Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Biser Bojane (2018) - Sezona 1 epizoda 1
Domaća serija
#balkan
Transcript
01:00A portafolio, passaport, cellulare, chiavi, colana con ciondolo, anelo e orologio.
01:09Firma.
01:30A portafolio, passaport.
01:40A portafolio, passaport.
01:48A portafolio, passaport.
01:50A portafolio, passaport.
02:00A portafolio, passaport.
02:08A portafolio, passaport.
02:10A portafolio, passaport.
02:18A portafolio, passaport.
02:20A portafolio, passaport.
02:28A portafolio, passaport.
02:30A portafolio, passaport.
02:32I sezona odmora se bliže kraju, a u Belgradu je trenutno 25 stepeni.
02:4831.
02:49Znači, nas očekuje jedan...
02:50Dobro jutro.
02:51Evo ga, Doručak.
02:52Hajdemo.
02:57Ne, ne, prvo jaje.
02:59Prvo jaje.
03:00Mora je.
03:01Evo, dobro, svako jutro isto kada imam tri godi.
03:03E, e, pa, da ja najbolje znam.
03:05Ja je snagu daje.
03:06E, pa, tako.
03:08E, čekaj.
03:12A ne, ide mi bela košulja.
03:13Ide, ide.
03:14Bela košulja ide na sve.
03:16To je gospodski, šmekerski, kako da ne...
03:20Idi samo pogledaj se, zakončaj.
03:22Da vidiš, izvedi si bela košulja, divno.
03:26Evo sedješ.
03:27Evo.
03:28Ma šta radiš toga?
03:29I ste, uz belu košulju mora da ide neki dobar tronijanski parfer.
03:33Dobro, mogao sam i sam da izaberem parfer.
03:36Pa, valjda ja najbolje znam šta ide uz belu košulju.
03:39Pa, če, tebi ne suđe ovaj parfer?
03:41A nije, bako, nego...
03:43Ne moraš ti sve oko mene.
03:47Sušaj, Jođe, da ti kažem.
03:49Vreme ti je da nađeš neku devojku, znaš.
03:52Onako, da se prikažaš, da se nabaciš, znaš.
03:56Tamo na poslu ima lepi devojaka, ovih medicinskih sestara, znaš i nađi.
04:08Opet dvogled.
04:10Pa, Đorđe, okani se gledanje ptica.
04:15Gledaj neke devojčice.
04:17Šta ako gledam dečake?
04:20Šta ako gledam dečake?
04:21Dob Mhm.
04:22ČLOPLA
04:34ENOUGH
04:43INCLUDENT
04:46PLEASE
04:47TFURN
04:48IT
04:50SPARES
04:52PLEASE
04:53HI
04:54DOBARDAN
04:55IZVOLOTE
04:56I COULDI RECTOR
04:57NEMOŽE NA PAUZI
04:58TAMANDA ME PRIMI
04:59STATĆEKAJTE
05:00STATĆEKAJTE
05:01You can't be able to do it!
05:03You can't be able to do it!
05:05I am coming!
05:07Drago!
05:09Giovanni!
05:11Giovanni Zorkin's son!
05:13Zorka Popoli is the doctor,
05:15from Ulcinja!
05:17Nikolina's sister!
05:19Jovanka has finished that,
05:21that's what you remember!
05:23Good, good, good!
05:25Let's go!
05:27Eh,
05:29Jovanka je
05:31mojoj majci Zorki rekla,
05:33samo neka se on javi dragu.
05:35Sve će to biti završeno.
05:37Pa ne mogu sase pita ministarstvo, ne ja.
05:39Nemam mjesta, nema para,
05:41ne mogu djecemi moje.
05:43Ne tražim ja drago za mene,
05:45nego za ovog vašeg doktora,
05:47Đorđa Popovića.
05:49Ovog našeg sažistu?
05:51Eh, njega!
05:53On ti je tu na šest mjeseci,
05:55nase dolje sad okuplja bratstvo Popovića.
05:57Koliko šutra,
05:59on bi trebalo da bude dolje.
06:01Nećeš se valjda drago o to griješit.
06:03Neće bi se o to griješio.
06:05Ajde, pišemo odmah mjesec dana.
06:07Ivana!
06:09Hvala ti, drago.
06:11Neka, neka!
06:13Pa dobro je, dobro je, pa nemoj.
06:15Pa pozdari mi Zoranu Ljubicu Jovane.
06:17Hvala ti drago, Zorku, Zorku.
