• anteayer
[SUB ESPAÑOL] La Novia Amnésica del Multimillonario
Transcripción
00:00:00¡ivos!
00:00:01¡ivos!
00:00:02Hembrea desgranada,
00:00:03crees que aún sigues a un pequeño pobre de cuarta granja de la familia Miller?
00:00:08Te lo digo.
00:00:08Diana,
00:00:09tú y Simon servirías a mi la vida
00:00:14¡vivio!
00:00:15me faltó una seja por lo menos
00:00:19ni nunca me renuncié
00:00:21Pues mi padre o la familia Miller
00:00:24pronunció que se abniejs
00:00:27¡QUÉW NOJA!
00:00:28àh intenspurpose
00:00:30A ver si te traen de vuelta.
00:00:34Simon, estamos celebrando el cumpleaños de tu mamá hoy.
00:00:37Espero que sea muy feliz.
00:00:39Sí, tu mamá te va a amar.
00:00:45¡Mamá!
00:00:46¡Papá!
00:00:47¡No estés aquí!
00:00:48¡Corre!
00:00:49¡Salvadme!
00:00:56¡Para!
00:00:57¡No lo hagas de nuevo!
00:00:59¡Llamé al 911!
00:01:02¿Estás bien?
00:01:08¿Anna?
00:01:10¡Anna!
00:01:15¿Mamá?
00:01:17¿Anna?
00:01:18Está bien, estás despierta.
00:01:20¿Quién eres?
00:01:22Soy Owen Miller.
00:01:25Soy tu abuelo.
00:01:26¿Abuelo?
00:01:28¿Abuelo?
00:01:30¿Dónde está mi mamá?
00:01:32Diana.
00:01:37No lo lograste.
00:01:43No, eso no es posible.
00:01:45No, no, Howard ya está en la cárcel.
00:01:48Esa es mi manera de hacerle caso a Diana.
00:01:51Si hubiera venido antes, podría haber podido hacer algo.
00:01:55¿Qué pasa con Anna?
00:01:57Me protegió.
00:02:00No vi a nadie más.
00:02:04Oh, pero lo encontré.
00:02:12Tengo que encontrarla.
00:02:15Tengo que encontrarla.
00:02:17No puede ser.
00:02:18Los médicos dicen que tus heridas son muy severas.
00:02:21Tienes que descansar primero.
00:02:22No.
00:02:24Te lo prometo.
00:02:26Te ayudaré a encontrarla.
00:02:30Oh, y de ahora en adelante,
00:02:33eres parte de la familia Miller.
00:02:37Tu nombre es Noah Miller.
00:02:42Entiendo, abuelo.
00:02:44Haré todo lo necesario para encontrar a Anna.
00:02:47Buen chico.
00:02:55Anna.
00:02:57Después de todos estos años, ¿dónde estás?
00:03:00Boss, la lucha ha sido confirmada.
00:03:02Nos dejaremos en una hora.
00:03:06¿Alguna palabra sobre Anna?
00:03:08Bueno, continúa con la búsqueda y doble la recompensa.
00:03:11Entendido.
00:03:14Vamos.
00:03:24No sé,
00:03:26si te acuerdas de casarte con Noah Miller
00:03:31y trabajar para el Miller,
00:03:33después de todo,
00:03:35nuestra familia.
00:03:37Y recuperar la compañía de la familia de Jode.
00:03:41Es tu madre.
00:03:42Mi
00:03:44vida.
00:03:47No podemos dejárselo
00:03:49colapsar.
00:03:51Papá,
00:03:53te lo prometo, no te dejaré.
00:04:04Anna, puedes quedarte aquí.
00:04:06Gracias.
00:04:12¿En serio crees que puedes quedarte aquí mientras Noah se siente tranquilo?
00:04:15Una vez descubra que has entrado en su oficina sin permiso,
00:04:18te arruinará de inmediato.
00:04:33Disculpe, doctor.
00:04:35¿Cómo está Annabelle?
00:04:36Mr. Jones,
00:04:38Annabelle sufrió una gran herida en la cabeza.
00:04:40Probablemente ha perdido un gran parte de su memoria.
00:04:43Solo, solo, déjalo pasar.
00:04:45No lo empujes.
00:05:04¿Quién es ese chico en mis recuerdos?
00:05:07¿Dónde está ahora?
00:05:15Jefe,
00:05:16hoy es la primera muerte de Annabelle.
00:05:20Si papá Owen me hubiera forzado, nunca habría aceptado esto.
00:05:23Pero,
00:05:24ella es la hija de Mr. Jones.
00:05:25Después de que Gaston Jones murió,
00:05:28enviar a Annabelle aquí para casarme fue solo su intento desesperado
00:05:30para mantener a su compañera de familia viva.
00:05:33Tu único trabajo es encontrar a Anna.
00:05:36Sí, jefe.
00:05:40No puedo dejar que me encuentres de nuevo, te he perdido tanto.
00:05:43Sí.
00:05:46¿Quién está en mi oficina?
00:05:48He hecho claro que nadie debe venir a mi oficina sin mi permiso.
00:05:56¿Anna?
00:06:01¿Annabelle?
00:06:02¿Estás aquí ya?
00:06:04¿Por qué no me dijiste antes?
00:06:06Así que,
00:06:07eres Annabelle.
00:06:09Sí, soy Annabelle Jones,
00:06:10y debes ser Noah Miller.
00:06:11¿Quién te dio la permisión de estar en mi oficina?
00:06:13Pensé que eras tú.
00:06:15Jessica dijo que...
00:06:17No me culpes por tu desastre.
00:06:20Noah, todo el mundo aquí sabe que
00:06:22nadie entra a tu oficina sin tu permiso.
00:06:25¿Qué?
00:06:27¿Qué?
00:06:28Nadie entra a mi oficina sin tu permiso.
00:06:31Además, has tocado mi compañía.
00:06:33¿Incluso entiendes lo importante que es tener un recuerdo?
00:06:36No quería.
00:06:39Solo porque eres la esposa de Noah
00:06:42no significa que puedes entrar a su oficina cuando quieras.
00:06:45¿Mi esposa?
00:06:47¿Crees que merece ese título?
00:06:51Noah.
00:06:55Soy tu esposa.
00:06:57Tu mismo aprobaste esta casita.
00:07:01Annabelle,
00:07:02si no fuese por las compañías que vinieron con tu nombre de familia,
00:07:06nunca habría aceptado el desastre de una casita.
00:07:09¿Así que eso es todo?
00:07:10¿La casita fue solo un acuerdo para las compañías de la familia Jones?
