Pump Up the Healthy Love (2025) EP 6 ENG SUB
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:01:00İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:01:30İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:00İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:02İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:04İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:06İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:08İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:10İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:12İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:14İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:16İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:18İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:20İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:22İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:24İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:26İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:28İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:30İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:32İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:34İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:36İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:38İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:40İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:42İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:44İzlediğiniz için teşekkürler!
00:02:46Selin' haber verirsen mi?
00:02:50Ralaê tebrik ederim
00:02:54Teşekkür ederim
00:03:00Ne yapacağım çok intensyon vermiştim
00:03:02istedikleri kumandan
00:03:04hala amanoon
00:03:07Demek zorluk Harmonilia gibi
00:03:11Adamsın
00:03:13timing unutamazsın
00:03:15Herhangi bir yöntemi bulmalıyız.
00:03:17Bence...
00:03:18Bence başkan'ın futbolunu yapamayacağı için değil mi?
00:03:21Doğru.
00:03:24Bir çözüm olmalı.
00:03:26Tüm işçiler...
00:03:27...sanadoda.
00:03:31İçinizde bir fikir varsa, lütfen konuşabilirsiniz.
00:03:36Ama bu işçilerde Miran...
00:03:38...neden...
00:03:40Eee...
00:03:42Bu durumda benim sorumluluğum var...
00:03:45...ve ben de yardım etmek istiyorum.
00:03:47Miran'ın yüzünden değil.
00:03:49Doğru.
00:03:50Doğru.
00:03:52Ne?
00:03:53Miran'ın yardımı var.
00:03:57Az önce programda parayı ödedin ve dans ettin, değil mi?
00:04:02Programı izledin mi?
00:04:04Evet.
00:04:05Gerçekten iki kere daha fazla olduğunu merak ettim.
00:04:08Ama o kadar da değil.
00:04:111.5 kere daha fazla.
00:04:37Gördüğünüz gibi...
00:04:38...bizim odamızda yeni...
00:04:42...geçiş...
00:04:43...çok zor.
00:04:45İstasyonlar ve yerler...
00:04:47...yaklaşık da büyük bir odamızdan...
00:04:49Yaklaşık mı?
00:04:52Büyük bir odamızdan çok zayıf olduğunu biliyorsunuz.
00:04:55Bizim odamızda neyi daha zayıf?
00:04:58Burada sadece büyük bir odamız var.
00:05:00Gerçekten büyük bir trenerim burada.
00:05:02Ben, Do Hyun Joong'um.
00:05:04Doğru, doğru.
00:05:05Doğru ama...
00:05:06...ilk başta oraya gelmek için...
00:05:08...büyük bir trenerin burada olduğunu biliyorsunuz.
00:05:11O zaman...
00:05:12...influencerları davet edebilir miyiz?
00:05:14Geçen sefer Yun Sung Bin'in geldiği gibi...
00:05:16...Kim Kang Min, Kim Gyeran gibi...
00:05:18...youtuberlara DM'leri gönderebilir miyim?
00:05:20Bence...
00:05:22...24'e geliştirme klubu...
00:05:24...öncelikle oradakilerin...
00:05:26...kendilerine geliştirmeye başlayabilir.
00:05:29Kendilerine?
00:05:30Evet.
00:05:31Kendilerine.
00:05:36Hayır, burada...
00:05:38...çok fazla oradakiler var ama...
00:05:40...herkesin geliştirme amacı...
00:05:41...aynı şey değil.
00:05:42Sessizlik.
00:05:44Stres temizleme.
00:05:46Ah, o...
00:05:47...sevgi odası.
00:05:48Öyle bir şey.
00:05:50Bu yüzden...
00:05:51...çok fazla oradakilerin...
00:05:52...PT kursunu alıyor.
00:05:54Aa, yani...
00:05:56...geçen oradakilerin...
00:05:57...PT kursunu satmak istiyorlar.
00:05:59Bu mu?
00:06:00Evet.
00:06:02Ama...
00:06:03...30,000 TL'nin bir günü de pahalı.
00:06:05Ben de öyle düşündüm.
00:06:07Sadece birkaç TL'nin...
00:06:09...PT kursunu...
00:06:10...pahalı insanların...
00:06:11...ya da yabancılar...
00:06:12...yapmak istiyordu.
00:06:14Ama...
00:06:15...aynı zamanda...
00:06:16...senin için...
00:06:17...en iyi para.
00:06:20Benim de...
00:06:21...gitmemiş bir koltuğum...
00:06:22...gitmemiş bir öğretmenim...
00:06:23...olmaz.
00:06:28Seyirci.
00:06:29Seyirci.
00:06:41Ne?
00:06:44Evet.
00:06:59Evet.
00:07:30...
00:07:31...
00:07:32...
00:07:33...
00:07:34...
00:07:35...
00:07:36...
00:07:37...
00:07:38...
00:07:39...
00:07:40...
00:07:41...
00:07:43...
00:07:44...
00:07:45...
00:07:46...
00:07:47...
00:07:48...
00:07:49...
00:07:50...
00:07:51...
00:07:52...
00:07:53...
00:07:54...
00:07:55...
00:07:56...
00:07:57...
00:07:58...
00:07:59...
00:08:00...
00:08:01...
00:08:02...
00:08:03...
00:08:04...
00:08:05...
00:08:06...
00:08:07...
00:08:08...
00:08:09...
00:08:10...
00:08:11...
00:08:12...
00:08:13...
00:08:14...
00:08:15...
00:08:16...
00:08:17...
00:08:18...
00:08:19...
00:08:20...
00:08:21...
00:08:22...
00:08:23...
00:08:24...
00:08:25...
00:08:26...
00:08:27...
00:08:28...
00:08:29...