06:19Ivana!
06:21Pozovite doktora Popovića odmah.
06:25Koga to vidim?
06:27Ha?
06:29Kako zatvor utičena čoveka?
06:31Izgrli smo se, ko pravi još malo pa da...
06:33Pa kad si se picao kao curicova?
06:35Aaaa...
06:37Kako zatvor utičena čoveka?
06:41Izgrli smo se, ko pravi još malo pa da...
06:43Pa kad si se picao kao curicova?
06:45Aaaa, hoće to da se učini čovekom kad je dugo umar biljoći.
06:49Nego da zajavimo te pederske priče.
06:51Nego da zajavimo te pederske priče.
06:53Vidi Nikola, Niko, brat.
06:57Vreme je da se vraćaju do gori.
06:59Znam.
07:01Što se mene tiče, to bi trebalo odmah da rešim.
07:05Ono mi je u Crnoj Gori.
07:07Morao bi da odem dolje, pa...
07:09Da uzmem.
07:15Dobro.
07:17Dobro, ako moram. Šta je?
07:19To je bam bam bam i eto te nazim.
07:21Nije baš tako.
07:23Ima dolje mnogo našinara koji me čekaju.
07:25Nema, brate, vremena. Nema.
07:27Dug je dug.
07:29Da sam tu lovo dao na banku
07:33jer očina na deset godina, pa...
07:35Znaš kako bi imao? Znaš?
07:37Ne znam.
07:39Ja iz banke samo iznosim novac.
07:41Da, da.
07:43Da, da, da, da.
07:45Dobro.
07:49Pazi.
07:51Moj da me slučajno zajebeš.
07:53Šta će biti?
07:55Ništa. Samo nemoj da zajebeš.
07:57Donesi to i kvici.
07:59Kad sam ja zajebao?
08:01Ma dobro, bre.
08:03Dobro, ajde.
08:04Ti znaš da ja tebe poštam kao prvog među najboljima,
08:07ali vrate, dug je dug, a obaveza je obaveza.
08:11Ti to meni malo prijetiš.
08:13Kad sam ja ikome prijetio?
08:15Kad? Ajde, kaži.
08:17Ja nikada ne prijetim.
08:19Ja odradim i kraj.
08:25Fantastično.
08:27Doktor, šta to gledate?
08:35Ptica?
08:37Ševe.
08:39Molim.
08:41Zove vas direktor.
08:43Aha, da.
08:45Kuros.
08:47Ko?
08:49Direktora.
08:51Tako sladaka, takav šonja.
08:55Strepio je nešto?
08:57Ševe.
08:59Da.
09:01Ajmo.
09:07Doktore, evo ga.
09:09Ivana, završi ti ovo. Sutra ideš na odlož.
09:11Pa ja? Pa ne, ja sam mislio da idem u Grčku sa Kamalova Patnice.
09:14Ideš sutra i to u Crnogor.
09:16Stvarno ne bih, hvala vam.
09:18Posmatram tu jedan par roda na Krošnja.
09:20Popoviću!
09:21Jesi li ti čoveče lekar ili veterinar?
09:24Neću da idem na odmor.
09:26E, ideš i tačka.
09:28Ode sam ja direktor, a ti stažista ima da radi dok ti se kaže.
09:31Vidi, okupljanje bratstva je svetinja moj Đorđe.
09:34Pa kakvog bratstva sad?
09:36Čekaj, čekaj. To se ne propušta.
09:38Tradicija je tradicija. Ajde, pobogu.
09:40Pozdravim i Zorku, Ljubicu i posebno Jovanju. Ajde, ajde uzdravim.
09:45Direktore, vi ste mene s nekim pomešali.
09:48Ajde vi da ja vama lupim penčet.
10:10Čekaj, čekaj!
10:11Čekaj, čekaj!
10:13Čekaj!
10:14Pa, pa, doma sutra ti i ja u Nemočku.
10:16Pa šta ti, bre djece, evine?
10:19Pa ništa, hoće da vidim gde mi je otac sahranje.
10:23Pa šta ti, to čemu pričaš, to čekaj!
10:25Mother, tomorrow morning, you and I in Nemočku.
10:29What are you, brother?
10:32Nothing. I want to see where my father was born.
10:35What are you talking about?
10:38I would like to see my own grave in one's life.
10:42Leave the grave, leave the dead, take care of your life.
10:47Are you sure that he is dead?
10:50What are you talking about?
10:54What are you talking about?
