Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00ใ‚ขใƒณใ‚คใƒซ&ใ‚ณใ‚ฆใƒซใ‚น
00:02ใ‚ขใƒณใ‚คใƒซ Moran
00:05ใ‚ขใƒณใ‚คใƒซ
00:07ใ‚ขใƒณใ‚คใƒซ
00:08ใ‚ชใ‚ฆใƒซ
00:09ใ‚ขใƒณใ‚คใƒซ
00:10ๆœ€่ฟ‘ใฏๆ˜Žใ‚‹ใ„่ฉฑ้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ‡
00:13่žใ„ใŸ่ฉฑใ˜ใ‚ƒๅค–ๅ›ฝ่ˆนใŒใกใ‚‡ใฃใ‹ใ„ใ‚’
00:16ใ ใ—ใฆใใฆใ‚‹ใจใ‹
00:17ใชใฎใซใ‚ชใ‚ซใƒŸใฏใชใ‚“ใ‚‚ใ—ใ‚„ใŒใ‚‰ใญใˆ
00:20ใฏใ„ใ†ๅฝฑไธ€ไธ
00:22ใฏใ„
00:24ใจ
00:25ใ‚ใฃ
00:27ใตใฃ
00:29I've been waiting for a long time.
00:35Okay.
00:36Good job.
00:37Off.
00:40That's why I'm going to go to a village.
00:44I'm worried about my wife.
00:47I want to work for a little bit.
00:51I don't want to say anything.
00:55That's right. I wouldn't be able to get out of the store for 10 days.
01:00What? I just bought the price of the previous store.
01:05I don't know.
01:07However, my wife is a good one.
01:10Every day, every day, it's been a long time.
01:15Father, what do you mean to customers?
01:18That's what it is. It's just a joke, right?
01:21So, what do you mean to customers?
01:25I don't know. It's normal.
01:29Your wife is quite honest.
01:32Well, I'm sure you're a good one.
01:35I'm sure you're a good one.
01:37What do you mean?
01:39Well, there are many things.
01:41There are many people.
01:43Your wife also has such a lot.
01:46No.
01:48Let's go.
01:51The App ะดะตั€'re Billion
01:52What?
01:53You try to์ธ๊ฐ€!
01:54I drop that into your ear...
01:56I don't know how to fix your mouth...
02:00to get you...
02:02Boldly....
02:03ๆ‰พ that into your care...
02:05Just walking on the track...
02:07I would meet you.
02:09Goodbye, Jen.
02:11You wish me a ghost.
02:12I feel no other permission.
02:13Hardlyowns is called to the care of her,
02:14tysiฤ… rate I'm delivered.
02:15I'll see you next time.
02:45ไธ‹ๆ‰‹ใช็”Ÿใๆ–นใงใ‚‚ใ€ๅคœๆ˜Žใ‘ใฏ็ถบ้บ—ใ ใญใ€‚
02:53ใ„ใคใงใ‚‚ใ‚„ใ‚Š็›ดใใ†ใ€ๅ›ใจไผšใฃใŸๅ ดๆ‰€ใงใ€‚
03:15ๅๅ…ญๅ•ใ€‚็ขบใ‹ใซใ€‚
03:21ๆ—ฆ้‚ฃใ€ๆตชไบบใฃใฆๅ‰ฒใซใฏ้‡‘ๅ›žใ‚Šใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
03:25ไป•ไบ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใชใ€‚
03:27ใกใชใฟใซใฉใ‚“ใช?
03:29้ฌผๅคงไฝฟใ ใ€‚
03:31ใใ‚Šใ‚ƒใ‚ดใ‚ญใงใ€‚ ๆฌกใฏ้พๅฎฎๅŸŽใงใ™ใ‹ใ„?
