• il y a 4 jours
Falling For My Call Boy CEO Full Drama
Transcription
00:00:00I love you.
00:00:01Why would you say that?
00:00:03What do you mean?
00:00:04My husband comes home today.
00:00:05It's time to say goodbye.
00:00:06Just because I said I love you?
00:00:08Hey, don't do this.
00:00:09We can't end things like this.
00:00:12Are you really on your phone right now?
00:00:14Make a fuss, baby.
00:00:18Come on.
00:00:19I'll make sure you're well taken care of.
00:00:22Here is a check.
00:00:26For ten million dollars for your time and services.
00:00:30Keep the house.
00:00:33I don't want your money.
00:00:36Just send a text.
00:00:37Hey!
00:00:38What if I don't want this to end?
00:00:42You know the rules.
00:00:43This was a business transaction from the start.
00:00:48Lillian!
00:00:58Lillian Klein.
00:01:00I guess I finally know your real name.
00:01:06Agatha, find out everything you can about a recorder named Lillian Klein.
00:01:11Oh, and send my Ferrari.
00:01:16Lillian Klein.
00:01:18Don't regret this.
00:01:26Hello everyone.
00:01:27Breaking news here at Celebrity Exclusive.
00:01:29Après un an d'études à l'étranger dans le Royaume-Uni,
00:01:31Asher Klein, acteur actuel et futur CEO de Klein Enterprises,
00:01:35a été découvert avec une femme mystérieuse à l'aéroport.
00:01:38Est-ce que cet acteur milliardaire marié peut retourner à ses vieilles habitudes?
00:01:41Ou est-ce que la femme masquée est l'illusifère Harris qu'il appelle sa femme?
00:01:45Rejoignez-nous la prochaine fois pour plus.
00:01:47Et c'est terminé.
00:01:48Bien joué, les gars.
00:01:49Votre propre homme s'occupe de la promotion qui arrive la semaine prochaine.
00:01:51Bien joué, les gars.
00:01:54C'est fou comment Asher est partout dans les nouvelles.
00:01:57Et maintenant, on ne sait pas comment se passe sa vie.
00:02:02Qu'est-ce que tu penses qu'elle fait tous les jours?
00:02:04Elle travaille ici et écoute les rumeurs sur son mari.
00:02:14Bonjour?
00:02:15Hey, viens nous chercher à l'aéroport.
00:02:17Et vite! Mon homme et moi sommes fatigués.
00:02:20Ok, au revoir.
00:02:22Lillian?
00:02:28Salut, chérie. On t'a manqué.
00:02:34La fête sera terminée bientôt.
00:02:36Tu devrais retourner.
00:02:37Lillian sera en colère.
00:02:39Merde, je m'en fous de Lillian.
00:02:45Asher? Qu'est-ce que tu fais?
00:02:48Asher? Qu'est-ce que tu fais?
00:02:49C'est la nuit de notre mariage?
00:02:52Lillian, écoute...
00:02:54C'est mon meilleur ami?
00:02:55Lillian, tu sais que cette mariage n'est pas réelle, n'est-ce pas?
00:02:58Quoi?
00:02:59Arrête de te moquer.
00:03:00Je fais ça pour avoir mon héritage.
00:03:01Tu fais ça pour retourner ta famille dans le jeu.
00:03:03Pourquoi ne pas appeler un call-boy ou quelque chose?
00:03:05Pour que nous soyons ensemble.
00:03:06Comment peux-tu dire ça?
00:03:07Et toi, mon homme d'honneur?
00:03:09Depuis combien de temps as-tu trompé avec mon mari?
00:03:11Tracy m'a soutenu depuis très longtemps.
00:03:13Alors, laisse-nous passer.
00:03:15Ecoute, je vais toujours t'aimer et te marier,
00:03:17mais on a des vies très séparées.
00:03:20Allez, allons-y.
00:03:31Ça fait longtemps que je ne te vois pas, mon amour.
00:03:33Ne m'appelle pas comme ça.
00:03:36En fait, Lillian, il y a quelque chose
00:03:38que nous voulions te dire.
00:03:41Asher et moi, nous avons décidé
00:03:44Asher et moi, nous attendons.
00:03:53Asher et moi, nous attendons.
00:03:56Félicitations.
00:03:58Je suis désolée.
00:03:59C'était un accident.
00:04:00Oh non, mon amour.
00:04:01Ne t'en fais pas.
00:04:02Ça n'a rien à voir avec notre enfant.
00:04:06Tu as raison.
00:04:07Ça n'a rien à voir avec moi.
00:04:10J'ai une idée.
00:04:11Pourquoi ne pas inviter Trixie pour le dîner de la famille?
00:04:13Vous pouvez vous débrouiller la nouvelle vous-même.
00:04:16Je suis sûre qu'ils vont être étonnés.
00:04:24Laisse-Trixie à l'hôtel.
00:04:26Tu sais, j'ai eu l'intention de demander à Asher.
00:04:28Comment est-ce d'avoir ta femme
00:04:29qui rapporte sur ta maîtresse
00:04:30sur la station de la nouvelle
00:04:31la plus célèbre de la nation?
00:04:33Ta mère sera tellement fière.
00:04:35Calme-toi, Lillian.
00:04:36Et tu devrais être bien à Trixie
00:04:37et ne pas dire un mot à ton grand-père.
00:04:39Sinon, je vais m'assurer que tu perdras tout.
00:04:42Ah, c'est ça?
00:04:43Il y a une autre idée.
00:04:45Pourquoi ne pas...
00:04:47nous divorcer?
00:04:52Nous divorcer.
00:04:59C'est-ce que c'est que la femme?
00:05:00Pourquoi ne pas que je m'éloigne
00:05:01pour que vous trois puissiez devenir
00:05:02une grande famille heureuse?
00:05:03Assez!
00:05:04Ton grand-père ne va jamais accepter Trixie.
00:05:06Tu ne vas pas sortir de ce mariage.
00:05:08Tu as besoin de moi.
00:05:09Tu n'as pas de famille.
00:05:10N'en parle plus jamais.
00:05:12Sinon, je te ferai regretter.
00:05:13Vas-y, rentre dans la putain de voiture.
00:05:20Il sait tous mes faiblesses.
00:05:21Je suis restée dans ce mariage trop longtemps.
00:05:39Bonjour, mère.
00:05:42Je suis désolée, mon amour.
00:05:43C'est...
00:05:45un peu difficile pour toi.
00:05:48N'en parle pas à maman.
00:05:49Je ne veux pas causer du délire.
00:05:54Ce n'est pas la première fois
00:05:55qu'elle a trahi la famille.
00:05:56Ce qu'ils parlent,
00:05:57c'est qu'elle fait juste son travail.
00:05:59T'es le seul à attendre avec le bimbo.
00:06:01Pourquoi tu prends toujours Lily à l'intérieur?
00:06:02Je suis ton fils.
00:06:03C'est un acteur comme un fils.
00:06:06Prends la putain
00:06:07et trahis mon brillant fils-en-law
00:06:09avec un peu de respect.
00:06:10J'espère que ton grand-père
00:06:11ne le trouvera pas.
00:06:14Bonjour.
00:06:17Je suis de retour du Royaume-Uni.
00:06:22Bonjour.
00:06:23Je suis de retour du Royaume-Uni.
00:06:24J'espère que vous ne nous avez pas
00:06:26amenés en trouble.
00:06:28Grand-père, j'ai étudié fort
00:06:30et appris tellement
00:06:31sur la nouvelle technologie de microchips.
00:06:32Je le crois
00:06:34quand je le vois.
00:06:43Non.
00:06:44Nous avons été invités
00:06:45à une fête de naissance
00:06:46pour grand-mère Romero.
00:06:47La Romero est notre top client
00:06:49pour les appareils de sécurité
00:06:51et la collaboration avec elle
00:06:52a éclaté notre succès.
00:06:54Nous devons faire
00:06:55une bonne impression pour elles.
00:06:57Fantastique.
00:06:58Lillian et Asher peuvent aller ensemble.
00:07:00Mari et femme.
00:07:01C'est une bonne idée.
00:07:02Lillian est une excellente représentation
00:07:04de notre famille.
00:07:06Elle s'occupera de Asher.
00:07:09Grand-père et mère-en-law
00:07:10m'ont été si gentilles.
00:07:11Je veux aider.
00:07:12C'est peut-être la dernière chose
00:07:14que je peux faire avant le divorce.
00:07:15Grand-père,
00:07:16je serais honnête.
00:07:17Je vais m'assurer
00:07:18d'obtenir le cadeau parfait
00:07:19pour grand-mère Romero.
00:07:32Salut, James.
00:07:37Je t'ai entendu
00:07:38venir à ma fête de birthday demain.
00:07:40Grand-mère,
00:07:41tu sais que je n'attends pas
00:07:42des fêtes comme celle-là.
00:07:43Et en plus,
00:07:44j'ai beaucoup de travail
00:07:45à faire.
00:07:46Il y aura
00:07:47beaucoup de grandes familles ici.
00:07:48Les Giovannis,
00:07:50les Rudolphs
00:07:51et les Kleins.
00:07:53Les Kleins ?
00:07:55Prépare ma meilleure
00:07:56balenciaga pour demain.
00:07:58Tu essaies de m'éviter, Lillian ?
00:08:00Prépare-toi à être surpris.
00:08:12Il va être ici, non ?
00:08:13Je veux dire,
00:08:14c'est le birthday de sa grand-mère.
00:08:15Je sais,
00:08:16mais il déteste
00:08:17des choses comme ça.
00:08:18Il est tellement illusif.
00:08:28Vas-y, Asher.
00:08:29Va t'en.