10:57The money is for the expenses.
11:00The number of people is 25, Nadi Boene.
11:03You will find the truth to your father.
11:05Give me that.
11:07Give me that.
11:09It's a mistake. It's not for you.
11:12Mother, I ask you, don't lie to me.
11:15It's not important.
11:17I don't know what is important if this is not important.
11:20He gave me the word that he will never see you anymore.
11:24That means he is alive.
11:25Let me go.
11:27Is he alive or not alive?
11:29He is alive.
11:32And I pray that you don't want to hide behind it.
11:36I'm 25 years old and I'm in trouble.
11:39Who am I?
11:41I am in my life.
11:43Are you my father?
11:45Is it all wrong?
11:46It's not wrong.
11:47You are mine.
11:48Why don't you tell me the truth?
11:50The truth.
11:51The truth.
11:53You see.
11:54I left my daughter,
11:57looking at my career.
12:00And now she has no longer.
12:02I worked in the supernatural life.
12:05I worked for the people.
12:06I worked for the people.
12:07I worked for the progress.
12:08And my family broke.
12:10I don't understand anything.
12:11I don't understand anything.
12:12I don't care for you.
12:14We will talk about someone else.
12:16We will talk about someone else.
12:17We will talk about them.
12:18Who are they?
12:19Why are they?
12:20I can't talk about them.
12:21I can't.
12:22I can't.
12:23I can't.
12:24What am I putting about them?
12:27So, what shall we do here?
12:30I will talk to you then.
12:37How shall we tour indeed.
12:39I's coming here, Pando.
12:41We are all out of the window.
12:42Ap squeal.
12:43I come here, on tour.
12:44Two other cams.
12:45Two other cams.
12:47Two other cams.
12:48Two other cams.
12:49Two other cams.
12:50Nice.
12:51Hmm, good, sir.
13:05Just listen to me, this is a new car and drag me.
13:09It's better to drive it, than to get to it.
13:21George!
13:51.
13:55.
14:01.
14:03.
14:05.
14:07.
14:11.
14:13.
14:15.
14:17.
14:19.
14:29.
14:31.
14:33.
14:35.
14:37.
14:39.
14:41.
14:42.
14:43.
14:44.
14:45.
14:47Who are you? What are you looking for?
14:50Inspector Milina Tasić.
14:53What is Inspector?
14:56There are things. This is my stove.
14:59Here, everything is in the room.
15:01The boss is now giving me this stove.
15:03No! No! No!
15:08No!
15:09No!
15:13No! No!
15:15Who is she at my desk?
15:17It's not she, but Inspector Milina.
15:19The new Inspector for Narkotiki.
15:21You go with the help of the bar.
15:23What do you think?
15:25I'm just from the gorge.
15:26Nikola Popovic came out of the door.
15:28Interpol.
15:29Yes, Nikola Popovic.
15:3030 years ago.
15:31They are young and trained.
15:33If you stop the case of Nikola Popovic,
15:35I will look at the manuscript from Osgo.
15:37Who is this millina brought here?
15:39Wait! Stop! Stop!
15:41Stop!
15:42Be quiet.
15:43We will all agree.
15:52Come on!
15:53Come on!
15:54Come on!
15:55Come on!
15:56Come on!
15:57Come on!
15:58Come on!
15:59Come on!
16:01Come on!
16:03Come on!
16:04Come on!
16:05Come on!
16:06Many times, convert them!
16:07Come on!
16:08Come on!
16:10Let's get the product.
16:11No!
16:12I don't know what happens!
16:14Do you have any other phones?
16:16He's great!
16:17Let's go.
16:18Yes, please.
16:19Okay, don't go.
16:20Yes, I am a few times.
16:21No.
16:22No.
16:23No.
16:24No.
16:25No.
16:26No.
16:27No.
16:28No.
16:29No.
16:30No.
16:31No.
16:32No.
16:33No.
16:34How will I return you to Krnovo, my mother?
16:39Come here, come here, come here, come here, come here.
16:41Give me this little one, give me this light Einstlein, come here.
16:46Come here, come here, come here, come here, come here, come here.
16:49Come here, come here.
16:51Only because he didn't come.
16:52Come here immediately.
16:54Immediately.
17:04problematic.
17:18Aho bre, si normal, ako će to ubijen.
17:21Ađe, gledaš kad ne vidiš da stopiram.
17:25A ko je stopiram na sred puta?
17:27Ja.
17:29Da radiš to.
17:31I am stopped, you are standing, the situation is clear.