00:08:30...
00:08:31...
00:08:32...
00:08:33...
00:08:34...
00:08:35...
00:08:36...
00:08:37...
00:08:38...
00:08:39...
00:08:40...
00:08:41...
00:08:42...
00:08:43...
00:08:44...
00:08:45...
00:08:46...
00:08:47...
00:08:48...
00:08:49...
00:08:50...
00:08:51...
00:08:52...
00:08:53...
00:08:54...
00:08:55...
00:08:56...
00:08:57...
00:08:58...
00:08:59...
00:09:00...
00:09:02...
00:09:04...
00:09:06...
00:09:08...
00:09:10...
00:09:12...
00:09:14...
00:09:16...
00:09:18...
00:09:20...
00:09:22...
00:09:24...
00:09:26...
00:09:28...
00:09:30...
00:09:32...
00:09:34...
00:09:36...
00:09:38...
00:09:40...
00:09:42...
00:09:44...
00:09:46...
00:09:48...
00:09:50...
00:09:52...
00:09:54...
00:09:56...
00:09:58...
00:10:00...
00:10:02...
00:10:04...
00:10:06...
00:10:08...
00:10:10...
00:10:12...
00:10:14...
00:10:16...
00:10:18...
00:10:20...
00:10:22...
00:10:24...
00:10:26...
00:10:28...
00:10:30...
00:10:32...
00:10:34...
00:10:36...
00:10:38...
00:10:40...
00:10:42...
00:10:44...
00:10:46...
00:10:48...
00:10:50...
00:10:52...
00:10:54...
00:10:56...
00:10:58...
00:11:00...
00:11:02...
00:11:04...
00:11:06...
00:11:08...
00:11:10...
00:11:12...
00:11:14...
00:11:16...
00:11:18...
00:11:20...
00:11:22...
00:11:24...
00:11:26...
00:11:28...
00:11:30...
00:11:32...
00:11:34...
00:11:36...
00:11:38...
00:11:40...
00:11:42...
00:11:44...
00:11:46...
00:11:48...
00:11:50...
00:11:52...
00:11:54...
00:11:56...
00:11:58...
00:12:00...
00:12:02...
00:12:04...
00:12:06...
00:12:08...
00:12:10...
00:12:12Tamam.
00:12:42Burası...
00:12:43...doktor hanımefendi.
00:12:44Gerçekten...
00:12:45...24 saatliğine yakınlaştırmanız doğru mu?
00:12:54Kesinlikle.
00:12:5630%.
00:12:57Harin.
00:12:59Ne?
00:13:01Öyle bir şey değil.
00:13:03Yarın başlayalım.
00:13:08Teşekkürler.
00:13:10Harun, ne oluyor?
00:13:12Hepsi senin yüzünden.
00:13:29Ne oluyor?
00:13:30Harun.
00:13:31Ne?
00:13:32Biliyordun mu?
00:13:35Neyi?
00:13:40Bu...
00:13:43...kırmızı bir şey var.
00:13:45Kırmızı bir şey mi?
00:13:48Tebrikler.
00:13:49Kırmızı bir şeyin oluştuğu...
00:13:51...çok eklenen insanların...
00:13:52...yönetimli bir kıyafeti.
00:13:54Kıymetli bir kıyafet...
00:13:56...bizler gibi insanlarla sadece var.
00:14:01Biz gibi insanlar?
00:14:03Biz gibi insanlar?
00:14:05Evet.
00:14:09Kırmızı kıyafet.
00:14:10Kırmızı kıyafet.
00:14:15Bunu kullan.
00:14:17Ne?
00:14:19Biz gibi insanlar...
00:14:20...yönetimli bir kıyafet...
00:14:22...kendimizde kullanmalıyız.
00:14:24Kırmızı bir kıyafet...
00:14:25...yönetimli bir kıyafet.
00:14:30Teşekkürler.
00:14:31Bu çok güzel bir kıyafet.
00:14:33Al bunu.
00:14:34Hayır.
00:14:35Söyledim.
00:14:36Bir tane daha var.
00:14:40Gerçekten iyi.
00:14:46Ece, ben geldim.
00:14:51Neden elim böyle ağrıyor?
00:14:59Sen...
00:15:00...kırmızı kıyafet var mı?
00:15:02Bizim PT doktorumuz...
00:15:04...biz gibi oynayanlar...
00:15:06...bu kıyafetleri kullanmalıyız.
00:15:08Aman Tanrım.
00:15:10Evet.
00:15:11Bugün bir kıyafet gönderdim.
00:15:13Hatta unutmamıştım.
00:15:15Kırmızı kıyafeti al.
00:15:18Ne?
00:15:21Ne?
00:15:24Ne yapıyorsun?
00:15:26Ne yapıyorsun?
00:15:27Kırmızı kıyafeti al.
00:15:28Ne?
00:15:29Kırmızı kıyafeti?
00:15:30Neden?
00:15:31Kırmızı kıyafeti al.
00:15:32Kırmızı kıyafeti al.
00:15:34Kırmızı kıyafeti al.
00:15:35Neden kırmızı kıyafeti alıyorsun?
00:15:37Tanrı bizim evimizden geldiğinde unutmuştum.
00:15:39Bunu?
00:15:40Şimdi Tanrı'nın kırmızı kıyafetlerini...
00:15:42...bütün kıyafetlerden alıyorum.
00:15:44Kırmızı kıyafeti al.
00:15:46Ne yapıyorsun?
00:15:47Ne yapıyorsun?
00:15:48Ne yapıyorsun?
00:15:49Ne yapıyorsun?
00:15:50Ne yapıyorsun?
00:15:51Kırmızı kıyafeti al.
00:15:57Ne?
00:15:58Savaştın mı?
00:15:59Kırmızı kıyafetlerden aldık.
