Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
06:35M.K.
07:05M.K.
07:07M.K.
07:37M.K.
08:07M.K.
08:37M.K.
08:39M.K.
08:41M.K.
08:43M.K.
09:13M.K.
09:43M.K.
10:13M.K.
10:43M.K.
10:44M.K.
10:45M.K.
10:47M.K.
10:49M.K.
10:51M.K.
10:52M.K.
10:53M.K.
10:55M.K.
10:57M.K.
10:59M.K.
11:03M.K.
11:05M.K.
11:07M.K.
11:09M.K.
11:11Bu akşam bütün mahkumlar tek başlarına kalacaklar Teğmen
11:20İyi bu şekilde biraz sakinleşir
11:24Gidelim
11:28Yemeğim ne zaman gelecek?
11:33Wilson haklıymış burada bir deri bir kemiğe döneceğim bak
11:36Gordon sen iyi misin?
11:37Evet çok acıktım
11:39Şu anda Pierre'in karışık peynir koktellerinden biri için her şeyi verirdim dostum
11:43Sessiz ol Gordon biri geliyor
11:45Kim olduğunu görebildin mi Elliot'cığım?
11:59Hayır çok karanlıktı planımızı uygulayalım hazır mısın?
12:02Evet cibritler burada yanımda
12:04Ne? Vay vay vay o iki yabancı dokunulmazlardanmış meğer
12:08Hey neler oluyor burada nedir bu bu adam çıldırmış ses parakları kaçırmış
12:12Hücre bölümünde yardımcıları yapabilirim
12:14Ajan Finiki burada ne yapıyorsun?
12:21Merhaba müdür bey her şey umduğumuz gibi gidiyor mu diye bakıyordum
12:24Geceleri oradan çıkmamalısın
12:26Gardiyanlar kaçmaya çalışan bir mahkum olduğunu sana bilir
12:29Tamam tamam
12:36Kitaplar kitap isteyen
12:38Hey geçen geceki yardımı için sağ ol
12:40Önemli değil yardımım olduysa sevinirim zorbalara katlanamam
12:44Hakim geliyor
12:45Hey sersem
12:46Dersini verelim
12:50Merhaba çocuklar neler oluyor geri çekilsenize canım güneş ışığımı kesiyorsunuz nasıl bronzlaşacağım burada ben?
13:00Sakın gevezelik yapma bunu hiç komik bulmuyoruz bayım
13:03Ne?
13:04Sakinleşin biraz
13:05Sizi kaçış planımda kullandığım için üzgünüm
13:07Karşılığında beni dövmek mi istiyorsunuz yani şimdi?
13:10Delirdin mi sen ne kaçış planı?
13:12Neden bahsediyorsun?
13:13Yemekhanedeki kavgayı ben düzenledim böylece hücreye gidecektim çılgınca gelebilir ama hücre pencereleri alnudan görülebiliyor ben de ortaklarıma işaret vermek için gömleğimi yaktım
13:23Ortakları ne yapacak peki? Toplarla duvarları mı patlatacaklar?
13:27Öyle değil ailenizden biri size bir yemek paketi gönderirse ne olur?
13:31İçinde gizli bir şey var mı diye gardiyanlar tarafından kontrol edilir ve yemekleri hapur hapur yerler
13:36İşte demek istediğim de bu dışarıdaki arkadaşlarım içinde uyuşturucu bulunan en iyi kalite bir peynir paketi gönderdiler
13:42Bu gardiyanların işini görürüm ama o kapılardan nasıl geçeceksin ve sonra adadan nasıl kaçacaksın?
13:48Orası kolay dışarıda benim için bir tekne bekletecekler o kapıları da sihirli topum sayesinde kolayca geçebilirim
13:55Önümü kapayın da gardiyanlar görmesin gereken her şey burada var maymuncuklar bile
14:00Bu da uykusu kaçan gardiyanlar için veya bana engel olmaya kalkanlar için anladınız mı?
14:06Dur bakalım bu konuda gerçekten ciddisin değil mi?
14:09Ve biz de seninle gelebiliriz öyle mi?
14:12İsteyen herkes gelebilir dostum diğerlerine de söyleyebilirsin ama bana sakın ihanet etmeyin
14:17Bize güvenebilirsin seni yarı yolda bırakmayız hadi çocuklar diğerlerine de söyleyelim
14:21Bu çok güzel bir plan bayım
14:23Hey Danny şu bizim şişko çok iyi biriymiş bu gece bir kaçış planlıyor bizimle geleceksin değil mi?
14:37Oh tabi kütüphaneden aldığım bazı kitapları geri götürmem gerekir
14:41Peki Danny sonra görüşürüz
14:43Ne diyorsun bu gece kaçacak mıyız?
14:47Yerinde olsam fazla ümitlenmezdim bu bir tuzak bu adamlar federel
14:50Ne diğerlerini uyarmamız lazım
14:53Dur sakin ol kimseye söyleme şimdilik çaktırmayalım
14:56Zamanı gelince o adamların icabına bakacağız
14:58Herkes hücrelerine ışıklar beş dakika sonra kapanacak
15:03Yargın mısın?