00:07:14Ahora, déjame aclarar esto.
00:07:17Nadie, y digo nadie,
00:07:18entra a mi oficina o toque mis cosas
00:07:20sin mi permiso.
00:07:23Hazlo de nuevo y sal.
00:07:25Lo siento.
00:07:27Ahora.
00:07:28Todos.
00:07:29Gracias.
00:07:38Déjame saber si necesitas nada, Noah.
00:07:41¿De acuerdo?
00:07:58Anna,
00:08:00he preparado un anillo para ti.
00:08:03Pero, ¿dónde estás ahora?
00:08:14Te mataré.
00:08:15Noah pertenece a mí,
00:08:16no a ti, Annabelle.
00:08:20¿Qué?
00:08:22¿Qué?
00:08:24¿Qué?
00:08:25¿Qué?
00:08:53¿Un anillo?
00:08:56Sí.
00:08:57¿Es el anillo del jefe?
00:09:00Annabelle,
00:09:01eres como ella.
00:09:03¿Noah me lo está dando?
00:09:08¿Ves, Noah?
00:09:09Te lo dije.
00:09:11Annabelle, crees que solo porque me casaste
00:09:12puedes tomar lo que quieras.
00:09:13¡Noah, déjame en paz!
00:09:16¿Por qué robaste mi anillo?
00:09:19No puedo creer que robaste su anillo.
00:09:22¿Es así como todos los de la familia Jones?
00:09:25¡No robé nada!
00:09:27¿De acuerdo?
00:09:28Ni siquiera sabía que era tu anillo.
00:09:30Te vi escondiéndote en el oficio de Noah.
00:09:32No te preocupes.
00:09:33He estado ocupado haciendo mi propio trabajo.
00:09:35Ni siquiera he estado en tu oficio.
00:09:36Si no crees que lo has hecho,
00:09:37mira el código de seguridad de la oficina.
00:09:39Las cámaras de seguridad se rompieron.
00:09:41Probablemente tamborearon con esas dos.
00:09:43Solo quiero que todos sepan que tu anillo es un anillo.
00:09:45No lo hice.
00:09:47Solo porque es un anillo,
00:09:49no significa que tienes derecho a usarlo.
00:09:52Nosotros todavía estamos legalmente casados, Noah.
00:09:54¡No puedes tratarme así!
00:09:56No mereces ser mi esposa.
00:09:58Bien.
00:09:59Entonces hagamos un divorcio.
00:10:02Yo solo sacé a tu familia
00:10:04de un desastre financiero.
00:10:07Y ahora quieres un divorcio.
00:10:10¿No lo has hecho?
00:10:12La familia Jones solo estaba teniendo problemas financieros.
00:10:15Eso es todo.
00:10:16Cuando tu padre murió,
00:10:18él hizo un acuerdo conmigo.
00:10:20Él te trató de 300 millones de dólares
00:10:22y 10% de tus compras de familia.
00:10:25¿Piensas que todos esos papeles
00:10:27y anillos son solo bromas?
00:10:34No.
00:10:35Eso es imposible.
00:10:37Está ahí, en negro y blanco.
00:10:40Mira por ti mismo.
00:10:45¿Papá?
00:10:47¿Papá?
00:10:48¿Es esto realmente cierto?
00:10:56¿Papá, esta es tu habitación?
00:10:58El maestro joven me pidió específicamente
00:11:00que no te digas de no caminar por aquí
00:11:02ni tocar nada alrededor de la casa.
00:11:04Ok, lo entiendo.
00:11:06Gracias.
00:11:08Noah realmente me odia.
00:11:17No.
00:11:19Papá no haría algo así.
00:11:23Tengo que descubrir todo sobre la familia Jones.
00:11:35¡No!
00:11:38¡No, no!
00:11:39¡No!
00:11:42No lo mordas.
00:11:46No lo mordas.
00:12:09No, no puedo.
00:12:12Ah.
00:12:14Solo me recuerdas a Ana.
00:12:17Sí, esa es la única razón.
00:12:33Bien, gente.
00:12:35Los reportes anuales son bajos.
00:12:37Necesitamos algo nuevo.
00:12:39¡Nuevas ideas! ¡Vamos!
00:12:43¿Alguien?
00:12:47Sugiero que la compañía de Miller
00:12:49expanda sus inversiones internacionales
00:12:51y amplíe nuestras asociaciones globales.
00:12:55Finalmente.
00:12:56Una propuesta que puedo dejar atrás.
00:12:58¡Vamos, gente! ¡Hacedlo!
00:13:00¡No!
00:13:08Estás muerta, Annabelle.
00:13:13Jessica, ¿qué quieres?
00:13:16Tengo que disculparme.
00:13:18Lo siento.
00:13:20Te traje un café.
00:13:22Oh.
00:13:24Gracias.
00:13:26Tal vez fue todo un malentendido.
00:13:30Sólo...
00:13:38¿Por qué? ¿Por qué me estás haciendo esto?
00:13:40Para recordarte de quién eres realmente.
00:13:43¡No! ¡No, no!
00:13:46¡No!
00:13:47¡No!
00:13:48¡No!
00:13:49¡No!
00:13:50¡No!
00:13:51¡No!
00:13:52¡No!
00:13:53¡No!
00:13:54¡No!
00:13:55¡No!
00:13:56¡No!
00:13:57¡No!
00:13:58¡No, hombre!
00:14:01¡Déjame salir de aquí!
00:14:02Nadie te va a salvar ahora, hija.
00:14:05¡Ayuda! ¿Alguien me escucha?
00:14:10¡Ayuda!
00:14:14¡Ayuda!
00:14:16¿Quién está ahí?
00:14:21¿Annabelle? ¿Qué pasó?
00:14:24¡Oh!
00:14:26¿Qué pasa? ¡Espérate, señorita! ¡Descansa!
00:14:35No. No, no, no.
00:14:50Matt.
00:14:51Check the security footage.
00:14:54See what happened in the break room this afternoon.
00:14:57Copy that, boss.
00:15:05Noah.
00:15:07You found me.
00:15:09Thank you.
00:15:12Of course.
00:15:15You're still my wife and it's my job to protect you.
00:15:22What the hell is this trash?
00:15:24How am I supposed to present this to Noah?
00:15:27I'm sorry, Jessica. I just...
00:15:29Do you know how much Noah likes me?
00:15:33I'm going to be fired within a second.
00:15:35Stop it!
00:15:37Are you okay?
00:15:39Thank you.
00:15:40I'm going to go.
00:15:42Bitch, this is none of your business.
