#chinesedrama #dailymotion #movie #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02I'll be right back.
00:03I'll be right back.
00:04I'll be right back.
00:05Why don't you say that?
00:09Why don't you say that?
00:10I'm not going to tell you about the contract.
00:13You're not going to do this.
00:15Sorry, Mr. Chairman.
00:16He's been here for me.
00:17He's got me to take care of me.
00:19He's got me to take care of me.
00:20Let's go.
00:21Yes.
00:27Mr. Chairman,
00:28岭翼的覆逐報告馬上就要下來
00:32他一回來又是總經理
00:34他們該怎麼辦
00:35你問我,
00:35我問誰
00:37你們不覺得奇怪嗎
00:41靈翼應付調轉退款潮等
00:45一系列事情
00:46得要用雄厚的資金去給他支撐
00:49他的錢從哪兒來啊
00:52他應該是抵押了房子和我拼命
00:54董事兒
00:55就他那個房子能值多少錢
00:58I swear
01:12For you, I want to introduce one of our new partners.
01:14Arena,.
01:15Globalieldest塊.
01:17Liberty Keeps in your company.
01:22Hello, I'm Arena.
01:24I'm finally ready for the events of祖國.
01:26I am very happy to be able to make everyone together.
01:28I hope I can connect with everyone together.
01:32Let's do the same thing.
01:36Arena is going to be in the設計 department.
01:39I'm going to be in the設計 department.
01:41I'm going to be in the設計 department.
01:44I want to thank you for being in顧欣妍.
01:47She has been in the series of the series
01:49in the HRA World Cup.
01:51She won the優勝 prize.
02:04I will ask you to do this song.
02:07I want to sing the first song.
02:09I want to sing the second song.
02:11I want to sing the other song.
02:16I want to sing the song.
02:22I have a few weeks.
02:23I'm sorry.
02:24I have a few weeks.
02:25I'm asking you to try and kill.
02:27You have a big deal.
02:29There is a total Aftergibbit.
02:30I'm all over-in the next year.
02:31I won't be asked to do this.
02:32I'm worried about your people.
02:34You just ange me,
02:35but you're not sure what else is.
02:39You are all over.
02:40I'm not sure to know the winner is because of that.
02:42The people who are wrong with me.
02:44You can't get a gift.
02:45I'm not sure if they're not going to.
02:47I'm not sure.
02:47bluff
02:49再加上林总那副皮潦草一说
02:52搞得这事儿好像
02:53杀雷娜的一个小事似的
02:55我跟你说 欣盐
02:56我来公司这么久
02:57全公司上下
02:58我就只有见你拿过这个角
03:00气死我
03:01缘分真奇妙 豹哥
03:05你们两个认识很久了
03:09我跟他是老相识了
03:12Oh, I'm already familiar with him.
03:42Anyway, thank you, Willem.
03:45Nice to meet you.
03:58We are Chinese people.
03:59It's not easy to fly abroad.
04:02So I want to remind you of your own testimony.
04:05Wow.
04:06I didn't think you said so well in Chinese.
04:10In China, there's a word called
04:12big companies, small companies.
04:15Like the Pierce's world-finger,
04:17he doesn't only need to be a professional expert,
04:20but he also needs to be a business owner for the company.
04:25You know what I mean?
04:31For example,
04:33the power of steel is low,
04:36but it's hard to distinguish.
04:38The consumer can only trust a company
04:40or a firm company.
04:42Like our company,
04:43only if it's a natural steel,
04:47even if it's a natural steel,
04:49it can also be a natural steel price.
04:59What do you mean?
05:01it's hard to distinguish a company.
05:02Let's test a few more minutes.
05:03You must've got a big scale of steel.
05:07I can only say so much.
05:08I believe you will hear your smart skills.
05:12Congratulations, Danica.
05:14I hope the Pierce is able to see you.
05:23Good afternoon, everyone.
05:24I'm Danica.