00:08:40Tu dois arrêter
00:08:41de m'appeler.
00:08:42Hey !
00:08:43Où es-tu ?
00:08:44Rien de ton boulot, mon chéri.
00:08:47Mon mari est de retour.
00:08:48Tu commences à jouer
00:08:49la bonne petite femme, hein ?
00:08:50As-tu besoin d'un peu plus d'argent ?
00:08:51Ça te permettra
00:08:52de me laisser seule ?
00:08:53Je veux toi.
00:08:55Tu sais,
00:08:56j'aurai plus d'un million
00:08:57pour ton compte, d'accord ?
00:08:59Je dois y aller.
00:09:00Hey, non !
00:09:18Salut.
00:09:19Tu es en retard.
00:09:20Est-ce que tu t'es emprisonnée
00:09:21dans la chambre de ta soeur ?
00:09:22Je te l'ai dit, Lillian.
00:09:23Ne t'insulte pas, Trixie.
00:09:24Je ne t'insulte pas.
00:09:25Je ne t'insulte pas.
00:09:26Je t'insulte.
00:09:27Si tu ne l'aimes pas,
00:09:28tu peux toujours signer
00:09:29les papiers de divorce
00:09:30et m'en sortir.
00:09:31Arrête de te moquer
00:09:32du divorce.
00:09:34D'accord.
00:09:35Allons-y.
00:09:36Soyez cordiaux
00:09:37pour la santé de la famille.
00:09:38D'accord ?
00:09:48J'ai entendu
00:09:49que son cœur
00:09:50s'est brisé récemment.
00:09:52Donc,
00:09:53ça pourrait être notre chance ?
00:09:55Nous l'avons.
00:09:57En paix ?
00:09:58La fête la plus brillante
00:09:59que j'aie jamais vécue.
00:10:02C'est James !
00:10:07Oh mon Dieu !
00:10:08Wow !
00:10:10C'est James Romero.
00:10:12Bonjour,
00:10:13beau et riche.
00:10:14Le plus riche !
00:10:15L'entreprise de Romeo
00:10:16a juste fait
00:10:17le plus grand salaire
00:10:18pour lui.
00:10:22J'ai entendu qu'il était
00:10:23le grand-son préféré
00:10:24de la famille.
00:10:25Il est celui
00:10:26que nous devons impressionner.
00:10:28Je me demande
00:10:29s'il est aussi beau
00:10:30que mon cow-boy.
00:10:31Asher !
00:10:32Je suis là !
00:10:36Tu l'as tué ?
00:10:37Non, je ne l'ai pas tué.
00:10:38Non, c'est pas vrai.
00:10:39Réfléchis.
00:10:40Je vais m'en occuper.
00:10:42Asher, mon bébé.
00:10:43Salut.
00:10:44Salut.
00:10:45Pourquoi ne m'as-tu pas
00:10:46raconté cette fête ?
00:10:47Tu ne veux pas
00:10:48que je sois là ?
00:10:49Lillian,
00:10:50ai-je dit quelque chose
00:10:51qui te dérangeait ?
00:10:52En fait...
00:10:53Je suis...
00:10:54super heureux que tu sois là.
00:10:55Je suis désolé.
00:10:57Allons boire un verre.
00:10:58Ok.
00:11:07Tout le monde,
00:11:08sommes-nous prêts
00:11:09à présenter les dons ?
00:11:19La famille Rodolphe.
00:11:21Oh, grand-mère Romeo,
00:11:22s'il vous plaît,
00:11:23profitez de ce sac
00:11:24unique et designé.
00:11:26J'en ai déjà assez.
00:11:30Prochaine,
00:11:31la famille Brunner.
00:11:34Bonjour, grand-mère.
00:11:35Les Brunners
00:11:36voudraient vous offrir
00:11:37un tour payé
00:11:39à notre bar familial
00:11:40en Suisse.
00:11:42Je ne vole pas.
00:11:46D'accord.
00:11:47La famille Klein.
00:11:50Sortez.
00:11:58Bonne anniversaire,
00:11:59grand-mère Romero.
00:12:00C'est un honneur
00:12:01de vous présenter
00:12:02notre cadeau
00:12:03de la famille Klein.
00:12:15Qu'est-ce que c'est ?
00:12:17C'est un sérum miracle
00:12:18d'un petit village
00:12:19dans les Himalayas.
00:12:20Ça cure l'insomnie.
00:12:21Un coup de ça
00:12:22et vous allez dormir
00:12:23comme un bébé.
00:12:25Quel cadeau stupide.
00:12:27C'est mon tour de briller.
00:12:30Ignore-la,
00:12:31grand-mère Romero.
00:12:32J'ai le cadeau réel
00:12:33de la famille Klein.
00:12:35C'est un câlin en diamant
00:12:36de mon designer préféré.
00:12:41En fait...
00:12:44Oh, mon Dieu !
00:12:45C'est James Romeo !
00:12:46Oh, mon Dieu !
00:12:47Oh, mon Dieu !
00:12:49Oh, mon Dieu !
00:12:52Bonne anniversaire,
00:12:53grand-mère.
00:12:57Mon cow-boy
00:12:58est le CEO
00:12:59de Romero.
00:13:05Ça ne peut pas être !
00:13:10Bonne anniversaire,
00:13:11grand-mère.
00:13:19Donc,
00:13:20ton vieux mari
00:13:21t'a fait chier
00:13:22avec ton meilleur ami ?
00:13:24Mais tu es toujours riche.
00:13:26On a juste besoin
00:13:27de trouver ton cow-boy
00:13:28ou quelque chose.
00:13:34Waouh !
00:13:49Je te connais
00:13:50d'où tu viens ?
00:13:52C'est une ligne
00:13:53d'attraction.
00:13:56Tu veux danser ?
00:14:15Je suis l'homme
00:14:17qui cherche un cow-boy.
00:14:18T'es intéressée ?
00:14:20Quoi ?
00:14:21Je vais te payer
00:14:22un million de dollars par mois.
00:14:24On peut avoir
00:14:25beaucoup de sexe.
00:14:28Tu sais qui je suis ?
00:14:30Non.
00:14:33Et je ne veux pas.
00:14:39Quels sont ces cadeaux ?
00:14:41J'ai cherché quelque chose
00:14:42comme ça depuis des siècles.
00:14:44Comment as-tu su
00:14:45de mon insomnie,
00:14:46jeune dame ?
00:14:48Un cadeau pensant
00:14:49nécessite une recherche pensante.
00:14:52Et mon cadeau,
00:14:53grand-mère Romero ?
00:14:55C'est un peu douloureux.
00:14:57Quelle famille es-tu ?
00:14:59Qui est cette fille ?
00:15:00Est-elle invitée ?
00:15:02Vérifiez la liste de visiteurs.
00:15:09Pixie, bébé !
00:15:10Tu vas bien ?
00:15:11J'ai besoin d'aide.
00:15:12Je ne me sens pas bien.
00:15:13Quelqu'un appelle l'ambulance !
00:15:15C'est ok, bébé.
00:15:16On va trouver quelqu'un.
00:15:17C'est ok, bébé.
00:15:19Est-ce qu'on peut prendre de l'eau ?
00:15:20Est-ce qu'il y a quelqu'un avec de l'eau ?
00:15:26Salut, grand-mère Romero.
00:15:28Est-ce que je peux t'aider ?
00:15:37Ce bachelor milliardaire
00:15:38ne peut pas être mon cow-boy.
00:15:40C'est juste un look-alike.
00:15:41Je vais l'appeler.
00:15:42Si il répond...
00:15:44Tu as quelque chose à dire ?
00:15:49Tu as quelque chose à dire ?
00:15:50Oh mon Dieu !
00:15:51Ça ne peut pas arriver !
00:15:56Monsieur Romero !
00:15:57Je suis Asher Klein, je...
00:16:00Attends !
00:16:01Et Trixie ?
00:16:02Elle va bien.
00:16:03Monsieur Romero !
00:16:06Monsieur Romero !
00:16:08Je suis Asher Klein.
00:16:09Monsieur Romero !
00:16:11Je suis Asher Klein.
00:16:12J'ai beaucoup entendu parler de vous.
00:16:17Notre entreprise, Klein Industries,
00:16:19fabrique des panneaux microchips
00:16:20au top du marché.
00:16:22J'espère que nous pourrions collaborer.
00:16:25En fait, j'ai l'intention
00:16:26de construire des collaborations
00:16:27avec toutes les familles ici,
00:16:28ce soir.
00:16:30Sauf la tienne.
00:16:35Je suis désolé.
00:16:36Avez-nous fait quelque chose pour vous ?
00:16:40Demandez à votre femme.
00:16:43Lily !
00:16:45Viens ici.
00:16:46Oui, Darling ?
00:16:47Monsieur Romero me dit
00:16:48que vous lui avez offensé.
00:16:51Oh !
00:16:52C'est vrai ?
00:16:54Oui, bien...
00:16:55Il y a un an,
00:16:56en fait,
00:16:57après notre soirée de mariage,
00:16:59j'ai touché un véhicule parcouru
00:17:01et c'était...
00:17:02Monsieur Romero.
00:17:05Monsieur Romero, je suis désolé
00:17:06que ma femme soit
00:17:07un terrible chauffeur.
00:17:08Si ce n'était pas ça,
00:17:09j'étais tellement en colère ce soir.
00:17:10J'ai quitté tout de suite
00:17:11et je n'ai même pas apologisé.
00:17:13Je lui ai juste donné du changement
00:17:14et je suis partie.
00:17:16Si je savais que c'était
00:17:17Monsieur Romero,
00:17:19je serais plus respectueuse.
