Category
๐บ
TVTranscript
00:00ใขใณใคใซ&ใณใฆใซใน
00:02ใขใณใคใซ Moran
00:05ใขใณใคใซ
00:07ใขใณใคใซ
00:08ใชใฆใซ
00:09ใขใณใคใซ
00:10ๆ่ฟใฏๆใใ่ฉฑ้กใใใใพใใใญใ
00:13่ใใ่ฉฑใใๅคๅฝ่นใใกใใฃใใใ
00:16ใ ใใฆใใฆใใจใ
00:17ใชใฎใซใชใซใใฏใชใใใใใใใญใ
00:20ใฏใใๅฝฑไธไธ
00:22ใฏใ
00:24ใจ
00:25ใใฃ
00:27ใตใฃ
00:29I've been waiting for a long time.
00:35Okay.
00:36Good job.
00:37Off.
00:40That's why I'm going to go to a village.
00:44I'm worried about my wife.
00:47I want to work for a little bit.
00:51I don't want to say anything.
00:55That's right. I wouldn't be able to get out of the store for 10 days.
01:00What? I just bought the price of the previous store.
01:05I don't know.
01:07However, my wife is a good one.
01:10Every day, every day, it's been a long time.
01:15Father, what do you mean to customers?
01:18That's what it is. It's just a joke, right?
01:21So, what do you mean to customers?
01:25I don't know. It's normal.
01:29Your wife is quite honest.
01:32Well, I'm sure you're a good one.
01:35I'm sure you're a good one.
01:37What do you mean?
01:39Well, there are many things.
01:41There are many people.
01:43Your wife also has such a lot.
01:46No.
01:48Let's go.
01:51The App ะดะตั're Billion
01:52What?
01:53You try to์ธ๊ฐ!
01:54I drop that into your ear...
01:56I don't know how to fix your mouth...
02:00to get you...
02:02Boldly....
02:03ๆพ that into your care...
02:05Just walking on the track...
02:07I would meet you.
02:09Goodbye, Jen.
02:11You wish me a ghost.
02:12I feel no other permission.
02:13Hardlyowns is called to the care of her,
02:14tysiฤ
rate I'm delivered.
02:15I'll see you next time.
02:45ไธๆใช็ใๆนใงใใๅคๆใใฏ็ถบ้บใ ใญใ
02:53ใใคใงใใใ็ดใใใๅใจไผใฃใๅ ดๆใงใ
03:15ๅๅ
ญๅใ็ขบใใซใ
03:21ๆฆ้ฃใๆตชไบบใฃใฆๅฒใซใฏ้ๅใใงใใใญใ
03:25ไปไบใใใใใใชใ
03:27ใกใชใฟใซใฉใใช?
03:29้ฌผๅคงไฝฟใ ใ
03:31ใใใใดใญใงใ ๆฌกใฏ้พๅฎฎๅใงใใใ?
03:35้ฌผใจใใใฐใใใฃใใฎ่พปๆฌใใ
03:41ไฝใงใๆญปไฝใซๅๅทใใชใใฃใฆ่ฉฑใงใใฆใ
03:45็ฃใซๅผใ่ฃใใใใใใช็กๆฎใชๆญปไฝใฐใใใใใใใงใใ
03:49ใใใซๆญปไฝใฎๆฐใๅใใชใใฃใฆ่ฉฑใใ
03:53ใใใไธๅธฏใงใใชใใชใฃใไบบใฎๆฐใจใๆญปไฝใฎๆฐใๅใใชใใจใใ
03:58ๆใใใใฎใใ็ฅ้ ใๅใฃใฆใใงใ
04:01ใใ้ฌผใฎไปๆฅญใใใชใใใจๅใซใชใฃใฆใใงใใใ
04:05่พปๆฌใใฎๅบใๅ ดๆใฏ?
