Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
HR sinkro

Category

🐳
Animals
Transcript
00:00Patafix
00:02Patafix
00:03Patafix
00:05Uhu Patafix.
00:07Uvijek iznova spaja.
00:19Sva je džungla njegov dom,
00:22Ime Jura nosi on.
00:24Ponekad ga ulove,
00:27Ali on im pobjegne.
00:29Predstavljam vam Ritu sad,
00:31Ona dobro pozna grad.
00:34Pretna je snalažljiva,
00:36Oluforku loko upato.
00:39Skupa mi se veselimo,
00:41Dobro loše dijelimo,
00:44Cijelim svijetom lutamo,
00:46Avanturu tražimo.
00:48Cijelim svijetom lutamo,
00:51Avanturu tražimo.
00:53Avanturu tražimo.
00:59Bok!
01:00Ja sam Jura, a ovo je moja zgodna prijateljica Rita.
01:15Ja sam jedinstvena životinja iz džungle,
01:17Zbog toga me svi hoće uloviti.
01:19Od kad smo se Rita i ja udružili,
01:21Doživili smo razne lude avanture,
01:23A sada tražimo mjesto koje će nam biti dom.
01:27Paželj put smo Rita i ja krenuli na divnu vožnju vlakom po zemlji.
01:30Divnu vožnju vlakom?
01:32Jedna smo pobjegli onim reporterima,
01:34A da i ne spominjem psa i čuvara i sve one ljude na plaži.
01:39Na našem putovanju malo smo skrenuli s puta.
01:42Malo skrenuli s puta?
01:44Bio si toliko ošamućen da si me zvao Lucija.
01:48Detalji, detalji.
01:50No dobro, nakon ugodno kupanja skočili smo na veliki brod
01:53Na kojem je bilo dovoljno hrane za cijelu džunglu.
01:56Koliko se ja sjećam, cijeli su nas dan naganjali i zagladili smo na tom brodu.
02:02Trebali smo ostati u šumi pored plaže, već smo mogli početi graditi naš brlog.
02:07Ovaj čamat za spašavanje izgleda kao brlog.
02:10Otnica
02:24Nema si gnoz!
02:26Sredi to, Toni, njime briga kako, samo da je spreman kad nazovem.
02:31Njušim tog smrada.
02:33Čopimo ga, maznemo lovu i crta.
02:36A što ćemo s novcem? Prokockati ga?
02:39Neee!
02:40Još uvijek ne razumije, mama, što će nam kadilak s dijamantima?
02:44Što ovo, Gangstersko pravilo 84, potuj sa stilom.
02:48Točno, sad se sjećam, oprosti mama.
02:52Ne, mama!
02:55Zovi me Bonnie, a sad za mnom. Gangstersko pravilo 23, u potragu.
03:06Hmm, tu su negdje sigurno.
03:09Što kažeš na malu pauzu, Bonnie? A onda ćemo sve pretražiti.
03:12Gangstersko pravilo 22, nema odmora...
03:15O ne, netko nas opet progoni.
03:18Jura, ššš.
03:24Jutro, Rita. Šta ima?
03:26Ništa, nadam se. Ššš.
03:29Gladan sam. Idem ja... Šššš.
03:32Rita, predugo si živila u gradu. Stalno misliš da nas svi proganjaju.
03:37We have to find the whole island and we haven't found them.
03:41Because we have to kill everyone.
03:44What are we going to do now?
03:48Why do we always feed you?
03:51Probably because we are totally not able to kill them.
04:00Let's see what's going on with Bebo.
04:07It's him, Tim Kešić.
04:11Tips with news.
04:14Who is Tim Kešić?
04:17Son of Walter Kešić, idiot!
04:20Millionaire!
04:23The same father.
04:25And she, little girl, with a little girl.
04:28It's Tina's wife, Bettina.
04:31Bravo, Johnny!
04:33And this is our goal.
04:35Biba!
04:37To derište vrijedi, brdolove!
04:41Idemo, klinci!
04:43Proizvodnja ne smijestati!
04:46Već se vidim u novom kamilaku.
04:49Ja sjedim naprijed.
04:51Uh!
04:53Bilo je opasno, Jura.
04:55Hej! Nisam se ni malo zabrinuo.
04:57Ajje! Ovo je super!
05:00Začas ćemo biti u džungli.
05:02Zašto ja ne vjerujem u to?
05:05Ne razumijem, mama!
05:08Bonnie!
05:09Ko je?
05:10Zašto ćemo oteti klinku dok smo na brodu usred oceana?
05:15A da nisi nekog zaboravio svog bura za Tonija?
05:19U nogu gliseru! Gle, prati nas!