00:17:23Monsieur Romero,
00:17:24je suis désolé que ma femme
00:17:25soit si dégueulasse.
00:17:27S'il vous plaît,
00:17:28dites-moi comment
00:17:29nous pouvons nous améliorer.
00:17:32Vous jouez au poker,
00:17:33Mme Clyde ?
00:17:34Bien sûr.
00:17:40J'aime jouer au drône.
00:17:41Soyez avec moi.
00:17:50Allons jouer.
00:18:05Je suis tout à fait dans.
00:18:26Qu'y a-t-il, Hot Shot ?
00:18:27Ce jeu ne va pas pour vous ?
00:18:29Qu'est-ce qu'il y a, Hotshot ?
00:18:31Ce jeu n'est pas assez bien pour toi ?
00:18:33Dis-moi, Mme.Klein, pourquoi devrais-je travailler avec ton mari ?
00:18:44Mon mari, Asher Klein, est l'un des plus intelligents,
00:18:49l'un des plus hard-working, l'un des plus honnête que tu auras rencontré.
00:18:52Sans mentionner qu'il est incroyablement beau aussi.
00:18:56D'accord, je le considère, et je t'appelle.
00:19:05Trois en même temps.
00:19:12Straight.
00:19:16Hey, euh...
00:19:17Prends-lui à l'étage pour le nettoyer.
00:19:27Mr.Ramiro ?
00:19:48J'ai manqué de toi.
00:19:56J'ai manqué de toi.
00:20:01Non, on ne peut pas continuer comme ça.
00:20:04Tu es avec moi.
00:20:05Je suis mariée.
00:20:06Alors quoi ?
00:20:09Tu n'aimes pas Asher, n'est-ce pas ?
00:20:12Je l'aime. J'aime Asher.
00:20:15Tu mens.
00:20:17Non, j'aime mon mari, d'accord ?
00:20:19Je m'en fous de toi, on ne sera jamais ensemble.
00:20:23James...
00:20:24James, je...
00:20:27Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:28Le contrat est terminé.
00:20:32Qu'as-tu fait ?
00:20:39Le contrat de Romaro est terminé.
00:20:41Le contrat de Romaro est terminé.
00:20:43Cela va nous causer des violences.
00:20:45C'est qui qui a fait ça ?
00:20:47C'est ma faute, grand-père.
00:20:48Mais je vais le réparer, je te promets.
00:21:11Le contrat de Romaro est terminé.
00:21:14Le contrat de Romaro est terminé.
00:21:17Le contrat de Romaro est terminé.
00:21:20Le contrat de Romaro est terminé.
00:21:23Le contrat de Romaro est terminé.
00:21:27Agatha,
00:21:28trouve tout ce que tu peux sur un rapporteur nommé Lillian Klein.
00:21:35Tu vois cette fille ?
00:21:36Ne la laisse pas entrer.
00:21:38C'est une femme de haute classe.
00:21:45Bonjour, est-ce que M. Romaro est là ?
00:21:47Même s'il était là, tu n'aurais pas été autorisée à entrer.
00:21:49Et quel business as-tu avec lui ?
00:21:52Oh...
00:21:53C'est un ancien ami.
00:21:55Oh, M. Romaro n'est pas un ami des femmes de haute classe ?
00:21:59Qu'est-ce que tu m'as juste appelé ?
00:22:01Qu'est-ce que tu m'as juste appelé ?
00:22:03Tu es venu ici pour te vendre ?
00:22:05Désolée, M. Romaro n'utilise pas...
00:22:07les femmes de haute classe, comme toi.
00:22:09Il en a plus.
00:22:11C'est ainsi qu'il gère son entreprise ?
00:22:13Tu vas le regretter.
00:22:14S'il vous plaît, la sécurité !
00:22:16La sécurité, s'il vous plaît !
00:22:17Arrête !
00:22:19Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
00:22:20M. Romaro, cette fille...
00:22:22C'est Mme Klein.
00:22:23C'est une vieille amie.
00:22:24Quoi ?
00:22:25C'est une vieille amie.
00:22:26C'est une vieille amie.
00:22:27C'est une vieille amie.
00:22:28C'est une vieille amie.
00:22:29C'est une vieille amie.
00:22:31Elle va venir avec moi.
00:22:34Oh, et...
00:22:36Tu vas bien.
00:22:38Quoi ?
00:22:50Merci pour ça.
00:22:52Tu perds ton temps facilement.
00:22:55Je suis désolée pour ce que j'ai dit l'autre jour.
00:22:58Je ne le voulais pas.
00:23:02Je t'aime.
00:23:05Et le temps qu'on a passé ensemble, c'était vraiment amusant.
00:23:07S'il te plaît, ne sois pas fière de moi.
00:23:13Qu'est-ce que tu veux ?
00:23:15N'exclue pas ma famille de ton boulot juste parce que de moi.
00:23:20Tu ne voudrais pas que je me trompe, n'est-ce pas ?
00:23:26Je vais t'aider.
00:23:29S'il te plaît.
00:23:31Retourne à la maison avec moi.
00:23:39D'accord.
00:23:46Samson ?
00:23:48Appelle ton assistante et on se réunira.
00:23:52On le fera. Merci, Mr. Romero.
00:23:56Je suis prêt pour mon merci.
00:23:57Bonjour.
00:23:59Tu sais à qui ça appartient ?
00:24:02C'est ton fils ?
00:24:04Qui est la mère ?
00:24:13Je vais te trouver.
00:24:21Je n'ai pas d'enfants et je ne vois pas d'autres femmes.
00:24:26En tout cas, sortons de là.
00:24:30Retournons à la maison.
00:24:32Je t'ai besoin.
00:24:33Maintenant.
00:24:35J'ai dit que je rentrerais avec toi, mais je n'ai pas dit quand.
00:24:43Je vais te laisser.
00:24:49Merde.
00:24:51Tout va bien, monsieur ?
00:24:53Agatha, a-t-il quelque chose à voir avec la réception de Mme. Klein aujourd'hui ?
00:24:59Non, rien du tout.
00:25:01C'était juste un grand malentendu.
00:25:04Espérons que ce soit un malentendu.
00:25:08Nos familles ont travaillé très bien pour nous.
00:25:11C'est la première fois qu'ils nous parlent.
00:25:14C'est la première fois qu'ils nous parlent.
00:25:16C'est un malentendu.
00:25:18Nos familles ont travaillé très bien pour nous.
00:25:21Et j'aimerais que ça change.
00:25:23Tu comprends ?
00:25:25Et...
00:25:26Est-ce que tu as confirmé que sa DNA n'était pas matchée avec le sang sur la bague ?
00:25:32D'accord, on en reparlera.
00:25:38L'assemblée bleue a été envoyée pour tester le sang bleu sur la bague.
00:25:42L'assemblée bleue a été envoyée pour tester le sang bleu sur la bague.
00:25:50D'accord.
00:26:01Cette pute vient enfin détruire ma vie.
00:26:05Je suis sûre que je ne serai pas la seule à être détruite par ma sœur.
00:26:10Salut Lillian.
00:26:12Il y a quelques années, un journaliste s'est engagé à intervenir.
00:26:16Je me demande comment sa femme sous couvert pense de lui.
00:26:19Il est tellement ouvert.
00:26:21C'est une mystère.
00:26:23Jasmine, j'ai du travail à faire.
00:26:28Attention tout le monde.
00:26:30Un nouveau employé est en train de nous rejoindre.
00:26:31Salut tout le monde.
00:26:35Je t'aime.
00:26:36Pourquoi dirais-tu ça ?
00:26:38Que veux-tu dire ?
00:26:39Mon mari revient aujourd'hui.
00:26:40C'est le moment de dire au revoir.
00:26:41Juste parce que je t'ai dit que je t'aime ?
00:26:43Ne fais pas ça.
00:26:44On ne peut pas terminer comme ça.
00:26:47Est-ce que tu es vraiment sur ton téléphone en ce moment ?
00:26:49Fais vite, bébé.
00:26:53Viens. Je vais m'assurer que tu es bien soigné.
00:26:57Voici un chèque.
00:27:0114 millions de dollars pour ton temps et tes services.
00:27:05Owen, garde la maison.
00:27:08Je ne veux pas que tu me manques.
00:27:10Mais envoie un message avec...
00:27:12Hey !
00:27:13Et si je ne veux pas que ça finisse ?
00:27:16Tu connais les règles.
00:27:17C'était une transaction d'entreprise depuis le début.
00:27:22Lillian !
00:27:32Lillian Klein.
00:27:34Au moins, je connais enfin ton vrai nom.
00:27:40Agatha, trouve tout ce que tu peux sur un journaliste nommé Lillian Klein.
00:27:45Oh !
00:27:46Et envoie mon Ferrari.
00:27:50Lillian Klein.
00:27:52Tu ne regretteras pas ça.
00:28:00Bonjour à tous.
00:28:01Breaking news ici à Celebrity Exclusive.
00:28:03Après un an d'études à l'étranger dans le Royaume-Uni,
00:28:06Asher Klein, acteur actuel et futur CEO de Klein Enterprises,
00:28:10a été retrouvé avec une femme mystérieuse à l'aéroport.
00:28:13Peut-ce que ce milliardaire playboy marié retourne à ses vieilles habitudes ?
00:28:16Ou est la femme masquée l'illusif Harris qu'il appelle sa femme ?
00:28:20Retrouvez-vous la prochaine fois pour plus.
00:28:22Et c'est terminé. Bien joué, les gars.
00:28:23Votre propre homme s'occupe de la promotion qui arrive la semaine prochaine.
00:28:26Bien joué, les gars.
00:28:29C'est fou comment Asher est tout sur les nouvelles.