00:16:00Savaştın mı?
00:16:01Bir, iki saat sonra...
00:16:03...bizimle konuşuyorduk.
00:16:05Biliyorum.
00:16:06Bu sefer gerçekten.
00:16:08Benim yüzümden...
00:16:10...çok mutluyum.
00:16:11Bu yüzden kırmızı kıyafetler alamıyorum.
00:16:13Savaştan alışkınlık gerekiyor.
00:16:16Kang Dan'ın kırmızı kıyafetleri olduğunu sanmıştım.
00:16:18Ben de senin kıyafetini düşündüm.
00:16:20Dan, bir yüzyılın artistiymiş.
00:16:22Bunu hemen çözelim.
00:16:24Bu benim kıyafetim.
00:16:25Ne yapıyorsun?
00:16:28Ne?
00:16:29Sen iyi misin?
00:16:30Bak, bak.
00:16:33Sadece çözelim mi?
00:16:35Bu benim kıyafetim.
00:16:37Çözelim.
00:16:39Çözelim dedim.
00:16:43Çözelim dedim.
00:16:48Sen yoksan...
00:16:50...bu dünyaya hiçbir anlamı yok.
00:16:57Seni çok özledim.
00:16:59Gülme.
00:17:29Bu ne?
00:17:59Gülme.
00:18:30İlk defa görüyorum, çok endişelendim.
00:18:32Farklı bir kalitesi var ve iyi takip ediyorsun.
00:18:34Yoruldun değil mi?
00:18:36Bu kadar yorulduğu için.
00:18:38Ben yalnızca 100 adet kimya yapıyorum.
00:18:40Gönlümden daha iyi.
00:18:44Fakat, eğitim sadece kuvvetle değil.
00:18:47Kuvvet ve güvenliğiniz yoksa, yardım edersiniz.
00:18:51Bugün, müşterinizin kolu çok düzgün.
00:18:54Evde çok stres yapın.
00:18:57Anladım.
00:18:59İyi eğitim yapacağım.
00:19:01Bugün bu kadar.
00:19:03İyi eğitim yapın.
00:19:05Anladım.
00:19:11Sonunda.
00:19:13Bugün neydi?
00:19:17Her şeyi yaptık.
00:19:21Hadi yiyelim.
00:19:23Hadi yiyelim.
00:19:25Hocam.
00:19:29Hocam, hala gelmedi mi?
00:19:31Evet.
00:19:32Bir şey öğretirsem,
00:19:34iyi eğitim yaparım.
00:19:36Önceki koltuk streçini,
00:19:38tekrar öğretir misin?
00:19:40Ben bir personal trainerim.
00:19:42O kadar iyi eğitim yapabilir miyim?
00:19:44Tabii ki.
00:19:46Koltuğu,
00:19:47koltuğun arka kısmını tutup,
00:19:49yükseltir.
00:19:5215-30 saniyede,
00:19:54yükseltir.
00:19:56Sonra tekrar yükseltir.
00:19:59Teşekkür ederim.
00:20:01Ben para veriyorum, eğitim yapıyorum.
00:20:03Eğer iyi eğitim yaparsam,
00:20:05iyi eğitim yaparım.
00:20:07Tabii ki.
00:20:09Gerçekten mi?
00:20:11Evet.
00:20:13En sonunda!
00:20:15Gerçekten,
00:20:17gerçekten benim zamanım!
00:20:19Tekrar teşekkür ederim!
00:20:23Don!
00:20:25Yoksa,
00:20:27eğitim bitince,
00:20:29her zaman yediğin su neydi?
00:20:31Her şeyi yaparken,
00:20:33çok iyi.
00:20:35Protein kalorisi öyle mi?
00:20:37Evet.
00:20:39Daha önce,
00:20:41Protein mi?
00:20:55Aa, bu çikolata suyu.
00:20:58Her zaman sütlendirmeyi istedin ama...
00:21:00...çikolata suyu yedin mi?
00:21:02Protein.
00:21:03Protein.
00:21:04O da o.
00:21:05Lezzetli.
00:21:09Sonunda.
00:21:10Şimdi gerçekten, gerçekten benim zamanım.
00:21:12Hadi, lütfen.
00:21:14Çok lezzetli.
00:21:16Doğan Can.
00:21:20Ben de...
00:21:21...bunu bir kere yapabilir miyim?
00:21:23Çok, çok merak ettim.
00:21:27Bu bölgeyi sevdiğim...
00:21:28...tetkik odasının kuvveti...
00:21:29...24 saat...
00:21:31...beni bulmaya başladı.
00:21:33Doğan Can.
00:21:36Hayır, bu neyden kullanılır?
00:21:38Bu belte.
00:21:39Doğan Can.
00:21:56Doğan Can.
00:21:57Doğan Can.
00:21:58Doğan Can.
00:21:59Hayır, Doğan Can.
00:22:00Doğan Can.
00:22:01Doğan Can.
00:22:03Doğan Can.
00:22:09Ahahahah!
00:22:21Atakan!
00:22:22Eğlenceli günler!
00:22:23İyi günler!
00:22:27Doğan Can!
00:22:29Bak, mekanlarım büyüdü.
00:22:32Hayvanlarım acıktı.
00:22:34Ne?
00:23:04Ne?
00:23:05Burada 24 saatte çıkan bir Çinli ev var.
00:23:13Ne? 24 saat?
00:23:23Miran.
00:23:24Efendim?
00:23:25Ne yapalım?
00:23:26Ben sadece başkanımla konuştum.
00:23:29Efendim?
00:23:31Bir sonraki programda görüşürüz.
00:23:35Bu Havai'nin ürünü.
00:23:37Gerçekten mi?
00:23:39Tebrik ederim.
00:23:40Teşekkür ederim.
