Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00NERVIL
00:30NERVIL
01:00IASER
01:02IASER
01:04?
01:06....
01:08?
01:10?
01:15?
01:17?
01:22?
01:22?
01:23?
01:27?
01:28?
01:29?
01:29?
01:29?
01:30To the edge of the world without fear
01:32I will not let you burn some tears
01:36Cause everyone can't lose to the edge
01:39To the edge of the world without fear
01:44I'm going to die
01:47You gotta break the cross to the edge
01:49And stop bleeding
02:00I'll see you next time.
02:30Tch 霧が…
02:32He's a number of abilities now.
02:34Every single power to get the power to carry the power of the way to overall build schedule…
02:38…and that…
02:39This thing that doesn't mean…
02:40Dab gong, you just use the power to carry on in a way of this field?
02:44I don't know how to do it.
02:46I should take time to do my job.
02:51I keep moving here and move.
02:54I feel like it's close to here.
02:56I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
03:03Oh.
03:05That's it.
03:07You can't do it.
03:09You can't believe it.
03:11You can't believe it.
03:12That's right.
03:18Galvanus!
03:20Galvanus!
03:50Galvanus!
03:51Galvanus!
03:52Galvanus!
03:53Galvanus!
03:54Galvanus!
03:55Galvanus!
03:56Galvanus!
03:57Galvanus!
03:58Galvanus!
03:59Galvanus!
04:00Galvanus!
04:01Galvanus!
04:02Galvanus!
04:03Galvanus!
04:04Galvanus!
04:05Galvanus!
04:06Galvanus!
04:07Galvanus!
04:08Galvanus!
04:09Galvanus!
04:10Galvanus!
04:11Galvanus!
04:12Galvanus!
04:13Galvanus!
04:14Galvanus!
04:15Galvanus!
04:16Galvanus!
04:17Galvanus!
04:18Galvanus!
04:19This is the question of the
04:31時間18分と40秒ってとこかな?
04:34一瞬で計算?
04:35まあね。で、戦力状況は?
04:38各国連携して建て直しているが、残った敵の騒動で手いっぱいだ。
04:43まさか白旗とは言わねえよな。
04:46我々の辞書に諦めるという項目はない。
04:49ジャック王、君にも解析と作戦立案に加わってもらいたい。
04:55OK。やらせてもらうわ。
05:01ユニカさんは、真剣に向き合おうとしていました。
05:07自分自身と。
05:13これまでとこれからに目を背けず、答えを見つけようとしてました。
05:24ウチは信じてます。
05:31わかった。すぐ戻る。
05:35ありがとう。大変参考になった。
05:38あの、ウチにも何か手伝わせてください。
05:42もちろんだ。
05:43ウチにも何か手伝わせてください。
05:51いやれやれ。結局想像しい場所に駆り出されるとは。
05:57お力添え感謝する。
05:59もはや人類だけの危機ではないからな。
06:02解析結果が出たわ。
06:03嬉しくない答えだけど、あの裂け目、少しずつ大きくなってるのよね。
06:09本体出現の全長だな。
06:12予想サイズだけど。
06:14デカすぎんだろ。
06:20その前に内部に突入して、本体を叩く。
06:24俺の船の出番だな。
06:28障害となる結界破壊のために、法力兵器を使う。
06:34でも現状では出力が足りない。
06:37じゃあどうすんだよ。
06:39ってならある。
06:42世界が直面している危機を打破する。
06:46どうか、皆さんのお力を貸していただきたい。
06:50バーノン大統領の提言により、法力資源の提供が世界規模で求められています。
06:56各家庭の法力供給もライフラインを除いて一時停止し、作戦遂行のリソースに回されるとの発表です。
07:04弱団の揺らせた雷重な関係が足りない。
07:12遵当した雷重な関係の間に、努力を待てください。
07:15とてもいい。
07:17場所があります。
07:21外保は仕方がもある。
07:24外保は仕方がある。
07:26外保は仕方がある。
07:28外保は仕方。
07:30外保は仕方がある。
07:31Let's go.
07:34But...
07:37How do you see it?
07:48Thank you, my brother.
08:01How do you see it?
08:07What?
08:08I'm surprised.
08:11I don't have a key here.
08:16Oh...
08:18What do you mean, that...
08:24I'm not alone.
08:29But...
08:31I'm not alone.
08:34It's different from that time.
08:36If we can help each other, it's better.
08:46It's bad.
08:47I'll see you next time.
08:49Okay.
08:54You...
08:55You shall...
08:56Uh...
09:00I'm going to kill you.