00:15:44Why do you do this? You hurt people.
00:15:46There are only Noah's wife on paper.
00:15:49He has no feelings for you.
00:15:53How dare you?
00:16:01What's going on?
00:16:17¿Anna?
00:16:19¡Anna!
00:16:20¡Noah!
00:16:21¡Anna Well's gone at it again!
00:16:22She's been...
00:16:24...tossing her name around, pushing people around.
00:16:27That's funny.
00:16:28I just got a report from a colleague saying that
00:16:30you were bullying and throwing my name around.
00:16:33No. Noah, I...
00:16:36I was just giving them a pep talk. That's all.
00:16:38A pep talk.
00:16:39And does that pep talk involve locking them in the bathroom
00:16:43and drugging them?
00:16:44No, I would never...
00:16:45You can't lie to me.
00:16:46All right, I have proof.
00:17:00¡No!
00:17:02¡Justa!
00:17:09A pep talk.
00:17:10And does that pep talk involve
00:17:12locking them in the bathroom
00:17:14and drugging them?
00:17:15No, I would never...
00:17:17You can't lie to me.
00:17:18All right, I have proof.
00:17:20No, I can explain.
00:17:24¡Annabelle!
00:17:25¿Estás bien?
00:17:27¡Noah!
00:17:28I feel dizzy.
00:17:30You saved me again, Noah.
00:17:31¡Jessica!
00:17:32¡Annabelle es la esposa de Noah!
00:17:33¡No importa si te gusta o no!
00:17:36¡Yo estuve a Noah's lado y lo ayudé con Miller Group!
00:17:39¡Yo estuve a Noah's lado y lo ayudé con Miller Group!
00:17:42¡Todo el tiempo!
00:17:44¡¿Por qué me mataste?! ¡¿Por qué no Annabelle?!
00:17:46¿Desde cuándo me dices lo que tienes que hacer?
00:17:49¿Así que me reconoces como tu esposa, Noah?
00:17:55¿Desde cuándo me dices lo que tienes que hacer?
00:17:59¡Sáquenla de aquí!
00:18:00Y asegúrense de que nunca trabaje en este negocio de nuevo.
00:18:03¡Sí, jefe!
00:18:04¡Noah!
00:18:05¡Te amo, Noah!
00:18:06¡Sáquenla de aquí!
00:18:08¡Sáquenla de aquí!
00:18:09¡Noah, no puedes elegirla!
00:18:13Gracias, mamá.
00:18:16Annabelle, todavía estoy casada contigo.
00:18:20No voy a asegurarme de que nadie te trate así de nuevo.
00:18:22Quizás papá tenía razón.
00:18:24Estar casada significa tener a alguien a quien apoyar.
00:18:39Simon, está bien. Es solo un corte pequeño.
00:18:42De verdad, estoy bien.
00:18:44Deberías reaccionar más rápido.
00:18:46No querrías que te hubiera dañado.
00:19:09¡Qué hermosa!
00:19:10¿Esto es para mí?
00:19:11Sí.
00:19:16¿Cómo se ve?
00:19:18Siempre serás la más hermosa chica en mis ojos.
00:19:22Simon, lo pasaremos todo juntos.
00:19:24Siempre te protegeré.
00:19:26Sí, protegeré a ti.
00:19:28Siempre.
00:19:29Siempre.
00:19:30Siempre.
00:19:31Siempre.
00:19:32Siempre.
00:19:33Siempre.
00:19:34Siempre.
00:19:35Siempre.
00:19:36Siempre.
00:19:37Sí, protegerás a mi chica.
00:19:44¿Annabelle? ¿Puedes ser Anna?
00:19:49¿Noa está a favor de Annabelle?
00:19:51No.
00:19:52No puedo dejar que Annabelle arruine todo el plan.
00:20:03Doctor, ¿cómo está?
00:20:05¿Cómo está ella?
00:20:06No lo sé. Está cansada, lo que causa una fiebre lenta.
00:20:10También tiene señales de amnesia.
00:20:12Así que recomiendo que déjela descansar un poco.
00:20:18Gracias.
00:20:24¿Amnesia?
00:20:25Sí.
00:20:34Annabelle, te esperamos.
00:20:44Gracias, Noa. Gracias, Matt.
00:20:51Annabelle,
00:20:52¿el doctor mencionó que has sufrido una pérdida de memoria?
00:20:59¿Algo sucedió?
00:21:04Mi papá dijo que sufrí una herida severa en la cabeza,
00:21:10pero no recuerdo mucho de mi pasado.
00:21:14No recuerdas cómo obtuviste la amnesia.
00:21:23¿Recuerdas esto?
00:21:32Oh, mi cabeza duele.
00:21:35¡Oh!
00:21:37¡Qué hermosa! ¿Es para mí?
00:21:45¿Cómo está?
00:21:47Siempre serás la más hermosa chica que he conocido.
00:21:50Annabelle, ¿qué pasa?
00:21:52¿De verdad está en el cielo?
00:21:55Doctor, necesitamos ayuda en este área.
00:22:00¿Qué pasó?
00:22:02Te lo dije, no puedes empujarla ahora mismo.
00:22:04Es muy frágil.
00:22:20¿Estás seguro?
00:22:22¡Eso es genial! ¡Gracias!
00:22:28Jefe, acabo de recibir un mensaje.
00:22:30Podríamos haber encontrado a Anna.
00:22:32¿Qué?
00:22:33El detective privado dijo que hay una mujer que corresponde a su edad y descripción.
00:22:38¡Llévala al teléfono! ¡Llévala ahora mismo!
00:22:40Por supuesto.
00:22:41¿Estás seguro de que estás listo para esto?
00:22:43¡Si!
00:22:50Jefe, yo me ocuparé de todo aquí.
00:22:52¡Anna, no puedo esperar! ¡Vete!
00:22:55¡Simon!
00:22:57¿Por qué llamé a Noah Simon?
00:23:00¿Es ese niño en mi memoria?
00:23:05Pobre Annabelle.
00:23:08Gina, escúchame atentamente.
00:23:10Esta es tu oportunidad.
00:23:12Asegúrate de que lo logres como Anna.
00:23:14Sin errores.
00:23:17Veamos a qué punto Noah se llevará la fe en la oscuridad.
00:23:31Estoy lista.
00:23:32Una vez que me convierta en Anna, la familia Brown no tendrá que preocuparse de nada.
00:23:35Una vez que me convierta en Anna, la familia Brown no tendrá que preocuparse de nada.
00:23:41Gracias por ayudarnos, señora Addison.