00:23:43Miran, sen gerçekten Havai'ye gidiyorsun değil mi?
00:23:45Ay, o...
00:23:46Hayır, Havai'ye gitmeliyim.
00:23:48Hadi Havai'ye gidelim.
00:23:50Hawaii, Hawaii, Hawaii.
00:23:56Ne yapalım?
00:23:58Tebrik ederim Miran.
00:23:59Teşekkür ederim.
00:24:01Miran, ama...
00:24:04Hayır.
00:24:05Miran'ın nefesini karıştırmak zorundayım.
00:24:09Söyleme.
00:24:10Nefesimi karıştırmak zorundayım.
00:24:12Miran'ı Havai'nin ürünü tarafından
00:24:14Junsung'a önerdi.
00:24:16Ne?
00:24:17Şaşırdın değil mi?
00:24:19Ama gerçekten anlayamıyorum.
00:24:22Miran'a Junsung'u gerçekten
00:24:24tavsiye etmişti.
00:24:27Neden önerdi?
00:24:33Havai'ye götürmek mi istiyordu?
00:24:35Asla göremeyecek miydi?
00:24:36Veya
00:24:38kutlamak mı istiyordu?
00:24:41Neden her zaman
00:24:42onun nedenini merak ediyorsun?
00:24:44Miran'ı merak etmiyor mu?
00:24:45Annenin ayrıldığı için
00:24:47Miran'ı önerdi.
00:24:49Gizlidir.
00:24:51Ben de biliyorum.
00:24:53Ama endişelendim.
00:24:55Endişelenmekten teşekkür ederim.
00:24:57Ama Junsung öyle bir adam değil.
00:24:59Onu biliyorum.
00:25:03Tamam.
00:25:10Gideceğim.
00:25:11Aradığım bir şey var.
00:25:14Hala başkan da gelmedi.
00:25:17En büyük star'ımız.
00:25:18Hadi gidelim.
00:25:19Gidelim.
00:25:20Gideceğim.
00:25:21Görüşmek üzere.
00:25:23Görüşmek üzere.
00:25:27Ah, Yejin.
00:25:28İndia'nın saatini biliyor musun?
00:25:30İndia? Bir saniye.
00:25:32Yolculuk işçisiyse
00:25:33o zaman hemen çıkmalısın.
00:25:354 saat.
00:25:39İndia 4 saat!
00:25:45Teşekkür ederim.
00:25:46Görüşmek üzere.
00:25:47Görüşmek üzere.
00:26:18Tamam.
00:26:19Tamam.
00:26:20Tamam.
00:26:21Tamam.
00:26:22Tamam.
00:26:23Tamam.
00:26:24Tamam.
00:26:25Tamam.
00:26:26Tamam.
00:26:27Tamam.
00:26:28Tamam.
00:26:29Tamam.
00:26:30Tamam.
00:26:31Tamam.
00:26:32Tamam.
00:26:33Tamam.
00:26:34Tamam.
00:26:35Tamam.
00:26:36Tamam.
00:26:37Tamam.
00:26:38Tamam.
00:26:39Tamam.
00:26:40Tamam.
00:26:41Tamam.
00:26:42Tamam.
00:26:43Tamam.
00:26:44Tamam.
00:26:45Tamam.
00:26:46Tamam.
00:27:17Bu benim kardeşim.
00:27:19Biraz eksik olmalıydı.
00:27:21Ne?
00:27:46Ne yiyeceksin bugün?
00:27:48Bugün?
00:27:50Bugün 4. döngüden başlayacağım.
00:27:522. döngüden sonra 3. döngüden sonra
00:27:542. döngüden sonra 3. döngüden sonra
00:27:562. döngüden sonra 3. döngüden sonra
00:27:58Ne?
00:27:594. döngüden sonra 5. döngüden sonra?
00:28:00Hadi gel.
00:28:02Teşekkür ederim.
00:28:03Doğan Can!
00:28:06Bu kardeşin ilk kez olduğu için
00:28:07ben biraz izleyebilir miyim?
00:28:08Hayır.
00:28:10Bugün azıcık oryantasyon yapacağım.
00:28:12Doğan Can nerede?
00:28:14O tarafta.
00:28:16Lütfen izleyebilir miyim?
00:28:18Sorun değil.
00:28:20İnsanlar gibi olduğumuzu bilmeliyiz.
00:28:24Doğan Can.
00:28:26Merhaba.
00:28:27Merhaba.
00:28:28Bu benim PT.
00:28:30Tebrik ederim.
00:28:33Doğan Can gel buraya.
00:28:35Bu benim.
00:28:45Ne?
00:28:46Ne kadar hızlı?
00:28:47Bu kadar hızlı değil.
00:28:51Ben genelde
00:28:52bu kadar hızlı yaşıyorum.
00:28:54Ama bugün seninle
00:28:55hızlı çalışmaya çalışıyorum.
00:28:56Gerçekten.
00:28:57Yavaş yavaş yürüyorum.
00:28:58Yavaş yavaş.
00:28:59Harika.
00:29:00Harika.
00:29:15Yine kendini açtın değil mi?
00:29:16Ne?
00:29:17İçtikten sonra
00:29:19miyata gitmeyeceğiz.
00:29:20Şuna bak!
00:29:22Bu yer de
00:29:23koskocalar için değil mi?
00:29:24Ben de gelmemeliyim mi?
00:29:26Sağ ol.
00:29:27Ben varım.
00:29:31Ben klubumda olsa
00:29:32sen de gelebilirsin.
00:29:34Böyle bir şey gibi.
00:29:41Ama bir şey derdim.
00:29:43Üzgünüm.
00:29:44Şimdi, ekmek eğitimine başlayacağız.
00:29:46Dikkat edin.
00:29:51Ağabey, bu ağır değil mi?
00:29:54Bu kadar ağır değil.
