Third-year student and guitarist Haruki Kitahara wants nothing more than his Light Music Club to play at his upcoming, final school festival. But soon, the other members quit, and Haruki resigns himself to playing one last solo jam session in the now-empty practice room. As he strums the chords of his favorite song "White Album", Setsuna, the school idol with an amazing voice, and Touma, an extraordinarily talented pianist, suddenly join the performance from an adjacent classroom and atop the roof, and Haruki becomes determined to keep the club going. Though one of the girls would rather avoid the spotlight and the other is a loner, Haruki’s passion wins them over and they agree to join. Now, with the performance date fast approaching, the trio spends all of their time together practicing, learning the joys of friendship, and the heartache that comes from falling in love with the same person...
Tags
#Drama #Romance #LoveTriangle #Music #SchoolClub #SchoolLife #BasedonanEroge #BasedonaVisualNovel
Tags
#Drama #Romance #LoveTriangle #Music #SchoolClub #SchoolLife #BasedonanEroge #BasedonaVisualNovel
Category
📺
TVTranscript
00:00It's cold.
00:05It's already on December 12th.
00:08So, why did you call me this place?
00:13It's a place.
00:16This place is the first place to mix the two of them.
00:23It's the place to mix the two of them.
00:28What's that?
00:30Thomas...
00:31I...
00:32I...
00:33I...
00:34Haruki-kun...
00:35I know.
00:36I asked him to go to North原.
00:39So...
00:41I said...
00:43I don't care.
00:44I'll give you the truth.
00:46I'll give you the truth.
00:48You could never say anything else.
00:50You can't say anything.
00:51I can't say anything.
00:53You can't say anything.
00:55You don't care about it, you are.
00:59I don't want to apologize to Thomas.
01:03You don't understand the meaning and the reason.
01:06Because I knew it!
01:09Thomas's feeling.
01:11If you don't remember yourself, you can't decide.
01:16Are you really good?
01:18Are you good to take me?
01:21I'm sorry, I'm sorry.
01:25Thomas...
01:27It's not related to other people.
01:30You are two of them, right?
01:32Thomas is different from other people, right?
01:35Then I'll tell you about other people.
01:38I'll admit you two of them.
01:41And I'll祝福 you later.
01:45But... but...
01:46I knew it!
01:48Thomas was at that time!
01:50Oh...
01:52No, Cetsuna.
01:53I'm Kazuza.
01:55Uh...
01:56I'll tell you.
01:58I'll tell you about Kazuza.
02:03Is it okay?
02:05I'll tell you about Cetsuna.
02:08K...
02:10Kazuza...
02:12Kazuza...
02:18Kazuza...
02:18Kazuza...
02:21Kazuza...
02:23How are you?
02:31Kazusa! Kazusa!
02:44You can't call me one person.
02:50Kazusa! Kazusa!
02:53You're a man.
02:55You're a man.
02:57You're a man.
02:59You're a man.
03:01You're a man.
03:03You're a man.
03:1112月になった
03:13You're a man.
03:15You're a man.
03:17You're a man.
03:19You're a man.
03:21You're a man.
03:23You're a man.
03:25You're a man.
03:27You're a man.
03:29You're a man.
03:31You're a man.
03:33You're a man.
03:35You're a man.
03:37You're a man.
03:39You're a man.
03:41You're a man.
03:43What are you doing?
03:45Don't sleep.
03:46I'm waking up.
03:48Don't lie.
03:49Don't lie.
03:50Don't lie.
03:53What? I haven't returned yet.
03:56The speed. I came to the right place.
03:59I'm going to let you do the role of the鬼退治.
04:01No, that's the鬼.
04:04What? I'm still studying.
04:08Let's do it now.
04:11You've done it.
04:13We're all in the patients.
04:15We're all in the doctor.
04:17We're all in the test.
04:19You've still got the luck and the other team left.
04:23You're all in the doctor.
04:26You're all in the doctor.
04:28You're in the doctor.
04:30I hope you're in the doctor.
04:32You'll choose to learn how to do this.
04:35You're in the doctor.
04:37I'm not sure how to do this.
04:39It's like the last year of the竹谷, you remember it all the time.
04:45Well, that's what I mean. I think it's the end of the last three days.
04:51It's called the KARAOKE.
04:56KARAOKE?!
04:58That's it, you guys!
05:00That's good. I'll let you know the song.
05:03I'll let you know the song.
05:06I'll let you know the song.
05:08I'll let you know the song.
