Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 9/17/2022
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 12 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ১২
Transcript
00:00بسم الله الرحمن الرحيم
00:08أَلِفْ لَاَمْ رَاقِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
00:20إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعَقِلُونَ
00:27نحن نبص عليك أحسن القصص بما أوحينا إليك هذا القرآن
00:34وإن كنت من قبله لمن الغافلين
00:38إِلْقَالَ يُوسُفُ لِأَبِيْهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا
00:52وَالْشَّمْسَ وَالْقَمَرَ عَيْتُهُمْ لِسَادِ دِينَ
01:03أَلِفْلَامْ
01:06أَلِفْلَامْ
02:07أَلِفْلَامْ
02:10أَلِفْلَامْ
02:14أَلِفْلَامْ
02:17أَلِفْلَامْ
02:20أَلِفْلَامْ
02:21Yes, sir.
02:43Abhajan, youssef is where?
02:47Youssef is your brother-in-law.
02:51What do you say to me?
02:55I'm not sure that Yusup is a good person.
03:02What do you say to me?
03:05I'm not sure that Yusup is a good person.
03:12What do you say to me?
03:15What do you say to me?
03:18Your mate is not a good person, and you're not a good person.
03:23I'll give away this opinion.
03:26I have been a good person.
03:29I'm not sure that Yusup has been a good person.
03:34Your father is a good person.
03:39I'm the poor guy,
03:45He kept his attention.
03:47His name is Yusuf's name.
03:54But I don't know what I'm going to do.
03:57What's going on now?
03:59You, Namra,
04:02tell him what to do.
04:04I'll do it now.
04:10What are you saying?
04:12What are you saying?
04:13I'm going to leave a mess.
04:15What would you do?
04:16I don't have to say this.
04:18I'll call you my friend.
04:20I'm going to be there.
04:21Because, they're going to testify.
04:23Don't leave me.
04:25Don't leave me.
04:27Let me leave you.
04:28Once you get down there,
04:30I'm going to call you.
04:34You can leave your daughter.
04:36I'll wait for you.
04:37You don't do it.
04:39Go!
04:53Do you take a step of your life?
04:58Take a step of your life.
05:00You don't know what the hell is going to be,
05:03I am going to just do this.
05:06You are going to do this.
05:07How did I say that? I will tell you that I will be able to control you.
05:22My Lord, my Lord, I will give you my own way.
05:30We were able to face it.
05:32How long we were here...
05:36that our brothers are in front of us...
05:40I am here today-
05:42I am here to be a god...
05:43I am here to be a god.
05:48What is this?
05:52I am here to be a friend and a friend...
05:56I am here to be a friend of mine.
05:58...Kapalee Chumukheya chilo...
06:01...Iya hud a maakye naaha teie ghoiraise choriye nyeja chache...
06:06...Тoakkhun mune och chilo...
06:07...Dushmanedheer koraya ato bhai kishir...
06:10...Aato kulo bhaiye aamara chathhe...
06:14...Keintho aamya akkhunbhuistte parchi...
06:17...Aamiar...
06:18...Dushmaneera yachhe...
06:21...Aaman nigerbhaiera...
06:24...Kotho dhungbhaa tana...
06:25...Khoda talaar anukullo...
06:27Don't be able to get there.
06:34Lovey, what are you doing?
06:38I'm going to ask you.
06:39I'm going to go to you.
06:43I'm going to go to you.
06:50I'm going to go to you and I'm going to go to you.
06:57So this is the way they will be dead of us.
07:02What do you do?
07:04We will be there a few people who haven't gone to the distance from the distance.
07:07If we don't know how old the distance comes to the distance, we will 15 minutes in.
07:12So, we will be dead of us.
07:14How long do we not alone the distance from the distance?
07:18Who will achieve the same parameters?
07:20I am not the one who is being-
07:22I have to make the same path,
07:24but I will have to change the same path.
07:26Do you want your attention to the answers?
07:29I'll give you you some questions with the answers.
07:32Will you come to the answers with your answers?
07:38I'm going to leave for a second,
07:41so that you're really happy to have the answers,
07:44and don't lose your answers.
07:46So cách will you do things,
07:48and you will do things for a long time.
07:50So how are your answers,
07:53the answers are good!
07:56I'll go to the other side of my wife and I'll go to the other side of my wife.
08:01Yes.
08:03It's good. Let's go.
08:05Good.
08:06Let's go. Let's listen to you.
08:09My father... Where did you pass?
08:13Please don't let us know. The edge is very difficult...
08:19Many days of life, I was so happy to give you a gift.
08:21And maybe you would like to supply the gifts of the Fame.
08:24Because you are so happy to come.
08:26But you have to come from home.