05:25well you know the rules you've got 30 minutes and you can start right now what
05:33can I do for you great okay
05:55the time is not up yet I'm done
06:02had your conclusion I can't grade them
06:11oh are you nervous it's okay we still have time go ahead give it another try the 4c standard of diamonds
06:19it's used to identify the natural diamonds my appraisal does not apply to this rigid industry
06:26products you have questions I don't mean to offend but fake is fake I insist on my opinion
06:35well perhaps you should know that your future is laid out in front of you and then this gentleman's
06:40words can either make you flourish or ruin your reputation I understand but I value goes is more
06:49than the so-called future I'm sorry our company is the guarantee of quality but a diamonds in front
06:58of me are all synthetic diamonds your trap has failed though I must admit it was a wonderful test
07:13you're very good young lady welcome to the peers well today is a such valuable lesson if you feel you
07:23are being teased I can apologize no no no no no thank you for your appreciation but I'm not going to take
07:31office here because I'm going home anyway I hope one day I can be a partner with the peers so I wish you
07:40can remember me how can I forget you are such a special person thank you so much
08:01NO
08:02's...
08:03what I think about it is really the best I have in your mind
08:09yesterday you are focused on what you want to give me a mistake
08:12because I think you did not want to check out the line
08:15you want to check out the kind of stuff you took out, right?
08:18The quality of the designer is a part of the performance.
08:22Otherwise, you thought you were going to be able to do this?
08:26It's just a simple way to do this.
08:30If you don't want to do this, it would make me a little bit surprised.
08:34I'm going to go home.
08:38I love you this decision.
08:40It's been a long time ago, Arena.
08:42How did you go home?
08:44I'm going to go home now.
08:46I'm going to go home now.
08:48I'm going to go home now.
08:50I'm going to go home now.
08:52I'm just a director of the organization.
08:54Sorry.
08:56I'm not going to go home.
08:58But you know that you want to go home.
09:00If you want to go home, you must have me.
09:04Danica.
09:06I'll be back to you.
09:10It's my first time.
09:12I'll be back to you.
09:16I am going home.
09:18I said you should have dormant!
09:22I'm going home.
09:23With me, I'm going home.
09:25You're home.
09:26I'm going home.
09:27I'm going home.
09:29You're going home.
09:30You're going home.
09:31I'm going home, son.
09:33I'll be happy.
09:34You're the one.
09:35I'm going home.
09:37I'm a driver.
09:38I'm going home Oh, I'm going home.
09:39I've been in my car.
09:40I love the design team.
09:41I was going home.
09:42And the point is that this guy's name is still high.
09:45You say he is you?
09:47It's not good for you.
09:50確實.
09:51This arena is not our team.
09:53It's our team.
09:56But you know,
09:57you know,
09:58it's how you met him.
09:59Yeah.
10:01I was from the last year's school.
10:03I was invited to take a look at the arena.
10:07It's the arena.
10:09It's the arena.
10:10I was in the arena.
10:12But I was in the arena.
10:14What?
10:15You're not in the arena.
10:17It's the arena.
10:18The arena is not good.
10:20It's the arena.
10:21It's the arena.
10:22It's the arena.
10:23It's a good idea.
10:24It's the arena.
10:25It's not fair about it.
10:26You don't have to hear it.
10:27I spoke to him again.
10:28From now on,
10:29the Tito has set up the set up.
10:31What's that?
10:33We did the one-time job.
10:34It was a good job.
10:35It was all right.
10:36Hey, what a lot!
10:40I'm working on you at the design of the design program.
10:43Let me get back to you today.
10:45You need the work to work just like that.
10:48I need to get back to you today.
10:49You need to get back to you today.
10:51Investing that work to work just like that.
11:00Hey, it's a man.
11:01How did we bring you to the show before?
11:04Yes.
11:05No, I got it.
11:07Good morning.
11:08I got it.
11:10You guys need to go.
11:13I'm nervous.
11:14I'm leaving.
11:16I'm leaving.
11:17I made a dream!
11:18I don't need to drink tea.
11:20I'm here.
11:20I'm not a good one.
11:21I'm looking for an excellent tea.
11:22I'm here.
11:24I'm here.
11:25I'm here.
11:26We're up to the next.
11:28I'm going to make a deal.
11:30I need to make a deal with the guest.
11:32And now.
11:34We're now going to start.
11:35We're not going to use my phone.
11:37Let's start.
11:41Good morning.
11:42Good morning.