05:10It's time until 6 o'clock.
05:12I'll let you know the song.
05:14I'll let you know the song.
05:16I'll let you know the song.
05:18Yes, yes.
05:20It's fun.
05:26I'll let you know.
05:28I don't know how many songs are singing.
05:31Yes, yes, yes.
05:33I'll let you know the song.
05:37Why are you talking to me now?
05:39You're talking to me now.
05:40You're talking to me now.
05:41I'm sorry.
05:43You're talking to me now.
05:45You're saying to me now.
05:47It's like a man's eyes.
05:50It's not like that.
05:52I don't know if you're not surprised.
05:55You're not surprised.
05:57You're not surprised.
06:00What do you mean, Haruki?
06:04Well, it's time.
06:07We all know.
06:08Maybe.
06:10Why did you decide to make a decision?
06:13Haruki.
06:14You're not right.
06:16I don't think so, but it was good for me to graduate from the other side.
06:21It was a little more than a while.
06:23But, well, I think that two of them were interesting.
06:26It's a different meaning of水澤.
06:28Don't stop.
06:30But it's my expectation.
06:32I don't know what you're saying.
06:35You don't know what you're thinking about.
06:38I won't tell you anymore.
06:40What?
06:41Are you the worst?
06:4612月になった。
06:56俺たちは、ほんの少しの時間を除いて、3人だった。
07:07これは、これは、2人だった。
07:15今度は、どう?
09:35I'm here to bring you to the town.
09:37I'm going to go to the train station.
09:42I'll wait!
09:44Sorry! I'm just waiting for you.
09:50I'm not sure if you're going to go to the train station.
09:54I'm sorry, I'm going to go to the train station.
10:03I think we can do anything with Kazuza.
10:06When I was leaving, I was worried about the check-in in the room.
10:13It's easy to do with this. I don't have to worry about the other side.
10:18That's why you keep the limit!
10:21Yeah! You can't write a lot of space. You can't write music?
10:26Yes.
10:27Oh, that's the end!
10:33It's a very simple song.
10:36It's a very simple song.
10:39It's a very simple song.
10:41It's a very simple song.
10:44I'll take my hand.
10:48I'll take my hand.
10:52Don't let me go.
11:14I'll take my hand.
11:16I'll take my hand.
11:18Even if it's a car, I can't go.
11:20I have to get it wrong.
11:22I'm just kidding.
11:24You're the one that appears to be a thing.
11:26But...
11:28The weather is so good.
11:30I've been feeling so bad.
11:32I've been running the same thing with the chain.
11:35I just didn't have a little trouble.
11:37Hey, look at that!
11:40Eh?
11:47Ah, Shiro!
11:48It's like you're going to fall asleep, now.
11:51Ah.
12:10Are you okay?
12:15Hmm...
12:17What a mess...
12:19It's just like this...
12:22I'm going to go for a while...
12:25Huh?
12:27Ah!
12:30Cetsuna!
12:31It's cold, cold!
12:33We can make a snowstorm!
12:35We can make a snowstorm!
12:37Ah, Cetsuna!
12:39I'm sorry!
12:40I'm sorry!
12:41I'm sorry!
12:43You're still smiling!
12:46I'm sorry!
12:48Hey, hey, hey!
12:50Don't you?
12:51No one...
12:53The white snow is in the middle
12:56This is a mountain!
12:58I don't want to be able to...
13:00I'm not a real star!
13:02I'm sorry!
13:03I'm sorry!
13:06That's it! Merry Christmas!
13:13Merry Christmas!
13:16Ah, it's so good! You just wanted to make a good trip.
13:25Well, it's because of your room.
13:28Well, if Cetsuna doesn't have to be a room for a room, it doesn't have to be a room for you.
13:33Of course, we'd like to move on to a weekend party and a little bit of a trip on Christmas party.
13:46So, we'd like to celebrate the K-O-O-K-O-A-C-O-U-K-I-E-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I…
14:01You still haven't had a pre-saltry party yet.
14:04Let's go to the Pre-saltry party for this year.
14:07I've never heard of that.
14:10You've said that.
14:12It's your year's Pre-saltry party, then it'll be Christmas for right now.
14:16Well, yes?
14:18Well, the next year is the second year.
14:21Then, it'll be the third year.
14:24If I do work, I still want to see you again.
14:29I want us to keep going on a long time.
14:34I want to gather together with everyone.
14:37Cetsuna!
14:39Look at the snow, go in the bathroom, and talk to the室.
14:45I can't promise that.