00:23:44Recuerda nuestro acuerdo.
00:23:46Una vez que todo esto termine, espero que compartas con la familia Miller.
00:23:50Tienes mi palabra.
00:23:52¡Gina!
00:24:04Oh, Gina, sé tu secreto.
00:24:11Bien.
00:24:12Acércate con ella lo más rápido posible.
00:24:16Quédate conmigo en el lugar de Howard.
00:24:18Necesito ver a Anna.
00:24:22¿Qué pasa?
00:24:29Prepárate el coche.
00:24:30Voy al lugar de Howard.
00:24:32Además, llame a la maestra y déjela venir a cuidar a Annabelle.
00:24:36Sí, jefe.
00:24:42Si Annabelle realmente era Anna, me recordaría como Simon.
00:24:46No, Annabelle no puede ser Anna.
00:24:48Aleph, recuerdo algo.
00:24:51Nos estamos divorciando.
00:24:57¿Divorcio?
00:24:58Amo a alguien más.
00:24:59Anna es la única mujer que veré como mi esposa.
00:25:02¿Es Jessica?
00:25:04No.
00:25:06Y no tiene nada que ver con ti.
00:25:09Estabas elegida por Owen, no por mí.
00:25:13Te aseguraré de que recibas todo lo que debes.
00:25:15No puedo tener un divorcio.
00:25:18Eso no es tu culpa.
00:25:20Rose ya tomó a mi familia y me expulsó.
00:25:24Si no puedo quedarme con ti, ¿dónde voy?
00:25:30Jefe, todo está listo.
00:25:36Puedes quedarte conmigo hasta que te recuperes.
00:25:39Pero eso no significa que nos quedemos casados.
00:25:49DIVORCIO
00:25:53Si recibo un divorcio de Noah, ¿dónde puedo ir?
00:26:00Jefe, ¿cómo puedo recuperar mi memoria?
00:26:08A veces, volver a lugares familiares puede ayudarte a recordar.
00:26:14Pero no forces nada.
00:26:16¿De acuerdo?
00:26:17Gracias.
00:26:18De nada.
00:26:26Simon, pasaremos todo juntos.
00:26:28Siempre te protegeré.
00:26:37Quizás si vuelvo a esa casa, me ayudará a recordar.
00:26:41DIVORCIO
00:26:47DIVORCIO
00:26:52¡Papá!
00:26:54DIVORCIO
00:26:56Ha pasado muchos años, pero este lugar parece igual que en mi memoria.
00:27:01DIVORCIO
00:27:14¿Simon?
00:27:23¡No!
00:27:27Jefe, estamos aquí.
00:27:28¿Anna está dentro esperando por nosotros?
00:27:31¿Annabelle?
00:27:36¿Qué está haciendo aquí?
00:27:39¿Annabelle recuerda todo?
00:27:41No, no puedo dejar que arruine el plan.
00:27:44Debe estar muerta.
00:27:59¿Puede que Noah sea...
00:28:01¿Simon?
00:28:05Todo lo que tengo que hacer es hacer que Noah crea que soy la Anna que ha estado buscando.
00:28:16Gina, si esto funciona, tú y yo no tendremos que tomar ordenes de nadie nunca más.
00:28:21El imperio de la familia Miller podría ser nuestro.
00:28:29¿Simon?
00:28:31¿Te acuerdas de mí?
00:28:33Soy yo, Anna.
00:28:38Estaba tan asustada que nunca volvería a verte.
00:28:41¿Te acuerdas del brazo rojo que me compraste?
00:28:44El con el A en él.
00:28:58Finalmente te he encontrado, Anna. ¿Dónde has estado?
00:29:04Simon, yo también estaba buscando a ti.
00:29:07Te he amado tanto.
00:29:12¿Dónde estabas? ¿Estabas herida después de...?
00:29:16Estoy aquí ahora, ¿verdad?
00:29:20Déjame usar el resto de tu tiempo.
00:29:23Hablaremos cuando vuelva.
00:29:29Gina, no te levantes.
00:29:31Noah y yo hemos encontrado a Annabelle fuera de la calle antes de venir.
00:29:35Si él encuentra quién en realidad es ella...
00:29:37Ya estamos.
00:29:38Quédate de ella, Matt. Haga lo que sea necesario.
00:29:41Matt, ¿qué estás haciendo?
00:29:44Nada, jefe. Solo un poco de trabajo.
00:29:48Trata con Annabelle Jones para mí.
00:29:50Un millón será transferido a tu cuenta una vez el trabajo esté hecho.
00:29:59Bueno...
00:30:01Deberíamos irnos a casa.
00:30:04Y...
00:30:06Podríamos finalmente recuperarnos de todo el tiempo perdido.
00:30:09Y puedo finalmente...
00:30:11Puedo finalmente darte todo lo que te prometí.
00:30:14Gracias, Simon.
00:30:16Por supuesto.
00:30:20¿Has tenido la oportunidad de conocer a Anna?
00:30:23Sí.
00:30:24Por supuesto.
00:30:27No esperaba que Noah...
00:30:29...amara tanto a Anna.
00:30:31Una vez que Gina lo des,
00:30:33toda la familia Miller será nuestra.
00:30:40Aún no puedo recordar mucho de Simon.
00:30:43Quizás si me meto dentro me ayudará a recordarlo.
00:30:46¡Eres la madre de Annabelle!
00:30:48¿Qué? ¿Quién lo dijo? ¿Fue Jessica?
00:30:50¿Quién es Jessica?
00:30:51¡Jessica! ¡Párate o te mataré ahora!
00:30:53¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:30:55¡Maldita sea!
00:31:12Estoy muy contento de haberte encontrado.
00:31:15Y...
00:31:17¿Ha terminado finalmente?
00:31:19Sí.
00:31:20Ha terminado.
00:31:23¿Aún cantas?
00:31:25Yo...
00:31:27Aún escucho la música que escuchamos.
00:31:30Y me encantaría escucharte cantar.
00:31:33Yo...
00:31:35Eso no ha pasado en años.
00:31:38¿Por qué Anna se ha convertido en tan extraña?
00:31:42No más cantos.
00:31:44Antes amaba cantar.
00:31:51¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:31:53¿Annabelle?
00:31:54¡Simon!
00:31:55¿No me dijiste que tenías una sorpresa para mí?
00:31:57¿Qué es?
00:31:58¡Ayuda!
00:31:59Es... Es Annabelle.
00:32:01Está en problemas.
00:32:08Es Annabelle.
00:32:09Necesita nuestra ayuda.