11:50I'm your host.
11:52Your job is not too low.
11:58I thought you were here to talk about work.
12:01You were here to talk about roles.
12:04I was prepared to talk about roles.
12:07You know I have to think it was up to me.
12:10The only one I thought it was.
12:14I am not aware of my work.
12:16As always.
12:20I can't understand your words.
12:21Please.
12:22I'm probably not aware of that.
12:24James.
12:26He's ever told what you were doing with me.
12:28He was telling me what he was talking about.
12:29Actually, there are some things I don't want to say.
12:31I'm in the same way.
12:33But I'm in Canada.
12:35It's not a secret.
12:37That's not a secret.
12:39That's not a secret.
12:41You're going to be what's going on?
12:43What's going on?
12:45I'm going to be in the same place.
12:47I'm going to be in the same place.
12:49The灵溪 series
12:51may be able to get you back to the world.
12:57I'm going to go to the clock.
12:58I'll go to the clock.
13:00I will be in the same place.
13:02I'm going to go to the clock.
13:04I'll be in the same place.
13:06Here you go.
13:08You should call me.
13:10First, you want to thank you.
13:14The second year of the U.S.
13:16The U.S.
13:18The player of the team,
13:20our Mr. Y.
13:22We are going to thank you.
13:24We are going to thank you to the lead in the last year.
13:26We will be totally
13:29Help me
13:31Let's take a moment
13:32We will be first
13:33What about the commissioner's
13:35who does the сер邢
13:36Who is
13:37Oh
13:37Go
13:37Go
13:392
13:40For the winner of獲獎
13:42The winner of獲獎
13:45What a winner of獲獎
13:46I don't know
13:48This is a winner
13:48I'm not sure
13:50I'm not sure
13:51We are all
13:54that's the one that I'm proud of.
13:56I'm very happy for him
13:58to get my own money.
14:00I believe you are too.
14:02Anyway,
14:04this is a small amount of success.
14:06It's my job for all of us.
14:22You don't feel like she's a big fan.
14:26You have you?
14:28Thank you very much.
14:58Is that it?
15:05Could you please refer to me?
15:07Please.
15:08I'll leave my family at the halide.
15:09Okay, I'm not sure.
15:11I'll take this far.
15:12I'm in the middle of my full court.
15:15Let me have this right now.
15:16For the difference, at the expense of the loan,
15:18we'll have to sign for the loan.
15:19Well, I know.
15:21Thanks, Doug.
15:22See you again.
15:23See you!
15:25I will take this away.
15:27We're alimos.
15:28There's a lot and there.
15:30We are back with the routing message.
15:31Yes.
15:32Mr.
15:34?
15:38Have a great day.
15:39Have a great day.
15:40See you later.
15:46We have all of your money.
15:47We have all of you.
15:51Your ticket.
15:57and the last one.
16:16Here is the last one.
16:17You should have a prize for the prize.
16:20Here is the prize for the prize.
16:23How can you win?
16:25I'll take a di verdict.
16:27It's not so like it's not the same.
16:29You don't need to get me up.
16:31I will take them tonight.
16:33There's nothing bad.
16:35We have a fun game.
16:37Let's go.
16:43I learned how you can play a 5.
16:45In my case.
16:47Let's play a 5.
16:51How did you play a 5?
16:53Up, Up, Up, Up, Up, Up!
16:56The music plays.
17:01The music plays.
17:10The music plays in the middle,
17:11the music plays in the middle.
17:13It's a good job.
17:15Can I invite you to join you by?
17:17I'll do it.
17:22Let's try it.
17:23Let's take it.
17:29Let's take it.
17:36Good luck to my team.
20:17How are you?
20:27What happened?
20:27I was going to leave school
20:29when you were working on the job,
20:30he was trying to make some money.
20:34He was supposed to be the last time.
20:38The job was good for me.
20:40What are you doing?
20:42I'm afraid.
20:47Let's go.
20:50Let's go.
20:51Let's go.
20:59Hey.
21:00I'm sure you've done that.
21:02There's no evidence.
21:04There's no evidence.
21:06I'm sure.
21:08In this world,
21:09there's no evidence.
21:10There's no evidence.
