САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00ЗАПОВЯДАЙТЕ
00:30Татко, Моника и Давид.
00:39Здравейте.
00:40Извинете за момент.
00:41На път сме да чупим рекорда по посетители.
00:44Може да изчакаме другаде.
00:46Изчакайте. Държим да видите това, моля.
00:48Добре.
00:56Гледай само.
00:58Затвори уста.
01:00Благодаря за търпението.
01:03Започваме ли?
01:05Ами, съпругата ви?
01:07По-скоро е свързано с мен.
01:09Извинете. Аз съм Бренда, майка на Сион.
01:11Приятно ми е?
01:12И на мен.
01:13Благодаря, че изчакахте. Сфали си това.
01:15Не ме нападай.
01:16Тук сме да обсъдим условията на развода ви.
01:20Татко, какво става?
01:22Сион, припадна.
01:24Спрете излучването и повикайте линейка.
01:26Нали не се видя на записа?
01:29Си не.
01:30Чуваш ли ме?
01:31Каква е бройката?
01:32Ти сериозно ли е?
01:33Бием ли е рекорда?
01:35Чакай.
01:36Донесете му вода.
01:38Дали диша?
01:40Нали е добре?
01:42Успокой се, моля те.
01:43Остави ме да се погрижа.
01:45Говори му хубави неща, разсейвай го.
01:48Един добър развод.
01:50Кажи му, че го обичаш.
01:5114 хиляди последователи?
01:55В инстаграм.
01:55В тикток още 20.
01:57Прекалено е за дете.
01:59За това припадна.
02:00Е, танцува, играе, има издадени три книги.
02:05Не бива да експлуатират детето.
02:08Не може да се каже, че е страда?
02:11Меси ли е?
02:12За интервю с него се чака по две години.
02:17Невръстен психолог с 14 милиона последователи.
02:21Изключително дете.
02:22Плаши ме.
02:23Кога е срещата?
02:25Коя среща?
02:26С доктор Рамос.
02:27Доктор Рамос?
02:29Семейният арпевт.
02:29Дали алармата не е лош знак?
02:35Не може една аларма да ни спре.
02:38Добре.
02:39Но нямаме оговорена среща.
02:41Не е проблем.
02:43Веднага ще помоля Русита.
02:45Не, не.
02:46Не?
02:47Не, остави на мен.
02:49Добре.
02:50Да, ще звънне.
02:51Колко?
02:52Ами, шест.
02:53Шест, нали?
02:55Да помогна с нещо?
02:56Не, не, благодаря ти.
02:58Вече имаме доктор.
02:58Доктор?
03:01Малко сме неразположени.
03:03И двамата.
03:04Да, и двамата сме в синхрон.
03:07Пълен синхрон.
03:09Добре.
03:10Не бива да се меси, а?
03:14Ще се видим там.
03:16Нали?
03:16Чудесно?
03:17Добре.
03:23Чакайте на близите.
03:24Не може.
03:25Не дейте.
03:27Извинете.
03:28Нямате среща.
03:28Ще видя какво става.
03:30Не влизайте.
03:31Джесика, Джесика, само минутка.
03:33Казвай.
03:34Искам терапия днес.
03:35Муд ли си?
03:36Опитах се.
03:39Остави и всичко е наред.
03:43Извинете за минутка.
03:49Не мога да ви консултирам.
03:51Разбери.
03:51Знам, знам.
03:53Само още един сеанс.
03:54не, не, не, не, не, не, не, не.
03:56Обещавам да я убедят да не идваме.
03:59Не, кажи, че нямам часове.
04:01Не я познаваш.
04:02Ако я откажеш, ще иска да разбере защо.
04:06Ами, кажи.
04:07Кажи.
04:08Джесика, моля те, една среща.
04:11Не.
04:11Само една.
04:12Не.
04:12Маничка, моля те, не ми отказвай.
04:14Само една.
04:15Само.
04:17Една.
04:17Да.
04:18Само една.
04:19Заклевам се.
04:20Добре.
04:23Това е синът ми.
04:25Какво е станало?
04:26Не знам.
04:27Чакай.
04:29Виж, дай зум.
04:32Казах ти, че...
04:33Това.
04:34Видели го?
04:35Татко е мама.
04:36Защо съв дума на си он?
04:38Не знам.
04:40Не.
04:41Какво?
04:43Дали и те се развеждат?
04:45Стига.