03:35้ฌผใจใ„ใˆใฐใ€ใ•ใฃใใฎ่พปๆ–ฌใ‚Šใ€‚
03:41ไฝ•ใงใ‚‚ๆญปไฝ“ใซๅˆ€ๅ‚ทใŒใชใ„ใฃใฆ่ฉฑใงใ—ใฆใ€
03:45็ฃใซๅผ•ใ่ฃ‚ใŒใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใช็„กๆฎ‹ใชๆญปไฝ“ใฐใ‹ใ‚Šใ‚‰ใ—ใ„ใ‚“ใงใ•ใ€‚
03:49ใใ‚Œใซๆญปไฝ“ใฎๆ•ฐใŒๅˆใ‚ใชใ„ใฃใฆ่ฉฑใ‚‚ใ€‚
03:53ใ“ใ“ใ‚‰ไธ€ๅธฏใงใ„ใชใใชใฃใŸไบบใฎๆ•ฐใจใ€ๆญปไฝ“ใฎๆ•ฐใŒๅˆใ‚ใชใ„ใจใ‹ใ€‚
03:58ๆƒใ‚ใ‚ŒใŸใฎใ‹ใ€็ฅž้š ใ—ๅ‹ใฃใฆใ‚“ใงใ€
04:01ใ“ใ‚Œ้ฌผใฎไป•ๆฅญใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใจๅ™‚ใซใชใฃใฆใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
04:05่พปๆ–ฌใ‚Šใฎๅ‡บใŸๅ ดๆ‰€ใฏ?
04:07ใˆใฃใ€‚ๆฑŸๆˆธๆฉ‹ใฎๆ–นใจใ‹ใ€ใ‚ใกใ“ใกใ€‚
04:10ๆ€–ใ„ใงใ™ใญใ€‚่พปๆ–ฌใ‚Šใซ้ฌผใ ใชใ‚“ใฆใ€‚
04:15ใใ†ใ ใชใ€‚
04:17็ฅžๅคœๅ›ใ‚‚ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€‚
04:19ๅคœ้“ใฏๅฑใชใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
04:22ๅคœๆญฉใใ‚’ใŸใ—ใชใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใงใฏใชใ„ใฎใ ใŒใ€‚
04:26ใใ†ใ‚„ใฃใฆ่ƒŒไผธใณใ—ใŸใŒใ‚‹ใ†ใกใฏใ€ใพใ ใพใ ๅญไพ›ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
04:30ใ†ใ‚“ใ€‚
04:33ใใ†้ƒฝๅˆใ‚ˆใ็พใ‚Œใฏใ—ใชใ„ใ‹ใ€‚
04:38ใพใฃใŸใใ€ใพใพใชใ‚‰ใฌใ‚‚ใฎใ ใ€‚
04:42ใใ†้ƒฝๅˆใ‚ˆใ็พใ‚Œใฏใ—ใชใ„ใ‹ใ€‚
04:49ใพใฃใŸใใ€ใพใพใชใ‚‰ใฌใ‚‚ใฎใ ใ€‚
04:53ใพใฃใŸใใ€ใพใพใชใ‚‰ใฌใ‚‚ใฎใ ใ€‚
04:56ใพใฃใŸใใ€ใพใพใชใ‚‰ใฌใ‚‚ใฎใ ใ€‚
04:58ใ‚ใƒผใ€‚
05:01ใพใฃใŸใใ€ใพใพใ‚ใ‚‰ใ‚‚ใใ—ใŸใ„ใ€‚
05:03ใ‚ใƒผ!
05:04ใ‚ˆใƒผ!
05:05ใ‚ใƒผ!
05:07Oh, fuck.
05:37Oh, fuck.
05:48Oh, fuck.
05:51But that woman...
05:53Oh my god.
06:07.
06:09.
06:11.
06:13.
06:17.
06:21.
06:23.
06:25.
06:27.
06:29.
06:31.
06:33.
06:35.
06:36.
06:37.
06:53.
06:55.
06:56.
06:57.
06:58.
06:59.
07:00.
07:01.
07:05.
07:06็งใฎๅใฏใ‚ธใƒณใƒคใ€ๅˆ‡ใ‚Šๆจใฆใ‚‹ๅ‰ใซๅใ‚’่žใ“ใ†ใ€‚
07:15ไฟบใฏใƒขใ‚นใ‚ฑใงใ™ใ€‚
07:17ใใฎๅ็ขบใ‹ใซๅˆปใ‚“ใ ใ€‚ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆๆถˆใˆใ‚‹ใŒใ„ใ„ใ€‚
07:23ไฟบใฎไป•ไบ‹ใฏใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“!