17:37Where are you going?
17:39Let's go, Bojane.
17:40Let's go.
18:01Let's go, Bojane.
18:13What are you going to do?
18:21What are you going to do?
18:23What are you going to do?
18:25What are you going to do?
18:27What are you going to do?
18:29For 200 meters, go left.
18:32For 200 meters, go left.
18:34Do you listen to this life?
18:36Yes, of course.
18:38Let's go.
18:40Let's go.
18:41Let's go.
18:42I promise you, I know the path.
18:46I'm going to record.
18:48I'm going to record.
18:50I'm going to record.
18:52I'm going to record.
19:00What are you going to do?
19:02George.
19:03I'm Lola.
19:06George, do you want to take this climate?
19:10No.
19:11It's not recommended because of great temperature.
19:15I'm going to stop you.
19:22I'm going to record.
19:24What are you going to do?
19:25I'm going to record.
19:26What are you going to do?
19:27I'm going to go.
19:29I'm going to go.
19:31I'm going to go.
19:33I'm going to go.
19:35I'm going to go.
19:37I'm going to go.
19:39I'm going to go.
19:41I'm going to go.
19:43I'm going to go.
19:45Come on, come on.
19:47Hello, my heart. How is it in Prague, in love?
19:49Where are you at?
19:51Where are we at now?
19:53I'm coming for 15 minutes.
19:55Where are you?
19:57You asked the doctor to come.
19:59I'm going to go.
20:01I'm going to go.
20:03Everything is great.
20:05We will have a baby.
20:07My love.
20:09My love.
20:11My love.
20:13Those are beautiful.
20:15My love.
20:17I'm going to get excited.
20:19Good.
20:21I love you.
20:23I love you.
20:25I love you.
20:27I love you.
20:29I'm going to go.
20:31I'm going to go.
20:33I'm going to go.
20:35I'm going to go.
20:37I'm going to go.
20:39I'm going to go.
20:41I'm going to go.
20:43I'm going to go.
20:45I'm going to go.
20:47I'm going to go.
20:49Oh, no.
20:52Oh, no!
20:54Oh, no!
20:56thi!
20:57Of course, you'll see me.
20:59Come on.
21:00Go home, go on you see you.
21:04Come on also, young tiger!
21:06This is good!
21:08Go away!
21:10liberal bi Briefly
21:11Hi.
21:12Come on!
21:13Come on!
21:15What's it?
21:16Come on!
21:17Come on!
21:18Come on!
21:19Come on!
21:20Come on!
21:21Come on!
21:22You'll be there!
21:23Don't worry!
21:25Come on!
21:26Come on!
21:30How to cry in Guzica.
21:42What's going on?
21:44Where will it be?
21:45Where will it be?
21:46There is no way!
21:47Who am I going there?
21:49Where will it be?
21:50Ron!
21:51Ron!
21:52Ron!
21:53Locke!
21:54We'll come over my milk, my milk.
21:56Are you still there?
21:59How are you coming?
22:01Honey!
22:02What did you call me?
22:03I saw you in something I was very interesting.
22:05I can't speak now.
22:06We've come to the Yenina.
22:07Come on!
22:08Come on!
22:09Come on!
22:10Come on!
22:11Oursha, no!
22:12Ah, hold!
22:13Rako!
22:14We're going to have a water!
22:16Let's go, go!
22:17Who has a water?
22:18My heart is a little bit!
22:20You have to go now.
22:22I have great plans for you.
22:24Tomorrow, you are the most important person in this life.
22:29Let's go!
22:30Let's go, bro!
22:31Let's go!
22:32Let's go!
22:33Let's go!
22:34Let's go!
22:36Let's go!
22:38Uff!
22:41What is it, Gdana?
22:50This is the first time, Dormitra.
22:53Absolutely.
23:11Do you want to take me?
23:15What the fuck is?
23:18What are these?
23:20They're up to go and wear it!
23:22Wait, I'll finish the party!
23:23You hear what I'm saying?
23:26I'll go out of the car!
23:28Why are you still waiting for me?
23:30Go, go!
23:31Here you go!
23:32Where will you go?
23:33I need to go to the car.
23:34I know why you need to go to the car.
23:36What are you saying?
23:38I'll go out of the car!
23:40Don't let me go!
23:42Don't let me go!
23:44Do you want to wear this?
23:46Come on!
23:48Come on!
23:50Come on!
23:52Come on!
23:54Mama, Bojana told me that she should go on a kite.