00:29:56Şimdi göstereceğim eğitim...
00:29:58...Side Lateral Raise...
00:30:00...Sarerere'dir.
00:30:01Eğitim eğitimine başlayacağız.
00:30:03Dikkat edin.
00:30:04Takip edin.
00:30:13Wow!
00:30:14Wow!
00:30:15Ağabey!
00:30:16Çok iyi!
00:30:17Kesinlikle eğitim gibi!
00:30:18Sen de...
00:30:19...yapabilirsin.
00:30:21Bak.
00:30:23O 10 kilo değil mi?
00:30:24Miran Ağabey...
00:30:25...çok fazla eğitim yapıyor gibi.
00:30:32Bu senin için...
00:30:33...çok zor olacak.
00:30:34Ne?
00:30:35Eğitim yapmaya gidelim.
00:30:38Gizliyorum.
00:30:43Bu...
00:30:45...el eğitimi.
00:30:47El.
00:30:50Evet.
00:30:51El.
00:30:54Bu...
00:30:55Evet.
00:30:56Evet.
00:30:57Evet.
00:30:58Yapacağım.
00:30:59Evet.
00:31:08Ağabey!
00:31:09Gitme.
00:31:10Bu el eğitimi değil...
00:31:11...bu kestirme eğitimi.
00:31:12Bu...
00:31:13...şimdi anladım.
00:31:14Bu...
00:31:15...benim...
00:31:16...her zaman yapmadığım eğitim değil.
00:31:17Bir saniye.
00:31:18Miran Ağabey...
00:31:19...şu an...
00:31:20...her yeri...
00:31:21...kestirme eğitimi.
00:31:22Şimdi kardeşin önünde...
00:31:23...kestirme eğitimi...
00:31:24...durduklarında...
00:31:25...bir durum var.
00:31:26Bırak.
00:31:29Ağabey, gerçekten...
00:31:30...çok havalısın.
00:31:34Yap.
00:31:35Yap.
00:31:36Çok fazla eğitim yapıyor.
00:31:37Tamam.
00:31:39Ver.
00:31:40Ver.
00:31:4190 dereceye.
00:31:4290 derece.
00:31:43Ben de...
00:31:44...senin gibi...
00:31:45...yapacağım.
00:31:47Bir saniye.
00:31:49Bir saniye.
00:31:54Çocuklar için...
00:31:55...Miran Ağabey gibi...
00:31:56...yapamazsınız.
00:31:57Şimdi...
00:31:58...yapmaya başlayalım.
00:31:59Tamam.
00:32:02Şimdi...
00:32:04...yukarıya kestirin.
00:32:05Evet.
00:32:06Kestirin.
00:32:07Yap.
00:32:10Yap.
00:32:15Tamam.
00:32:19Ne?
00:32:37Bu ne?
00:32:39Önemli mi?
00:33:02Aman Tanrım.
00:33:08Evet.
00:33:09O zaman ben de çıkmamıştım.
00:33:12Çok para verdim ve tiyatroya gittikten sonra...
00:33:16...zomba yaparken görmediğim şeyleri gördüm.
00:33:21Öyle mi?
00:33:22Önce dışarıda konuşalım.
00:33:24Öyle mi?
00:33:25Ay çok...
00:33:26...bir şeyler temizleyebilir miyim?
00:33:31Büyüğüm kayboldu.
00:33:34Havacı temiz ve güzel.
00:33:36Tabii ki.
00:33:37Yardımcı değilsiniz değil mi?
00:33:38Ama kaybolduğum şey...
00:33:40...aynı zamanda trofimdeki parçalara sahip değildi.
00:33:47Ne oluyor?
00:33:49Yok.
00:33:50Kayboldu.
00:33:51Yok.
00:33:52Ne yok?
00:33:53Belki...
00:33:54...bir kandil.
00:33:55Bir kandil oldu mu?
00:33:57Üçgenim.
00:34:01Üçgenim kayboldu mu?
00:34:02Üçgenim kayboldu mu?
00:34:03Üçgenim kayboldu mu?
00:34:04Üçgenim kayboldu mu?
00:34:05Üçgenim kayboldu mu?
00:34:06Üçgenim kayboldu mu?
00:34:08O yüzden...
00:34:10...geceye kadar, geceye kadar...
00:34:12Doğan!
00:34:13Doğan!
00:34:14Doğan!
00:34:15Doğan!
00:34:16Bir dakika da oynamaya çalışmıyor!
00:34:18Üçgenim kayboldu mu?
00:34:19Ama beni bu kadar cezalandırmadı!
00:34:31Hayır!
00:34:37Üçgenin kaybolduğu şey...
00:34:39...aynı zamanda üçgenin kaybolduğu durum.
00:34:42Bu şekilde asla duramayacağız!
00:35:02Evet, başkanım.
00:35:04Ayrıca, ben de sana telefon vermeye çalıştım.
00:35:08Evet.
00:35:10Görüşürüz orada yarın.
00:35:21Neden?
00:35:22Kızımla buradayken şaşırdın mı?
00:35:24Hayır.
00:35:25Elim şaşırdı, şaşırdım.
00:35:27Vay be, harika.
00:35:29Çok tatlısın.
00:35:59Evet.
00:36:29Evet.
00:37:00Ne?
00:37:03Ne?
00:37:04Ne oluyor?
00:37:06Sakin ol.
00:37:07Ne oluyor?
00:37:20Hadi git, Doğan.
00:37:21Şimdi mi?
00:37:22Bir yemek yedim.
00:37:24Bu çok tatlı.
00:37:25Ne oluyor?
00:37:30Kim var orada?
00:37:32O...
00:37:34...kızım.
00:37:35Kızım?
00:37:38Gözünü seveyim!
00:37:41Neden?
00:37:42Neden şaşırdın?