07:31่‡ชใ‚‰่ฅฒใ„ใ‹ใ‹ใฃใฆใŠใ„ใฆใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ€‚
07:34ใ‚ใชใŸใŒ่พปๆ–ฌใ‚Šใ ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
07:37่พปๆ–ฌใ‚Šใฏ้ฌผใ ใจใ„ใ†ๅ™‚ใŒๆตใ‚Œใฆใ€ๅฎŸ้š›ใ€้ฌผใฎๅŒ‚ใ„ใ‚’ๆผ‚ใ‚ใ›ใŸใ‚ใชใŸใŒ็พๅ ดใซใ„ใŸใ€‚
07:44่ชฐใ ใฃใฆไธ‹ๆ‰‹ไบบใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†?
07:47ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ไฟบใ‚’่พปๆ–ฌใ‚Šใจใ„ใ†ใ€ใฉใ†ใซใ‚‚ใŠใ‹ใ—ใชๆง˜ๅญใ ใฃใŸใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰โ€ฆ
07:54ๅงฟใ‚’็พใ—ใŸใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ€‚้ฌผใŒ่พปๆ–ฌใ‚Š้€€ๅ ดใ—ใฆไฝ•ใซใชใ‚‹?
08:00ใใ‚Œใฏโ€ฆ
08:03ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ“ใ“ใ‚’้›ขใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹?่ชฐใ‹ใŒๆฅใฆใฏใ€‚
08:07ใ‚ใชใŸใฏโ€ฆ
08:12ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎไบบใซๆฅใŸใฎใ‹ใฎใ‹ใฎใ“ใจใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:20ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’้€ƒใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
08:23.
08:33.
08:38.
08:43.
08:52How do you do? I'm not sure, but I don't have any blood.
08:56I don't have any blood. I'm not sure.
09:00I'm not sure. I'm a Mosuke. I'm a Moshu.
09:07That's what I'm looking for. I'm not sure.
09:13My name is Ongyo.
09:16I'm a man named Ongyo.
09:20But it'sๅผฑ.
09:22Well, that's why I'm so weak.
09:26I'm so weak.
09:30That's why I'm so weak.
09:36I'm so weak.
09:38I'm so weak.
09:41I'm so weak.
09:43I'm so weak.
09:48Yes, of course.
09:50And you too.
09:58I understand.
10:03So, let's see.
10:05Why don't you tell me about me?
10:07Why don't you tell me about me?
10:09Why don't you tell me about me?
10:11What are you telling me about?
10:13I don't know.
10:14I don't know.
10:15I don't know.
10:16I don't know.
10:18I've heard of the woman's name.
10:21I've heard of the woman's name.
10:23I don't know.
10:24Why don't you tell me about me?
10:25How can I tell you?
10:26Why don't you tell me about me?
10:27I tell you.
10:28You're a good girl.
10:29Why do you say that you can't say that?
10:37My wife also had to say that.
10:45She was a gentle woman.
10:51She was a man and a man.
10:56However, I was found in the past 10 days ago, in the end of the night, in็ฅž็”ฐๅท.
11:05The story of the director was a terrible accident.
11:11I was so kind of a kind of a woman who was kind of gentle.
11:19I was so kind of a woman that was not a woman.
11:24However...
11:30I'm not alone...
11:36but I loved him.
11:39so...
11:41but I'm a victim of a bitch that I can't.
11:47I got my son.
11:49But I'm not alone.
11:52That's why you want me to take this place.
11:56That will be done.
11:57Why? What do you want me to do?
12:00You are...
12:01You are...
12:02You are...
12:03That's the purpose.
12:08I understand.
12:09Then...
12:10How do you do it?
12:12You are...
12:13You are...
12:14You are...
12:15You are...
12:16You are...
12:17You are...
12:18You are...
12:19You are...
12:21You are...
12:45You are...
12:47I understand.
12:49I'll take care of you.
13:17I don't think I can find it.
13:19It's not a good thing.
13:21It's not a good thing.
13:23I don't think I can find it.
13:25I can't find it.
13:27I'm not going to find it.
13:29Yes.
13:41You're right.
13:43Why did you shoot the same way?
13:45One thing is for the money.
13:48Money?
13:49If people hate the devil, they will kill you.
13:53I will kill the devil and kill the devil.
13:58Do you want to call it?
14:00No.
14:02I don't think you're going to kill the devil.
14:06That's why I'm enjoying the money.
14:10I don't have to say anything.
14:13Oh, no.
14:16Why am I?
14:21So, by the way?