04:07ใใฃใๆฑๆธๆฉใฎๆนใจใใใใกใใกใ
04:10ๆใใงใใญใ่พปๆฌใใซ้ฌผใ ใชใใฆใ
04:15ใใใ ใชใ
04:17็ฅๅคๅใๆฐใใคใใฆใใ ใใใญใ
04:19ๅค้ใฏๅฑใชใใงใใใใ
04:22ๅคๆญฉใใใใใชใใใใ้ฝๅธใงใฏใชใใฎใ ใใ
04:26ใใใใฃใฆ่ไผธใณใใใใใใกใฏใใพใ ใพใ ๅญไพใงใใใ
04:30ใใใ
04:33ใใ้ฝๅใใ็พใใฏใใชใใใ
04:38ใพใฃใใใใพใพใชใใฌใใฎใ ใ
04:42ใใ้ฝๅใใ็พใใฏใใชใใใ
04:49ใพใฃใใใใพใพใชใใฌใใฎใ ใ
04:53ใพใฃใใใใพใพใชใใฌใใฎใ ใ
04:56ใพใฃใใใใพใพใชใใฌใใฎใ ใ
04:58ใใผใ
05:01ใพใฃใใใใพใพใใใใใใใใ
05:03ใใผ!
05:04ใใผ!
05:05ใใผ!
05:07Oh, fuck.
05:37Oh, fuck.
05:48Oh, fuck.
05:51But that woman...
05:53Oh my god.
06:07.
06:09.
06:11.
06:13.
06:17.
06:21.
06:23.
06:25.
06:27.
06:29.
06:31.
06:33.
06:35.
06:36.
06:37.
06:53.
06:55.
06:56.
06:57.
06:58.
06:59.
07:00.
07:01.
07:05.
07:06็งใฎๅใฏใธใณใคใๅใๆจใฆใๅใซๅใ่ใใใ
07:15ไฟบใฏใขในใฑใงใใ
07:17ใใฎๅ็ขบใใซๅปใใ ใๅฎๅฟใใฆๆถใใใใใใ
07:23ไฟบใฎไปไบใฏใใใใพใใ!
07:31่ชใ่ฅฒใใใใฃใฆใใใฆใใ่จใใ
07:34ใใชใใ่พปๆฌใใ ใจๆใฃใใฎใงใใ
07:37่พปๆฌใใฏ้ฌผใ ใจใใๅใๆตใใฆใๅฎ้ใ้ฌผใฎๅใใๆผใใใใใชใใ็พๅ ดใซใใใ
07:44่ชฐใ ใฃใฆไธๆไบบใจๆใใงใใใ?
07:47ใงใใใใใชใใไฟบใ่พปๆฌใใจใใใใฉใใซใใใใใชๆงๅญใ ใฃใใใ ใใโฆ
07:54ๅงฟใ็พใใใจใใใใใใ้ฌผใ่พปๆฌใ้ๅ ดใใฆไฝใซใชใ?
08:00ใใใฏโฆ
08:03ใจใใใใใใใ้ขใใพใใใ?่ชฐใใๆฅใฆใฏใ
08:07ใใชใใฏโฆ
08:12ใใชใใฏใใฎไบบใซๆฅใใฎใใฎใใฎใใจใใ่ฆใใใพใใใ
08:20ใใชใใฏ็งใ้ใใใใจใใงใใใใใงใใ
08:23.
08:33.
08:38.
08:43.
08:52How do you do? I'm not sure, but I don't have any blood.
08:56I don't have any blood. I'm not sure.
09:00I'm not sure. I'm a Mosuke. I'm a Moshu.
09:07That's what I'm looking for. I'm not sure.
09:13My name is Ongyo.
09:16I'm a man named Ongyo.
09:20But it'sๅผฑ.
09:22Well, that's why I'm so weak.
09:26I'm so weak.
09:30That's why I'm so weak.
09:36I'm so weak.
09:38I'm so weak.
09:41I'm so weak.
09:43I'm so weak.
09:48Yes, of course.
09:50And you too.
09:58I understand.
10:03So, let's see.
10:05Why don't you tell me about me?
10:07Why don't you tell me about me?
10:09Why don't you tell me about me?
10:11What are you telling me about?
10:13I don't know.
10:14I don't know.
10:15I don't know.
10:16I don't know.
10:18I've heard of the woman's name.
10:21I've heard of the woman's name.
10:23I don't know.
10:24Why don't you tell me about me?
10:25How can I tell you?
10:26Why don't you tell me about me?
10:27I tell you.
10:28You're a good girl.
10:29Why do you say that you can't say that?
10:37My wife also had to say that.
10:45She was a gentle woman.
10:51She was a man and a man.
10:56However, I was found in the past 10 days ago, in the end of the night, in็ฅ็ฐๅท.