00:32:10Matt, ven conmigo.
00:32:12¡Simon! ¡Vuelve!
00:32:15¡Matt!
00:32:17Dijiste que no te importaba Annabelle.
00:32:20¿Qué deberíamos hacer ahora?
00:32:21¡Ha arruinado todo!
00:32:24No...
00:32:25Espera, Nicole.
00:32:26Voy a seguir...
00:32:27Con él.
00:32:28¿Vale?
00:32:31¡Mierda!
00:32:32¿Quién eres?
00:32:33¿Por qué me estás haciendo esto?
00:32:34¡Espera!
00:32:35La gente está viendo.
00:32:36Te voy a matar ahora.
00:32:40¡No!
00:32:46¡Annabelle!
00:32:47¡Annabelle!
00:32:49¡Oh!
00:32:50¡Está hirviendo!
00:32:51¡Llamen a la ambulancia!
00:33:00¡Para!
00:33:01¡No te atrevas a herirlo de nuevo!
00:33:03¡Llamé a mi mamá!
00:33:06¿Estás bien?
00:33:13¡Anna!
00:33:15¡Simon!
00:33:19¡Annabelle!
00:33:20¡Annabelle!
00:33:23¡Sólo me llamó Simon!
00:33:24¿Puede que Annabelle sea realmente Anna?
00:33:27Annabelle...
00:33:28Es mejor que te vayas.
00:33:30Estamos bien.
00:33:44No.
00:33:45No te preocupes, Sr. Miller.
00:33:46Tu esposa está en peligro.
00:33:47Debería estar muy pronto.
00:33:51Gracias, doctor.
00:33:52Por supuesto.
00:33:54Necesitas cuidarte bien de ella.
00:33:55¿De acuerdo?
00:33:56Su herida de cabeza era muy, muy serio.
00:33:58Ella no puede ser atacada de nuevo así.
00:34:06¿Simon?
00:34:08¿Eres el Gólem?
00:34:10No te preocupes por mí.
00:34:12Vamos a casa.
00:34:16¿Quién eres exactamente?
00:34:23¿Boss? ¿De qué estás hablando?
00:34:25Esto es Anna.
00:34:27¿Qué pasó, Simon?
00:34:28Estoy preocupada por ti.
00:34:41¿Quién diablos eres?
00:34:44¡Simon, soy yo! ¡Anna!
00:34:46¡Sólo creanme!
00:34:48¡Muéstrame tu brazo!
00:34:49¡Así sabré la verdad!
00:34:51¡Simon, me estás asustando!
00:34:53¡Matt, muéstrame tu brazo!
00:34:55¡Sólo confía enmío!
00:34:59¡Mentiroso!
00:35:01¡Estás mentiendo!
00:35:02¡Hey, hey, hey!
00:35:03¡Cállate!
00:35:04¡Todos!
00:35:05¡Esto es un hospital!
00:35:07¡No deberías respirar!
00:35:14¡Sólo salgamos de aquí!
00:35:18¡Aún no me crees!
00:35:24Si eres realmente Anna,
00:35:25una vez que todo esté decidido,
00:35:27te llevaré a casa.
00:35:36¡Matt, estoy asustada!
00:35:38No es necesario.
00:35:39Esperaremos hasta que el momento sea correcto.
00:35:40¡Matt, no!
00:35:44Necesito encontrar más
00:35:45para cubrir a Regina.
00:35:54Necesito encontrar
00:35:55quién es la verdadera Anna.
00:36:03Noah,
00:36:05me salvaste de nuevo.
00:36:08Por supuesto,
00:36:09yo...
00:36:11Eres todavía mi esposa.
00:36:15No dejaré que suceda nada a ti.
00:36:22¿Sabes
00:36:23quién te hizo esto?
00:36:26Le pregunté al hombre
00:36:27si era Jessica,
00:36:28pero
00:36:29dijo que no.
00:36:31No te preocupes.
00:36:32Lo descubriré.
00:36:34Me salvaste de nuevo, Noah.
00:36:36¿Cómo puedo recompensarte?
00:36:38Recuerdo que
00:36:40nos divorciamos.
00:36:42Noah,
00:36:43si acepto el divorcio,
00:36:46¿estarás feliz?
00:36:57¿Estás bien?
00:36:58¿Quieres llamar al médico?
00:37:00Me siento bien.
00:37:05Si fuese más rápido,
00:37:07esto no te sucedería.
00:37:09Noah,
00:37:10no es tu culpa.
00:37:12No podía hacer esto sin ti.
00:37:17Simon,
00:37:18pasaremos todo juntos.
00:37:23Eres mucho como Anna,
00:37:24valiente y fuerte.
00:37:37Quizás,
00:37:38quizás me empiezas a importar.
00:37:41Si no quiero divorciarte,
00:37:42¿me quedas conmigo, Noah?
00:38:09No puedo desistir.
00:38:11Tengo que hacer esto para mí
00:38:12y para Matt.
00:38:25Me gusta verte aquí,
00:38:26Gemma.
00:38:27¿Jessica?
00:38:29¿Sabes?
00:38:30No lo sé.
00:38:31No te jodas.
00:38:33Tú y Matt no tenías
00:38:34a nadie más querido.
00:38:38No sé de qué estás hablando.
00:38:40Matt trabajó tan duro
00:38:41para separarte del sistema
00:38:42de la compañía Miller
00:38:44para que tú
00:38:45pudieras seguir jugando a Anna.
00:38:48También sé que estás
00:38:49trabajando con Rose.
00:38:52Así que,
00:38:53Annabelle es Anna
00:38:54y estás tratando
00:38:55de tomar su lugar.
00:38:57Quieres a Noah
00:38:58a ti misma
00:38:59y no lo permitirás,
00:39:00Jessica.
00:39:02No todos son obsesionados
00:39:03con Noah como tú.
00:39:05¿Y por qué pretendo ser Anna?
00:39:07Si me mentirás,
00:39:08te diré todo a Noah.
00:39:09¡Chica!
00:39:13No te voy a dejar
00:39:14salir de esto, Gina.
00:39:16No me gustas.
00:39:25Matt y yo queremos la venganza
00:39:26contra los Millers
00:39:27por lo que hicieron a nuestra familia.
00:39:29Veamos.
00:39:31Solo quiero que Noah
00:39:32vuelva a casa.
00:39:34Y...
00:39:37¿Quieres ser Anna también?
00:39:39No.
00:39:40No he conocido a Noah
00:39:41demasiado para que crea
00:39:42que soy la Anna
00:39:43a la que está buscando.
00:39:44Pero tú...
