ika no,
18:262750 yen!
18:28Soshite konkai,
18:30Nyuumo go shuunen wo kinen shite,
18:32Suuryou gentei no,
18:33Special kinbottoru ga kounyuu dekiru,
18:35Dai chansu!
18:36Sarani sarani!
18:38Nyuumo tokusei kin no skalpurashi mo,
18:40Prezento itashimasu!
18:42Omoshikomi wa,
18:430120-660-291,
18:48660-291 made!
18:51Oden wa,
18:52Omachi shite orimasu!
18:54Kikime no seibun ga purasareta banterin wo,
18:57Koshi ni gui gui,
18:58Kata ni gui gui nuru,
19:00Seibun ga miru miru oku made haitte itte,
19:02Itami wo jika ni totte kureru!
19:05Kore wa ii wa ne!
19:06Itai to kureba,
19:07Banterin!
19:35Masa ni,
19:36Isshou ni ichido no kikai,
19:37Ominogashinaku!
19:40Supported by Iida Group Holdings,
19:43Seimei
19:45Ichikawa Danjuro,
19:46Shimasaki Towa ga shitsuen suru,
19:47Abeno Seimei no Sekai wo,
19:49Ominogashinaku!
19:51Zehi,
19:52Gekijou e okoshi kudasai!
20:05Itsumo toki ga wakatte
20:09Omoidashita?
20:11Ara, Mikka no Yoichiro da.
20:13Mikka no Yoichiro?
20:15Ehe,
20:16Nani wo yattemo,
20:17Mikka shika tsuzukane,
20:18Tte otoko nan desu yo.
20:20Aneki no osana nagimi nan desu ga ne.
20:23Shikashima,
20:24Aneki mo,
20:25Nan de,
20:26Anna otoko ni,
20:27Horechimatta no ka na.
20:29Ano neesan ga ne.
20:31De,
20:32Dounattan da?
20:33Ya,
20:34Sono wa,
20:35Putsurui waso mo,
20:36Kikanaku natchimai mashita.
20:37Naze da?
20:38Sasugani,
20:39Aiso wo tsukashita n deshou ne.
20:40Sekkaku,
20:41Aneki ga,
20:42Kane wo mawashite yatte mo,
20:43Bakuchi de,
20:44Suguni sutchi wa.
20:45Yowai kuse ni itte,
20:46Aneki boyaete mashita kara ne.
20:48Konaido no yakudomo,
20:50Ara no,
20:51Toba no toridate desu yo,
20:52Kitto.
20:53Toba?
21:04Ano,
21:05Nanda?
21:06Hai,
21:07Jitsu wa,
21:08Aru tokoro de,
21:09Toba ga hirakarete iru n desu.
21:10Honda ka?
21:11Otto,
21:12Watta.
21:13Sono saki no hanashi wa,
21:14Ore ga kiko ka?
21:15Ha.
21:16Doko ka de yukkuri to yo.
21:17Hai.
21:18Shizu,
21:19Iru,
21:20Ano nante,
21:21Ano nante,
21:22Ano nante,
21:23Ano nante,
21:24Ano nante,
21:25Ano nante,
21:26Ano nante,
21:27Ano nante,
21:28Ano nante,
21:29Ano nante,
21:30Ano nante,
21:31Ano nante,
21:32Ano nante,
21:33Ano nante,
21:34Ano nante,
21:35Ano nante,
21:36Ano nante,
21:37Ano nante,
21:38Ano nante,
21:39Ano nante,
21:40Ano nante,
21:41Ano nante.
21:42Toba ga kiko ka?
21:43So kore marita desu?
21:44Nante jah doi,
21:45Ditto nante?
21:46Saki to misete iu yo daiha?
21:47Kame no ingo non dai?
21:48Kake ishi mo!
21:49Waano d diminai dai?
21:50Where theоки arimasu?
21:51Ima karamijite ararabeta,
21:52E daigaku n ou de,
21:53Rei.
21:54Rei de ko katarestывают dosunga.
21:55Hai,
21:56Toba ga itsu yo desu ne?
21:57I can't believe it!
21:59Calm down, sis.
22:01Apologize to him.
22:04I'm sorry.
22:05I'm sorry.
22:06That's enough, sis.
22:09Excuse me.
22:10Yoichiro.
22:13Yoichiro, why are you dressed like that?
22:16O-Rin, I'm sorry I'm late.
22:20I'm returning the money I borrowed.
22:24What happened to the money?
22:26The doctor told me.
22:28Doctor?
22:29Don't lie to me.
22:31I looked for you all over Edo.
22:33There's no one who'd want to see you.