04:46Татко и мама се здобриха.
04:49Не знам дали...
04:50Като взети ще пред буря.
04:53И на четири се научих да плувам.
04:55Братовчедите знаеха, но аз не можех.
04:59Да.
04:59И как се почувства?
05:00Зле.
05:01Братовчедите плуваха в езерото до вилата.
05:03Но не обвиних, татко.
05:05Имахме и хубави моменти.
05:07И татко все работеше.
05:08Казах хубави дни, но бяха прекрасни.
05:11Научих се да мълча, за да не го дразня.
05:13Многото приказки дразнят.
05:15Да.
05:15Така е.
05:16А многото приказки...
05:17Както майка ми?
05:18И моята.
05:19Изпиташ ли желание да мълчиш?
05:21Във връзката ви?
05:23Да.
05:23Давид не признава какво чувства.
05:25Той крие и после образува вътрешна бомба,
05:31която неочаквано избухва.
05:32Обясни това неочаквано.
05:34Скъпи, спряно около връзното...
05:35Използваш силни думи.
05:36Чакайте, успокойте се, моля ви.
05:41Моника.
05:43Искам да чуя и теб.
05:47Засяга ли те поведението му?
05:48Обясни го не е като съпруга, като любяща и всеотдайна жена.
05:56Извинявай, но...
05:57Всъщност, усещането е, че Давид е човек...
06:01Съжалявам, времето изтече, няма как.
06:05За мен сеансът беше полезен.
06:08Успяхме да изясним какво...
06:11...вречи на...
06:14...връзката ви, като двойка.
06:16Давид, важно е да говориш повече с Моника.
06:18Извинявай, но всъщност аз почти не говорих днес.
06:22Благодаря, докторе.
06:23Не, аз ви благодаря. Много благодаря.
06:25Следваща среща другата седмица?
06:27Не.
06:28Не е?
06:30Ще кажа на Сандра да ви зване.
06:33Да, и аз ще си изкажа.
06:35Да, добре.
06:35Адвокат Рионда.
06:55Уртис.
06:56О, извинайте.
06:58Кантората е Рионда и Съдружници.
07:00Не, не. Рионда, Уртис и Съдружници.
07:03Понеже...
07:04Все едно.
07:06От тук.
07:08Всички си избираме име.
07:09Как да ви наричаме?
07:14Ами, Давид.
07:15Давид е добре.
07:15Сион не вярва на измислените имена на робите от обществото.
07:20Първата проява на свобода на робите е да си измислят име.
07:25Значи не си Бени?
07:30Аз да.
07:32Ясно.
07:33Как е, брати?
07:35Много добре.
07:37Беше дехидратиран.
07:39Оправи се.
07:43Да ти предложа комбуча?
07:45Ком? Какво?
07:46Зелен ферментирал чай с билки и мая, а съдържа витаминбе.
07:51Полезен е за храносмилането.
07:58Не, не, не дай. Добре съм си.
08:03Ще изчакаме.
08:05Добре.
08:07Терапия? Сериозно?
08:13Сестрица е гордея.
08:15с теб.
08:16Да, наистина се чувствам чудесно.
08:21Обаче?
08:22Обаче, нищо.
08:25Хайде, Моника, кажи.
08:27Изобщо не ме остави да говоря.
08:28Об себе разговора.
08:30Все едно някой го беше навил.
08:32И не спря да говори за страховете,
08:35за живота си.
08:36Това лошо ли?
08:37Джесика ще помисли, че не държа на връзката ни.
08:40И въроятно, че проблемът е у мен.
08:43Ами ти?
08:47Аз какво?
08:49От един час говоря аз.
08:51Как върви из Травис?
08:55Ами...
08:56Зле.
08:59Знаеш ли как е?
09:00Не.
09:01Давид.
09:20Как се чувстваш?
09:23Запазила си името си.
09:24Да.
09:25Харесвам си го.
09:26Какво да направя за теб?
09:29Исках да се запознаем
09:31и да ти кажа, че водим случая на вашите.
09:35Разводе.
09:36Не ми обяснявай като на дете.
09:38Добре.
09:40Ами...
09:42Разкажи ми за приятелите си.
09:45Сион трудно контактува с деца.
09:48Да.
09:49Ясно.
09:51А с вашите?
09:52Страхотни са.
09:54Правят много за Сион.
09:55Да.
09:59Бени, може ли да ми донесеш от тези питиета?