00:28:33Et tu sais, on ne sait pas comment se trouve sa femme.
00:28:37Qu'est-ce que tu penses qu'elle fait toute la journée ?
00:28:39Elle travaille ici et écoute les rumeurs sur son mari.
00:28:49Bonjour ?
00:28:50Hey, viens nous chercher à l'aéroport.
00:28:52Et vite, mon homme et moi sommes fatigués.
00:28:55Ok, bye.
00:28:57Lillian ?
00:29:03Salut, chérie. On t'a manqué.
00:29:10La fête sera bientôt terminée.
00:29:12Tu devrais retourner. Lillian sera en colère.
00:29:15Merde, je m'en fous de Lillian.
00:29:21Asher ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:29:24Asher ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:29:25Et sur la nuit de notre mariage ?
00:29:28Lillian, écoute...
00:29:30C'est mon meilleur ami ?
00:29:31Lillian, tu sais que cette mariage n'est pas réel, n'est-ce pas ?
00:29:34Quoi ?
00:29:35Arrête de te moquer.
00:29:36Je suis dans ça pour avoir mon héritage.
00:29:37Tu es dans ça pour retrouver ta famille dans le jeu.
00:29:39Pourquoi ne pas appeler un callboy ou quelque chose ?
00:29:41Et laissons-nous être ensemble.
00:29:43Comment peux-tu dire ça ?
00:29:44Et toi, ma copine d'honneur ?
00:29:46Depuis combien de temps as-tu chié avec mon mari ?
00:29:48Tracy m'a soutenu depuis très longtemps.
00:29:50Alors...
00:29:51Donne-nous un peu de temps.
00:29:52Ecoute, je vais toujours t'aimer et te marier, mais...
00:29:55Nous avons des vies très séparées.
00:29:58Allons, mon fils.
00:30:09Ça fait longtemps que je ne te vois pas, mon ami.
00:30:11Ne m'appelle pas comme ça.
00:30:14En fait, Lillian, il y a quelque chose que nous voulions te dire.
00:30:18Bonjour.
00:30:20Asher et moi, on l'attend.
00:30:29Asher et moi, on l'attend.
00:30:32Félicitations.
00:30:34Je suis désolée.
00:30:35C'était un accident.
00:30:36Oh non, chérie, ne t'en fais pas.
00:30:38Ça n'a rien à voir avec notre enfant.
00:30:41Tu as raison.
00:30:42Ça n'a rien à voir avec moi.
00:30:45J'ai une idée.
00:30:46Pourquoi ne pas inviter Trixie pour le dîner ?
00:30:48Vous pouvez vous débrouiller la nouvelle vous-même.
00:30:51Je suis sûre qu'ils seront étonnés.
00:30:59Arrêtez Trixie à l'hôtel.
00:31:01Je voulais te demander, Asher.
00:31:03Comment est-ce que ça te sent d'avoir ton épouse
00:31:05reporter sur ta soeur sur la station de la plus grande nouvelle célèbre de la nation ?
00:31:08Ta mère sera tellement fière.
00:31:10Calme-toi, Lillian.
00:31:11Et il vaut mieux que tu sois gentille avec Trixie
00:31:13et ne dis pas un mot à ton grand-père.
00:31:14Sinon, je vais t'assurer que tu perdras tout.
00:31:17Oh, est-ce vrai ?
00:31:18Eh bien, voici une autre grande idée.
00:31:20Pourquoi pas ?
00:31:22On se divorce.
00:31:27On se divorce.
00:31:34C'est-ce que c'est qu'un mariage ?
00:31:35Pourquoi ne me laissez-vous pas se séparer
00:31:37pour que vous trois puissiez devenir une grande famille heureuse ?
00:31:39Assez !
00:31:40Ton grand-père ne va jamais accepter Trixie.
00:31:42Tu ne vas pas sortir de ce mariage.
00:31:43Tu as besoin de moi.
00:31:44Tu n'as pas de famille.
00:31:45N'en parle plus jamais.
00:31:47Sinon, je vais te faire regretter.
00:31:48Vas-y, rentre dans la putain de voiture.
00:31:55Il connait toutes mes faiblesses.
00:31:57Je suis restée dans ce mariage trop longtemps.
00:32:14Bonjour, mère.
00:32:17Je suis désolée, chérie.
00:32:18C'est...
00:32:20dur.
00:32:21Un peu excruciant pour toi.
00:32:23N'en parle pas à maman.
00:32:24Je ne veux pas causer un problème.
00:32:29Ce n'est pas la première fois
00:32:30qu'elle a trahi la famille.
00:32:31Qu'est-ce que tu parles ?
00:32:32Elle fait juste son travail.
00:32:34T'es le seul à attendre avec le bimbo.
00:32:36Pourquoi prends-tu toujours Lily à l'intérieur ?
00:32:37Je suis ton fils.
00:32:38C'est pas comme ça.
00:32:41Prends la putain
00:32:42et trahis mon brillant fils-en-law
00:32:44avec un peu de respect.
00:32:45J'espère que ton grand-frère
00:32:46ne le trouvera pas.
00:32:49Pleasure.
00:32:52Je suis de retour dans le Royaume-Uni.
00:32:57Pleasure.
00:32:58Je suis de retour dans le Royaume-Uni.
00:32:59J'espère que vous ne nous avez pas
00:33:01amenés en trouble.
00:33:03Grand-père, j'ai étudié fort
00:33:05et appris tellement
00:33:06sur la nouvelle technologie de microchips.
00:33:07Je le crois
00:33:09quand je le vois.
00:33:18Non.
00:33:19Nous avons été invités
00:33:20à une fête de naissance
00:33:21pour grand-mère Romero.
00:33:22La Romero est notre top client
00:33:24pour les appareils de sécurité
00:33:26et la collaboration avec elle
00:33:27est vitale pour notre succès.
00:33:29Nous devons leur faire
00:33:30une bonne impression.
00:33:32Fantastique !
00:33:33Lillian et Asher peuvent aller ensemble.
00:33:35Mari et femme.
00:33:36C'est une bonne idée.
00:33:37Lillian est une excellente représentation
00:33:39de notre famille.
00:33:41Elle s'occupera de Asher.
00:33:44Grand-père et mère-en-law
00:33:45m'ont été si gentilles.
00:33:46Je veux aider.
00:33:48Ça pourrait être la dernière chose
00:33:49que je peux faire avant le divorce.
00:33:51Grand-père, je serais honnête.
00:33:53Je vais m'assurer d'obtenir
00:33:54le cadeau parfait pour grand-mère Romero.
00:34:07Salut, James.
00:34:11J'ai entendu que tu n'allais pas
00:34:12venir à ma fête de naissance demain.
00:34:14Grand-mère, tu sais que je n'attends
00:34:16pas de fêtes comme ça.
00:34:17Et en plus, j'ai beaucoup de travail
00:34:18à faire.
00:34:20Il y aura beaucoup de familles
00:34:21grandes ici.
00:34:23Les Giovannis,
00:34:24les Rudolphs
00:34:25et les clients.
00:34:28Les clients ?
00:34:30Prépare ma meilleure balenciaga
00:34:31pour demain.
00:34:33Tu veux m'éviter, Lillian ?
00:34:35Prépare-toi à être surpris.
00:34:47Il va être là, non ?
00:34:48Je veux dire,
00:34:49c'est la fête de sa grand-mère.
00:34:50Je sais,
00:34:51mais il déteste les choses comme ça.
00:34:52Il est tellement illusif.
00:35:03Vas-y, Asher.
00:35:04Va t'en.
00:35:15Tu dois arrêter de m'appeler.
00:35:16Hey !
00:35:17Où es-tu ?
00:35:18Rien de ton boulot, mon garçon.
00:35:22Mon mari est de retour.
00:35:23Tu vas jouer la bonne petite femme,
00:35:24hein ?
00:35:25As-tu besoin de plus d'argent ?
00:35:26Est-ce que ça te permettra
00:35:27de me laisser seule ?
00:35:28Je veux toi.
00:35:30Tu sais,
00:35:31j'aurai plus d'un million
00:35:32pour ton compte, d'accord ?
00:35:34Je dois y aller.
00:35:35Hey, non !
00:35:53Hey.
00:35:54Tu es en retard.
00:35:55Est-ce que tu t'es emprisonnée
00:35:56dans la chambre de ta soeur ?
00:35:57Je t'ai warné, Lillian.
00:35:58Ne t'insulte pas, Trixie.
00:35:59Je ne t'insulte pas.
00:36:00Je t'insulte.
00:36:01Si tu ne l'aimes pas,
00:36:02tu peux toujours signer
00:36:03les papiers de divorce
00:36:04et m'en sortir.
00:36:05Arrête de te moquer
00:36:06du divorce.
00:36:08D'accord.
00:36:09Allons-y.
00:36:10Soyez cordiaux pour la santé
00:36:11de notre famille ce soir.
00:36:12D'accord ?
00:36:22J'ai entendu qu'il avait
00:36:23son coeur brisé récemment.
00:36:26Donc, ça pourrait être notre chance.
00:36:30Nous l'avons.
00:36:32Bonne chance.
00:36:33La fête la plus brillante
00:36:34que j'ai jamais vécue.
00:36:38C'est James !
00:36:43Oh mon Dieu !
00:36:44Waouh !
00:36:45C'est James Romero.
00:36:47Bonjour,
00:36:48beau et riche.
00:36:49Le plus riche.
00:36:50Le business de Romeo
00:36:51a fait le plus grand
00:36:52d'achat d'utilité.
00:36:57J'ai entendu qu'il était
00:36:58le grand-son préféré
00:36:59de la famille.