22:36I'm not lying.
22:40I'm back to being a monkey.
22:44Don't call me Yoichiro again.
22:46O-Rin.
22:49Don't look at me and say you want to come back.
22:53I won't.
22:55Let's go, Dad.
22:57Wait.
22:58Who's the monkey?
23:01It's a secret.
23:04What happened to the money?
23:07The money?
23:08I knew it.
23:09It's gone.
23:11It's gone.
23:13Dad, don't talk nonsense.
23:16You're not involved in anything strange.
23:20Let's go.
23:22Excuse me.
23:24Excuse me.
23:26I don't care what happened.
23:54Where am I?
24:25I told you it's no use.
24:28You won't be able to pay me back.
24:32Doctor, let's treat him.
24:36If you don't treat him, you'll lose the money.
24:40Yes, sir.
24:41Take him away.
24:42Yes, sir.
24:53Are you really a doctor?
24:55Yes, thanks to you.
24:57I'm a reliable doctor.
25:04If you go to the nightclub,
25:07will you do it?
25:09Wait.
25:10I'll talk to Gozen.
25:12I still have 150 ryo left.
25:16What's wrong?
25:17He's dead.
25:24The third one?
25:26You're a useless doctor.
25:29You're still young.
25:32Boss.
25:33Boss.
25:35Are you going to make me work again?
25:39Please.
25:42Hey.
25:50Talk to me.
25:53You too.
25:55Yes, sir.
26:00He's a hard worker.
26:05Good.
26:15Only the bruises were beaten.
26:19He killed them.
26:28What about the wound?
26:30Only the broken bones and the bruises.
26:33I've never been treated like this before.
26:35What?
27:03I've never been treated like this before.
27:05I'm going to be late for school.
27:07I'm going to be late for school.
27:31Daddy, the sun is going to set.
27:35I've to get ready for the school.
27:37I've to get ready for the school.
27:39I'm not going.
27:41You are going to say that again.
27:43You are going to say that again.
27:45You have to do it right.
27:47You have to do it right.
27:49Do you hear me?
27:51Do you hear me?
27:53Wake up.
27:55Wake up.
27:57Wake up.
27:59Wake up.
28:01Wake up.
28:05He's been unreliable ever since he was a kid.
28:10He's a man who makes you want to give up on him.
28:15He said he wanted to be a doctor.
28:21A doctor?
28:23Well, yeah.
28:25He knows a lot about plants and trees.
28:31He can fix a broken leaf or fix a broken plate.
28:37Everyone praises him for that.
28:41I was so stupid.
28:44But I wanted to make that dream come true.
28:51So you fell in love with him.
28:53Well, I guess I just fell in love with him.
28:59I mean, I just wanted to help him.
29:05That's all.
29:08I see.
29:09So you became a doctor.
29:13Well, I was taught to be a good doctor.
29:20But I was invited by a bad friend.
29:23I couldn't refuse him, so I became a beggar.
29:27That's how I became a beggar.
29:30And then, I didn't do anything for a long time.
29:36I became more and more stupid.
29:39I broke up with him 12 years ago.
29:43I'm still a stupid man.
29:48What about that girl?
29:53I was so happy to hear that she was going to marry him.
29:59But he ran away.
30:02I guess he remembered my name.
30:07Why didn't you tell him your real mother's name?
30:11I wanted him to make it up to me.
30:17He's a good boy.
30:21I don't want him to call me by my mother's name.
30:27I guess I fell in love with him again.
30:37Master Wei, where are those men?
30:39Did they enter the mansion of the King of Sufyan?
30:43Yes, as you know.
30:45What happened in the King's mansion?
30:49I don't know.
31:02Excuse me.
31:06Master Wei, you wanted to see me?
31:10You seem to be in charge of everything here.
31:15Yes.
31:17I heard that you had a fight with the robbers.
31:22I heard that the people who were killed were in Bakuchiba.
31:30Do you know anything about it?
31:34No, I don't know anything.
31:38I see. Get out of here.
31:41Yes.
31:47I'm sorry.
31:59You!
32:02Let's go.
32:04Yes.
32:06I got a letter from the King.
32:11Master, you look tired.
32:15Let me help you.
32:17No, you can't run away.
32:20You have to take off your clothes.
32:24What did you say?
32:25Come in.
32:28Okay, I'll give you all my money.
32:32Will you take it?
32:35Do you only have a good mouth?
32:38Yes, I have a good mouth.
32:47You have a good courage.
32:51Are you here to see me?
32:54Is it okay for me to open the door?
32:57In this harsh world,
33:00I'm just giving the people a little dream in exchange for justice.