00:39:46Puedes romperlo.
00:39:48Espero que seas
00:39:49la verdadera Anna.
00:39:53Tenemos que eliminar a Annabelle
00:39:54primero.
00:39:55Por supuesto.
00:39:56Me gustaría enviar a esa chica
00:39:57directamente a la cárcel.
00:40:00Quizás Jessica
00:40:01es valiente para creer en.
00:40:05Annabelle,
00:40:06¿por qué estabas cerca
00:40:07de la casa de Howard ese día?
00:40:11Boss,
00:40:12tengo el informe.
00:40:14No había
00:40:15ninguna razón específica
00:40:16para que Annabelle
00:40:17estuviera cerca de la casa de Howard.
00:40:22¿Y la chica?
00:40:25La envié a la policía.
00:40:30Entendido.
00:40:35¿Y quién es esa persona
00:40:36que pretende ser Anna?
00:40:39Boss,
00:40:40¿no confirmaste
00:40:41que su identidad es Anna?
00:40:42¿Verdad?
00:40:43¿Por qué dudas?
00:40:46Es solo un sentimiento.
00:40:47Algo no está bien.
00:40:50Perdóname.
00:40:54Puedes ir.
00:40:56Sí, Boss.
00:40:58Necesito saber
00:40:59lo que realmente pasó en ese momento.
00:41:00Si no,
00:41:01Gina está en problemas.
00:41:05¡No!
00:41:07¡No!
00:41:11Annabelle.
00:41:13Está bien.
00:41:15Estoy aquí.
00:41:16Es solo
00:41:17un sueño.
00:41:18¿Noah realmente
00:41:19está haciendo esto para mí?
00:41:21Sí.
00:41:22¿Qué?
00:41:23¿Qué?
00:41:24¿Qué?
00:41:25¿Qué?
00:41:26¿Qué?
00:41:27¿Qué?
00:41:28¿Qué?
00:41:29¿Qué?
00:41:30¿Qué?
00:41:31¿Qué?
00:41:32¿Qué?
00:41:33¿Estoy haciendo esto para mí?
00:41:34¿O es todo un sueño?
00:41:37¿Por qué
00:41:38estás agarrando mis manos?
00:41:46Annabelle,
00:41:47¿cómo obtuviste esa herida?
00:41:52Cuando era
00:41:53una niña,
00:41:54tuve que salvar a un chico.
00:41:56Y obtuve una herida.
00:41:59Me disparó
00:42:00y me cortó el brazo.
00:42:04¿Cuál era su nombre?
00:42:05Ese chico.
00:42:07Su nombre era
00:42:08Simon.
00:42:09Finalmente te he encontrado.
00:42:11Ana.
00:42:13Annabelle, eres...
00:42:14eres Ana.
00:42:22¿Eres Annabelle Jones?
00:42:25Necesito que vengas con nosotros
00:42:26para hacer algunos más test de cabeza.
00:42:28¿Puedes venir con nosotros, por favor?
00:42:30Gracias.
00:42:32Vete a hacer tus pruebas.
00:42:33Hablaremos cuando volvamos a casa.
00:42:34¿De acuerdo?
00:42:54Boss.
00:42:56Esto es Edison.
00:42:57Ha estado llamando.
00:42:58Quiere hablar contigo.
00:43:00¿Qué juego está intentando jugar?
00:43:02Voy a proteger a Annabelle esta vez.
00:43:04Nadie puede herirla.
00:43:19Señora Edison,
00:43:21¿no crees que es un poco...
00:43:23inethical
00:43:25pedir una suma tan grande de dinero
00:43:27cuando
00:43:29eres la madre pasajera de Annabelle?
00:43:31¿No deberías cuidarla?
00:43:34300 millones en financiamiento
00:43:35no es nada para la familia Miller.
00:43:38Seguramente el precio de la moneda
00:43:39vale más que eso, ¿no?
00:43:41Además, esto es para el futuro de la familia Jones.
00:43:44Más rápido obtengo el financiamiento seguro,
00:43:45más pronto tomo la responsabilidad.
00:43:48Es bueno para la compañía.
00:43:58Matt, ¿dónde está Noah?
00:44:00Pídelo a mí. Es Edison.
00:44:01Estoy en su café.
00:44:06Rose,
00:44:07todos estos años pretendiendo
00:44:08cuidarme y a mi padre
00:44:10fueron nada más mentiras.
00:44:12No le daré a la familia Jones a ti.
00:44:18¿Eres pronta?
00:44:20Sí.
00:44:22¿Qué pasa?
00:44:24¿Qué pasa?
00:44:26Hay pruebas de que Annabelle
00:44:27está humillada en la compañía Miller.
00:44:30Y
00:44:32se está grabando tu denuncia
00:44:33de su identidad como esposa.
00:44:36Incluso si no te importa por Annabelle,
00:44:38¿estás segura de que la familia Miller
00:44:39puede lidiar con el fallo?
00:44:56¿Cómo te atreves?
00:44:58¿Quién crees que estás amenazando a mi familia?
00:45:01He sacrificado años por esto.
00:45:03Adoptar a la familia Jones es lo que merezco.
00:45:05¡Cállate!
00:45:09Mi mamá y papá
00:45:10construyeron la familia Jones
00:45:11desde el fondo.
00:45:13¿Quién crees que eres para afirmarlo?
00:45:15Annabelle, ¿por qué no te despiertas?
00:45:17Háganos claro.
00:45:18Tu papá está firmando esos papeles
00:45:20conmigo de manera justa y recta,
00:45:21y sin ningún problema.
00:45:22Mi papá nunca haría algo así
00:45:24conmigo o con toda la familia Jones.
00:45:27Él te amaba mucho,
00:45:29pero la gente cambia.
00:45:32No hay necesidad de sonreír,
00:45:33Rose Addison.
00:45:35Sé que has forjado
00:45:36el contrato de 300 millones de dólares
00:45:38en la signatura de mi papá.
00:45:41Tengo la evidencia.
00:45:53¿Cómo lo obtuviste?
00:46:11La mayoría de la gente no sabe
00:46:12que soy muy familiar
00:46:13con la signatura de mi papá.
00:46:23¿Y...
00:46:24cómo mi papá se volvió tan enfermo
00:46:26y murió tan de repente?
00:46:29¿Fuiste tú?
00:46:31¿Tú lo mataste?
00:46:33Estuve con Gaston por años.
00:46:34Todo lo que tenía debería ser mío.
00:46:36Él merecía morir.
00:46:37Y tú también, Annabelle.