14:49I'm different from you and you.
14:53I don't know what I'm going to do next year.
14:55But I'm going to be a year and a year!
14:59But, if I can be a man with me...
15:02What?
15:05Cetsuna, I'm going to be able to live together with each other.
15:11When I'm three, I'm always the same.
15:15Cetsuna?
15:16When I'm three, I'm a great friend of Haruki.
15:20Kazuza is a friend of mine.
15:22Cetsuna!
15:23Cetsuna!
15:24Cetsuna!
15:25Cetsuna!
15:26Cetsuna!
15:26Cetsuna!
15:27Cetsuna!
15:28Cetsuna!
15:28Cetsuna!
15:29Cetsuna!
15:30Cetsuna!
15:31Cetsuna!
15:32Cetsuna!
15:33Cetsuna!
15:34Cetsuna!
15:35Cetsuna!
15:36Cetsuna!
15:37Cetsuna!
15:38Cetsuna!
15:39Cetsuna!
15:40Cetsuna!
15:41Cetsuna!
15:42Cetsuna!
15:43Cetsuna!
15:44Cetsuna!
15:45Cause I want to talk to that day!
15:46Cetsuna!
16:11Cetsuna!
16:12Es-es-es-una?
16:15Chバイ?
16:16Merry Christmas!
16:19So let's get into these two rooms.
16:23What is this?
16:27I'm sorry. I was just kidding.
16:30You were too cool that Cetsuna turned out so well.
16:33Eh?!
16:35Well, look at this much.
16:37Today, it's a good day, isn't it?
16:39It's just Christmas school.
16:41I've heard that.
16:43No way, you're not!
16:45No way!
16:47I'm sorry, I was going to sit down just a little.
16:51I'm sorry, I'm sorry, I'm going to tell you what I'm saying.
16:56Well, Kazuza is like Kazuza.
16:59Stop it! Stop it! Stop it!
17:02Stop it! Stop it!
17:04Stop it! Stop it!
17:11I don't know.
17:41I don't know.
18:11I don't know.
18:41I don't know.
18:43I don't know.
18:45I don't know.
18:47I don't know.
18:49I don't know.
18:51I don't know.
18:53I don't know.
18:57I don't know.
18:59I don't know.
19:01I don't know.
19:03I don't know.
19:05I don't know.
19:07I don't know.
19:09I don't know.
19:11I don't know.
19:13I don't know.
19:15I don't know.
19:17I don't know.
19:19I don't know.
19:21I don't know.
19:23I don't know.
19:25I don't know.
19:27I don't know.
19:29I don't know.
19:31I don't know.
19:33I don't know.
19:35I don't know.
19:37I don't know.
19:39I don't know.
19:41I don't know.
19:43I don't know.
19:45I don't know.
19:47I don't know.
19:49I don't know.
19:51I don't know.
19:52I don't know.
19:53This is the time of the season.
19:55I don't know.
19:56I don't know.
19:57He's so happy.
19:59But one day,
20:00I have to trust him.
20:02I don't know.
20:04I am.
20:05Let's go.
20:06He doesn't like this.
20:08I don't know.
20:10You're 21.
20:11You aren't?
20:12You were told.
20:14You were told.
20:16I'm always told.
20:18Are they enough?
20:21You're terrible, Setzna!
20:23See, you're you all.
20:25You asked us for an explanation of the message,
20:28and you said that she had to be a shameless guest!
20:31A 거야?
20:36hmm
20:46conco 年
20:48年が明けたらすぐな でもお前ピアノ
20:54卒業決まったし けれど進路は決まってないし
20:58今更受験勉強を始めたところでいける大学 なんかないし
21:03本ね結局私の取り柄って言ったら ピアノしかないし
21:09ならもう一度頑張ってみようかなっ
21:14そっか
21:17何がそんなに嬉しいんだよ変なやつだな だって私たち
21:22カズさんのピアノの一番のファンなんだよ 嬉しくて当然だよ
21:27私の本気の演奏一度も聞いたことない くせに
21:32楽しみだなぁコンクール 絶対に見に行こうねハルキくん
21:38来なくてもいい どうせ優勝に決まってる
21:42天才ピアニスト トーマカズさん復活だ
21:46何なんだよ 中で冗談をいちいち真に受けるなって
21:50何度言ったら
21:51ずっとこうしてたいね
22:00ああ
22:02ご視聴ありがとうございました
22:07ご視聴ありがとうございました
22:11ご視聴ありがとうございました