00:37:45İlginç.
00:37:47İlginç mi?
00:37:50İlginç mi?
00:37:51Bizim ilgimizi yanlış mı anlıyorsunuz?
00:37:53Biz başkan ve memur değiliz!
00:37:56Hayır.
00:37:57Onlar...
00:37:59...onlar...
00:38:03...bizim ilgimiz yanlış mı anlıyorsunuz?
00:38:06Asla karşılaşamazsın.
00:38:10Ne?
00:38:11Onlar geliyorlar.
00:38:15Doğan, ne yapacaksın?
00:38:18Ne?
00:38:20Ne yapacağım?
00:38:23Gidelim.
00:38:29Gidelim.
00:38:33Gidelim.
00:38:54İyi misin?
00:38:59O adam...
00:39:00...gitti.
00:39:30Ben yalnız dururken...
00:39:32...hiçbir şey yok.
00:39:34Ne?
00:39:35Ben hala evlenmemeliyim.
00:39:38Kızımı evlenmeliyim.
00:39:40Ama...
00:39:41Doğan...
00:39:43...ben bu sürede...
00:39:44...yatak odasında durdum...
00:39:46...çok yoruldum.
00:39:49Ama...
00:39:53...evi çok sevdim.
00:39:55Ama...
00:39:59...adamı görürsem...
00:40:02...çok korkuyorum...
00:40:04...çok korkuyorum ama...
00:40:08...adamı kurtarmak...
00:40:11...çok korkuyorum...
00:40:14...çok korkuyorum.
00:40:18Bir su al.
00:40:19Of!
00:40:4930 yıldır...
00:40:50...beni hatırlayamayan...
00:40:52...adamı görmekten...
00:40:53...çok istemiyorum...
00:40:54...evde kalmak...
00:40:55...ama...
00:40:56...bu yaştan sonra...
00:40:57...gitmek zorundayım.
00:41:1920 yıldır...
00:41:20...sorularımı...
00:41:21...almadım.
00:41:24Ama...
00:41:29...çok sevdim.
00:41:39Üzgünüm...
00:41:40...benim yüzümden...
00:41:41...çok yoruldun değil mi?
00:41:43Hayır...
00:41:44...yok...
00:41:45...adamım...
00:41:46...ama böyle yorulduysan...
00:42:16Çalışanlar...
00:42:17...çok fazla...
00:42:18...adamların acısı ile karşılaşırlar.
00:42:22O zaman ben...
00:42:23...her zaman...
00:42:24...aynı zamanda...
00:42:25...aynı zamanda...
00:42:26...aynı zamanda...
00:42:27...aynı zamanda...
00:42:28...aynı zamanda...
00:42:29...aynı zamanda...
00:42:30...aynı zamanda...
00:42:31...aynı zamanda...
00:42:32...aynı zamanda...
00:42:33...aynı zamanda...
00:42:34...aynı zamanda...
00:42:35...aynı zamanda...
00:42:36...aynı zamanda...
00:42:37...aynı zamanda...
00:42:38...aynı zamanda...
00:42:39...aynı zamanda...
00:42:40...aynı zamanda...
00:42:41...aynı zamanda...
00:42:42...aynı zamanda...
00:42:43...aynı zamanda...
00:42:47... move...
00:42:49...move...
00:42:50...move...
00:42:51Gülümsemek için çok fazla yaptım.
00:42:53Çok yoruldum.
00:43:02Abla! Abla!
00:43:03Abla! Abla!
00:43:04Abla! Abla! Abla!
00:43:06Abla gerçekten harika bir şey.
00:43:07Ne?
00:43:08Ben bir saniye Dani'yi hatırlamadım.
00:43:11Genelde 1 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlıyorum.
00:43:13Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:17Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırladım.
00:43:19Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:21Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:23Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:25Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:27Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:29Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:31Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:33Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:35Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:37Ama şimdi 10 dakikaya bir kez Dani'yi hatırlamadım.
00:43:39Okyanus mu bu sevgilim?
00:43:41Aman Tanrım!
00:43:43Sen gerçekten bil cole'rete idare ediyorsun!
00:43:45Onun için bugün et yemeği nasıl?
00:43:47Et yemeği mi?
00:43:59Bugün et yemekimiz
00:44:02demin canlı bir et yemek yiy creptim gibi
00:44:03biçimde'
00:44:05et yemekini demisin?
00:44:07Evet.
00:44:08Yemek için sabırsızlanıyorum.
00:44:38Yemek çok lezzetli.
00:45:08Kardeşin çok çalışıyor.
00:45:38Çalışmak zorunda kalan şeyleri dağıtıyor.
00:45:42Gözlerim de biraz dağıtıyor.
00:45:46Ağabeyin söylediğine göre, şu anda değişebileceğim tek şey benim kalbim.
00:45:58Biraz stres yapın.
00:46:00Sıkıntı yok.
00:46:09Efendim?
00:46:11Efendim?
00:46:13Efendim?
00:46:15Efendim?
00:46:30Sıkıntı yok?
00:47:00Doğan can, şimdi nadolup,
00:47:02''Nam Pyeon Na Jo Ra''
00:47:04mu, gören yegi ya?
00:47:06Hayır.
00:47:07Ben şimdi,
00:47:08운동 yegi hago inin gomida.
00:47:10Bende hamon,
00:47:11jaba busijyo.
00:47:17Ironke.
00:47:27Aygu, ige.
00:47:28Oryomne.
00:47:29Oryomsibida.
00:47:30Oley suçukboda iwani.
00:47:32Heyon'nimman oryomgi aynira,
00:47:34cohantedo,
00:47:35darin saramdan antedo,
00:47:36oryomsibida.
00:47:37Kokconghajimhasibisyo.
00:47:39Cedero iwanhasilte kace,
00:47:41cega doadirtenikayo.