10:04Какви имаш?
10:05Какви бяха?
10:07Подготвил съм череша, мандарина.
10:10Може ли нещо прясно?
10:13Роза, но от машина.
10:14Именно.
10:15Едно такова, моля.
10:19Често ли се случва?
10:21Доста.
10:22Ако съм обезводнен.
10:24Добре.
10:26Разкажи ми за вашите.
10:28Те ме представляват.
10:30Също отговарят за храната ми
10:33и да заспивам, когато те кажат.
10:38Понякога мама ме къпе.
10:40Не винаги.
10:41Може ли да попитам за мечтите ти?
10:49Ще помагам на хората да са щастливи.
10:52Извинявай, че се бъркам, но си дете.
10:55Трябва да играеш, да караш колело.
10:59Караш ли колело?
11:00Понякога.
11:04Отдавна не съм.
11:07Родителите ми казват, че имам дарба.
11:10Имам талант.
11:12Трябва да го използвам, без да злоупотребявам.
11:16Ако го използвам за добро, ще се развива.
11:21Ако не, ще го изгубя.
11:26Благодаря.
11:30Силна миризма.
11:41Не дай мир си, зъбите.
11:43Прекрасна си.
11:44Какво ти е?
11:47Нищо.
11:48Усещам, че се оправяме.
11:51Терапията ни помага много.
11:53Аз дори не взех думата.
11:55Всичко е наред.
11:57Нещата се подреждат.
11:58Виж, четох, че
12:00освен сеансите заедно,
12:04ще трябват и по-отдълно.
12:06Отново си обсебена.
12:08Не разбирам.
12:09Все така правиш.
12:10Навиваш си нещо
12:11в случая терапията и се...
12:14в умания чаваш.
12:16Сега остава и да медитираме върху астралните знаци
12:19и да дисвяме здравословно.
12:22Друго е.
12:23Естествено.
12:24Все същото.
12:24Не.
12:25Трябва да поговорим.
12:26Знаем, че ще разведете родителите на Сион.
12:33Искаме да се запознаем с него.
12:36Да ни обясни как да се справим с нашия развод.
12:42Развеждате ли се?
12:43Не.
12:44Вие ще се развеждате.
12:46Ние няма да се развеждаме.
12:49Правилно.
12:50Откъде знаете, че сме адвокати на родителите му?
12:53Видяхме ви в лайфа.
12:54Понеже сте бракоразводни адвокати,
12:57решихме, че ще се развеждат.
13:04Прави сте.
13:05Развеждат се.
13:06Но ние не.
13:08Не сме деца.
13:10Тоест деца сме, но не сме глупови.
13:12Вижте деца.
13:14Понякога възрастните
13:15преживяваме лоши...
13:18Моменти.
13:19Именно.
13:19Статко, много се обичаме
13:21и работим върху
13:23нашите задължения за възрастните.
13:25Именно.
13:27Запознайте ни.
13:29Изключено е.
13:31Лягайте си и ще ставате е рано.
13:33Не.
13:34Слушайте, майка си.
13:35Не.
13:37Иди.
13:37Бързо.
13:38Ще ви не стигна.
13:39Хайде.
13:40Хванах ви.
13:43Лудете ни.
13:45Шокирана съм.
13:46Слушай.
13:47Ще говорим с Йон.
13:50Да.
13:52Имам план.
13:57Усещането беше...
13:59Виждаш възрастен
14:00в тялото на дете.
14:02Както във филма
14:03с онова...
14:04Момиче с герданче,
14:06което...
14:08Избива...
14:08Сирачето.
14:09Именно.
14:10Този...
14:10Да.
14:11Същата.
14:12Здравей, скъпи.
14:13Здравейте.
14:13А брат ти?
14:14В стаята си е.
14:15Върви да го повикаш
14:17за закуска.
14:18Закъснявате.
14:19Добре.
14:20Мамо?
14:22Много те обичам.
14:23И аз те обичам, скъпи.
14:26Отивай.
14:27Амен.
14:29Обичам те, татко.
14:31Така, до къде стигнахме?
14:33До сирачето.
14:33Не.
14:34Продължавам.
14:35Съдът трябва да одобри
14:36изпогодбата и за целта
14:38ще оточним
14:39какви средства
14:40са придобити
14:40от съвместна дейност.
14:42Ще посочим гаранции
14:43за Бренда
14:45и Фернандо.
14:47Избери вещо лице.