21:12That's okay.
21:14It's not a problem.
21:16You can't see if you were to see a hearing.
21:19I'm sure you've had a hearing.
21:21You've got a hearing from me.
21:23Wait.
21:24You've got a hearing from me on the other hand.
21:26If you're not hearing anything,
21:27I'm still hearing from you.
21:29That's fine.
21:30What?
21:31I'm sure you can't see what happened.
21:33I'm sure you can't see.
21:34I'm sure you have a hearing.
21:36Wait at me.
21:38It's not good for you.
21:41Watch my hearing.
21:43I'm sure you don't understand the more ноябunk.
22:15妈,生日快乐
22:23对不起啊
22:26最近不能时常来看您
22:29但是我有一个好消息要告诉您
22:32我的一个设计
22:33在香港获得了大奖
22:36虽然它不是我人生当中获得的第一个奖
22:41但是对我却有着非凡的意义
22:44妈,您知道吗
22:49她帮助东晨在危难的时刻
22:53挽回了股东还有员工们的信心
22:56让东晨没有被出售
22:59最近我有一个疑惑
23:08想要跟您分享一下
23:11我曾经一度认为
23:14林毅是那个趁人之危落井下石的人
23:18她间接害您坐了牢
23:20还骗走了您的股份
23:22可是最近
23:24通过我的观察我发现
23:29她和我一样是真正为了东晨好的那个人
23:33只可惜她最近找了一个设计师对我
23:37现在除了我们两个
23:39谁还会记得今天唐老师生日
23:42而且知道老师喜欢绿色的极杆花
23:44老师喜欢绿色的极杆花
23:46现在除了我们两个
23:51谁还会记得今天唐老师生日
23:53而且知道老师喜欢绿色的极杆花
23:55现在除了我们两个
23:56谁还会记得今天唐老师生日
23:59而且知道老师喜欢绿色的极杆花
24:01老师生日
24:16老师
24:17我们今天来看您了
24:19您的女儿
24:21目前还没有找到
24:24我知道您不想让她卷入这场是非
24:27但是东晨该是什么
24:30就是谁的
24:31您在天之灵保佑我吧
25:00我去看您好
25:01现在ể
25:08吃饭了
25:09吃饭吃饭吃饭
25:10吃饭去
25:11吃饭去
25:12快点来麻将你
25:14好好好马上去
25:15我们先点号等你啊
25:16快点了
25:17马上就好马上就好
25:22杰格吃饭了
25:24老师
25:25我先去吃饭啊
25:26I'm going to eat food.
25:44Come on.
25:47I'm going to need your information.
25:52I'm going to need you to find your information.
25:54I have a new connection at the 24th.
25:57After a couple of days, I'm going to talk to him.
26:00I'm going to go to see唐老师.
26:03I found out there was a gift for him.
26:07He was a gift for him.
26:09He was a gift for him.
26:12I'm going to see this.
26:13I'm not going to go back to him.
26:24这
26:32万事无陪
26:33风过了无痕
26:35现在世界上
26:36没有任何人会知道
26:38曾经的小小的程序了
26:43什么
26:44你马上去给我找一家
26:46专业的财务公司
26:47聘请三名
26:49业务精良的会计
26:51业务一定要过硬啊
26:52I'm going to check it out.
26:56I'm going to go to this.
26:57I'm going to go.
26:58I'm going to call it.
26:59I'm going to call it.
27:01I'm going to call you here.
27:03I'm going to talk about the game.
27:05I'm going to have a former former designer.
27:07This is a good thing.
27:09I'm going to take care of her in the market.
27:12We should be happy.
27:14So you don't have a responsibility.
27:17You have to work on it.
27:20Of course.
27:21I'm not going to take care of her.
27:23I'm going to take care of her.
27:25I'm going to call her.
27:28I'm going to call her.
27:30I'm going to call her.
27:38Come on.
27:51I'm going to call her.
27:57I'm going to call her.
27:58I'm going to call her.
27:59It's been a long time for me
28:01and the first time of the business
28:03all ready for me?
28:04I'm ready.
28:06But, because of the product,
28:08it's been a long time for me.
28:10So, I don't have to go through the process.
28:12This is where I'm from.