00:46:40Estoy bien.
00:46:44Rose Addison,
00:46:45estás en arresto
00:46:47por fraude financiera a gran escala.
00:46:49Fraude financiera a gran escala.
00:46:51Forgería
00:46:52y asesinato de intento.
00:46:54¿Crees que has ganado?
00:46:55Sólo estás deteniendo
00:46:56lo inevitable.
00:47:07¿Dónde duele?
00:47:09No cuando eres
00:47:10el que me cuida, Anna.
00:47:14¿Simon?
00:47:16Eres Simon.
00:47:20Pero...
00:47:24Annabelle.
00:47:26Eres mi...
00:47:27Anna.
00:47:29¿Cómo no me reconocí antes?
00:47:31Incluso tienes la herida en tus brazos.
00:47:34Lo siento tanto.
00:47:35Te he olvidado.
00:47:36No.
00:47:37No, es mi culpa.
00:47:40Si me hubiera quedado con mi papá
00:47:42entonces...
00:47:43tendrías perdido tus recuerdos.
00:47:46No podemos pensar en el pasado.
00:47:49Encontramos
00:47:50nuestro camino de vuelta.
00:47:51¿No lo hicimos?
00:47:54Eres la única con la que quiero estar, Annabelle.
00:47:57Yo recuerdo
00:47:58todo lo que hiciste.
00:48:00La felicidad,
00:48:01el miedo,
00:48:02el dolor.
00:48:05Y sabes...
00:48:07Te prometo
00:48:09que te protegeré.
00:48:10No dejaré que suceda nada más.
00:48:13Y te prometo
00:48:14que nunca te dejaré
00:48:15de nuevo.
00:48:16Nunca.
00:48:19Nunca.
00:48:50Buenas tardes.
00:48:52Buenas tardes.
00:49:07Annabelle.
00:49:10Ahora que sé quiénes realmente eres
00:49:12hay alguien que pretende ser ti.
00:49:15Tienen detalles de tu pasado.
00:49:18Y me están intentando engañar.
00:49:21¿Piensas que es alguien de dentro?
00:49:24Esa es la mejor explicación.
00:49:27No puedo dejar esto pasar.
00:49:28Necesito saber
00:49:29quién es.
00:49:31Lo descubriremos juntos.
00:49:33Y a quien quiera hacernos daño
00:49:34no lo dejaremos ganar.
00:49:37Siempre te protegeré.
00:49:41No.
00:49:42Ahora es mi turno
00:49:43de protegerte.
00:49:58Mantén tu historia segura, Gina.
00:49:59Esta es tu oportunidad de recuperarse.
00:50:01Tienes que actuar como Anna.
00:50:02Lo entiendo.
00:50:03Proteger a Noah
00:50:04es por eso que me heriron.
00:50:05Luego perdí parte de mi memoria.
00:50:07Y ahora
00:50:08voy a protegerlo.
00:50:10Hace que Noah se sienta culpable.
00:50:12Puede quererse cuidar de ti.
00:50:15Si Gina pone su parte correcta
00:50:16y lo lleva a casa de Noah
00:50:18entonces es solo una cuestión de tiempo.
00:50:20Estás listo.
00:50:26Ven.
00:50:27Boss, Anna está afuera.
00:50:29Ella realmente quiere verte.
00:50:31Llamó a mi para traerla aquí.
00:50:33¿Qué pasa?
00:50:34Nada.
00:50:35Nada.
00:50:36Nada.
00:50:37Llamó a mi para traerla aquí.
00:50:40Bien.
00:50:41Déjala entrar.
00:50:43Pero...
00:50:44Me gustaría hablar con su mamá.
00:50:50Por supuesto.
00:50:51La enviaré de inmediato.
00:50:54Ten cuidado, Noah.
00:51:08Te amo mucho, Simon.
00:51:11No puedo vivir sin ti.
00:51:15Simon, ¿te acuerdas
00:51:17de cómo nos separamos hace años?
00:51:19¿Lo recuerdas?
00:51:20Hubo un accidente
00:51:22y yo sufrí una gran herida de cabeza.
00:51:26Perdí parte de mi memoria.
00:51:29No puedo vivir sin ti.
00:51:31No puedo vivir sin ti.
00:51:33No puedo vivir sin ti.
00:51:35Perdí parte de mi memoria.
00:51:40Simon,
00:51:41por favor, llévame a casa.
00:51:44Solo quiero estar contigo.
00:51:49Necesito descubrir qué quiere.
00:51:52Y Matt,
00:51:53tal vez esté involucrado también.
00:52:05¿Jessica?
00:52:09¡Jessica!
00:52:10¿Qué estás haciendo?
00:52:11¡Annabel!
00:52:12Noah, te amo mucho.
00:52:15Jessica,
00:52:17la espada ahora.
00:52:18Déjala ir.
00:52:19Noah, te amo desde hace años.
00:52:21Cuando Annabel muera,
00:52:22volveré a ti.
00:52:29¡Llévala de aquí!
00:52:31¡No! ¡Espera!
00:52:32¡Gina no es mi esposa!
00:52:36¿Eres Gina?
00:52:41¿Por qué me miras así?
00:52:43¡Llévala de aquí!
00:52:46Matt y Gina son hermano y hermana.
00:52:48Los dos son de la familia.
00:52:49Ellos te están mintiendo.
00:52:51Boss, ella es ilusionista.
00:52:52Tengo sus recordes médicos aquí.
00:52:57¿Cómo te atreves a traicionarme?
00:52:59Simon, no le escuches, ¿de acuerdo?
00:53:01Está intentando destruirnos.
00:53:03Pensé que había algo malo con Jessica entonces,
00:53:05así que la mandé al hospital.
00:53:06¡Es una locura, Boss!
00:53:11¿Qué deberíamos hacer ahora?
00:53:13No puedo dejar que Jessica se quede en mi lugar.
00:53:17Jessica no puede ser confiada.
00:53:19Solo la mantenemos porque sabe demasiado.
00:53:23Pero
00:53:25no tiene pruebas.
00:53:29¿Entonces quieres decir que...
00:53:32Si nadie cree una palabra que ella dice,
00:53:34no es una amenaza.
00:53:36Hace que Jessica parezca loco.
00:53:38Debería ser fácil.
00:53:41Bueno que Matt y yo planeamos.
00:53:43Si no,
00:53:44todo lo que planeábamos se hubiera arruinado por ti, Jessica.
00:53:48¡Lo están haciendo!
00:53:49¡Te están mintiendo!
00:53:50¡Te están jodiendo!