00:37:00Il est celui
00:37:01que nous devons impressionner.
00:37:03Je me demande
00:37:04s'il est aussi beau
00:37:05que mon cow-boy.
00:37:06Asher !
00:37:07Je suis là !
00:37:11Tu ne l'as pas tué ?
00:37:12Non, je ne l'ai pas tué.
00:37:13J'ai tellement hâte
00:37:14de voir ton impression.
00:37:15Réfléchis.
00:37:16Je vais m'en occuper.
00:37:17Asher, mon bébé.
00:37:18Bonjour.
00:37:19Bonjour.
00:37:20Pourquoi ne m'as-tu pas
00:37:21raconté cette fête ?
00:37:22Tu ne veux pas que je sois ici ?
00:37:24Lillian, j'ai-je dit
00:37:25quelque chose qui te dérangeait ?
00:37:26En fait...
00:37:27Tu sais quoi,
00:37:28je suis super content d'être ici.
00:37:29Je suis désolé.
00:37:31Allons boire un verre.
00:37:32D'accord.
00:37:41Tout le monde,
00:37:42sommes-nous prêts
00:37:43à présenter les dons ?
00:37:5314.
00:37:54La famille Rudolph.
00:37:56Oh, grand-mère Roméo,
00:37:57s'il vous plaît,
00:37:58profitez-en de ce sac
00:37:59d'artisan unique.
00:38:0516.
00:38:06La famille Brunner.
00:38:21D'accord.
00:38:22La famille Klein.
00:38:25C'est parti.
00:38:33Félicitations,
00:38:34grand-mère Roméo.
00:38:35C'est un honneur
00:38:36de vous présenter
00:38:37notre cadeau
00:38:38de la famille Klein.
00:38:50Qu'est-ce que c'est ?
00:38:52C'est un sérum miracle
00:38:53d'un petit village
00:38:54dans les Himalayas.
00:38:55Ça cure l'insomnie.
00:38:56Un coup de ça
00:38:57et vous allez dormir comme un bébé.
00:39:00Quel cadeau stupide.
00:39:02C'est maintenant mon tour de briller.
00:39:05Ignore-la,
00:39:06grand-mère Roméo.
00:39:07J'ai le vrai cadeau
00:39:08de la famille Klein.
00:39:10C'est un câlin en diamant
00:39:11de mon designer préféré.
00:39:16En fait...
00:39:19Oh mon Dieu,
00:39:20c'est James Romeo !
00:39:21Oh mon Dieu !
00:39:25Félicitations, grand-mère.
00:39:31Mon câlin est le CEO de Romero.
00:39:38Ça ne peut pas être...
00:39:44Félicitations, grand-mère.
00:39:52C'est un cadeau
00:39:53d'un petit village dans les Himalayas.
00:39:56Donc ton vieux mari
00:39:57t'a fait chier
00:39:58avec ta meilleure amie ?
00:40:00Mais tu n'es pas encore riche.
00:40:02On a juste besoin
00:40:03de trouver ton collègue ou quelque chose.
00:40:10Wow !
00:40:13C'est un cadeau
00:40:14d'un petit village dans les Himalayas.
00:40:16C'est un cadeau
00:40:17d'un petit village dans les Himalayas.
00:40:19C'est un cadeau
00:40:20d'un petit village dans les Himalayas.
00:40:25C'est un cadeau
00:40:26d'un petit village dans les Himalayas.
00:40:29C'est un cadeau
00:40:30d'un petit village dans les Himalayas.
00:40:31Tu veux danser ?
00:40:51Je cherche un cow-boy. T'es intéressé ?
00:40:54Quoi ?
00:40:55Je te paye 1 million de dollars par mois.
00:40:581 million de dollars par mois.
00:41:00On peut avoir beaucoup de sexe.
00:41:04Tu sais qui je suis ?
00:41:06Non.
00:41:09Et je ne veux pas.
00:41:15Quels sont ces cadeaux ?
00:41:17J'ai cherché quelque chose comme ça depuis des siècles.
00:41:20Comment as-tu appris de mon insomnie, jeune dame ?
00:41:23Un cadeau pensant a besoin d'une recherche pensante.
00:41:28Et mon cadeau, grand-mère Romero ?
00:41:30C'est un peu délicat.
00:41:32Quelle famille es-tu ?
00:41:34Qui est cette fille ?
00:41:36Est-elle invitée ?
00:41:37Vérifiez la liste d'invitées.
00:41:44Trixie, ma chérie ! Tu vas bien ?
00:41:46J'ai besoin d'aide. Je ne me sens pas bien.
00:41:49Quelqu'un appelle l'ambulance !
00:41:50C'est ok, ma chérie. On va trouver quelqu'un.
00:41:53C'est ok, ma chérie.
00:41:54On peut prendre de l'eau ? Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a de l'eau ?
00:41:59Oh, salut, grand-mère Romero.
00:42:01Est-ce que je peux t'aider ?
00:42:10Ce cadeau pensant ne peut pas être mon cow-boy.
00:42:13Il ressemble à rien. Je vais l'appeler.
00:42:15Si il répond, alors...
00:42:21Tu as quelque chose à dire ?
00:42:23Tu as quelque chose à dire ?
00:42:24Oh mon Dieu, ça ne peut pas arriver.
00:42:29Monsieur Romero, je suis Asher Klein.
00:42:33Attends, et Trixie ?
00:42:34Elle va bien.
00:42:35Monsieur Romero !
00:42:38Monsieur Romero.
00:42:40Je suis Asher Klein.
00:42:41J'ai entendu beaucoup parler de vous.
00:42:46Euh...
00:42:47Est-ce que je peux t'aider ?
00:42:49Est-ce que je peux t'aider ?
00:42:52Euh...
00:42:53Notre entreprise, Klein Industries,
00:42:55fabrique des panneaux de microchips au top du marché.
00:42:58J'espère que nous pourrions collaborer.
00:43:00En fait, j'ai l'intention de construire des collaborations
00:43:03avec toutes les familles ici ce soir.
00:43:06Sauf la tienne.
00:43:11Je suis désolé.
00:43:12Est-ce qu'on a fait quelque chose pour t'offenser ?
00:43:14Demande à ta femme.
00:43:18Lillian.
00:43:19Viens ici.
00:43:20Oui, Sterling ?
00:43:21Monsieur Romero m'a dit que vous l'avez offensé.
00:43:26Oh, je ne pensais pas.
00:43:28Oui, bien...
00:43:29Il y a un an,
00:43:31en fait, après notre soirée de mariage,
00:43:33j'ai touché un véhicule parcouru et c'était...
00:43:37Monsieur Romero.
00:43:39Monsieur Romero, je suis désolé.
00:43:40Ma femme est une terrible conduite.
00:43:42En fait, je ne l'étais pas.
00:43:43J'étais tellement en colère ce soir.
00:43:45J'ai quitté vite et je n'ai même pas apologisé.
00:43:48J'ai juste donné de l'argent et je suis partie.
00:43:51Si je savais que c'était Monsieur Romero,
00:43:54j'aurais été plus respectueuse.
00:43:58Monsieur Romero, je suis désolé que ma femme soit si rude.
00:44:02S'il vous plaît,
00:44:03dites-moi, comment pouvons-nous faire des amendes ?
00:44:07Vous jouez au poker, Mme Klein ?
00:44:12Vous jouez au poker, Mme Klein ?
00:44:14Bien sûr.
00:44:19J'aime jouer au poker.
00:44:20Soyez avec moi.
00:44:30Allons jouer.
00:44:49J'y suis.
00:44:58Qu'est-ce qu'il y a, Hotshot ?
00:44:59Ce jeu n'est pas assez bien pour vous ?
00:45:01Dites-moi, Mme Klein,
00:45:03pourquoi devrais-je travailler avec votre mari ?
00:45:06Mon mari, Asher Klein,
00:45:08est l'un des plus intelligents,
00:45:10le plus fort et le plus honnête
00:45:13que vous puissiez rencontrer.
00:45:15Ni de plus en plus, il est tellement beau aussi.
00:45:23Je suis désolée,
00:45:24mais je ne peux pas me battre contre lui.
00:45:26Je ne peux pas.
00:45:27Je ne peux pas.
00:45:30Je ne peux pas.
00:45:31Je ne peux pas.
00:45:32Ok, je le considère et je l'appelle.
00:45:413 en même temps.
00:45:47Droit.
00:45:54Hey, euh...
00:45:58Prends-lui à l'étage.
00:46:09Mr. Ramiro.
00:46:24Je t'ai manqué.
00:46:31Je t'ai manqué.
00:46:36Non, on ne peut pas continuer comme ça.
00:46:39Sois avec moi.
00:46:41Je suis mariée.
00:46:42Alors quoi ?
00:46:44Tu n'aimes pas Asher, n'est-ce pas ?
00:46:47Je l'aime, je l'aime.
00:46:51Tu mens.
00:46:53Non, je suis amoureuse de mon mari, d'accord ?
00:46:56Je ne t'aime pas.
00:46:57On ne sera jamais ensemble.
00:47:00James, euh...
00:47:01James, je...
00:47:04Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:05Le contrat est terminé.
00:47:09Qu'est-ce que tu as fait ?
00:47:16Le contrat de Romaro est terminé.
00:47:18Ceci va nous causer des villains.
00:47:20C'est à qui que ce soit ?
00:47:22C'est à moi, grand-père.
00:47:24Mais je vais le réparer, je te promets.
00:47:49Agatha,
00:47:50Découvre tout ce que tu peux sur un journaliste nommé Lillian Klein.
00:47:57Tu vois cette fille ?
00:48:01Ne la laisse pas entrer.
00:48:03Elle est un peu plus petite que toi.
