Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Не менее 10 человек погибли в результате стрельбы в учебном центре в Швеции
euronews (на русском)
Follow
2/4/2025
Полиция работает на месте происшествия, по словам стражей порядка "ситуация серьёзная". По официальным данным, погибли не менее десяти человек.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
2:20
|
Up next
Открытие Канн: Роберта Де Ниро наградили "Золотой пальмовой ветвью"
euronews (на русском)
1:00
Трамп усиливает давление на союзников по НАТО, требуя увеличить расходы на оборону до 5% ВВП
euronews (на русском)
1:02
Кошта: Босния выиграет от вступления в ЕС, но ей нужны реформы
euronews (на русском)
1:58
Проверка фактов: Макрон, Мерц и Стармер стали мишенью российской пропаганды из-за салфетки на столе
euronews (на русском)
11:46
Новости дня | 14 мая — утренний выпуск
euronews (на русском)
1:12
Премьер-министр Кристерссон: "Это худший массовый расстрел в истории Швеции"
euronews (на русском)
1:10
Массовое убийство в Эребру: что известно о шведском стрелке?
euronews (на русском)
1:31
Шведские следователи: стрелок учился в школе, где произошло убийство, версия теракта не подтверждена
euronews (на русском)
0:55
Вооруженное нападение на школу в Швеции: погиб учитель
euronews (на русском)
1:05
Швеция: задержан стрелок из Упсалы
euronews (на русском)
1:00
Нападение с ножом в Мюлузе: по меньшей мере один человек погиб, несколько ранены, нападавший выкрикивал "Аллах Акбар!"
euronews (на русском)
0:30
Стрельба в Мальмё: 5 раненых
euronews (на русском)
1:41
Стрельба в Перми: "Он в открытую шёл!"
euronews (на русском)
20:55
«СИТУАЦИЯ, БЛИЗКА К КРИТИЧЕСКОЙ». Стрелков о катастрофе в армии РФ
International Panorama
1:17:41
Кот Леопольд (Все серии)
International Panorama
0:47
Нетаньяху: Израиль продолжит военную операцию в Газе независимо от освобождения ХАМАС заложников
euronews (на русском)
2:30
Кошта раскритиковал Вучича за поездку в Москву, но заявил, что Сербия "привержена" вступлению в ЕС
euronews (на русском)
1:13
Трамп снимает санкции с Сирии и проведет с новым лидером этой страны 45-минутную встречу в Эр-Рияде
euronews (на русском)
1:30
Европейские тюрьмы: дефицит места и рост числа заключенных
euronews (на русском)
1:32
Облавы и аресты: в ФРГ запретили рейхсбюргерское движение "Королевство Германия"
euronews (на русском)
8:01
Цифровая пограничная система направлена на борьбу с преступностью и нелегальной миграцией
euronews (на русском)
0:57
Москва не принимает "ангажированные выводы" по делу о сбитом над Украиной малайзийском "Боинге"
euronews (на русском)
11:45
Новости дня | 13 мая — вечерний выпуск
euronews (на русском)
0:53
Трамп в Эр-Рияде. Президент США начал ближневосточное турне
euronews (на русском)
5:00
ATM 2025: лидеры туристической отрасли обсудили климат, технологии и рост
euronews (на русском)