08:29But you see the same thing.
08:30The whole thing I just want to do is run from the Soviets.
08:32And I will do it for you to take care of it...
08:35You are too soon.
08:37Because?
08:38Yousseep, did you do that?
08:41No, yousseep.
08:42Yousseep, how do you speak to the shop?
08:45I was talking to you.
08:48Oh I do not get there.
08:55Why not take alone?
08:57Besides the power of my father?
08:58What does it do to me?
09:00You something?
09:01Besides?
09:02Blug!
09:04Blug!
09:05Blug!
09:06Blug!
09:07Blug!
09:07ляk!
09:08Blug!
09:09Blug!
09:10Blug!
09:11Blug!
09:12Blug!
09:13Blug!
09:14Blug!
09:15Blug!
09:16Blug!
09:17Blug!
09:18આરે કુપ જતટા દુરે હવે ઔર ફીરે આશા તતટાય દુશાત દ્હાંબે
09:22પોછે ક્યાછે કું પોઈ ખાને ફોઈ જોઈ ગાછે નીર્જને
09:27કુંબેર પાની તો લવ નાક્તો આતુમ શેટા ભાલો કરે જાનો હેટા તો આરો ભાલો ભાલો કાલો
09:54કાફેલા કનો કુંબેર કાછે કાખનુઈ જાએ ના તુમી શેટા ભાલો કરે જાનો આસતે ગથા બલો આમી જેને શુન�
10:24એટા તોને ગુભીર કનો શમસ્તા ને જોદ આશીર જીબ જીબ જીબ જીબ જીંતું બાધારજનો જે શ્બ દરીની એશે
10:54એકુબેર બાની લવનાક્તો કાફેલા એકુપ થેકે પાની ઉત્ત્દન કરેના ખુબ ભીપદે ના પોલે કે ખેન આશ્�
11:24એવભ એથાન્છુગાનો ભીત્ત ખેનો ખેનો ખેકે ત્માકે કે કોર્તો હવેના આની કોર્ભો
11:36What do you do, Yusuf?
11:37I'm going to go back.
11:48What do you do?
11:50Why do you do this?
11:52What do you do?
11:53But you don't have to worry about me.
11:56I'm going to give you all the money.
11:58I'm going to give you all the money.
12:00I'm going to see you.
12:02I'm a good worker.
12:04No, I'm not.
12:05You are the best.
12:07You are the best of me.
12:09Hey!
12:10Oh, my God!
12:11I'm a good worker.
12:13I'm a good worker.
12:15You have to go back to your house.
12:21I'm a good worker.
12:24I'm a good worker.
12:25You're a good worker.
12:26I'm a good worker.
12:28Hey!
12:28Oh, my God!
12:30I'm a good worker.
12:31Hey!
12:32Come on, come on!
12:36What happened to you?
12:38When you came back to Yusuf, what happened to you?
12:41What happened to you?
12:43What happened to you?
12:46Yes, you did not see Yusuf from Yusuf.
12:50You did not know why Yusuf came back to Yusuf.
12:53Yes?
12:54What did you say about Yusuf?
12:56Nishana?
12:58Nishana?
12:59What did Yusuf last year?
13:01Why did you want to know the Yusuf?
13:03It is unprecedented.
13:04Just a woman and Vamos back.
13:06Do you know why?
13:07Why don't you go!
13:08Why don't you go there?
13:12Why don't you?
13:13Why don't you go there I am.
13:16Why don't you go there?
13:20Why don't you stop your own new 보여드�...
13:24Don't hear Uhm…
13:27Your fingers open!
13:31Thank you!
13:35Let's have a look so good!
13:37What's up!
13:38Have you got a shake.
13:39Please go!
13:40аж mo!
13:42You take a shake
13:43and stop!
13:45You think you make a mistake.
13:47Now start!
13:50What are you saying!?
13:52I will tell you about your story.
13:58Please tell me your story.
14:01I am a good friend.
14:07I am a good friend.
14:10I am a good friend.
14:13I am a good friend.
14:17I am a good friend.
14:20I am not.
14:22I will tell you.
14:25But the honour of you.
14:31Tell me why my father let me know you.
14:36I will give you the spirit.
14:42I am a good friend.
14:44I am a bad friend.
14:48I am so proud of you.
14:53You are so proud of me.
14:55What do you think of me?
14:57How are you?
14:59I am a father.
15:02You all know.
15:05But I am so proud of you.
15:08I am a father.
15:11You are the king of Israel.
15:13You are the king of Israel.
15:15I am a father.
15:17You are the king of Israel.
15:19I am a father.
15:22I am my Jacques father.
15:27You are the king of Israel.
15:31You are the king of Israel.