28:13It's from the department.
28:15Yes.
28:16I'm thinking about this thing.
28:18I need to take care of the information
28:20and information.
28:22Okay.
28:23I know.
28:25There's a few days.
28:27I'm not sure.
28:28I've noticed.
28:29I'm sorry for the company.
28:30These companies are paying attention.
28:31I'm sorry for you.
28:33What are you doing?
28:34The company may take care of the company.
28:36You can't prepare the company.
28:38I know what the company is doing.
28:40It's a great time.
28:41I'm concerned.
28:42You should know what the company wants.
28:44You've got me.
28:45Stop it.
28:46You moved the company.
28:47You moved the company.
28:48Yes, the company was good.
28:49It was excellent.
28:51It was great for me.
28:53You have no longer time.
28:54See what I've come back for me?
28:55I'm going to transfer my payment.
28:57Thank you very much.
29:27我要加強公司的財務管理是我分類的事
29:31而且不僅僅是我
29:32所有的董事都有查賬的權利
29:35那就有勞林總費心了
29:44大家要加快進度
29:45無論查到什麼都如實向我回報
29:48好的 好的
29:57I have a小心 speed.
30:00There is no problem.
30:03Don's boss,
30:04you need to let Ine其 him know.
30:05If he looked like carrying an error,
30:07he would be able to deploy his own prediction.
30:08He seems to be able to download this information.
30:09You think he can get his own prediction?
30:12That...
30:13...I'll be careful with that.
30:15It will not be careful with theouveau loan.
30:16The loan's back is new.
30:18Not all he was buying.
30:20He had a identificatory action.
30:21We found out a lot of information.
30:22He must be able to stamp the report.
30:23He is being seen to me.
30:26She has a movement to say
30:28that there is a miracle.
30:31That's what I'm going to do now.
30:38I'm going to take a look at you.
30:39Before that, when I was in the ring,
30:40I bought a gold card for you.
30:43I'm going to take a look at you.
30:52I'm going to take a look at you.
30:54What are you doing here?
30:55I'm going to make a deal with you.
30:57Let's go.
31:00Have you changed it?
31:16My wife.
31:18I've made a lot of money.
31:20The company has made a lot of money.
31:23They were all over the cashier.
31:25The amount of cashier is also over the same cashier.
31:28Who's cashier?
31:29I'm not sure.
31:30We have cashier.
31:31I'm in the cashier.
31:32I have no idea.
31:37I'm not sure.
31:38No, I'm not sure.
31:40You can't see.
31:41The sales company's cashier.
31:43The cashier is over.
31:44The cashier is over.
31:45The cashier is over.
31:53Hey
31:59Okay
32:04My son is just a double-day
32:07I'm looking back to the one
32:08I'll come back to you
32:09By taking us my point
32:10The purpose of the bus� is to do it
32:11I've got you
32:12You want me to get a show
32:13I'm in the money
32:13The final is
32:16The initial problem
32:17I don't think there is any problem
32:18I never found any problem
32:19But there is a thing
32:20Very weird
32:21You say
32:22I was going to put a million dollars in the money.
32:24I think that the money was in the money.
32:26But I don't know how it was.
32:28It was a regular app for me.
32:30It was a good deal.
32:34How did it happen?
32:36I'm going to remind you.
32:38I'm going to remind you.
32:40It's a matter of the company.
32:42It's a matter of the customer.
32:44It's the matter of the customer.
32:46It's time to pay the money.
32:48It's time to pay the money.
32:52Oh, yes!
32:55I'm welcome to you now.
32:57I'm not afraid of a good enemy.
32:59I'm afraid of a good enemy.
33:01I'm scared of you.
33:03You don't know what happened.
33:05You have a bunch of this.
33:08And,
33:10Mr.
33:11Lien E.
33:12Maye nhai met you...
33:18If you can take your hand,
33:20...
33:21...
33:28...
33:32...
33:42...
33:44...