15:06Öyle görünüyorsun
15:07Seninle gelmeleri için insanların yemeklerini istemem biraz ayıp olmadı mı?
15:11Tam sana göre bir davranış
15:13Seni hasta köpek
15:14Ama üşturuculu peynirimi yediklerinde o gardiyanlar benden daha hasta olacaklar
15:19Çünkü hemen uykuya dalacaklar ve biz de kaçacağız
15:21Hazır mısın?
15:22Evet
15:22Bütün gardiyanlara emir verdim
15:24Uyuyormuş gibi yapıp engel olmayacaklar
15:26Umarım tekne geç kalmaz
15:28Gardiyan kütük gibi uyuyor hadi başlayalım
15:37Gidelim çabuk acele edin anahtarları al
15:44Diğerlerini de çıkart çabuk ol hadi
15:45Sağ ol dostum
15:46İşte gidiyorlar
15:53Hazır ol Wilson geliyorlar
16:03Hadi iki dakikada tekneye binmeyen burada kalır
16:09Bakıyorum 326'yı da getirmiş
16:13İşe yarayabileceğini düşündüm
16:15Aa nasıl gitti kaçışta sorun çıktı mı Gordon?
16:17Hiçbir sorun çıkmadı galiba beni deniz tutuyor
16:20Fazla yedim galiba midem kötü
16:22Kıyıya yaklaşıyoruz Gordon
16:24Helya taber ver ve gözünü dört aç
16:26He uf
16:27He
16:28Beni biraz buraya gelir misin?
16:31Evet dağıl da
16:32Arkamızda suda yansıyan bir şey gördüm
16:35Galiba bizi izleyen bir tekne var
16:37Emin misin?
16:37Evet
16:37Çok tuhaf bir şey var
16:41Her şey fazla kolay olur
16:42Ne yapacaksın?
16:44Kaçacağım
16:44Neden benimle gelmiyorsun?
16:46Kıyıya yaklaştığımızda yüzebiliriz
16:48Ama ben yüzemem
16:49Bunu giy o zaman
16:50Hayır ben gelmiyorum
16:51Hadi atlayalım kaçabiliriz
16:53Tamam bu kadar yeter
16:54Oyun bitti el itfale
16:55Tamam dük bitir işini
16:57Gel buraya seni pis federa
16:58Su sesi demek şimdiden atladılar
17:04Wilson'a haber vereyim
17:05Tamam Jack işareti ver
17:12Kafam
17:22İyi ki bu burada
17:24Motorları durdurun etrafını sarıldı
17:26Bu şef
17:28Ama ben akıntıya kapıldım
17:29Herkes ellerini yukarı kaldırsın
17:31Jack bak bu Danny Offset
17:35Gordon ne oldu?
17:36Bunun diğer makyumlarla beraber burada ne işi var?
17:38Bilmiyorum Jack hiçbir fikrim yok
17:40Midem bulanıyor
17:42Danny'nin beni tanıması kötü oldu
17:51Hey bu da ne Danny Offset'in ceketinin yakası
17:54Hey sahte faturalardaki yeşil renk
17:57Neler olduğunu anlamaya başladım
17:59Bir yolunu bulup katka dıraza geri dönmeliyim
18:03Hapishanenin aracı
18:11Saklanacak bir yer lazım
18:15Kütüphane için kitaplar
18:17Bu mükemmel
18:18Bu da ne?
18:24Boş kağıtlar
18:25Tam şüphelendiğim gibi
18:26Sonra o polis tekneleri geldi
18:31Hepimizi yakaladılar
18:32Bütün olanları anlattım işte size
18:34Pekala Teymen
18:35Bu adamı hücresine götürün
18:37Ona inanmıyorsun herhalde
18:39Doğru olabilir
18:39Teknede bir can simidi eksik
18:41Elliot'ın niye ortaya çıkmadığını anlayamıyorum
18:44Belki göçlü bir akıntı onu sürüklemiştir
18:47Merak etmeyin
18:48Adamların bölgeyi arıyorlar
18:49Yakında bulurlar
18:51Evet baylar
18:52Plan istediğiniz gibi yürümediği için üzgünüm
18:54Hey Joe nasıl gidiyor ha?
18:57Bugün bize neler getirdin bakayım?
18:59Her zamanki şeyler
19:00Şunları boşaltmama yardım eder misin?