14:26Why am I just doing the piece?
14:28Why?
14:29I'm using power.
14:31I'm living a for saving a death.
14:34To save a death...
14:36Not to save a death?
14:38I have been an original person.
14:41There was a time to kill the people who killed the้ฌผ.
14:44Of course, the people who killed the้ฌผ was a man.
14:48But that only did you kill the้ฌผ?
15:02We will be able to kill the้ฌผ.
15:06We will have to be able to do theๅŠ›.
15:08It's complicated, isn't it?
15:11It's just a simple thing.
15:20Mosuke, what do you think of your wife's enemy?
15:25What about you?
15:28At first, I don't want to fight against each other.
15:35I don't want to fight against each other.
15:40I don't want to fight against each other.
15:45If I can, I'll be together with my wife.
15:50So, I'm going to be able to live with my wife.
15:56I'm going to keep my wife's home.
16:03I'm going to be able to fight against each other.
16:09I'm going to be able to fight against each other.
16:13I'm going to be able to fight against each other.
16:23I'm going to be able to fight against each other.
16:26I'm going to be able to fight against each other.
16:29I'm going to be able to fight against each other.
16:31I'm going to be able to fight against each other.
16:35Yeah, I'm going to be able to fight against each other.
16:37I'm going to be able to fight against each other.
16:38And I'll be able to fight against each other.
16:40I was going to fight against each other.
16:43That's what he's doing, isn't he?
16:46No, he's not going well.
16:50I don't think so.
16:51He's going to work hard.
16:54Well, it's hard to work.
16:57That's right.
17:02If you don't see the woman's eye on it,
17:05I don't care about it.
17:08Oh!
17:09Do you think she's a woman?
17:13I think she's a woman.
17:17That's right, that's right.
17:19I don't see the woman.
17:21What are you talking about?
17:23What are you talking about?
17:24I don't think so.
17:28I don't think so.
17:30But you don't have to worry about it, right?
17:33I don't worry about it.
17:36It's okay.
17:38I'm going to get out of the house.
17:41But I'll let you know more about your wife.
17:46Oh, sorry.
17:48Oh, sorry.
17:50Oh, sorry.
17:52My father told me strange things.
17:54No, I don't care about it.
17:57You're a good father.
18:00Yes.
18:01I'm a proud father.
18:03I'm a father.
18:04I don't know if I can hear it.
18:06I don't know if I can hear it.
18:09But you're not the same as your father's father?
18:13Sorry.
18:14I'm sorry.
18:17I'm sorry.
18:18I'm sorry.
18:20I'm a sister.
18:22You're a sister.
18:23You're a sister?
18:25Oh, I'm sorry.
18:29You're a sister.
18:31You're a sister.
18:34I don't care about that.
18:36I don't care about that...
18:39Do you feel bad about your father's talent?
18:43No.
18:45I don't know. I can't believe that that person's feeling.
18:50But...
18:51But?
18:53I don't think I was able to.
19:01How was that?
19:05I don't know.
19:08I don't know.
19:15I don't know.
19:17I don't know.
19:18I don't know.
19:21What?
19:23What's that?
19:24No.
19:25That's it.
19:31I don't know.
19:33I don't know.
19:34I don't know.
19:35I don't know.
19:36I'm a wife of the famous farm.
19:39I don't know.
19:40I don't know.
19:42I'm sorry.
19:43I'm sorry.
19:44I'm sorry.
19:45What?
19:46I don't know.
19:56Oh...
19:57Oh my God.
19:58Ah...
19:59Trina-kun...
20:02It's nice.
20:03Trina-kun...
20:04Would you do it alone?
20:06No...
20:07Well...
20:09ไน™ๅฅณ...
20:10I...
20:11just give it back.
20:13Next time...
20:14Let me send you a message. If you're going to kill you, it'll be a problem, right?
20:20Oh, what did you do?
20:23No, than that, what did you do?
20:27I looked at theๆกœ.
20:30This is a tree, right?
20:31It's not.
20:34It's a tree, it's a tree.
20:37It's like a tree, like a tree, like a tree.
20:44That's why she's a tree.
20:46But actually she's a tree, and she's a tree.
20:51She's a tree...