00:47:47Doğan can, dega,
00:47:49hansimhaci.
00:47:51Ye?
00:47:52Ani,
00:47:53baranpinin nampyeonante
00:47:55cedero tazicido motago,
00:47:57cedero bucakgo itnege,
00:47:59hansimhalkoya.
00:48:02Ay,
00:48:03hyeon'im,
00:48:04gorunge aynira,
00:48:05cennete...
00:48:06Doğan can,
00:48:08kacogiranege,
00:48:11goruke sipge
00:48:12nazinenge aniya.
00:48:15Ori nampyeon nantene,
00:48:17baranpin nappun sekigiman,
00:48:20ori edelanten,
00:48:21apago,
00:48:22to nante,
00:48:24samsimyongan,
00:48:25sal bubigo san,
00:48:27kacoginikka.
00:48:31Kege,
00:48:33sipcegan anterago.
00:48:36Najunenge.
00:48:42Doğan can do,
00:48:44Doğan canin mon najunenge,
00:48:46gorun iyo temin aniya.
00:48:51Cezogamda.
00:48:56Ahh.
00:48:58Ani.
00:48:59Unton kumanhagun,
00:49:01akucin mogurugaza.
00:49:02Napigopah,
00:49:03ori payisikgu gazo, ani.
00:49:05Ay, grgrgr.
00:49:06Ape, ape, ape, akucin mogu.
00:49:08Ape, ape, ape, akucin mogu.
00:49:10Ay, grgrgr.
00:49:12Ay, grgrgr.
00:49:19Omo, omo,
00:49:20cegi,
00:49:21sonimyoni hyengu aniya?
00:49:22Ay, mattne,
00:49:23hyengu matta.
00:49:24Aaaa!
00:49:27Merhaba!
00:49:28Merhaba!
00:49:28Merhaba!
00:49:29Oh!
00:49:30Çok uzun zamandır!
00:49:32Hayır, ama...
00:49:33Ne işiniz var burada?
00:49:34Kızı görmek mi istiyorsunuz?
00:49:35Aaa!
00:49:35Aaa!
00:49:36Hayır, hadi gidelim!
00:49:42Aaa!
00:49:43Siz...
00:49:44Ne işiniz var burada?
00:49:46Aaa!
00:49:47Çıkışta geldim...
00:49:48...yemeğimi yiyeceğim diye düşündüm.
00:49:50Aaa!
00:49:52Aaa!
00:49:52Merhaba, bu bizim şirketimizin...
00:49:53...Çengiz Hanım.
00:49:54Biliyor musun?
00:49:55Merhaba, Meryem Hanım.
00:49:56Merhaba.
00:49:58Dün Meryem Hanım'ın...
00:49:59...sana gönderdiği...
00:50:00...kızıl çikolata ve...
00:50:01...yakışıklı yemekleri...
00:50:02...çok lezzetli yedim.
00:50:03Evet, evet.
00:50:04Çengiz Hanım, o lezzetli miydi?
00:50:06Daha önce söylemelisin.
00:50:08Bu adamın her zaman yaptığı şey...
00:50:09...bu.
00:50:10Biraz daha söylemek istiyorum.
00:50:12Meryem Hanım, zorlanıyorsun.
00:50:14Zorlanmak zorla ne zor?
00:50:18Yarın kadar yapabiliriz, değil mi?
00:50:23Bir saniye.
00:50:24Bir elbise ver.
00:50:26Ne oluyor?
00:50:31Ne oluyor?
00:50:35Ne yapıyorsun?
00:50:38Ne oluyor?
00:50:40Bugün...
00:50:41...yakışıklı yemeği yiyemezsin.
00:50:42Ben...
00:50:43...bir sonuç eğitimi...
00:50:44...yapmalıyım.
00:50:46Ben...
00:50:48...sen benim için...
00:50:49...bir erkeksin değil...
00:50:50...bir aile olduğunu düşündüm.
00:50:52Senin için...
00:50:53...ben...
00:50:54...sadece bir yemeğe sahip oldum.
00:50:56Ne?
00:51:00Sen...
00:51:01...ne yapıyorsun?
00:51:05Ne oluyor?
00:51:06Biliyor musun?
00:51:07Aslında...
00:51:08...ekmek yaparken...
00:51:10...ekmeği kullanıp...
00:51:11...yuvarlanmadan...
00:51:13...yavaş yavaş...
00:51:16...yavaş yuvarlanman...
00:51:18...daha zor bir iş.
00:51:23Ne diyorsun?
00:51:25Bugün...
00:51:27...seni yavaş yavaş yuvarlayacağım.
00:51:29Ne?
00:51:30Yavaş yavaş yuvarlayacağım.
00:51:34Ağabey.
00:51:37Bandı bırakmış.
00:51:40Verin.
00:51:44Ne?
00:51:46Ne diyorsunuz?
00:51:48Yavaş yavaş yuvarlayacağım.
00:51:50Yavaş yuvarlayacağım.
00:51:51Bu ses, bu çocuk!
00:51:54Ne oluyor?
00:51:56Deli misin?
00:51:57Sen deli misin?
00:51:58Bu ne?
00:51:59Bu ne?
00:52:00Burası neresi?
00:52:01Bu kızı buraya götür.
00:52:03Bekleyin, bekleyin!
00:52:05Ne oluyor?
00:52:06Ben varım.
00:52:10Kızım da var.
00:52:14Durun.
00:52:15Durun.
00:52:16Durun!
00:52:17Durun!
00:52:18Durun!
00:52:21Kızım!
00:52:22Eksik ol.
00:52:24Sonu önemli.
00:52:26Evet.
00:52:27Teşekkür ederim.
00:52:28Durun!
00:52:29Durun!
00:52:30Ben veriyorum...
00:52:31...hanboku...