14:49Най-важна е
14:51емоционалната стабилност
14:52на детето.
14:53Говори като възрастен,
14:54но е дете
14:55и трябва да го предвазим.
14:58С моята кола?
15:00Да.
15:01Малка му.
15:02Ключовете.
15:03забравих ги.
15:04Мари?
15:05Взимаме моята.
15:06Мари?
15:06Да вземе моята.
15:07Побързай.
15:08Щупих си нокътя.
15:10Оти да ми маникюра.
15:11Лошо.
15:12Побързай.
15:12И колелото.
15:13Защо?
15:14Да.
15:15Закъсняваме.
15:15Искам да...
15:16Побързай.
15:17Да го занеса.
15:18Спуках гума.
15:18Ще закъснеем.
15:19Да, да.
15:25Сион ми напомни,
15:26че не карам отдавна.
15:33Та ли нестина ще подейства?
15:47Може ли да те попитам?
15:49Вече попита.
15:50Знаеш ли, че
15:54онзи ден
15:55шефовете си насрочиха среща
15:58при докторка
15:59без обяснения?
16:01Доста е странно.
16:04Да не са болни?
16:08Това копче.
16:12Благодаря.
16:14Ти как мислиш?
16:15Търси отговора
16:18в романите
16:19на Агата Кристи.
16:44Токе.
16:45Давай.
16:46Отваряй.
16:47Бутай.
16:49Отвори се.
16:53Какво става?
16:55Какво има?
16:56Не знам не отваря.
16:58Остави на мен.
17:03Сега сме като в капан.
17:06Това не се отваря.
17:08Отваряй се.
17:08Помощ.
17:10Измъкнете ни.
17:12Помощ.
17:13Просто е.
17:14Сион стигна до тук,
17:15защото му се посветих изцяло.
17:18Ти ли?
17:19Да, лично.
17:21Правих сандвич от нутела,
17:22води го на доктор,
17:23грижих се.
17:24Ти къде беше?
17:25Подготвях изявите,
17:27намирах представители,
17:29следях да не го мамят.
17:30дори зарязах работата си.
17:33Защото Сион ти плаща тройно повече.
17:35По същество, моля.
17:37Детето е на 11.
17:39Мястото му е в училище.
17:41При приятели.
17:42Знаете ли, че има...
17:44350 от съствия.
17:48Ходил е три пъти за цяла година.
17:49заради вас.
17:51Почакайте.
17:52Сион не е нормално дете.
17:54Ненормално е да припада при обезводняване.
17:57Разберете.
17:58Разберете, че...
17:59Давид.
18:00Извинете.
18:01Не съм си представил,
18:05че ще заприличаме на гангстърите от филмите.
18:09Да.
18:11Хубавото е, че сме заедно.
18:13Може ще да е позле.
18:15Осъзнавате ли, че злоупотребявате?
18:18Не?
18:19Не.
18:20Не?
18:21Не.
18:22Питаш и отговаряме.
18:23Извинявай, но да работиш за децата си е...
18:26Не ви засяга.
18:27Значи, сина ви...
18:28Не може да ни седиш.
18:30Служител си на...
18:31Парите са там.
18:32Имаш задължение към него.
18:33Не се бъркай.
18:34Чужди дела.
18:35Моя работа е...
18:36Не бива.
18:36Аз го създадох.
18:38Подаръци за всички.
18:41Може да проверите.
18:43Съдържа най-добрите съвети на Сион.
18:48Доказва думите на татко.
18:53Не.
18:54Трябва да се измъкнем.
18:56Няма да умра преди да кажа на Рената, че я харесвам.
19:00Да.
19:01Помощ!
19:02Измъкнете ни от тук, моля.
19:04Помощ!
19:05Засключени сме.
19:08Какво правите?
19:09Не, нищо.
19:11Излизайте!
19:12Хайде, живо!
19:12Какво правите вътре?
19:14Защо?
19:15Не, татко!
19:16Хайде!
19:17Излез.
19:18И ти?
19:18Какво ви става?
19:19Не, за вярване.
19:20Представи си, Сион да съветва децата ни за развода.
19:36да ги заведем на терапия.
19:40Стига, скъпа.
19:41Видя, че не действа.
19:43Сериозно ли?
19:44Ти предложи.
19:46Да, но...
19:47Все едно съм в сервис
19:50и вместо да оправи колата,
19:52ме пита
19:52защо не пали.