00:53:52¡Boss, ella es loco!
00:53:53¡Suficiente!
00:53:58Simon, soy Anna.
00:54:00¿No me crees?
00:54:01No sé cuánto tiempo tenemos que pretender,
00:54:03pero tal vez lo que realmente quieren es la casa.
00:54:06¡Seguridad!
00:54:08¡Llévenla!
00:54:09¡Lo están haciendo!
00:54:10¡Te están mintiendo!
00:54:11¡Te están jodiendo!
00:54:17Simon,
00:54:19mi cabeza duele.
00:54:21Vamos a entrar.
00:54:22Rápido.
00:54:24Claro.
00:54:25Puedes entrar.
00:54:26Tengo que sentirme bien.
00:54:28Puedes entrar.
00:54:29Tengo que descubrir por qué intentas entrar en mi casa.
00:54:33¿Qué estás intentando conseguir, Gina?
00:54:39Esta es Anna.
00:54:40¿Deberíamos quedarnos esta noche?
00:54:42Por favor, prepara una habitación.
00:54:43Sí, Master.
00:54:46Ven conmigo.
00:54:47Necesitamos hablar.
00:54:49¿Es Anna?
00:54:50Por favor, sígueme.
00:54:51Te mostraré tu habitación.
00:54:56¿Crees que saben?
00:54:59No.
00:55:00Estamos bien.
00:55:01Solo seguimos con el plan.
00:55:16Mi corazón pertenece a Anna.
00:55:18Solo me voy a casar con Anna.
00:55:21¡No!
00:55:29Se ha ido.
00:55:43No puedo creer que no te pudiera proteger de nuevo.
00:55:45No es tu culpa, Noah.
00:55:51Esta es mi investigación en la familia Brown.
00:55:55Esta mujer aquí es Gina Brown.
00:55:58Esa es la hermana de Matt Brown.
00:56:01¿Por qué Matt y Gina hacen esto?
00:56:03Supongo que es porque la familia Miller
00:56:07completamente desmanteló a la familia Brown a través de financiamiento.
00:56:14No puedo creer que las personas a las que más confío
00:56:18me estén mentiendo todo este tiempo.
00:56:29Nunca te mentiría, Noah.
00:56:33Lo sé.
00:56:35Lo creía.
00:56:38Ahora...
00:56:40Tenemos que...
00:56:43que Gina se desmantele.
00:56:59Matt, estoy en la investigación ahora.
00:57:01Nadie está alrededor.
00:57:02Gina, el contrato está en el locker de seguridad.
00:57:05El pasaporte es 0613.
00:57:07El cumpleaños de Annabelle.
00:57:09Por supuesto que es tu cumpleaños.
00:57:11Te amo tanto.
00:57:12Tómalo lo más pronto posible y déjalo conmigo mañana.
00:57:21Finalmente, Matt y yo hemos obtenido la venganza por la muerte de Annabelle.
00:57:25Finalmente, Matt y yo hemos obtenido la venganza por la muerte de la familia Brown.
00:57:28Todo nos pertenece ahora.
00:57:35¿Estás buscando algo?
00:57:37¿Gina?
00:57:40¿Gina?
00:57:42¿De qué estás hablando, Simon?
00:57:44Soy Anna.
00:57:46No me mentirás.
00:57:48Gina Brown.
00:57:50Sé quién eres.
00:57:51Ahora, déjame ese contrato.
00:57:55Noah Miller.
00:57:57Mientras yo siga el asesoramiento por el contrato de la familia Miller,
00:58:00todo sigue en marcha.
00:58:06Mira esto.
00:58:08Este es el verdadero contrato.
00:58:13¿Qué?
00:58:14¿Me has trickeado?
00:58:16Sabía que no eras aquí por Simon o Noah.
00:58:19Sabía que no eras aquí por Simon o Noah.
00:58:21Cualquier nombre que pretendes conocerlo por.
00:58:24Matt probablemente está por aquí también, ¿verdad?
00:58:29Noah, por favor.
00:58:31Perdónanos.
00:58:33Salva a la policía.
00:58:40¿Alguna cosa sucedió?
00:58:42¿Por qué no está Gina respondiendo a mi llamada?
00:58:45¿Boss?
00:58:48¿Estás tratando de llamar a...
00:58:49Gina Brown?
00:58:51¿Matt Brown?
00:58:53¿Quieres destruir la familia Miller?
00:58:55¿Incluso planeas que Gina pretenda ser yo?
00:59:00¿Has recuperado tus recuerdos?
00:59:01Sí.
00:59:02Recuerdo todo.
00:59:08¿Dónde está Gina?
00:59:10Ella fue arrestada.
00:59:11Por la policía.
00:59:13Tú y Gina estabas trabajando con Rose para no solo destruir la familia Miller,
00:59:16sino también la familia Jones.
00:59:18Y yo no lo permitiré.
00:59:25¡No!
00:59:27¡Estás terminado, Matt!
00:59:33Gracias por ayudarme a recuperar la familia Jones, Miller.
00:59:36Annabelle, eres mi esposa.
00:59:40Siempre te protegeré y te cuidaré.
00:59:51¡Vengan!
00:59:53¡Papá Owen!
00:59:54¡Sí!
00:59:55¡Estás de vuelta!
00:59:56¡Absolutamente!
00:59:57¿Papá?
00:59:59¿Cómo estás?
01:00:01¿Cómo estás?
01:00:03Bien.
01:00:04Gramps, esto es Annabelle.
01:00:08La misma Anna que me salvó de Howard cuando éramos niños.
01:00:14Annabelle, he escuchado mucho de ti.
01:00:18Bienvenida a la familia Miller.
01:00:20Gracias, Papá Owen.
01:00:28Señoras y señores,
01:00:29es mi gran honor anunciar
01:00:32la mezcla de la familia Miller y la familia Jones.
01:00:38Y, por supuesto,
01:00:41estoy encantado de compartir que Noah y Annabelle
01:00:45oficialmente tendrán
01:00:47¡una gran fiesta!
01:01:00Noah Miller, ¿te conviertes en esposa de Annabelle Jones?
01:01:05Sí.
01:01:07Annabelle Jones, ¿te conviertes en esposa de Noah Miller?
01:01:12Sí.
01:01:14Puedes intercambiar los anillos ahora.
01:01:30Ahora,
01:01:32finalmente puedo devolver esto a ti.
01:01:49¡Bienvenido!
01:01:51¡Bienvenido!
01:01:53¡Bienvenido!
01:01:55¡Bienvenido!
01:01:56¡Bienvenido!

Recomendada