33:48Lill总约我来
33:51不只是为了品酒吧
33:55那我就开门见山了
34:01銷售部做大预算
34:03所有的资金
34:04都流入了同一个账户
34:06班雅琪亏空公司证据确凿
34:10董事长
34:11你看
34:12怎么办呢
34:15胆子不小啊
34:19审计人员发现
34:21虽然这个账户是在海外
34:23但是
34:24和东晨的人有着某种联系
34:31从非的账也不干净啊
34:36明晰样品五十万预算
34:39他报了八十万
34:43董事长是想用小金库的事
34:45跟我谈条件啊
34:46是不是小金库谁又能说得清楚
34:50我只希望我们到此为止
34:53别两败俱伤
34:55东晨
34:56受不了震荡
34:59董事长也知道
35:00东晨再也进不住震荡了
35:04班雅琪亏空公司
35:06是职务犯罪
35:07我没有及时报案
35:09已经是手下留情了
35:10从非虚构报销
35:16从非虚构报销
35:18难道不是职务犯罪吗
35:21还是说
35:22你想用从非换班雅琪
35:30班雅琪必须走
35:40董事长
35:41林一居然要开除我
35:45怪只怪你账面做得太不干净
35:48你自己辞职吧
35:48原来你早就知道这件事啊
35:49怪只怪你账面做得太不干净
35:51你自己辞职吧
35:52原来你早就知道这件事啊
35:53怪只怪你账面做得太不干净
35:54我去找过林一
35:55这次查账
35:56她林一是决心拉我一起跳河
35:57要不是我去找他
35:57你自己辞职吧
35:58原来你早就知道这件事啊
35:59原来你早就知道这件事啊
36:00原来你早就知道这件事啊
36:01原来你早就知道这件事啊
36:06可是我做这些事情是为了谁啊
36:07钱究竟在哪里
36:08天知地知你知我知
36:09你知我知
36:10你不能见我掉河里了
36:11手都不搭一把吧
36:12你以为我没捞过你吗
36:13我去找过林一
36:14这次查账
36:15他林一是决心拉我一起跳河
36:17要不是我去找过林一
36:18我去找过林一
36:19我去找我
36:20这次查账
36:21他林一是决心拉我一起跳河
36:23要不是我拿住了丛飞的把柄
36:25他这次就把你弄进监狱了
36:27把钱拿走 离开东城
36:29我不要钱
36:31我不甘心
36:32只要我在东城
36:34留在销售部
36:35总会对你有用的
36:45您就不会自己想一想吗
36:47您就不怕我一个不留神
36:49把什么不该说都说出去吗
37:04你要挟我
37:08我做事会像你一样
37:11不干不净吗
37:19这件事我会不够把你还是一样
37:20不干得你
37:21就要在销售
37:22那五十万
37:23不是给五十做样品的吗
37:25那五十万
37:27Let's take a look at the picture.
37:45That is not for me to make a product.
37:47It's not for me to make a product.
37:49It's not for me to make a product.
37:51I heard that
37:54It was written in the book.
37:59It's not for me to make a product.
38:02So, I think this is a good thing.
38:05It's more like a product.
38:08Let's go.
38:10Let's go.
38:12I have my knowledge now.
38:14I don't know.
38:16It's not for me to make a product.
38:18This is not for me.
38:24It's a bad thing.
38:52I always thought we were兄弟.
38:55Of course we were兄弟.
38:58From where we are, we are兄弟.
39:02In this situation, you should be able to understand me.
39:07Okay.
39:08I don't want to say anything.
39:10I'm not sure.
39:11I'll have a good time.
39:16Keep in mind.
39:22Let's go.
39:33Tso, you...
39:36Tso, you...
39:38Tso, you...
39:39What are you doing?
39:40What are you doing?
39:41Are you still working?
39:48I'm sorry.
39:52I'm sorry.
39:53I'm sorry.
40:22Tso, you...
40:23Tso, no.
40:24No.
40:25Tso, you're already working on me.
40:34Tso, you...
40:36Tso, you're from the old Anand and I'm from the old Anand,
40:37My friend, you have to say that you're following the Anand.
40:39Tso, it's been a long-term.
40:40Tso, I've mentioned that you've been in the old Anand.
40:41It's been a long time.
40:42I have been a long time.
40:43My friend.
40:44Tso, I've been there for an hour.
40:45After an hour, I've been несколько to go.
40:46I'm too late to the old Anand.