05:27Da, znam!
05:29Mobitel, zovemo ga kad smo spremni.
05:32Tehnika narodu, kuš!
05:34Ooo, kuzim!
05:36Pa da!
05:37Bok, mama!
05:38Već ste spremni?
05:40Daj mi to!
05:41Mama!
05:42Ne, zobi dok ti ja ne velim!
05:44Njerevno!
05:46Hej!
05:47Jura, ne možeš se tako ponašati! Vani ima opasnih ljudi! Moramo biti oprezni!
06:01Ja sam Jura, majstor trika! Hehehe! Ne moram biti oprezan!
06:08Svi moraju biti oprezni, Blento, i životinje iz djungle!
06:12U, umirem od gladi! Moram jesti!
06:14I ja, ali baš i ne vidim ručak!
06:17Hej, pa naći ću negdje hranu! Treba je samo uzeti!
06:21Ne možeš ju samo uzeti! U stvarnom svijetu stvari pripadaju nekome! Nije u redu!
06:26Jura! Netko će te vidjeti, vratiste!
06:31Coady!
06:46Bettina?
06:54DeeDee!
06:56Hej!
06:57Stežen!
07:00I'm sorry, Mr. Keshit.
07:02Look at who you are.
07:04I'm sorry, Mr. Keshit.
07:06I'm sorry, Mr. Keshit.
07:14Come on, Betina.
07:16I'm sorry, Mr. Keshit.
07:18We're all right, we don't have any moment of peace.
07:24Ok, Johnny.
07:26That's it.
07:28Zove se Didi.
07:30Didi Dadilja.
07:32Kujš?
07:34Ona?
07:35Ja.
07:36Jesi sigurna da je to jedini način?
07:38Je, sigurna sam.
07:40Možda ti nacrtam?
07:42Naravno da ne.
07:44Dobro, i nemoj zeznut.
07:46Hej, Bonnie.
07:48Smatraj to sređeni.
07:54Amoljapa, amoljama.
07:58Hm.
08:00Aha.
08:02Aha.
08:04O.
08:05Mokmala.
08:07Aha.
08:10Jura.
08:13Ua.
08:14Osjećaš miris?
08:15Prati me, Rita.
08:17Imaćemo pravu gozbu.
08:19Ha.
08:20Komila hrane koja gotovo da pada s drveća.
08:23Baš kao u džungli.
08:24Ej.
08:27Ej, uzmi meni malo kad si već tamo.
08:30O, Boža vam banane.
08:32Jupi, jupi.
08:33Ura.
08:34U.
08:35U.
08:36U.
08:37U.
08:38U.
08:39U.
08:40U.
08:41Baci mi bananu in ne glupiraj se.
08:42U.
08:43U.
08:44U.
08:45U.
08:48U.
08:49U.
08:50U.
08:51U.
08:52U.
08:53U.
08:54U.
08:55I don't know what to do.
09:01Good.
09:12You can only see the image on your face.
09:16You're close to us.
09:19Yes, but I didn't.
09:21Everything was under control.
09:23You'll never be in danger.
09:25You'll never see me.
09:27Yes, but I didn't.
09:29You must always be the last one.
09:31Jura!
09:33Wait!
09:38Let's go, Rika.
09:40You'll never be able to do this.
09:47I...
09:48What kind of a beautiful girl does on this road?
09:51I don't know what to do.
09:53I don't know what to do.
09:55I don't know what to do.
09:57I don't know what to do.
09:58I don't know what to do.
09:59I don't know what to do.
10:00I don't know what to do.
10:01I don't know what to do.
10:02I don't know what to do.
10:03I can't see you.
10:04I don't know how to do this.
10:05I can't see you.
10:06I can't see you.
10:07Well, in fact, being a rich man, a rich man, is a terrible threat.
10:15Really, many people want to take your knowledge.
10:18It's incredible.
10:22Oh, how terrible!
10:25Never hit it on the camera.
10:37Yeah?
10:39Don't call me Blent, I'll call you when we get to the baby
10:47Come on, come on
10:50You won't have to do everything
10:52Jura, we need to do something
10:54We'll have to do something, we'll have to do the baby
10:56Let's go
10:57I'll go
10:58I'll go
10:59I'll go
11:00I'll go
11:01I'll go
11:02I'll go
11:03I'll call you
11:04I'll go
11:06Bibi, you're so different from the other girls who know
11:23This relationship between the bazen
11:25It's a dream
11:27Come on, Johnny
11:32See you
11:35What would I do
11:36Come on, 교환?
11:38Can we get together?
11:40Yeah?
11:41Be I Guys
11:43A
11:45Pease, pease
11:49Lisitake
11:50Oh, pease, be as..