20:54ๆกœใซใฏ่ฆ‹ใˆใชใ„ใชใ€‚
20:57ๆกœใงใ‚ใ‚ŠใชใŒใ‚‰ๆŸณใ‚’ๆŽจใ—ใ€ๆŸณใซ่ฆ‹ใˆใฆๆŸณใงใฏใชใใ€ๆŸณใจๆกœใ€ใฉใกใ‚‰ใซใ‚‚ใชใ‚Œใชใ„ใ€‚
21:06้›ชๆŸณใฏๅ“€ใ‚ŒใŸใชใ€‚
21:09ใงใ‚‚ใ€็ถบ้บ—ใงใ—ใ‚‡?
21:13ๆŸณใงใฏใชใ„ใ‘ใ‚Œใฉๆกœใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใชใใฆใ‚‚ใ€้›ชๆŸณใฏใจใฆใ‚‚ๅฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
21:25็งใซใฏ้›ชๆŸณใฎๅฟƒใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใ‚Œใฉใ€ใใฃใจใ“ใฎๅญใฏๆˆ‘ใŒ่บซใ‚’ๅ„šใ‚“ใงใฏใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:35ใ ใฃใฆใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅซŒใ„ใ ใฃใŸใ‚‰ๆฏŽๅนดๅ’ฒใ“ใ†ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๅ“€ใ‚Œใ‚€ๅฟ…่ฆใชใ‚“ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
21:44ๆกœใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ๆŸณใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ใ“ใฎๅญใฏๆ˜ฅใŒๆฅใ‚‹ใŸใณใซ็ถบ้บ—ใช่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
21:56ใใ‚ŒใŒ่Šฑใฎ็”Ÿใๆ–นใ‹ใ€‚
22:00ใŠ่‹ฆๅŠดใ€ๅคฉไธปใŒๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใ€‚
22:07ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
22:11ใ„ใใคใฎๅคœใ‚’ๆ•ฐใˆใŸใ€ๅ›ใจๆญฉใ„ใŸ้“ใ‚’ใŸใฉใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใžใ‚Œใซใ‚ใฃใŸใช็‰ฉ่ชžใ€‚ใฉใ‚Œใ‚‚ใŒๅฟƒใฎ็‚Žๆ˜Žใ‹ใ‚Šใ€‚
22:33ไปŠใ€ๅ›ใชใ—ใงใ‚‚็”Ÿใใฆใ„ใใ€‚ๆ‚ฒใ—ใฟใฏๅผทใ•ใธใจๆบ€ใกใฆใ„ใใ€‚
22:38ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใŒใ€ใฉใ“ใ‹ใงๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ€‚
22:43ใ‚ใ‚Œใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅนด็ตŒใฃใฆใ‚‹้–ขไฟ‚ใ€‚ๆ„ๅค–ๅค‰ใ‚ใ‚“ใญใˆใ€‚ใ„ใชใ„ไธ–็•Œใฏใคใพใ‚“ใญใˆใ€‚
22:49ๆฅไธ–ใซใพใŸๆœŸๅพ…ใ—ใŸใ€‚ใฉใ‚“ใชไธ–็•Œ็ทšใงใ‚‚ไผšใ„ใซ่กŒใใพใงใ„ใงใ€‚
22:54ๆ†Žใ—ใฟใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใฟใ‚‚่ถ…ใˆใŸใ€‚่žใ“ใˆใฆใ‚‹ใ‹ใ“ใฎๅฃฐใŒใ€‚
22:58ใใ“ใซใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ๅฑŠใ‹ใชใ„ใ€‚ใงใ‚‚ๆ›ธใ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹็‰ฉ่ชžใ€‚
23:03ๅƒใฎๅคœใ‚’่ถŠใˆใฆใฏใพใŸๅ›ใจๅ‡บไผšใ„ใ€‚ๅƒใฎ้Ÿณใ‚’ๅฑŠใ‘ใฆใŸใ ๅ›ใ‚’ๆญŒใ†ใ€‚
23:14็”Ÿใๅ‡บใ™ใ“ใจใซ้Ÿฟใ„ใพใ™ๆƒณใ„ใ€‚
23:19็ถดใ‚ใ†ไบŒไบบใ€‚ๅƒๅคœไธ€ๅคœใ€‚ๅฐฝใใ‚‹ใ“ใจใชใใฆ่ตฐใ‚Šใ ใ€‚
23:25la la la la la laโ€ฆ