19:54Нали?
19:55Той е майстора.
19:57Аз харесвам Джесика.
20:01Да, бе.
20:02Ще станете приятелки
20:03и ще пиете кафе заедно.
20:05Защо не?
20:06Може би
20:06някой ден.
20:11Ще изпълне желанията и ако говоря,
20:14аз трябва да чета мислите й.
20:20Джесика Рамос.
20:23Зарязах скучната си съпруга
20:25за да обиколя света с теб,
20:27правейки любов.
20:29Ден
20:29и нощ.
20:33Докторе?
20:36Докторе?
20:39Докторе?
20:46Извинете.
20:50Да.
20:52Важно е да
20:53просмислите
20:54представата си един за друг
20:56и да подобрите
20:56комуникацията.
20:59Ще се видим
21:00другата седмица.
21:02Ще ви изпратя.
21:06Довиждане.
21:15Ще се обадя
21:15за следващия час.
21:17Благодаря.
21:17Благодаря.
21:18спрете, не може да нахлувате.
21:32Спрете.
21:33Къде отивате?
21:34Извини ме, дори не знаех.
21:36Ти ме извини.
21:38Какво не знаеше?
21:40Не знаех, че
21:41имаш час.
21:43няма час.
21:45Да,
21:46нямам
21:47час.
21:48Добре ли сте?
21:50Минавах наблизо
21:51и ти донесох подарък.
21:53Знак ме
21:54благодарност.
21:59Всичко е наред,
22:00Сандра,
22:00спокойна.
22:02Влез.
22:03Благодаря ти.
22:04Моника,
22:09не може да идваш без оговорен час.
22:12Има някакъв ред.
22:14Да, да, аз знам.
22:15Извини ме, моляте.
22:16Може ли
22:17да променим отношенията си
22:19и да си говорим?
22:21Имаш номера ми?
22:22Не помня.
22:23Седно.
22:24Ще го оставя на Сандра.
22:25И ме извини.
22:26Благодаря.
22:27До скоро.
22:30Сандра?
22:30Не можем да се запознаем с Йон.
22:48Ще привлечим вниманието му.
22:51Да, и как?
22:55Ще го поканим
22:56както татко е довел
22:58Цепелин.
23:00Страхотно.
23:02Ти си гений.
23:06Подписвайте се.
23:07Ако искате,
23:08може да дарите.
23:10Ако желаете.
23:11Какво подаряваш?
23:12Ще доведем с Йон.
23:13Стига, бе.
23:14Дали ще дойде?
23:15Ако помогнете,
23:17подпиши тук.
23:18Приемаме и дарения.
23:19Границата за експлуатация
23:26на малолетния разтеглива.
23:28Ако не се оплаче,
23:28сме свързани ръце.
23:30А той е убеден,
23:31че има дарба.
23:34Бенни е.
23:35Иска да се видим.
23:37Да дойде ли?
23:39Не, не.
23:40Отивам сам.
23:41Да знаеш къде е Русита?
23:46Не.
23:48Седни, ако обичаш.
23:52Името?
23:53Агата.
23:55Не.
23:55На съпруга ти.
23:57А, да.
23:59Емилиано.
24:01Сега ми кажи,
24:02защо искате
24:03семейна терапия?
24:06Семейна ли?
24:07Ами...
24:12Защото той
24:17не ми обръща внимание.
24:20Мисля, че не се
24:21интересува от мен.
24:24Не ти обръща внимание?
24:29Не ме разбира.
24:31Аз преживявам нещата,
24:32състрадателна съм,
24:34а той
24:35ме е укорява.
24:39Трябва ли ти одобрение?
24:41Искам да му помагам,
24:43а не да ми позволява.
24:45Разкажи ми за баща си.
24:49Госпожо Уртиз,
24:50добре е да поемат инициатива,
24:53но да събират пари от децата
24:54за да поканят ютубър.
24:56Събрали са
24:5720 хиляди песос.
25:00Еха?
25:01Без еха.
25:02Взехме ги и ги връщаме.
25:04Добре.
25:05Напълно сте прав.
25:07Предполагам, че децата са притеснени,
25:09защото с баща им.
25:11А как е Давид?
25:14Добре.
25:15Благодаря.
25:16Поздравете го от мен.
25:17Да.
25:18Знаете ли, че покани
25:19Цепелин?
25:21Непрекъснато се хвали.
25:22Все едно беше вчера.