19:01Tamam Joe hemen
19:02Harika işte geldim
19:05326 da burada
19:07Çocuklara bir mesaj bırakmalıyım
19:09Hey dur bir dakika
19:11Bunlar yükü boşaltmana yardım edecek
19:15Tamam
19:15İlk kutu kütüphaneye gidecek
19:17Büyük bir fırsatı kaçırdık
19:24Evet Danny Offset her şeyi biliyor artık
19:26Üzgünüm hepsi benim hatamdı
19:27Hayır kimsenin suçu yoktu
19:30İşler ters gitti o kadar
19:31Umarım Elliot iyidir
19:33Hey Danny bu kutu sana geldi
19:35Teşekkürler Duke
19:37Şuna yardım ediver
19:38İçeri gel yere bırak
19:44Merhaba Müdür Bolt
19:49Davetsiz misafirler gitti mi?
19:51Evet
19:51Ve bir daha geleceklerini hiç sanmam
19:53Güzel
19:55Daha fazla fatura basmak için yeni kağıtlar da geldi
19:58Böyle giderse iki yıl içinde zengin oluruz
20:00Evet
20:00Ama alacağın ceza çok daha uzun olacak
20:02Teslim ol Danny
20:04Arkadaşlarıma burada olduğumu söyledim
20:06Her an gelebilirler
20:07Yalancı Duke
20:08Bırak beni koca maymun bırak
20:10Ben kontrol edeyim
20:12Arkadaşların gidiyorlar bay fare
20:13Çok tuha
20:14Bu kitap bomboş
20:16Senin mi bu?
20:17Ver bakayım şef
20:17Neymiş bu?
20:18Bir hapishane numarası
20:19Durun bu Elliot'ın hapishane numarası
20:22Eminim
20:23Yani o kat kadraz da olmalı
20:25Ve kitabın içindeki kağıt
20:27Banknot kağıdına benziyor
20:28Durun
20:29Danny Offset hapishane kütüphanesinde çalışıyor
20:31Geri geliyorlar
20:38Onları oyalayın
20:39Bu işten kurtulmamız lazım
20:41Gardiyanların dikkatine
20:45Mahkumları kaçırmak için bir plan ortaya çıkarıldı
20:48Avludaki araca ateş açın
20:50Ateş serbest
20:51326 kurşun geçirmez
20:55Melvin Bolbuğ elinizden geleni yapın
21:01Kaşık duruyor
21:09Kaşık duruyor
21:10Bakalım bu hoşuna gidecek mi seni serseri
21:21Göremiyorum
21:23Göremiyorum
21:24Önüne bak
21:25Bu sahte paralar ortalığı karıştırır
21:31Paralar
21:34Paralar
21:34Karalar
21:35Kulurur
21:36Karalayın
21:37Toplayın
21:38Fare sen beni mahvetti
21:41Oyun bitti Bolt
21:42Ver silahını
21:43Sahtecilik günlerin sona erdi
21:45Ve bütün param gitti
21:48Paracıklarım
21:49Sevir misin
21:50İyiyim Jack
21:52Sen bu adamı hallet şef
21:54Sahtecilik matbaası. Sonunda planın işe yaradı.
21:57Elbette. Titiz ve doğru yürütülen bir plan mutlaka işe yarar.
22:01Geçen gün çaldığınız şu parçayı yine çalsanıza.
22:04Tabi dostum. Hemen geliyorum.
22:11Bu dansı bana lütfeder misin Devra? Umarım bu sefer tamamlarız. Hadi dans edelim.
22:16Söylesene Devra birbirimizi daha iyi tanımanın zamanı gelmedi mi? Biraz daha yakından.
22:33Bunun şerefine birer içki daha içelim.
22:35Olur tabi ama bu seferkileri ben ödüyorum. Aynısından Pierre.
22:38Evet Mesut.
22:40Aynısından birer tane daha Pierre. Kendine dal.
22:46İşte burada şef. Bu adam bir suçlu ve tutuklanması gerek hemen şimdi.
22:55Ne dedi?
22:56Bu para sahte mesut ve suç suçtur.
22:59Ama bu bu bu imkansız.
23:04Evet çok komik. Çok komik.
23:07Ajan Finiki'nin yardımıyla sahte paraların Peynirköy'de dolaşımı durdurulmuş oldu.
23:17Ve Kad Kadras hapishanesine gelince müdür Bolt bile oradan kaçamadı.
23:22Evet Elit. Artık bize ayıracak bir şey kalmadı hayatım.
23:29Bir şey söyleyeyim mi Devra? Bu çok güzel bir arkadaşlığın başlangıcı olabilir.
23:34Ama umarım bundan da fazlası olur.
23:35Dokunulmazların bir sonraki bölümünde yargıç dokun garip bazı uygulamaları sonucunda
23:42Katın Kulübü şüphe altında kalıyor.
23:44Ve peynir kaçakçılığı devam ederken dokunulmazlara yine rüşvet teklif edilemiyor.
23:49Ama gangsterlerin gizli bir silahı var.
23:52Hipnos uzmanı Musini.
23:54Polis bu durumdan kurtulabilecek mi?
23:56Musini'nin sonraki numarası ne olacak?
23:59İllüzyonlara kapılmayın.
24:00Gerçeği Elliot Fare ve dokunulmazların bir sonraki bölümünde öğrenin.
24:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.