00:48:06Elle est un peu plus petite que toi.
00:48:09Elle est un peu plus petite que toi.
00:48:12Elle est un peu plus petite que toi.
00:48:15Ne la laisse pas entrer.
00:48:17Elle est un peu plus petite que toi.
00:48:24Bonjour, est-ce que M. Romaro est là ?
00:48:26Même s'il était là, vous ne l'auriez pas permis.
00:48:29Et quel business avez-vous avec lui ?
00:48:32Oh, euh...
00:48:33Il est un vieil ami.
00:48:34Oh, M. Romaro n'est pas un ami avec des filles de petite taille ?
00:48:38Qu'est-ce que vous m'avez appelé ?
00:48:41Qu'est-ce que vous m'avez appelé ?
00:48:43Vous êtes venu ici pour vous vendre ?
00:48:45Désolée, M. Romaro n'utilise pas les mots.
00:48:48Comme vous, il a plus.
00:48:50C'est ainsi qu'il gère son entreprise ?
00:48:52Vous le regrettez.
00:48:53S'il vous plaît, la sécurité !
00:48:55La sécurité, s'il vous plaît !
00:48:56Arrête !
00:48:58Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:48:59M. Romaro, cette fille...
00:49:01C'est Mme Klein.
00:49:02Elle est une vieille amie.
00:49:04Elle va venir avec moi.
00:49:06Oh, et...
00:49:08Vous êtes en feu.
00:49:10Quoi ?
00:49:23Merci pour ça.
00:49:24Vous perdez votre temps facilement.
00:49:28Je suis désolée pour ce que j'ai dit l'autre jour.
00:49:31Je ne le voulais pas.
00:49:32Je vous en prie.
00:49:34Le temps qu'on a passé ensemble a été vraiment amusant.
00:49:37S'il vous plaît, ne soyez pas en colère.
00:49:42Qu'est-ce que vous voulez ?
00:49:45N'excluez pas ma famille de votre entreprise à cause de moi.
00:49:50Vous ne voulez pas que je me trompe,
00:49:53n'est-ce pas ?
00:49:56Je vais vous aider.
00:49:57En une seule condition.
00:49:59Retournez dans la maison avec moi.
00:50:07D'accord.
00:50:14Samson ?
00:50:16Appelez votre assistante et nous allons préparer les rendez-vous nécessaires.
00:50:21Merci.
00:50:22Je suis prêt pour mon merci maintenant.
00:50:24Bonjour.
00:50:25Vous savez à qui ça appartient ?
00:50:31Ce sont vos enfants ?
00:50:33Qui est la mère ?
00:50:42Je vais vous trouver.
00:50:44Je vais vous trouver.
00:50:46Je vais vous trouver.
00:50:48Je vais vous trouver.
00:50:50Je vais vous trouver.
00:50:52Je vais vous trouver.
00:50:59Je n'ai pas d'enfants et je ne vois pas d'autres femmes.
00:51:06En tout cas,
00:51:08sortons d'ici.
00:51:10Retournons à la maison.
00:51:12Je vous ai besoin.
00:51:13Maintenant.
00:51:15J'ai dit que je retournerais avec vous, mais je n'ai pas dit quand.
00:51:23Je vais vous le dire.
00:51:29Merde !
00:51:37Tout va bien, monsieur ?
00:51:39Agatha, avez-vous eu à faire avec le traitement de Mme.Klein à la réception aujourd'hui ?
00:51:44Non, pas du tout.
00:51:46C'était juste un gros malentendu.
00:51:48Un malentendu ?
00:51:50J'espérais que c'était un malentendu.
00:51:54Nos familles ont travaillé très bien ensemble.
00:51:56Et j'aimerais que cela ne change pas.
00:51:58Vous comprenez ?
00:52:00Et...
00:52:02Est-ce que vous avez confirmé qu'elle n'avait pas le même DNA que le sang sur la batte ?
00:52:08D'accord, on s'en va.
00:52:10Le sang que vous avez envoyé pour tester le sang sur la batte,
00:52:13a aussi un haut match avec votre propre profil.
00:52:22D'accord.
00:52:33Cette bête vient enfin de me détruire ma vie.
00:52:36Je vais vous montrer que je ne suis pas la seule à être détruite par un système.
00:52:41Hey, Lillian.
00:52:43As-tu entendu la nouvelle ?
00:52:45Un grand intercom.
00:52:47Je me demande comment sa femme sur la batte pense à ça.
00:52:50Elle est tellement ouverte.
00:52:52C'est mes yeux.
00:52:54Oui, monsieur, j'ai du travail à faire.
00:52:59Attention, tout le monde.
00:53:01Un nouveau employé est en train de se joindre à nous.
00:53:02Bonjour, tout le monde.
00:53:06Je t'aime.
00:53:07Pourquoi dirais-tu ça ?
00:53:09Que veux-tu dire ?
00:53:10Mon mari revient aujourd'hui.
00:53:11C'est l'heure de dire au revoir.
00:53:12Juste parce que je t'ai dit que je t'aime ?
00:53:14Hey, ne fais pas ça.
00:53:15On ne peut pas terminer comme ça.
00:53:18Est-ce que tu es vraiment sur ton téléphone en ce moment ?
00:53:20Fais-le, bébé.
00:53:23Viens.
00:53:24Je vais m'assurer que tu es bien soignée.
00:53:27Ok.
00:53:28Viens.
00:53:29Je vais m'assurer que tu es bien soignée.
00:53:32Voici un chèque.
00:53:36Pour 10 millions de dollars pour ton temps et tes services.
00:53:39Owen, garde la maison.
00:53:42Je ne veux pas ton argent.
00:53:45Envoye un message avec...
00:53:47Hey !
00:53:48Et si je ne veux pas que ça s'arrête ?
00:53:51Tu sais les règles.
00:53:52C'était une transaction de commerce depuis le début.
00:53:54Lillian !
00:54:05Lillian Klein.
00:54:07Au moins, je connais ton vrai nom.
00:54:13Agatha, trouve tout ce que tu peux sur un journaliste nommé Lillian Klein.
00:54:18Oh, et envoie mon Ferrari.
00:54:25Lillian Klein.
00:54:27Tu vas le regretter.
00:54:55Et c'est terminé.
00:54:56Bien joué, Lillian.
00:54:57Votre propre homme s'occupe de la promotion qui arrive la semaine prochaine.
00:55:00Bien joué, les gars.
00:55:03C'est fou comment Edger est partout dans les nouvelles.
00:55:06Et maintenant, on ne sait pas comment son mari ressemble.
00:55:10Qu'est-ce que tu penses qu'elle fait aujourd'hui ?
00:55:13Elle travaille ici et écoute les rumeurs sur son mari.
00:55:24Bonjour ?
00:55:25Hey, viens nous chercher à l'aéroport.
00:55:27Et vite, mon mari et moi sommes fatigués.
00:55:30Ok, bye.
00:55:36Lillian ?
00:55:42Salut, chérie, on t'a manqué.
00:55:48La fête sera bientôt terminée.
00:55:50Tu devrais retourner.
00:55:51Lillian sera en colère.
00:55:53Merde, je m'en fous de Lillian.
00:55:59Asher, qu'est-ce que tu fais ?
00:56:00Et sur la nuit de notre mariage ?
00:56:03Lillian, écoute...
00:56:05Est-ce que c'est mon meilleur ami ?
00:56:07Lillian, tu sais que ce mariage n'est pas réel, n'est-ce pas ?
00:56:09Quoi ?
00:56:10Arrête de te moquer.
00:56:11Je suis dans ça pour avoir mon héritage.
00:56:12Tu es dans ça pour renvoyer ta famille dans le jeu.
00:56:14Pourquoi ne pas appeler un cobbler ou quelque chose ?
00:56:16Pour que nous soyons ensemble.
00:56:18Comment peux-tu dire ça ?
00:56:19Et toi, ma copine d'honneur ?
00:56:21Depuis combien de temps as-tu trompé avec mon mari ?
00:56:23Tracey m'a pensé depuis très longtemps.
00:56:25Alors...
00:56:26Donne-nous un peu de temps.
00:56:27Ecoute, je vais toujours t'aimer et te marier, mais...
00:56:30On a des vies très séparées.
00:56:33Allons-y.
00:56:44Ça fait longtemps que je ne te vois pas, mon amour.
00:56:46Ne m'appelle pas ça.
00:56:48En fait, Lillian, il y a quelque chose que nous voulions te dire.
00:56:54Asher et moi, on l'attend.
00:57:03Asher et moi, on l'attend.
00:57:06Félicitations.
00:57:08Je suis désolée.
00:57:09C'était un accident.
00:57:10Oh non, mon amour, ne t'en fais pas.
00:57:12Ça n'a rien à voir avec notre enfant.
00:57:14Tu as raison.
00:57:15Ça n'a rien à voir avec moi.
00:57:18J'ai une idée.
00:57:19Pourquoi ne pas inviter Trixie pour le dîner ?
00:57:21Vous pouvez vous débrouiller la nouvelle vous-même.
00:57:24Je suis sûre qu'ils seront étonnés.
00:57:32Arrêtez Trixie à l'hôtel.
00:57:34Je voulais te demander, Asher.
00:57:36Comment est-ce que ça te sent d'avoir ta femme
00:57:38rapporter sur ta soeur
00:57:39sur la station de la plus grande nouvelle célèbre ?
00:57:41Ta mère ?
00:57:42La station de la plus grande nouvelle.
00:57:43Ta mère va être si fière.
00:57:45Calme-toi, Lillian.
00:57:46Il vaut mieux que tu sois bonne à Trixie
00:57:48et ne dis pas un mot à ton grand-père.