11:05The story of the director was a terrible accident.
11:11I was so kind of a kind of a woman who was kind of gentle.
11:19I was so kind of a woman that was not a woman.
11:24However...
11:30I'm not alone...
11:36but I loved him.
11:39so...
11:41but I'm a victim of a bitch that I can't.
11:47I got my son.
11:49But I'm not alone.
11:52That's why you want me to take this place.
11:56That will be done.
11:57Why? What do you want me to do?
12:00You are...
12:01You are...
12:02You are...
12:03That's the purpose.
12:08I understand.
12:09Then...
12:10How do you do it?
12:12You are...
12:13You are...
12:14You are...
12:15You are...
12:16You are...
12:17You are...
12:18You are...
12:19You are...
12:21You are...
12:45You are...
12:47I understand.
12:49I'll take care of you.
13:17I don't think I can find it.
13:19It's not a good thing.
13:21It's not a good thing.
13:23I don't think I can find it.
13:25I can't find it.
13:27I'm not going to find it.
13:29Yes.
13:41You're right.
13:43Why did you shoot the same way?
13:45One thing is for the money.
13:48Money?
13:49If people hate the devil, they will kill you.
13:53I will kill the devil and kill the devil.
13:58Do you want to call it?
14:00No.
14:02I don't think you're going to kill the devil.
14:06That's why I'm enjoying the money.
14:10I don't have to say anything.
14:13Oh, no.
14:16Why am I?
14:21So, by the way?
14:26Why am I just doing the piece?
14:28Why?
14:29I'm using power.
14:31I'm living a for saving a death.
14:34To save a death...
14:36Not to save a death?
14:38I have been an original person.
14:41There was a time to kill the people who killed the้ฌผ.
14:44Of course, the people who killed the้ฌผ was a man.
14:48But that only did you kill the้ฌผ?
15:02We will be able to kill the้ฌผ.
15:06We will have to be able to do theๅ.
15:08It's complicated, isn't it?
15:11It's just a simple thing.
15:20Mosuke, what do you think of your wife's enemy?
15:25What about you?
15:28At first, I don't want to fight against each other.
15:35I don't want to fight against each other.
15:40I don't want to fight against each other.
15:45If I can, I'll be together with my wife.
15:50So, I'm going to be able to live with my wife.
15:56I'm going to keep my wife's home.
16:03I'm going to be able to fight against each other.
16:09I'm going to be able to fight against each other.
16:13I'm going to be able to fight against each other.
16:23I'm going to be able to fight against each other.
16:26I'm going to be able to fight against each other.
16:29I'm going to be able to fight against each other.
16:31I'm going to be able to fight against each other.
16:35Yeah, I'm going to be able to fight against each other.
16:37I'm going to be able to fight against each other.
16:38And I'll be able to fight against each other.
16:40I was going to fight against each other.
16:43That's what he's doing, isn't he?
16:46No, he's not going well.
16:50I don't think so.
16:51He's going to work hard.
16:54Well, it's hard to work.
16:57That's right.
17:02If you don't see the woman's eye on it,
17:05I don't care about it.
17:08Oh!
17:09Do you think she's a woman?
17:13I think she's a woman.
17:17That's right, that's right.
17:19I don't see the woman.
17:21What are you talking about?
17:23What are you talking about?
17:24I don't think so.
17:28I don't think so.
17:30But you don't have to worry about it, right?
17:33I don't worry about it.
17:36It's okay.
17:38I'm going to get out of the house.
17:41But I'll let you know more about your wife.
17:46Oh, sorry.
17:48Oh, sorry.
17:50Oh, sorry.
17:52My father told me strange things.
17:54No, I don't care about it.
17:57You're a good father.
18:00Yes.
18:01I'm a proud father.
18:03I'm a father.
18:04I don't know if I can hear it.
18:06I don't know if I can hear it.
18:09But you're not the same as your father's father?
18:13Sorry.
18:14I'm sorry.
18:17I'm sorry.
18:18I'm sorry.
18:20I'm a sister.
18:22You're a sister.
18:23You're a sister?
18:25Oh, I'm sorry.
18:29You're a sister.
18:31You're a sister.
18:34I don't care about that.
18:36I don't care about that...
18:39Do you feel bad about your father's talent?
18:43No.
18:45I don't know. I can't believe that that person's feeling.
18:50But...