33:06Will you do it or not?
33:10Let's make a deal.
33:14Thank you. Good night.
33:17Good night.
33:20Please come in.
33:25Come in.
33:31I'm sorry.
33:37I'm coming in.
33:47Come in.
33:58What are you doing?
34:00You have to take off your clothes.
34:04Bastard!
34:10I had enough fun.
34:12I don't need money.
34:21Master.
34:24It's time to finish.
34:27Damn it.
34:28The Japanese army is on the move.
34:33The Japanese army is on the move.
34:35Let's call for reinforcements and punish the king.
34:39Wait.
34:41There's a man I really want to save.
34:45I don't care.
34:49That's the way of the people.
34:51Master.
34:53Master.
34:58Let's welcome the best bridge maker in Japan.
35:01I think this is the last time I'll see you in this world.
35:04Take responsibility.
35:07Believe! Bridge to you.
35:09DVD and Blu-ray are on sale.
35:13It's like a flower.
35:15It will wither in an instant.
35:16It's cute and nice.
35:18Cute.
35:19Are you making fun of me?
35:20I'll be strong.
35:21So that we can fight together.
35:22I'm glad I met you.
35:24DVD and Blu-ray are on sale.
35:28Let's practice kissing scenes.
35:31Why am I so excited?
35:36Blu-ray and DVD are on sale on March 19th.
35:43Don't you have a lot to do in the morning?
35:47Aren't you tired?
35:50You'll do your best.
35:52In the morning and at night.
35:53Listen to it once a day.
35:55QP Core Gold Alpha Premium
36:00I caused an accident.
36:01What should I do?
36:02Do you have any injuries?
36:03Eh?
36:04In case of an accident.
36:0524 hours, 365 days.
36:07The person in charge will take care of the accident.
36:09There is a professional who can leave it to you.
36:10A certain peace of mind.
36:11Sony Sonpo.
36:13It was painful until now.
36:14To the waist.
36:15What is this size?
36:17Ah, it's supported.
36:20Yes, this sense of security.
36:22This is the medical invention.
36:25Yotsui Corset
36:26I finally met you.
36:28I love this island too much.
36:31Then I came up with it.
36:33Make a heart on the whole island.
36:35Everyone is in love.
36:36What is it?
36:37Isn't it this?
36:39I can't.
36:42Then let's make a video.
36:44I love you.
36:48I love you.
36:58I'm tired.
36:59At this time?
37:00So, QP Core Healing of Caffeine Zero.
37:04Drink before going to bed and recover fatigue during the day.
37:07Cheer up from the morning.
37:09QP Core Healing.
37:11Drink too.
37:13Sony Sonpo.
37:14I caused an accident.
37:16What should I do?
37:17Are you injured?
37:18Eh?
37:19Sony Sonpo.
37:20At any time.
37:2124 hours, 365 days.
37:22The person in charge responds to the accident.
37:24There is a professional who can leave it to you.
37:25A certain peace of mind.
37:26Sony Sonpo.
37:28Banterin, which has the ingredients of Kikimero, is added.
37:30To the waist.
37:32To the shoulder.
37:34The ingredients go deep.
37:36It takes away the pain directly.
37:38This is good.
37:39If it hurts.
37:41Banterin.
37:43The latest goods ranking that will help you live a new life at a very popular furniture store.
37:48I'm being hugged by a giant.
37:50In addition, the best ingredients in Japan.
37:52Sneaking into a bento supermarket.
37:55Tonight at 7 o'clock.
37:56A special at 2 o'clock.
37:58I will leave a regret in the life of a detective.
38:00My friend has a tattoo of a mouse on his arm.
38:02Mr. Asou Hitomi.
38:03Please marry me.
38:05I will never forgive you.
38:07I saw the Mars.
38:09Tonight at 9 o'clock.
38:10Arrest the suspect.
38:11Mr. Hitomi.
38:15You are always great.
38:21Hello.
38:22What's up?
38:24Did your father go to work?
38:26He went out somewhere in the morning.
38:31I have something to talk to you.
38:34May I?
38:41O-Rin.
38:46Mr. Kisaki.
38:47What's up?
38:48Boss.
38:49O-Rin is suffering from a terrible fever.
38:52O-Rin.
38:54Please help her.
38:57Everyone.
38:58Find her.
39:04O-Rin.
39:05Are you okay?
39:11Mom.
39:12Mom.
39:16Didn't you see my mom?
39:18She went there with a woman.
39:26Mom.
39:27Aren't you my mom?
39:32Yes.
39:34Look.
39:35I love you, dad.
39:37Look.
39:38Dad is that kind of person.