09:30I don't know what to do, but I don't know what to do.
10:00Oh, Bridget! Bridget! Bridget! Bridget! Bridget!
10:18Yurika! What are you doing?
10:20I'm going to pay you!
10:25What are you doing?
10:27I'm going to shoot me!
10:29I'm going to get my power!
10:35Are you okay? That's what I'm doing!
10:37I'm sure you're going to take a look.
10:40Yurika is no longer.
10:41I'm going to figure it out, but...
10:43I'm going to be fast!
10:45I'm going to be okay!
10:47There's no other way. Bridget!
10:52I'm going to protect this world...
10:55I'm going to...
10:57I'm not going to end!
10:59I'm going to get into the process!
11:02I'm going to get into the process!
11:03I'm going to get into the process!
11:05I'm going to get into the process!
11:07I'm going to get into the process.
11:09I'm not going to get into the process.
11:11To be continued...
11:11Let's go.
11:41Let's go.
12:11Let's go.
12:13Let's go.
12:15Let's go.
12:17Let's go.
12:19Let's go.
12:21Let's go.
12:23Let's go.
12:25Let's go.
12:27Let's go.
12:29Let's go.
12:31Let's go.
12:33Let's go.
12:35Let's go.
12:41Let's go.
12:43Let's go.
12:45Let's go.
12:47Let's go.
12:49Let's go.
12:51Let's go.
12:53Let's go.
12:55Let's go.
12:57Let's go.
12:59Let's go.
13:01Let's go.
13:03Let's go.
13:05Let's go.
13:07Let's go.
13:09Let's go.
13:11Let's go.
13:13Let's go.
13:15Let's go.
13:17Let's go.
13:19Let's go.
13:21Let's go.
13:23Let's go.
13:25Let's go.
13:27Let's go.
13:29Let's go.
13:31Let's go.
13:33Let's go.
13:35Let's go.
13:37Let's go.
13:39Let's go.
13:41Let's go.
13:43Let's go.
13:45Let's go.
13:47Let's go.
13:49Let's go.
13:51Let's go.
13:53Let's go.
14:23Let's go.
15:23Let's go.
15:53Let's go.
15:55Let's go.
15:57Let's go.
15:59Let's go.
16:01Let's go.
16:03Let's go.
16:05Let's go.
16:15Let's go.
16:17Let's go.
16:27Let's go.
16:29Let's go.
16:31Let's go.
16:33Let's go.
16:35Let's go.
16:37Let's go.
16:39Let's go.
16:41Let's go.
16:43Let's go.
16:45Let's go.
16:47Let's go.
16:49Let's go.
16:51Let's go.
16:53Let's go.
16:55Let's go.
16:57Let's go.
16:59Let's go.
17:01Let's go.
17:03Let's go.
17:05Let's go.
17:07Let's go.
17:09Let's go.
17:11Let's go.
17:13Let's go.
17:15Let's go.
17:17Let's go.
17:19Let's go.
17:21Let's go.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:27Let's go.
17:29Let's go.
17:31Let's go.
17:33We're all ready.
17:35Let's go.
17:37Let's go.
17:39Let's go.
17:41Let's go.
17:55That's what I'm gonna do.
18:01I'm gonna get this.
18:03I'm gonna get this.
18:09I'll get this.
18:15I'm gonna get this.
18:23It's a real force!
18:28Fight!
18:44Get out!
18:45That's it!
18:51The end of the series is over.
18:53The character is divided.
18:54The end of the series is over.
18:55The end of the series is over.
19:15You're so good, guys.
19:28If you're here, you're going to be here, you're going to change your history.
19:37Oh, yeah!
19:38You're so cool, isn't it?
19:41I'm going to open the door.
19:50I'm going to let you go.
20:00I'll let you go!
20:11He's coming to a good place, isn't he?
20:16Johnny!
20:17What? Why? Then Furen is there?
20:19You don't need anything.
20:22Let's go!
20:41What?
20:43Oh god!
20:45Ah!
20:47Ah!
20:49Ah!
20:51Ah!
20:56Ah!
21:03Ah!
21:04Ah!
21:06Ah!
21:07Ah!
21:09I'm not.
21:09I'm not.
21:11I'm not.
21:12I'm not.
21:28C, you got a good job.
21:31If you're lost, you'll be able to connect.
21:34Ooooooh!
21:40Mother! Father!
21:42Haaaaa!
21:53Come here!
21:55Ooooooh!
21:56Ooooooh!
21:58Hoooooh!
22:03Yes.
22:33I'll be right back.
23:03I'll be right back.
23:33I'll be right back.

Recommended