00:57:49Sinon, je vais m'assurer que tu perdras tout.
00:57:52Oh, est-ce vrai ?
00:57:53Eh bien, il y a une autre idée.
00:57:55Pourquoi pas ?
00:57:57On se divorce.
00:58:02On se divorce.
00:58:09C'est-ce que c'est que la pregnance ?
00:58:10Pourquoi ne pas que je m'éloigne
00:58:11pour que vous trois puissiez devenir une grande famille ?
00:58:13Assez !
00:58:14Ton grand-père ne va jamais accepter Trixie.
00:58:16Tu n'es pas sorti de ce mariage.
00:58:18Tu as besoin de moi.
00:58:19Tu n'as pas de famille.
00:58:20Ne m'en parlez plus.
00:58:22Ou je te ferai regretter.
00:58:23Va dans la putain de voiture.
00:58:30Il sait de mes faiblesses.
00:58:32Je suis restée dans ce mariage trop longtemps.
00:58:40Bordel.
00:58:50Salut, maman.
00:58:53Désolée, mon amour.
00:58:54C'est...
00:58:56...dur.
00:58:57Un peu décolle pour toi.
00:58:59Ne l'inquiètes pas, maman.
00:59:00Je ne veux pas décevoir la scène.
00:59:04Ce n'est pas la première fois qu'elle a trahi la famille.
00:59:07De quoi tu parles ?
00:59:08Elle doit faire son travail.
00:59:09Tu es le seul à attendre avec un bimbo
00:59:11Pourquoi tu prends toujours Lillian? Je suis ton fils
00:59:13C'est bizarre d'agir comme ça
00:59:15Faites-le
00:59:17Et présentez mon brillant fils d'enfant
00:59:19Avec un peu de respect
00:59:21J'espère que ton grand-père ne le trouvera pas
00:59:23Pleasure
00:59:27Revenez du Royaume-Uni
00:59:31Pleasure
00:59:33Revenez du Royaume-Uni
00:59:35J'espère que vous ne nous avez pas emprisonné
00:59:37Grand-père, j'ai étudié dur
00:59:39Et j'ai appris tellement
00:59:41Sur la nouvelle technologie de microchips
00:59:43Je le crois
00:59:45Quand je le vois
00:59:53Maintenant, nous avons été invités
00:59:55Pour une fête de naissance
00:59:57Pour grand-mère Romero
00:59:59La Romero est notre top client
01:00:01Pour les appareils de sécurité
01:00:03Et la collaboration avec elle est vitale pour notre succès
01:00:05C'est une bonne impression pour eux
01:00:07Fantastique
01:00:09Lillian et Asher peuvent s'unir
01:00:11Mari et femme
01:00:13Excellente idée
01:00:15Lillian est une excellente représentation de notre famille
01:00:17Elle s'occupera d'Asher
01:00:21Grand-père et grand-mère m'ont été si gentilles
01:00:23Je veux aider
01:00:25Ce ne sera pas la dernière chose que je peux faire
01:00:27Avant le divorce
01:00:29Grand-père, je serais honnête
01:00:31Je vais m'assurer d'obtenir le bon cadeau pour grand-mère Romero
01:00:35Merci
01:00:43Hey, James
01:00:47Je t'ai entendu dire que tu ne viendras pas à ma fête de naissance demain
01:00:51Grand-mère, tu sais que je n'attends pas de fêtes comme ça
01:00:53Et en plus, j'ai beaucoup de travail à faire
01:00:57Il y aura beaucoup de familles ici
01:00:59Les Giovannis, les Rudolphs
01:01:01Et les clients
01:01:03Préparez ma meilleure balenciaga pour demain
01:01:07Tu veux m'éviter, Lillian ?
01:01:09Prépare-toi pour être surpris
01:01:21Il va être là, non ?
01:01:23C'est sa fête de naissance
01:01:25Je sais, mais il déteste les choses comme ça
01:01:27Il est tellement illusif
01:01:33C'est pas possible
01:01:39Vas-y, Asher
01:01:51Tu dois arrêter de m'appeler
01:01:53Hey, où es-tu ?
01:01:55Rien de ton boulot, bébé
01:01:57Mon mari est de retour
01:01:59Tu vas commencer à jouer la bonne femme, hein ?
01:02:01Tu as besoin d'un peu plus d'argent ?
01:02:03Ça te permettra de me laisser seule ?
01:02:05Je veux toi
01:02:07Tu sais quoi ?
01:02:09Je te donnerai un extra million
01:02:11Je dois y aller
01:02:13Il est là, non ?
01:02:15Prépare-toi pour être surpris
01:02:29Hey
01:02:31Tu es en retard
01:02:33Est-ce que tu t'es emprisonnée dans la chambre de ta soeur ?
01:02:35Je t'ai dit de ne pas insulter Trixie
01:02:37Je ne l'ai pas fait, je t'insulte
01:02:39Si tu ne l'aimes pas
01:02:41Arrête de te moquer du divorce
01:02:43D'accord
01:02:45Faisons-le pour la santé de la famille
01:02:47D'accord ?
01:02:57J'ai entendu qu'il avait un mal au coeur
01:02:59récemment
01:03:01Donc, ça pourrait être notre chance
01:03:03On l'a fait
01:03:05En paix
01:03:07La fête la plus brillante
01:03:09que j'ai jamais vu
01:03:13C'est James
01:03:17Oh mon Dieu
01:03:19C'est James Romero
01:03:21Bonjour
01:03:23Joli et riche
01:03:25Le plus riche
01:03:27Le business de Romeo a fait le plus grand tour
01:03:33Je l'entends, c'est le grand-enfant préféré de grand-mère Romero
01:03:35C'est celui que nous devons impressionner
01:03:37Je me demande s'il est aussi beau que mon cow-boy
01:03:39Asher
01:03:41Je suis là
01:03:45Tu ne l'as pas mangé ?
01:03:47Non, je ne l'ai pas mangé
01:03:49Réfléchis, je vais m'en occuper
01:03:51Asher, mon bébé
01:03:53Bonjour
01:03:55Pourquoi ne m'as-tu pas raconté de cette fête ?
01:03:57Tu ne veux pas que je sois là ?
01:03:59Lillian, ai-je dit quelque chose qui te dérangeait ?
01:04:01En fait
01:04:03Je suis super heureux d'être ici
01:04:05Je suis désolé
01:04:07Allons boire un verre
01:04:17Tout le monde, sommes-nous prêts pour présenter les dons ?
01:04:29La famille Rodolphe
01:04:31Oh, grand-mère Romero
01:04:33S'il vous plaît, profitez de cette sache de designer
01:04:37J'en ai déjà assez
01:04:41La famille Brunner
01:04:45Bonjour, grand-mère
01:04:47Les Brunners voudraient vous offrir
01:04:49une visite payée
01:04:51à notre bar familial en Suisse
01:04:53Je ne vole pas
01:04:57D'accord
01:04:59C'est parti
01:05:09Félicitations, grand-mère Romero
01:05:11C'est un honneur de vous présenter
01:05:13notre cadeau de famille Klein
01:05:25Quelle terre est-ce ?
01:05:27C'est un sérum miraculeux
01:05:29qui vient d'un petit village dans les Himalayas
01:05:31Ça cure l'insomnie
01:05:33Un coup de ça et vous allez dormir comme un bébé
01:05:35Quel cadeau stupide
01:05:37C'est mon tour de briller
01:05:41Ignore-la, grand-mère Romero
01:05:43J'ai le cadeau réel de la famille Klein
01:05:45C'est un câlin en diamant
01:05:47de mon designer préféré
01:05:51En fait
01:05:53Oh mon Dieu !
01:05:55C'est James Romero !
01:06:01Félicitations, grand-mère
01:06:07Mon collègue est le directeur
01:06:09de Romero
01:06:15Ça ne peut pas être !
01:06:17Félicitations, grand-mère
01:06:29Votre vieille femme
01:06:31t'a frappé avec ton meilleur ami ?
01:06:33Et vous êtes toujours au courant ?
01:06:35Nous devons juste trouver votre collègue
01:06:37ou quelque chose
01:06:43Wow
01:06:45Wow
01:07:03Je vous connais d'où ?
01:07:05C'est une ligne d'attraction
01:07:09Vous voulez danser ?
01:07:15Je veux danser
01:07:27Je cherche un cow-boy
01:07:29T'es intéressé ?
01:07:31Quoi ?
01:07:33Je vais te payer un million de dollars par mois
01:07:35Nous pourrions avoir beaucoup de sexe
01:07:39Tu sais qui je suis ?
01:07:41Non
01:07:43Et je ne veux pas.
01:07:50Quels sont ces cadeaux ?
01:07:51J'ai cherché quelque chose comme ça depuis des siècles.
01:07:55Comment as-tu pu savoir de ma insomnia, jeune dame ?
01:07:58Un cadeau pensant nécessite de la recherche pensante.
01:08:03Et mon cadeau, grand-mère Romero ?
01:08:05C'est un peu délicat.
01:08:07Quelle famille es-tu ?
01:08:09Qui est cette fille ? Est-elle invitée ?
01:08:12Check the guest list.
01:08:19Trixie, bébé, tu vas bien ?
01:08:21J'ai besoin d'aide, je ne me sens pas bien.
01:08:24Quelqu'un appelle l'ambulance !
01:08:25C'est ok bébé, on va trouver quelqu'un.
01:08:27C'est ok bébé.
01:08:29Est-ce qu'on peut prendre de l'eau ? Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a de l'eau ?
01:08:36Oh, salut grand-mère Romero.
01:08:38Est-ce que je peux t'aider ?
01:08:43Ok.