23:58Don't listen!
24:00Yes, I'll give you a kite.
24:02She's not yet, mama.
24:04If you want to go to the flight,
24:06you'll come back.
24:08Where is Giovanni?
24:10Where is Giovanni?
24:12Where is Giovanni?
24:14Where is Giovanni?
24:16Where is Giovanni?
24:18Come on!
24:20What are you doing?
24:22There is no one.
24:24What?
24:26No, George!
24:28Mother,
24:30some of my people from Beograza
24:32arrived in the morning.
24:34Come on!
24:36There is no one.
24:38Come on!
24:40Let's go.
24:42Bye!
24:44What is it?
24:46What did you do?
24:48What did you do?
24:49Was it all turned out?
24:50You're 99,000.
24:52You're on a ladder.
24:54You're 99,000.
24:56Who is a structure?
24:58What is it?
25:00Haha.
25:02I'll get you back!
25:04I'll get you back!
25:06Get back!
25:16I'll get a light.
25:17No, because of the light.
25:20Then I'll get the light.
25:22I'll get the light because I'll get the light.
25:25I'll get the light.
25:30No, I'll get the light.
25:32You'll be right back.
25:34I'll get the light.
25:36I'll get the light.
25:38I'll go to the beach, you know?
25:43Don't believe!
25:44I don't believe you.
25:46Don't believe me!
25:47I'll get you back to the light.
25:51Did you take the light when you go?
25:54No.
25:56I'll take you to the cabana.
26:01You'll see.
26:07Hello, Tayo.
26:10I'm in the car.
26:12I wasn't with Goša.
26:15No.
26:16The car is in the car.
26:17I know I'm in the car.
26:18I'm in the car.
26:20Who?
26:21How did you name it?
26:23How did you name it?
26:25How did you name it?
26:26Popović.
26:28In the car of some George Popović.
26:31What do I know, Tayo?
26:33I stopped him.
26:34I stopped him.
26:35I stopped him.
26:36He's not a car.
26:37He's not a car.
26:38He's not a car.
26:39He's not a car.
26:40He's young.
26:44He's young.
26:45He's been about 25 years.
26:47And the car is pretty good.
26:48He's not going to be safe.
26:50Let me open the door.
26:51I'll die from the family.
26:52Do you remember what car is?
26:56Registration number!
26:59Let me write!
27:01What car is this car and what registration number?
27:03What will you do?
27:05My father is the police inspector!
27:09Hyundai i20?
27:11Hyundai i20.
27:13Excuse me, colleague.
27:15595.
27:17Chp.
27:18What is your daughter? Someone stopped?
27:21Reci mu da vozi po propisima, da ne žuri, da ne obilazi, da se ne javlja na mobilniju toku vožnje
27:27i da ću ga odrat kajarca ako te samo pipne!
27:31Kakvo dranje, kolega. Samo neka mu traže legitimaciju.
27:36Ne miješaj se.
27:38Reka ti je moj otac da će ti oči izvadit ako ne otvoriš prozor, ako ne ubrzaš i ne počneš da voziš ka mušku!
27:47Hoćeš da ti stanem ja pa da ti izađeš?
27:50Što ti je jadan šta ti se...
27:53Aj vozi.
27:56Vozi!
28:05Gdje je meni mrvica moja? A gdje je meni mrvica?
28:09Aj koliko si imena dostaje...
28:12Aj koliko je srećo!
28:14Jesko li si to naježenila?
28:16Mmm-hmm. Umm-hmm.
28:23Ta bleneš...
28:26Yeah, srikum oj amm.
28:30No, znaš li ti, kolik sliž si ti mene Lemna nedostavi
28:32Koliko?
28:33I u kuć, i u dvorišta, i u bazenu,
28:36I u krevoka!
28:38Давайте now and go mugreu.
28:40pull me to the milk.
28:42Let's go, love, I'll give you something to the end of the day.
28:46I'll give you five minutes.
28:48Take your job.
28:50That's right, my friend.
28:52We'll be together.
28:55Wait a minute.
29:09Talk.
29:11Rajko, he says, maybe he's already arrived.
29:14It's like Rajko.
29:15I'll tell you, Rajko.
29:16I'll tell you, Rajko.
29:18No one was his case.
29:20I'll tell you, Rajko.
29:23I'll tell you, Rajko.
29:25Don't worry.
29:26I'll kill Rajko when it comes to me.
29:28Listen, listen.
29:29Half of your money are a lot of money.