00:52:32...ben veriyorum...
00:52:33...koridoru...
00:52:35...burası neresi?
00:52:37Efendim.
00:52:38Bandı yuvarlayınca...
00:52:40...sıfırlardan daha güçlü olur.
00:52:42Sen kimsin?
00:52:44Hoş bulduk.
00:52:46Ben...
00:52:47...Sungim Efendi'nin...
00:52:48...hepsiçer başkanıyım.
00:52:50Harika.
00:52:51İyi.
00:52:54Bir daha yap.
00:53:16Sen kimsin?
00:53:19Sen deli misin?
00:53:20Hayır.
00:53:21Ben deliyim.
00:53:22Bu çocuklar gerçekten...
00:53:24Bir şey var mı?
00:53:27Hayır.
00:53:28Hadi gidelim.
00:53:30Efendim.
00:53:31Durun!
00:53:54Ne oluyor?
00:53:55Niye içmedin?
00:53:56Sadece iç.
00:53:57Tamam.
00:53:59Sadece iç.
00:54:00Tamam.
00:54:01Sadece iç.
00:54:02Sadece iç.
00:54:03Sadece iç.
00:54:30Harika.
00:54:31Harika.
00:54:33Harika.
00:54:36Ne yapıyorsunuz?
00:54:38Nereye gidiyorsunuz?
00:54:39Şimdi...
00:54:40...100 adet squat yapacağız.
00:54:41Bir.
00:54:42Ne yapıyorsunuz?
00:54:44Çok mutluyuz değil mi?
00:54:48Bir.
00:54:53Bir.
00:54:56İki.
00:55:00Üç.
00:55:04Sadece içmeyin.
00:55:05Sadece içmeyin.
00:55:06Harika.
00:55:07Harika.
00:55:08Harika.
00:55:29Sadece içmeyin.
00:55:30Harika.
00:55:33Çok şükür.
00:55:34Bu kadar yavaş.
00:55:35Daha iyi olurdu.
00:55:36Çocuklar...
00:55:37...kesinlikle eğlenmek zorundasınlar değil mi?
00:55:38Kesinlikle.
00:55:39Bakın.
00:55:42Şişt.
00:55:43Yeter.
00:55:47Hadi.
00:55:48Hah.
00:55:49Yeter artık.
00:55:50Bu sefer çok zor.
00:55:51Ya sen...
00:55:52...ne yaptın...
00:55:53...böyle bir şey yapıyorsun?
00:55:54Sana saygı duyuyorum.
00:55:55Hayret.
00:55:56Ben sana yardım edeceğim.
00:55:58Ne yapıyorsun?
00:56:00Ne yapıyorsun?
00:56:01Hayır, bırak!
00:56:05Ne yapıyorsun?
00:56:07Gençler!
00:56:08Dikkat et, dikkat et!
00:56:10Özür dilerim.
00:56:12Ne yapıyorsun?
00:56:14Ne yapıyorsun?
00:56:16Ne yapıyorsun?
00:56:18Ne yapıyorsun?
00:56:20Açıklayın!
00:56:22Ne yapıyorsun?
00:56:24Açıklayın!
00:56:26Açıklayın!
00:56:28Ne yapıyorsunuz?
00:56:31Bu tür şakaları yapamazsın!
00:56:38Gitti mi?
00:56:39Ne?
00:56:40Hayır, Junseok gitti mi? Junseok vardı daha önceden.
00:56:43O yüzden kaçtın mı?
00:56:45Gidip bak.
00:56:46Gidip bak!
00:56:50Ya, hala gelmediysen bir şey sorma.
00:56:53Bana telefonu neyden gönderdin?
00:56:54Neyden gönderdin ki saklattın? Bir şey sorma.
00:56:56Ya, saklattın demiştin.
00:56:59Bunu unuttun mu?
00:57:01O, Junseok'un oğlanı değildi.
00:57:07Bu tür şakalara inanamıyorum.
00:57:14Aşkım, ben ayrılamam.
00:57:16Şu an hemen görüşürüz.
00:57:19Junseok'un oğlanı değildi?
00:57:26Beğenmeyi ve abone olmayı unutma!
00:57:56Hiçbir kere o kişiyi bırakmamıştım.
00:58:02Beni sevmediğini söyledi.
00:58:05Hala gönderdiğim tıbbı duygulandım mı?
00:58:09Yoksa yalancı mı?
00:58:11Yoksa sadece benim hayalim miydi?
00:58:14Çok merak ettim ama sormak imkansız.
00:58:18Yeniden şaşırmak istemiyorum.
00:58:24Evet.
00:58:25Yeni bir röntgeni satın alacağım.
00:58:31Yeni bir röntgeni satın alacağım.
00:58:37Evet.
00:58:46Korkut.
00:58:47Korkut.
00:59:17Biz, ihanete faydalıydık.
00:59:47İhanet mi?
00:59:50Ne?
00:59:51Sen neden kızı kandırıyorsun?
00:59:54Kandırmadığım bir şey değil.
00:59:56Kandırmadığın şey değilse,
00:59:58Tanıdığınız bir ailesi mi?
01:00:00Hayır, hayır.
01:00:02O zaman sen bir ihanet misin?
01:00:04Hayır, hayır!
01:00:12Bu ne?
01:00:14Bu ne?
01:00:44İhanet etmeyeceğim.
01:00:46Lütfen beni bırakın.
01:00:48İhanet zamanımız geldi.
01:00:51Kimse beni bırakmayacak.
01:00:53İhanetçiler asla ihanet etmeyecek!
01:00:56Miran'ı görürsen, çok üzülecek.
01:00:58İhanetçiler beni seviyor mu?
01:01:00Bir gün.
01:01:01Bir gün bana verin.
01:01:02Alın!
01:01:04Alın!