15:37Why do you fight against eggs?
15:40And I am like this.
15:42small
15:53so
16:08my love
16:12do
16:14keep it
16:16thank you
16:18wait, think about it
16:19we'll keep it
16:21keep it
16:23keep it
16:27keep it
16:30keep it
16:35keep it
16:38Abba-dun!
16:44Abba-dun!
17:00Yusuf forigiyete!
17:02Yahuda!
17:06Shalom! Shalom!
17:08Yusuf!
17:10Yusuf!
17:12Yusuf!
17:14Abba-dun!
17:16Yusuf!
17:18Yusuf!
17:20Yusuf!
17:22Yusuf!
17:24Yusuf!
17:26Yusuf!
17:28Yusuf, is it the right?
17:30What happened?
17:32You're all the same!
17:34You're all the same!
17:36You're all the same!
17:38You were all the same!
17:40You were all the same!
17:42You didn't put on the
17:59Dominic Jusuf,
18:29You are a good person, Yusuf.
18:39You are a good person, Yusuf.
18:48You are a good person, right?
18:52Yes, I am Yusuf.
18:59I know, I know it is good.
19:09You are good?
19:11You are good?
19:14Everyone is good.
19:17Are you good?
19:20ઓતી તે રાય ક આંબીય તુમા કિનીએ આમાર કાછે તારીફ કુરે છેન તાય આમે તુમાર પ્રોતી આકરિષ્ટુ હ
19:50પારુશો બચ્છોર હેં પયગંબરેર નાજાત દાન કારી હિશેવે તુમાર આશાર વાદા દીએ આમાકે બોલ્લો
20:01જાઓ કુપેર મધ્ધી ગીએ બશો એક દીન યુસુફ આશબે એબોં આજ કી શેઈ દીન
20:11આમી ઓ આપનાર દેખાપે આનં જીતો આમી શકોલ આમીયાર ઉપુસ્થિતે ઉપુલોબ ધી કુરછી
20:18ક્રત્તીકી તુમાકે એક્ટા પહેગામ દીય છે
20:22ઉન નભી બોલે છેન
20:24હે યુસુફ તુમી નાય પરાયોન ઓત્તા ચારીદેર તુમી રોખા કરબે
20:30સાલેષ નભી બોલે છેન જે તુમી ડાકનામ આમર જનન હાલાલ હબે તુમી બાંદાર હકની કથા બોલ્બે
20:40એઉનુસ નવી બોલે છેન તુમી ઓતીતેર શકોલ આમબીયાદેર ઉત્તોર આધિ કરી
20:47તાદેર આમોલેર પુશાક પરિધાન કરો તોમાર પયગંબોર હિશબે આગમોનેરે નિશાના તોમાર જનનો પઠાનો હ�
21:17શુક્રીયા ગાપણ કર્છી એટા મોલ્લો બંનીશાના આપની આમાર કાચે કી ચાન તોમાર સાથે મોલાકા તેર �
21:47તેર મોદ્ધે તોમાર નસીહતેર કી દરકાર કોથાય આછે અનને શુણ કરો તોમાર પ્રતી હસ્તે કોઈટી જોર�
22:17જેટા બોલે છી પાચ આર ચોદ્ધ્ધ પાચ આર ચોદ્ધ્ધ માને કી
22:24એઈ રહશ્ષો આખીરી નબીર પ્રકાશ પુર્જંતો અબ્યહત થાગબી
22:30શત્તા રસ્તીતે રહશ્ષો એઈ દુટી શંખા એગુલોર કાછે આસ્રાય ગ્રહણ કરો આરામ નાજાત પાવી
22:39આરામ નાજાત પાવી
22:45જનાપ જનાપ અપની કથાય ગેલેન
22:56કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ કામ
23:13I'm not going to look at you.
23:26The way you are in the same place, you are in the same place.
23:31You're going to be in the same place, right?
23:37You're going to leave your mind.
23:39You're going to be in the same place.
23:41Let's go!
24:06Yusuf!
24:08Yusuf!
24:11Labi!
24:13Labi!
24:17Labi!
24:19I'm not going to leave you alone.
24:22I'm not going to leave you alone.
24:24I'm not going to leave you alone.
24:28Yahuda! Yusuf!
24:31Where is Yusuf?
24:33Yusuf!
24:35Yusuf!
24:37Yusuf!
24:45I just...
24:47What time did you do to us during this morning,
24:48what I'm going to do?
24:50Who the time did youpit up?
24:53What I was going to do for you?
24:55I was going to do this after my brother.
24:59He was doing our orders.
25:01He gave his orders.
25:03He gave me the money.
25:05I know that I'm sure that you are still in the end of the year.

Recommended