29:32You understand?
29:34I didn't give you a discount to me, Rajko.
29:37I'll give him no place.
29:39I'll kill you.
29:40I'll give him a discount.
29:41I'll tell you, Rajko.
29:42You can't get to me.
29:43I'll give him a discount.
29:44I'll give him a discount.
29:45I don't have a better person.
29:47If I'm with Boba's younger,
29:48I'll give him a cut like a cow.
29:51And when the time comes,
29:53I'll take the sad지만.
29:55I'm so sick.
29:59I'm so sick.
30:09Raku, come on.
30:14Let's go a little bit of the salami, see what's happening.
30:16Let's go.
30:17Let's go.
30:18Let's go.
30:19Let's go.
30:25Let's go.
30:43Dva dana se ne javljaš.
30:45Misliš li ti da sem ja šašava?
30:46Histeriš i odmah.
30:48Morao sam do Beograde neki posao da zvrši.
30:50Pa ćemo se gledat popodne kad predada nam smijenu.
30:52Rekao sam ti da mi dolazi Ujak.
30:54Idem sa njim za Italiju.
30:56Tamo me čeka ozbiljan posao.
30:57A če sam ti ja tu, Giovanni?
30:59To od tebe zavisi.
31:01Ja u Italiju idem pa idem.
31:03Kad se vratim na ovu plažu i mada podignem hotel od pet zjezdica.
31:08A ti vidi hoćeš li da me čekaš ili ćeš da histerišeš.
31:11Uženi me pa ću da čekat.
31:13Što pričaš to?
31:14A samo u opštinu da se registrujemo.
31:16Če si po Italiju?
31:18Kasni mi sedam dana.
31:24Ne znam jesi li me čuo.
31:26Rekoh kasniji mi.
31:28Kasniji mene Ujak pa ne kukam.
31:31Kabanja, ovo ti je moja druga kuća.
31:43A ovo ti je moja druga kuća.
32:01Ajde, spušti to jadan šta ti se ukočio.
32:03Isi za neko piće?
32:05Ne, hvala. Moram da se smestim.
32:08Čekaj, što radiš jutra?
32:10A ne znam. Što?
32:12Vodim te na kajt. Budim te prije osam.
32:18Jel bih mogla da mi pokažeš gde su jednica broj 25?
32:21A to ti je tamo dolja na kraj.
32:26Hvala ti.
32:27Ćao.
32:29Lola?
32:32Ćao?
32:34Ćao.
32:36Ćao.
32:38Ćao, će nađe ovog nesretnika?
32:39Ti si nesrećnik, Gaša.
32:40On je doktor.
32:41Doktor?
32:42Aha.
32:43Zato ovak u ulic kada dolazi na plažu.
32:45Gaša,
32:46ti i ja smo završili.
32:48Čeroješ, Lola.
32:49Nisi trebala onako da mi zađeš iz auta.
32:52Nena ću tebe da puštim da mi koljeno amputiraš, a?
32:55Ja sam htio zamjenjač, ode ruke na koljeno.
32:58Do you see someone there?
33:00What do you see?
33:01What do you see?
33:05What do you think?
33:07I'm going to die.
33:09I'm going to die, Džukella.
33:11This is the doctor.
33:13I'm going to die, Džukella.
33:15I've got his head on the other side of the car.
33:18My Giovanni, you wouldn't be far away from the first step.
33:21You know what I'm doing?
33:23Every time I'm looking for the doctor.
33:26Do you see him with the doctor?
33:28I don't know.
33:30We'll see him.
33:34I'm going to die.
33:35I'm going to die, Džukella.
33:37Zorka!
33:40He's coming.
33:41Who?
33:42Spres, go home.
33:44Come on.
33:46We're going to die, Džukella, and, for example,
33:49the car will be for us on the car.
33:51Come on.
33:52I can't do it now.
33:54I can't do it now.
33:55The other day, you'll see him.
33:56Come on.
33:57I'm going to die.
33:58I'm going to die.
33:59I'm going to die.
34:00I'm going to die.
34:01I'm going to die.
34:07I can't do it now.
34:08Let's do them.
34:09Let's go.
34:39Let's go.
35:09Let's go.
35:39Let's go.
36:09Let's go.
36:39Let's go.
37:09Let's go.
37:39Let's go.
38:09Let's go.
38:39Let's go.
39:09Let's go.
39:39Let's go.
40:09Let's go.
40:39Let's go.
41:09Let's go.

Recommended