18:51But?
18:53I don't think I was able to.
19:01How was that?
19:05I don't know.
19:08I don't know.
19:15I don't know.
19:17I don't know.
19:18I don't know.
19:21What?
19:23What's that?
19:24No.
19:25That's it.
19:31I don't know.
19:33I don't know.
19:34I don't know.
19:35I don't know.
19:36I'm a wife of the famous farm.
19:39I don't know.
19:40I don't know.
19:42I'm sorry.
19:43I'm sorry.
19:44I'm sorry.
19:45What?
19:46I don't know.
19:56Oh...
19:57Oh my God.
19:58Ah...
19:59Trina-kun...
20:02It's nice.
20:03Trina-kun...
20:04Would you do it alone?
20:06No...
20:07Well...
20:09ไนๅฅณ...
20:10I...
20:11just give it back.
20:13Next time...
20:14Let me send you a message. If you're going to kill you, it'll be a problem, right?
20:20Oh, what did you do?
20:23No, than that, what did you do?
20:27I looked at theๆก.
20:30This is a tree, right?
20:31It's not.
20:34It's a tree, it's a tree.
20:37It's like a tree, like a tree, like a tree.
20:44That's why she's a tree.
20:46But actually she's a tree, and she's a tree.
20:51She's a tree...
20:54ๆกใซใฏ่ฆใใชใใชใ
20:57ๆกใงใใใชใใๆณใๆจใใๆณใซ่ฆใใฆๆณใงใฏใชใใๆณใจๆกใใฉใกใใซใใชใใชใใ
21:06้ชๆณใฏๅใใใชใ
21:09ใงใใ็ถบ้บใงใใ?
21:13ๆณใงใฏใชใใใใฉๆกใจใใฆ่ฆใใใชใใฆใใ้ชๆณใฏใจใฆใๅฏๆใใใ่ฑใๅฒใใใใใงใใ
21:25็งใซใฏ้ชๆณใฎๅฟใฏๅใใใชใใใใฉใใใฃใจใใฎๅญใฏๆใ่บซใๅใใงใฏใใชใใจๆใใพใใ
21:35ใ ใฃใฆใ่ชๅใๅซใใ ใฃใใๆฏๅนดๅฒใใใจใฏๆใใชใใใใชใใงใใใ ใ ใใๅใใๅฟ
่ฆใชใใฆใใใพใใใใ
21:44ๆกใงใใฃใฆใๆณใงใใฃใฆใใใใฎๅญใฏๆฅใๆฅใใใณใซ็ถบ้บใช่ฑใๅฒใใใใใงใใใใ
21:56ใใใ่ฑใฎ็ใๆนใใ
22:00ใ่ฆๅดใๅคฉไธปใๅฟ้
ใใใ
22:07ใ้กใใใพใใ
22:11ใใใคใฎๅคใๆฐใใใๅใจๆญฉใใ้ใใใฉใใฐใใใใใใซใใฃใใช็ฉ่ชใใฉใใใๅฟใฎ็ๆใใใ
22:33ไปใๅใชใใงใ็ใใฆใใใๆฒใใฟใฏๅผทใใธใจๆบใกใฆใใใ
22:38ใฉใใซใใใฎใใๅใใใชใใใใใฉใใใงๅใๅใฃใฆใใใใใใใ
22:43ใใใใไฝๅนด็ตใฃใฆใ้ขไฟใๆๅคๅคใใใญใใใใชใไธ็ใฏใคใพใใญใใ
22:49ๆฅไธใซใพใๆๅพ
ใใใใฉใใชไธ็็ทใงใไผใใซ่กใใพใงใใงใ
22:54ๆใใฟใๆฒใใฟใ่ถ
ใใใ่ใใใฆใใใใฎๅฃฐใใ
22:58ใใใซใใชใใใๅฑใใชใใใงใๆธใ็ถใใฆใใ็ฉ่ชใ
23:03ๅใฎๅคใ่ถใใฆใฏใพใๅใจๅบไผใใๅใฎ้ณใๅฑใใฆใใ ๅใๆญใใ
23:14็ใๅบใใใจใซ้ฟใใพใๆณใใ
23:19็ถดใใไบไบบใๅๅคไธๅคใๅฐฝใใใใจใชใใฆ่ตฐใใ ใ
23:25la la la la la laโฆ