39:41He told me his real mother's name.
39:44I felt sorry for him when I thought he hated his mother.
39:50Maybe.
39:52That's why he told me his mother's name.
39:57I'm sorry.
40:00But.
40:01But.
40:02He lied to you because he cared about you.
40:07Please forgive him.
40:11I knew it.
40:19I knew it.
40:22I knew he wouldn't marry a woman like you.
40:29O-Rin.
40:31But.
40:32I wanted to call you mom.
40:36That's enough.
40:41O-Rin.
40:42O-Rin.
40:43You're here.
40:44O-Rin.
40:45What are you wearing?
40:47O-Rin.
40:48Let's run away.
40:49Why?
40:50It's a scary place.
40:51There's a house at the foot of the hill.
40:53There's a house at the foot of the hill.
40:55What?
40:56What?
40:57I'll be killed too.
40:58I'll be killed too.
40:59Let's run away.
41:01Hey, Yoichiro.
41:02Hey, Yoichiro.
41:03Hey, Yoichiro.
41:04I can't let you run away.
41:11What are you doing?
41:12Shut up!
41:17Genji.
41:19Shin!
41:20What's going on?
41:21O-Rin!
41:22O-Rin!
41:23O-Rin!
41:24Hurry!
41:28The one who knows the secret will die.
41:32I'll start with you.
41:34Shin!
41:36You!
41:37O-Rin!
41:38Don't get in my way!
41:39Run away!
41:41You!
41:42O-Rin!
41:58O-Rin!
42:02O-Rin, are you okay?
42:04Yes, I'm fine now.
42:06It was painful for a while, but I'm glad it wasn't serious.
42:09I'm sorry.
42:10Don't worry too much.
42:12I'm fine.
42:13Do you think O-Rin will recover from such a wound?
42:18O-Rin!
42:19I'm in pain.
42:21Don't worry.
42:22I'll be right there.
42:24That's impossible.
42:26If I don't go, Osumi and her baby will die.
42:30That's right.
42:31Yuichiro, you're a doctor, aren't you?
42:34That's right.
42:35You should do it.
42:37I'm counting on you.
42:38Please help her.
42:40I don't need your help.
42:42Go home and wait for me.
42:44Kisaku, let's go.
42:47O-Bun, let's go too.
42:48That's right.
42:56If the fever goes down, she'll be able to give birth.
43:14Osumi, hang in there.
43:22Is she okay?
43:24What if she dies?
43:25Don't worry.
43:26I'll help her.
43:28If the fever goes down, she won't be able to give birth.
43:50What?
43:51You don't have money?
43:52I don't have money.
43:54I'll pay you back.
43:56If you want it so much,
43:58you can go to the farmer's house in Imado.
44:02You can get some scrap for free.
44:06Imado?
44:07I'm sorry.
44:22Imado
44:30Next Week
44:35The new goods ranking that will help you live a new life at a popular furniture store.
44:40I'm being hugged by a giant.
44:42Also, you can get the best ingredients in Japan at a bento shop.
44:46Tonight at 7 PM, a two-hour special.
44:50Miracle Line
44:51A group of veteran actors and actresses from Ishihara, Shizuoka.
44:55In the drawing kanji quiz,
44:57Terajima, who is popular...
44:59Terajima-san, you're good.
45:01Don't be shy.
45:02Tomorrow at 7 PM.
45:08Cabriolet Japan
45:10Yabure Buster
45:13Akari, who lost the last premiere,
45:16I think it would be good if I could get her back here.
45:20Once again, the best in the world.
45:26The battle against WBC begins.
45:30Samurai Japan, Saturday night at 6.30 PM
45:35Don't you have a lot to do in the morning?
45:39Don't you have a lot to do in the morning?
45:42To you who works hard.
45:43Whether it's morning or night,
45:45listen to it once a day.
45:47QP CORE GOLD ALPHA PREMIUM
45:50Sony Sompo
45:51I caused an accident.
45:53What should I do?
45:54Are you hurt?
45:55Eh?
45:56Sony Sompo is a 24-hour, 365-day, self-reliance.
46:01There are professionals who can leave it to you.
46:02Sony Sompo gives you a sense of security.
46:05Until now, it was painful.
46:06To the waist.
46:07What is this size?
46:09Ah, it's supported.
46:11Yes, yes, this sense of security.
46:14This is the medical invention.
46:17Yotsui Corset
46:18I finally met you.
46:20I love this island too much.
46:23So I came up with it.
46:24Make a heart on the whole island.
46:27Everyone is in love.
46:28What is it?
46:29Isn't it this?
46:31No good.
46:34Then, let's make a video.