11:53Oh too
11:56These are fun
11:58Niii!
12:01Niii!
12:03Uh, da...
12:05Nas dvoje bi mogli zajedno večerati, malo zaplesati.
12:09Niii!
12:10Niii!
12:12Pa, možda bi čak i mogla izaći nakratko kad beba zaspi.
12:18Žao mi je ja...
12:20Ali, didi, ja...
12:22Aaaaa!
12:25Joj!
12:27O, moram ju promijeniti pelenu. Vidimo se kasnije.
12:32Čekaj, spasi me!
12:35Bonnie! Frizura mi se pokvarila!
12:41Johnny!
12:43Rekao si da je sve pod kontrolom, kazanova!
12:52Misliš da ti možeš bolje naći hranu nego što joj ja mogu naći?
12:56Ne radi se o tome, ali u stvari da znaš mogu.
13:01A ja sam Jura iz džungle! I ja mogu baš sve!
13:05Oho!
13:06Jesi to meni čini il bi ti da ja nabavim hranu?
13:09Ostani ovdje, ne mrdaj!
13:12Ok!
13:14Ok!
13:18To je dovoljno dugo!
13:22Pokazaj ću mu tko je najbolji u traženju hrane!
13:25Najte!
13:35Moji prijatelji iz džungle sve bi učinili da se mogu mijenjati sa mnom.
13:39Zbog njih moram ući i dobro se najstim!
13:41Ej! To su opet mama i tata od one bebe!
13:44Vidiš šta jedu!
13:47Jeste li za puding od jagoda, gospodine?
13:50Oh! Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne!
13:52A ja!
14:20Molim te, Fran, odnesi to smeće u spaljonicu!
14:26Oh!
14:27Oh!
14:28Pa nema problema!
14:33Piletina!
14:34Hvala može!
14:38Izadimo van, Tim!
14:39Treba mi malo svježek zrata!
14:42Ne gleda do ne!
14:43Ne gleda do ne!
14:44Ne, ne, ne!
14:45Ne gleda do ne!
14:46Oh!
14:47Pogledaj, mjesec, Tim!
14:50Nije li romantično?
14:54Mjesec ko mjesec, Betina!
14:59Idemo do parfumerije prije nego se zatvori.
15:01Imaju parfum Prekrasna sam!
15:03Za samo 4000 kuna!
15:13Soni!
15:14Da, Bonnie?
15:15Gangstersko pravilo 15!
15:17Nikad ne kradi u sobi puno ljudi!
15:22Odi pomoć burazu!
15:23Odi pomoć burazu!
15:24Aaaa!
15:25Aaaa!
15:26No to!
15:32Oooo!
15:33Oh, oh, oh, oh!
15:44I jagode!
15:46Probat ću malo.
15:52Slatko za slatkici.
15:53Baš kao u filmovima.
15:55Oh, Johnny, hvala ti.
15:58A jedna šetnja na mjesečini.
16:01Adi, adi.
16:01Hahahaha.
16:02Krenimo.
16:03Naravno, može.
16:05Aha.
16:07Ha?
16:08Otvorit ću ga tako da možemo čuti bebu.
16:10Hmm.
16:14Ajoj, nikad se prije nisam šetala po mjesečini.
16:18Teško mi je u to povjerovati.
16:26Oh, vidi.
16:28Ejo, prosim.
16:30Ejo, prosti.
16:31Ej, momče, pazi što radiš.
16:37Ma, trebao biti razbiti nos.
16:40Ma, u redu je, Johnny.
16:42Stvarno.
16:43Sviđa mi se ovo krstarenje.
16:54Zgodan šešir.
16:55Koji šešir?
16:56Nemam ja šešir.
16:57Gdje je ključ?
16:58Ojoj.
16:59Ojoj, to je beba.
17:13Ha?
17:14Ja ništa ne čujem, jer mi srce kuca.
17:18Bi-ba-ba-ba-bej-be.
17:19Ojoj, to je beba.
17:20Ha?
17:21Ja ništa ne čujem, jer mi srce kuca. Bi-ba-ba-bej-be.
17:36Da ju stišaj, Sony.
17:43Ali kako?
17:48O, ha, pesio.
17:51Gospodžica Lija.
17:55Uneprijeđena u bebinu najdražu igračku.
18:02Pravilo četrdeset četiri.
18:05Provjena plana.
18:06Kidnampirat ćemo lisicu.
18:08Beba te treba.
18:11Puko mi je nokat.
18:14Drž ti.
18:15Ali, ali grize me.
18:19Daj me ne nasmijavaj.
18:24Mama.
18:25A sad je čvrsto sveži.
18:28U srcu moj si ti.