25:25Това ли беше?
25:26Да,
25:26това е.
25:27Добре.
25:28Довиждане.
25:29Деца,
25:29тръгваме.
25:30Просто е.
25:42Родителите ми се женят бедни.
25:44После се ражда маз и става още позле.
25:48Но след появата на Сион всичко се промени.
25:50Първо беше забавно.
25:54На три четеше и рисуваше.
25:56После започнаха да идват хора, да ги съветва.
26:02Съседи, приятели, роднини, всички.
26:06Сменихме къщата.
26:09Колата, животът ни се промени.
26:12Нашите го третират като кокошка с златни яйца.
26:15Знаеш как свършва приказката за кокошката, така ли?
26:22Не искам братчето ми да пострада.
26:26Има и друга версия на приказката.
26:29Кокошката се осъзнава и бяга...
26:32от стопанина си.
26:37Хорхе, ако беше просто, щеях да го направя.
26:40Етичният кодекс е ясен.
26:43Да, така е.
26:45Но нямаш представа каква е тази жена.
26:48Влетя в кабинета, без предупреждение, донесе бомбони.
26:51Погледни.
26:53Колко съобщения ми е изпратила.
27:02Леле, а ти каза ли нещо?
27:06Да, но не ме чува.
27:08Не разбира?
27:10Изобщо?
27:11Длъжна си да си по-интелигентна от пациентите.
27:14Имаш оръжието за това.
27:16Просто ослужи граници.
27:18Това бих те посъветвал.
27:20През пак смъжай!
27:25Уважаеми господа!
27:26Как сте?
27:27Добре.
27:28Добре.
27:29Казахте ли на баща си?
27:32Не.
27:33Той ще ни разбере.
27:35Каква има?
27:36Вдигнали са училището на главата си.
27:39Обещали са да заведат Сион.
27:40Браво.
27:41Както аз заведох Цепелин.
27:43Не ми помагаш.
27:45А, да-да.
27:46Лошо, деца.
27:47Много лошо.
27:48Ужасо.
27:49Това ще...
27:56Ще свърши зле, Джесика.
28:00Прекрати веднага.
28:03Веднага.
28:05Да.
28:08Ще изпратя съобщение да дойдат и...
28:10Ще ги прехвърля на колега.
28:13Давид, трябва да говорим спешно.
28:15Ела, утре съм.
28:19Ето.
28:19Добре, в 12 в Старбакс на Агъла.
28:32На 8-ма страница виждате график на посещенията, който подлежи на промяна.
28:37Това е основа за максимална емоционална стабилност на Сион.
28:41Приемам го.
28:43Аз не.
28:44Не мога два почивни дни в месеца.
28:47Ще бъдем гъвкави.
28:49Благодаря.
28:49Имам работни пътувания.
28:51Работни.
28:52Да, повечето рекламодатели са в провинцията.
28:55Няма да спора сега.
28:56Не виждам как ще разделим приходите.
29:01Моля.
29:04Да.
29:04Сметките.
29:10Те са на сина ви.
29:12Вижте, нали знаете, че...
29:17Какво?
29:21Зад всяка звезда има някой, който дърпа конците.
29:27Това ли е сина ви?
29:28Машина за пари.
29:29Не казах това.
29:30Нали работите за нас?
29:32Точно така.
29:32Да.
29:33Не ехтене и като посредници.
29:35А правим друго.
29:37Тогава питам, кой родител зарязва всичко заради детето си.
29:42Не знам.
29:43На Луис Мигел.
29:44Ей.
29:45Сравни ме с краля Луисито.
29:47Ти го каза.
29:49Смешно ли е?
29:50Не, не.
29:51Извинете.
29:52Не му се извинявай.
29:55Давид.
29:56Дишай.
29:57Фернандо, не става и за смях.
30:05Фернандо, седни.
30:06Не ми нареждай.
30:08Твоя работа?
30:08Благодаря.
30:09Моя работа си е.
30:10Разбрахме се.
30:11Държа се нормално.
30:12Личи си.
30:13Какво си личи?
30:14Страхотно се владееш.
30:17Да.
30:17Моника, бащата на Сион е тук.
30:43Да, влезе.
30:44Да.
30:47Моника, нека обсъдим случилото се.
31:02Според нас е най-добре...
31:04С бренда смятаме, че трябва да се заемеш само ти.
31:07Без Давид.
31:08Не, не, не, не, не.