46:50I'm tired.
46:51At this time?
46:52So, Caffeine Zero QP CORE HEALING
46:56Drink before going to bed and recover fatigue during the day.
46:59Health from morning.
47:01QP CORE HEALING
47:03Drink too.
47:06It's really delicious.
47:07It's miso soup.
47:16It's coming.
47:18It's coming.
47:20Banterine with a good ingredient.
47:22To the waist.
47:24To the shoulder.
47:26The ingredients go deep.
47:28It takes away the pain.
47:30This is good.
47:31If it hurts.
47:33Banterine
47:35Sony Sompo
47:36I caused an accident.
47:38What should I do?
47:39Are you injured?
47:40Eh?
47:41Sony Sompo is 24 hours 365 days.
47:44The person in charge is self-reliant.
47:46There is a professional who can leave it to you.
47:47A certain peace of mind.
47:48Sony Sompo
47:50Don't you have a lot to do in the morning?
47:54Tired body.
47:55Don't you have a lot to do?
47:57To you who works hard.
47:58In the morning and at night.
48:00Once a day.
48:01QP CORE GOLD ALPHA PREMIUM
48:05Don't you have a lot to do?
48:084 days left.
48:24Dad.
48:26Yoichiro.
48:27Are you okay?
48:34Baby.
48:36Osumi's fever won't go down.
48:39I'll help you.
48:50Yoichiro.
48:51Yoichiro.
48:54This is what I got.
48:57What are you doing?
48:59If you put them together, the fever will go down.
49:02Hurry up.
49:04Hurry up.
49:12I'll fix it.
49:15Sir.
49:16I have a question.
49:19Can I take a break?
49:23All right.
49:252,000 ryo per year?
49:27It's a lot more than I thought.
49:30It's a waste.
49:35If you wake up, you can start again.
49:39Everyone has a lot of money.
49:43And that Yabu doctor.
49:46And the samurai.
49:48Don't worry.
49:49Don't worry.
49:51I'll do whatever I can.
49:55Are you sure?
49:59Who are you?
50:01Who are you?
50:07You.
50:10I didn't expect you to come all the way here.
50:13You're a coward.
50:16You are a coward.
50:19You are a coward.
50:22You are a coward.
50:24You should be ashamed of yourself.
50:25You're an idiot.
50:28You're a coward.
50:30Who are you?
50:32You're a coward.
50:33You're a coward.
50:35What?
50:41You're a coward.
50:42I'll show you what I'm made of.
50:46Ono, this is Hachiman of the Hatamoto clan.
50:50I'll show you what I'm made of.
50:52Come here and show me what you're made of.
50:56This isn't the way to do business.
51:01Come on, come on.
51:05You're a thief.
51:06I don't care.
51:07Get out.
51:12Get out.
51:42Get out.
51:43Get out.
51:44Get out.
51:45Get out.
51:46Get out.
51:47Get out.
51:48Get out.
51:49Get out.
51:50Get out.
51:51Get out.
51:52Get out.
51:53Get out.
51:54Get out.
51:55Get out.
51:56Get out.
51:57Get out.
51:58Get out.
51:59Get out.
52:00Get out.
52:01Get out.
52:02Get out.
52:03Get out.
52:04Get out.
52:05Get out.
52:06Get out.
52:07Get out.
52:08Get out.
52:09Get out.
52:10Get out.
52:11Get out.
52:12Get out.
52:23Gemini.
52:41I'm going to sleep.
52:43It's okay.
52:58Boss!
53:00Boss!
53:02Boss!
53:04Boss!
53:06Boss!
53:08Boss!
53:10Boss!
53:12Is he born?
53:14Is he born?
53:16Hey, wake up!
53:21Hey, Aniki! Is he born?
53:23Be quiet, Oshii!
53:25He's finally born.
53:29Kisaku-san, Osumi-san is safe.
53:32He's a healthy boy.
53:35Look at his face.
53:37Osumi!
53:39It's okay.
53:44Dad, let's go home.
53:47Oyai-chan.
53:50Dad, you were great.
53:57Dad!
54:07I've seen you again.
54:11I see.
54:13You're going to take Suzume to the medicinal garden in Koishikawa.
54:17Yes.
54:19He's the only one who knows.
54:21The knowledge of the roots of the trees and the grass of the fields will be useful.
54:26With this, Suzume will be able to fly to Yabu.
54:33Oh, my.
54:35This is...
54:37This is strange.
54:40It's been a long time.
54:42It's been a long time.
54:44No, no, this is...
54:47There are always good things in every person.
54:52Yoshimune deepened his thoughts on this trip.

Recommended