18:36A ja ne čujem ništa. Dođi mala.
18:45Moja pesa, moja pesa.
18:50Imaš nosinjku za bebu?
18:54Sony?
18:57Može ovo.
19:00To si sve ukrao?
19:02Da.
19:04Klupan je jedan, pa besplatno.
19:07Kansersko pravilo četiresetam.
19:10Improviziraj.
19:18Inajmo izgubit.
19:22Tako.
19:24Crta, ajmo.
19:25Već mi rišim kožne preslage na ovu kadilak.
19:28Ne, Rita!
19:40Ta mjesečina je zbilja prekrasna.
19:45Ali ne tako kao ti.
19:46Neću nikada zaboraviti ovo noć, Johnny.
19:55Niti ja, Didi.
19:59Bomeni ti ja.
20:09Lako noć, bebice.
20:13Slatko sanjaj.
20:16Rita, gdje si?
20:23Gdje je Johnny?
20:26Ne možemo čekat više.
20:29Ok, Sony.
20:30Ti preuzmi.
20:31I pat sad.
20:33Prvo, baci torbu u čamac.
20:37Sav povuci polugu za spuštanje.
20:39Ja?
20:40Stvarno smijem.
20:42A ne, Johnny.
20:44Joj, hvala mama.
20:45Bony.
20:46Bony.
20:57Zat' mama.
20:58Ne zovite mama!
20:59Bony!
21:01Imamo malu.
21:03Parkiraj tu, spuštamo čamac u more.
21:05Jevići se dok ja ne kažem.
21:08Kuš?
21:09Da, nevićem se dok mi ti to rekali.
21:14Tišira!
21:15Probudit će te cijeli brod.
21:18Mama!
21:19Ja!
21:20Dobro je bit' lako.
21:25Ne!
21:26Ej, oprosti što kasnim.
21:31A što sam ti rekao, Bonnie?
21:34Pravi sam šare.
21:35Pazi, čorej, pazi!
21:36Pazi, čorej, pazi!
21:41Mobitel!
21:43Ne!
21:44Oh!
21:54Ha-ha!
21:55Jupi, jupi!
21:57Ha!
21:58Bude naš čamac!
22:03Gangstersko pravilo 18.
22:04Dobar gangster nikad ne udustaje.
22:11Evo me, Rita.
22:13Tako.
22:14Jura!
22:16Pa, naravno!
22:17Tko bi drugi mogao biti?
22:19Ha-ha!
22:20Jura!
22:21O, spasio si me!
22:22Pa, naravno!
22:24Zato služi najbolji prijatelji.
22:26Jel' tako?
22:27Pa!
22:28Pa valjda!
22:32Bonnie!
22:33Alo!
22:34Mama!
22:35Mama!
22:36Jesi tamo?
22:38Javi se!
22:40Alo!
22:41Alo!
22:42Bonnie!
22:43Jesi tamo?
22:44O, jaj!
22:45O, jaj!
22:46Nadrapali smo!
22:47Da!
22:48Bez hrane nećemo daleko dogurati!
22:49Hrana?
22:50To imamo!
22:51Ne brini za hranu!
22:52Imaš hranu?
22:53Imaš hranu?
22:54Imaš hranu?
22:55Najbolja si Rita!
22:56Maja!
22:57Maja!
22:58Maja!
22:59Maja!
23:00Ha-ha!
23:01Ha-ha!
23:02Mače!
23:03Mače!
23:04Mače!
23:05Mače!
23:06Mače!
23:07Mače!
23:08Mače!
23:09Mače!
23:10Mače!
23:11Mače!
23:12Mače!
23:13Ha-ha!
23:14Ha-ha!
23:15Al imamo i Bebu!
23:17Hej!
23:18Jaz sem Jura, majstor Trika!
23:20Sve mogu!
23:21To je moja odlik!
23:22Mače!
23:23Mače!
23:24Mače!
23:25Ha-ha!
23:26Siguren si!
23:27Mače!
23:28Mače!
23:29Mače!
23:30Mače!
23:31Mače!
23:32Ha-ha!
24:02Pați-kutite!
24:03Ha-ha!
24:04H rate...
24:05Ha-ha!
24:06Ha-ha!
24:07H rate...
24:08Ung explosion!
24:10Unik jaap maxi!
24:16O-oh!
24:19Na ecrucijica
24:22Ewa na na na na na na na na na na na na na na na na na o na na na na na na na na na na na na na na, na na na na na na na na!
24:24assets se termine.
24:25Tau.
24:28mutual, preid u balloons, ut soldiers, te u них ki se over�am pahodus in miss se thole unic ganzu peeka!
24:31Na na na na na na na.