Serendipity EP 35 ENGSUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:30作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:05作曲 李宗盛
02:07你身上还疼吗
02:08没事了
02:09这段时间辛苦你了
02:15阿娘
02:21肠儿
02:23阿娘
02:24醒了
02:25没事了
02:29没事了
02:33炉子刚被抄家流放
02:37裕王刺杀瑞王
02:39也并没有充足的证据
02:41故
02:42只能流放出京
02:43她机关算尽保住爵位
02:46为的便是日后能够东山再起
02:49但好在官家已经昭告天下了
02:51为苏先生证明
02:53苏唐李也恢复了良极
02:55苏先生九泉之下
02:57也能安息了
02:59这个玉王
03:01胆脏枉法
03:02残害无辜
03:03这放任何一条
03:05她都是死罪
03:06如今
03:08就因为她身为皇室
03:10她就可以无视那些律法
03:12将那些律法轻轻的结果
03:14那九泉之下的人
03:16如何能安息
03:18为人子女
03:20又如何能放下
03:27没说
03:32我就是担心苏唐你
03:36陆长接旨
03:38陆长接旨
03:40皇帝赤曰陆长假扮皇子
03:44代圣祭天
03:45欺上瞒下
03:47亵渎神灵
03:48不可饶恕
03:50则革除司政之位
03:53居家返司
03:54以锦孝游
03:56请此
03:59陈灵旨
04:01起来接旨吧
04:03你此举分明是在保护瑞王
04:15为何官家会降罪于你
04:17已是万幸了
04:23已是万幸了
04:28此事啊
04:31功过参半
04:32陆长是因为
04:34请立瑞王为储君一事的波警
04:36才受到官家的责罚
04:38但瑞王又会如何
04:40但瑞王又会如何
04:42你放心
04:43官家只是下旨
04:45责罚了瑞王
04:47罚一年俸禄
04:48已是成见
04:50欢害臣夫乃常有之事
04:53只是从此以后
04:55你处事一定要审时夺势
04:58跟瑞王不能走得太近了
05:02当然了
05:03魏夫一定会想办法
05:06帮你谋得起伏之机的
05:08此事我自有主张
05:11请陆尚书
05:13不必费心了
05:15你
05:17陆长
05:19这苏常华
05:20他现在已经着雪了
05:23你何必因为此事
05:24一直要耿耿于怀呢
05:26就算是我做错了
05:28你就不能原谅为傅一次吗
05:33倘若你当年出手相救
05:35我先是便不会蒙冤而死
05:41更不会牵连无辜
05:43冤怀无数
05:44冤怀无数
05:45冤怀无数
05:46冤怀无数
05:57冤怀无数
05:59你可以不认我这个帝
06:00可是你十年寒床不亦呀
06:03你执挫满盘结束
06:04你执钟
06:05满攀结束
06:06No!
06:07This is what you're trying to do.
06:09You have no idea!
06:14You're trying to help him.
06:16I...
06:20You're trying to help him.
06:27This...
06:36It's fun!
06:40Let's go!
06:45Let's go!
07:06My son...
07:08My son...
07:10My son...
07:11My son...
07:12He thought...
07:13He had an accident.
07:15He was wrong.
07:16He was wrong.
07:18At the moment...
07:20The most known...
07:22... is wrong.
07:28He's not wrong.
07:31He's not wrong.
07:36You're wrong.
07:39He's not wrong.
07:42But you're wrong.
07:47How did you miss me?
07:51I'm not sure...
07:55I will be alone.
07:56I will be alone.
07:59I will be alone.
08:02I will be alone.
08:04I will be alone.
08:06No.
08:09Well...
08:12...
08:14I'll be alone.
08:16Leave him alone.
08:18Do you feel like kind of朋友?
08:31Like this...
08:33...
08:36Oh, no!
08:42Oh!
08:47Oh!
08:55I know you came back.
08:58So I'm always waiting for you.
09:03I just like you.
09:07You're ugly.
09:08You're a bad guy.
09:10You're a bad guy.
09:11You're the one who failed to do this.
09:16What?
09:19You're the one who failed me, and you can't stop me.
09:23I'm like, I won't let you let me let you.
09:29I won't let you let me let you let me let you.
09:36You know what's the biggest mistake you've ever had?
09:48I don't have to worry about you so much.
09:53I'll make you become my legs.
09:56I'm in the middle of my life.
09:59I'll be able to solve this mistake.
10:06You know what I'm going to do with you in your life, but when I see them beautiful and beautiful, I'll be waiting for you to be with you!
10:26Come on.
10:57He is the person who is the person who has sent him to the guard.
11:01What did you say to him?
11:08I know he is the person who has sent him to the guard.
11:14He was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was.
11:16I'm not a lot of good at all.
11:24The guard has been a chance to run for a while.
11:25But the world is still alive, but the world is still alive.
11:28I hope my brother will be well.
11:34The end of the day,
11:46I am not sure.
11:52I'm waiting.
11:55I'll be here.
11:57I'll be here.
12:13Thank you for your support.
12:15No.
12:17We are all ready.
12:19We are all ready.
12:21The result is not possible.
12:23I'm not sure what you're saying.
12:25You can understand.
12:27But I'm not sure what you're saying.
12:30You're not sure what you're saying.
12:35Thank you, Rui.
12:53PIANO PLAYS
13:23PIANO PLAYS
13:54PIANO PLAYS
13:55PIANO PLAYS
13:56PIANO PLAYS
13:56PIANO PLAYS
13:57PIANO CONTU tot
14:15恩是 沉原德雪
14:25你伺候 作何打算
14:27我想回江陵老家
14:31江陵
14:35也好
14:45I'm going to be here for my son.
14:50My son, these days...
14:54you've been hurt.
14:56After all, if there are any other things to help,
15:00you must be able to open the door.
15:06I'm going to take care of my son.
15:15Oh, my God.
15:45Oh, my God.
16:15Oh, my God.
16:45Oh, my God.
17:15Oh, my God.
17:45Oh, my God.
18:15Oh, my God.
18:45Oh, my God.
19:15Oh, my God.
19:45Oh, my God.
20:15Oh, my God.
20:45Oh, my God.
21:15Oh, my God.
21:45Oh, my God.
22:15Oh, my God.
22:45Oh, my God.
23:15Oh, my God.
23:45Oh, my God.
24:15Oh, my God.
24:45Oh, my God.
25:15Oh, my God.
25:45Oh, my God.
26:15Oh, my God.
26:45Oh, my God.
27:15Oh, my God.
27:45Oh, my God.
28:15Oh, my God.
28:45Oh, my God.
29:15Oh, my God.
29:45Oh, my God.
30:15Oh, my God.
30:45Oh, my God.
31:15Oh, my God.
31:45Oh, my God.
32:15Oh, my God.
32:45Oh, my God.
33:15Oh, my God.
33:45Oh, my God.
34:14Oh, my God.
34:44Oh, my God.
35:14Oh, my God.
35:44Oh, my God.
36:14Oh, my God.
36:44Oh, my God.
37:14Oh, my God.
37:44Oh, my God.
38:14Oh, my God.
38:44Oh, my God.
39:14Oh, my God.
39:44Oh, my God.
40:14Oh, my God.
40:44Oh, my God.
41:14Oh, my God.
41:44Oh, my God.
42:14Oh, my God.
42:44Oh, my God.
43:14Oh, my God.
43:44Oh, my God.
44:14Oh, my God.
44:44Oh, my God.
45:14Oh, my God.