01:08:48Ce bachelor milliardaire ne peut pas être mon cow-boy.
01:08:51Il ressemble à rien. Je vais l'appeler.
01:08:53Si il répond, alors...
01:08:58Tu as quelque chose à dire ?
01:09:03Tu as quelque chose à dire ?
01:09:04Oh mon Dieu, ça ne peut pas arriver.
01:09:07Monsieur Romero, je suis Asher Klein.
01:09:11Attends, et Trixie ?
01:09:12Elle va bien.
01:09:13Monsieur Romero !
01:09:16Monsieur Romero, je suis Asher Klein.
01:09:20J'ai entendu beaucoup parler de vous.
01:09:25Notre entreprise, Klein Industries,
01:09:27fabrique des panneaux de microchips au top du marché.
01:09:30J'espère que nous pourrions collaborer.
01:09:32Asher ?
01:09:33J'espère que nous pourrions collaborer.
01:09:35En fait, j'ai l'intention de construire des collaborations
01:09:38avec toutes les familles ici ce soir.
01:09:41Excepte la tienne.
01:09:46Je suis désolé, avons-nous fait quelque chose pour t'offendre ?
01:09:49Demande à ta femme.
01:09:53Billy, viens ici.
01:09:55Oui, Darling ?
01:09:56Monsieur Romero me dit que tu l'as offensé.
01:09:59Je ne l'ai pas offensé.
01:10:01Ah, tu ne penses pas ?
01:10:03Oui, bien, il y a un an,
01:10:06en fait, après notre soirée de mariage,
01:10:09j'ai touché un véhicule parcouru et c'était...
01:10:12Monsieur Romero.
01:10:14Monsieur Romero, je suis désolé.
01:10:16Ma femme est un chauffeur terrible.
01:10:18En fait, je ne l'ai pas.
01:10:19J'étais tellement en colère ce soir.
01:10:21J'ai quitté tout de suite et je n'ai même pas apologisé.
01:10:23Je lui ai juste donné de l'argent et je suis parti.
01:10:26Si je savais que c'était Monsieur Romero,
01:10:29j'aurais été plus respectueuse.
01:10:33Monsieur Romero, je suis désolé que ma femme soit si rude.
01:10:37S'il vous plaît, comment pouvons-nous faire des amendes ?
01:10:42Vous jouez au poker, Mme Klein ?
01:10:47Vous jouez au poker, Mme Klein ?
01:10:49Bien sûr.
01:10:51J'aime jouer au poker.
01:10:52Soyez avec moi.
01:11:01Allons jouer.
01:11:21Je suis toute seule.
01:11:34Qu'est-ce qui se passe, Hotshot ?
01:11:35Ce jeu n'est pas assez bien pour vous ?
01:11:37Dites-moi, Mme Klein,
01:11:39pourquoi devrais-je travailler avec votre mari ?
01:11:45Je ne sais pas.
01:11:46Je ne sais pas.
01:11:47Je ne sais pas.
01:11:48Je ne sais pas.
01:11:55Mon mari, Asher Klein,
01:11:57est l'un des hommes les plus intelligents,
01:12:00les plus hard-working, les plus honnêtes que vous avez rencontrés.
01:12:04Pas à mentionner qu'il est très beau aussi.
01:12:12D'accord.
01:12:14Je le considère.
01:12:16Et je l'appelle.
01:12:19D'accord.
01:12:21Je le considère.
01:12:26Très bien.
01:12:34Prenez-la à l'étage,
01:12:35pour la nettoyer.
01:12:44Monsieur Romero.
01:12:48J'ai manqué de toi.
01:12:55J'ai manqué de toi.
01:13:00Non, on ne peut pas continuer.
01:13:03Sois avec moi.
01:13:04Je suis mariée.
01:13:05Alors quoi ?
01:13:07Je dois te laisser.
01:13:08Je ne peux pas.
01:13:09Je ne peux pas.
01:13:10Je ne peux pas.
01:13:11Je ne peux pas.
01:13:12Je ne peux pas.
01:13:13Je dois te laisser.
01:13:14Je ne peux pas.
01:13:15Je dois te laisser.
01:13:16Je ne peux pas.
01:13:17Quoi ?
01:13:19Tu n'aimes pas Asher, n'est-ce pas ?
01:13:22Je l'aime.
01:13:23J'aime Asher.
01:13:26Tu mens.
01:13:28Non, j'aime mon mari, d'accord ?
01:13:30Je ne m'en fous pas de toi.
01:13:32On ne sera jamais ensemble.
01:13:35James...
01:13:36James !
01:13:39Qu'est-ce qui se passe ?
01:13:40Le deal est sorti.
01:13:44Que fais-tu ?
01:13:48Le deal de Romaro est sorti.
01:13:50Cela va nous causer des vilains.
01:13:52C'est qui qui a fait ça ?
01:13:54C'est ma faute, grand-père.
01:13:56Mais je vais le réparer, je te le promets.
01:14:18Le délire
01:14:37Agatha,
01:14:38Découvre tout ce que tu peux sur un journaliste nommé Lillian Klein.
01:14:41Découvre tout ce que tu peux sur un journaliste nommé Lillian Klein.
01:14:45Tu vois cette fille ?
01:14:49Ne la laisse pas entrer.
01:14:51C'est une question locale.
01:14:59Bonjour, est-ce que M. Romaro est là ?
01:15:01Même s'il était là, tu ne serais pas autorisée à entrer.
01:15:04Et quel business as-tu avec lui ?
01:15:06Oh, euh...
01:15:08C'est un vieil ami.
01:15:09Oh, M. Romaro n'est pas ami avec des horreurs de classe basse ?
01:15:13Qu'est-ce que tu m'as appelé ?
01:15:18Qu'est-ce que tu m'as appelé ?
01:15:19Tu es venu ici pour te vendre ?
01:15:21Désolée, M. Romaro n'utilise pas des horreurs comme toi.
01:15:24Il a plus.
01:15:27C'est ainsi qu'il gère son entreprise ?
01:15:28Tu vas le regretter.
01:15:30S'il vous plaît, la sécurité !
01:15:32La sécurité, s'il vous plaît !
01:15:33Arrête !
01:15:35Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
01:15:36M. Romaro, cette fille...
01:15:37C'est Mme Klein.
01:15:38C'est une vieille amie.
01:15:40Elle va venir avec moi.
01:15:44Oh, et...
01:15:46Tu es tirée.
01:15:48Quoi ?
01:16:00Merci pour ça.
01:16:01Tu perds ton temps facilement.
01:16:03Je suis désolée pour ce que j'ai dit l'autre jour.
01:16:06Je n'ai pas voulu.
01:16:09Je t'aime.
01:16:12Et le temps qu'on a passé ensemble était vraiment amusant.
01:16:15S'il vous plaît, ne soyez pas en colère.
01:16:20Qu'est-ce que tu veux ?
01:16:23N'exclue pas ma famille de ton entreprise juste pour moi.
01:16:28Tu ne veux pas que je me trompe.
01:16:31Tu ne veux pas que je me trompe.
01:16:34N'est-ce pas ?
01:16:37Je vais t'aider.
01:16:39S'il te plaît.
01:16:41Retourne à la maison avec moi.
01:16:49D'accord.
01:16:56Samson ?
01:16:58Appelle ton assistante et on se réunira.
01:17:02On le fera.
01:17:03Merci, Mr. Romero.
01:17:06Je suis prêt pour mon merci.
01:17:09Tu sais à qui ça appartient ?
01:17:15Ce sont tes enfants ?
01:17:17Qui est la mère ?
01:17:19Je vais te trouver.
01:17:27Je n'ai pas d'enfants et je ne vois pas d'autres femmes.
01:17:34En tout cas,
01:17:36sortons d'ici.
01:17:38Retournons à la maison.
01:17:40Je t'aime.
01:17:42Je t'aime.
01:17:44Je t'aime.
01:17:45Retourne à la maison.
01:17:47Je t'aime.
01:17:48Maintenant.
01:17:50J'ai dit que je rentrerais avec toi,
01:17:52mais je ne dis pas quand.
01:17:58Je te le dirai.
01:18:04Merde !
01:18:12Tout va bien, monsieur ?
01:18:13Agatha,
01:18:14a-t-il quelque chose à voir avec le traitement de Mme.Klein à la réception ?
01:18:19Non, pas du tout.
01:18:21C'était juste un grand malentendu.
01:18:24Espérons que ce soit un malentendu.
01:18:28Nos familles ont travaillé bien ensemble,
01:18:30et j'aimerais que cela ne change pas.
01:18:32Tu comprends ?
01:18:34Et...
01:18:36as-tu confirmé que sa DNA n'était pas matchée au sang sur la batte ?
01:18:40D'accord, on y va.
01:18:46Le sang bleu qu'il a envoyé pour vérifier la matche est parfaitement matché au sang bleu sur la batte.
01:18:50J'ai aussi eu la matche élevée sur son propre site, Mme.Agatha.
01:18:57D'accord.
01:19:10Cette pute va finalement me détruire ma vie.
01:19:13Je vais te montrer que je ne suis pas la seule à être détruite par ma sœur.
01:19:19Hey, Lillian.
01:19:20As-tu entendu la nouvelle ?
01:19:22Un grand intervieweur.
01:19:24J'aimerais savoir comment sa femme sur le couvercle pense à ça.
01:19:27Elle est tellement ouverte.
01:19:29C'est mesureuse !
01:19:31Jasmine, j'ai du travail à faire.
01:19:36Attention, tout le monde.
01:19:38Attention, tout le monde.
01:19:39Un nouveau employé vient de nous rejoindre.
01:19:41Bonjour, tout le monde.