31:10Имате нужда от посредник.
31:12Давид е идеален.
31:14Не говори така, моля те.
31:16Тогава май ще сменим кантората.
31:22Казвам ти не са болни.
31:26Посещават се мен терапевт.
31:29О, да.
31:29И очевидно терапевтката си знае работата.
31:38Пациентка ли си?
31:41Понеже я посетих, нали.
31:44Каза ми неща за теб.
31:46За мен?
31:47Каза, че...
31:50Съм ти дала роля, която не заслужаваш.
31:54Че трябва да съм доволна от това, което правя.
31:58Иначе, липсата на признание създава у мен празнота, която не знам как да запълня.
32:07На път съм.
32:14Моника, чай лате.
32:19Моника?
32:20Благодаря.
32:21Какво правиш тук?
32:39Ами идвам за кафе.
32:43Да.
32:44Чудесно.
32:45А ти?
32:45Кантората ни издавите наблизо.
32:48Имаш ли пациенти в района?
32:51Извинявай за любопитството.
32:54Не можеш да кажеш?
32:56Ами не, нямам пациент наоколо.
32:59Агадже?
33:00Добре, остави.
33:02Вселената все ни събира и трябва да внимаваме със знаменията.
33:06Ашерпя.
33:07Какво да е?
33:09За мен?
33:11Чай лате.
33:13Обожавам го.
33:15Джесика?
33:17Благодаря.
33:17Поне това мога да направя за моята супер терапевтка рокстар.
33:21Ето.
33:26Мисля, че бях груп степ.
33:29И...
33:30Знам ли...
33:31Поднасем ти извиненията си.
33:34Много благодаря.
33:38Имаш несвършена работа.
33:40Как позна.
33:41Когато започна, винаги търсех истината до край.
33:45Този адреналин е наркотик.
33:52Извинявай.
33:54Алло.
33:55Скъпа, искам да обсъдим случката с родителите на Сион.
33:59Слязох за кафе и срещнах приятелка.
34:02Няма да се бавя.
34:03Очакай аз.
34:03Беше, Давид.
34:07Казвам ти, не търпи ме.
34:12Моника.
34:16Трябва да ти кажа нещо и искам да ме изслушаш.
34:21Разпира се.
34:22Само окажи.
34:23Няма да съм ваш терапевт.
34:25Защо?
34:26Какво казах или направих?
34:29Не, не.
34:30Добре е...
34:31Да ви пренасоча.
34:32И как да го кажа, но Давид?
34:34Ами не знам.
34:35Проблемът вече не е мой.
34:39Съжалявам.
34:40Джесика, чай лате.
34:41Да.
34:51Извинете.
34:53Извинявай.
34:54Не знаех, че ще слезе за кафе и...
34:56Оправих се.
34:57Как?
34:58Тя да ти каже.
35:00И още нещо.
35:02Забрави за мен.
35:09С Богом.
35:14Доктор Джесика.
35:24Здрасти.
35:25Здравей.
35:26Идвало е Фернандо.
35:26Какво иска?
35:27Разправи.
35:29Знаеш ли?
35:30Не.
35:31Трябва да обсъдим нещо важно.
35:35Да, кажи.
35:38Знаеш, че...
35:39Когато сбъркам, трудно си признавам.
35:42Трудно?
35:43Маличко.
35:44Добре, да е много трудно.
35:47И...
35:48Имам предвид терапията.
35:51При Джесика.
35:55Мисля, че си прав.
35:57Не ни трябва трети.
35:58Ще се справим сами.
36:02Каза ли ти нещо?
36:05Не.
36:06Не, не, не.
36:06Нищо.
36:07Тя е професионалист.
36:09Но осъзнах, че...
36:11Не сме толкова зле.
36:14Добре.
36:16Добре, щом така го чувстваш.
36:18Ще те подкрепя.
36:20Да, знам го.
36:22Благодаря.
36:22Благодаря.
36:52Моника ми напомня
36:57за предишната Джесика,
37:00вкопчена в успеха.
37:02Но има симптоматика
37:05на зависимост
37:06от мнението на околните,
37:08което я прави
37:09ранима.
37:15Аз имах своя Давид.
37:18Беше невероятен.
37:21Красив.
37:22интелигентен.
37:24Шегаджия.
37:26Между нас имаше химия.
37:32Казва се, Патрисио.
37:35Какво стана?
37:39Предпочетох кариерата си.
37:48Всякаш от тогава
37:51несъзнателно.
37:52Несъзнателно се наказвам
37:55все с женени мъже.
37:56Моника Фернандо е бащата на Сион.
38:09Моника Фернандо е бащата на Сион.
38:21Как си?
38:21Добре.
38:22Какво има?
38:24Синът ми изчезна.
38:25Как така изчезнателно.
38:27Да, Бен и също.
38:29За какво е говорил с него,
38:30лудия ти съпрок?
38:32Нищо, не разбирам.
38:33Добре.
38:34Влез в тъпия
38:35хаштаг
38:37Сион,
38:38последвайте ме.
38:39Чакай момент.
38:46Както виждаш,
38:48обръща се към последователите си
38:50да депозират в сметка
38:51свободен Сион.
38:54Важното е, че Сион е добре.
38:56Добре ли?
38:58Отмъква ми последователите.
39:00Смятам, че бъркаш номера.
39:05Обади се на
39:06новите си адвокати.
39:08Алло.
39:10Алло.
39:12Вижте,
39:1330 милиона последователи.
39:15Родителите му откачиха.
39:17Той да ли е добре?
39:19Надявам се, Миличък.
39:25Идете?
39:26Не.
39:27Иди ти.
39:28Защо?
39:30Иди ти.
39:31Ти.
39:32Дай камък, ножица, хартия.
39:34Добре.
39:35Едно, две, три.
39:37Камък, ножица, хартия.
39:40Спечелих ти си.
39:47Здрасти, Диего.
39:49Търся вашите.
39:51И чакай ме.
39:53Гаел, ела.
39:57Съжалявам.
39:58Неприятно ми е, Гата.
40:01Но семейната терапия налага поне две срещи
40:03и обеззателно присъствие на съпруга ти.
40:13Изчакай да видя.
40:15Сандра я няма.
40:17Много странно.
40:18Изневяра.
40:37Наред ли е всичко?
40:38Да, кабелната.
40:40Аз дори нямам телевизор.
40:41Добре, че и брат ти е тук.
40:57Заповядай.
40:59Ето.
41:00Това е сандвич с нотела и още хляб, ако не ти стигне.
41:04Да.
41:04Искаш ли и още нещо?
41:05Не, благодаря.
41:07Добре.
41:11Бени, нещо за теб?
41:12Не, не, благодаря.
41:13Ще не оставите ли?
41:28Сион, вашите се притесняват.
41:31Притеснението е иллюзия,
41:33докато очакаме неприятностите.
41:39Да кажем ли на вашите часи и тук?
41:41После.
41:43Първо да разберат за какво ви търся.
41:46Нас ли?
41:48Нали сте адвокати?
41:49Най-добрите.
41:53Искам емансипация.
41:55Познаваш ли термина?
41:57Аз не.
41:58И ос.
42:02И брат си за настойник.
42:06Не можем да те представляваме заради конфликт на интереси с вашите
42:10и всъщност...
42:12Скъпи, не съм ти казала.
42:13Сутрин Тани уволниха.
42:16С удоволствие ще те представляваме срещу тях.
42:19Да!
42:22Ще се видим в кабинета ви.
42:24Отнесе чашата.
42:30Голяма работа.
42:31Мислихме, че идваш заради инициативата в училище.
42:36Ами...
42:37Видях какво направихте.
42:40И благодаря.
42:41Но дори да дойда, няма да ви помогна.
42:44Изчистете се отвътре от...
42:46всякакво напрежение.
42:48Да се изчистим отвътре.
43:08Гладна стачка.
43:10Гладна стачка.
43:11Гладна стачка.
43:11Благодаря за всичко.
43:22Жалко, че не можем да сме заедно в този живот.
43:24Може би в следващ.
43:25Давид Ортиз.
43:34Хлопета!
43:35Хванахте ме в настроение.
43:37Сладолет за десерт!
43:38Бум!
43:39Аз не искам.
43:40И аз...
43:41Сега пък...
43:43Какво има?
43:44Не знам.
43:48Направо не е за вярване.
43:51Кое?
43:52Съобщение от Джесика.
43:54Иска да ни види в петък.
43:56Не е ли смешно?
43:59Кое?
44:00Ти е смешно.
44:01Ти е смешно?
44:16Ти е...
44:18Ти е смешно.
44:19Ти е много хазов.
44:20Иска.
44:20Йо.
44:21Ти есть…