Últimas noticias | 15 mayo - Tarde
Ponte al día con las noticias más importantes de Europa y el mundo: noticias de última hora, internacional, negocios, entretenimiento, política, cultura, viajes.
MÁS INFORMACIÓN : http://es.euronews.com/2025/05/15/ultimas-noticias-15-mayo-tarde
¡Suscríbete a nuestro canal! Euronews está disponible en 12 idiomas
Ponte al día con las noticias más importantes de Europa y el mundo: noticias de última hora, internacional, negocios, entretenimiento, política, cultura, viajes.
MÁS INFORMACIÓN : http://es.euronews.com/2025/05/15/ultimas-noticias-15-mayo-tarde
¡Suscríbete a nuestro canal! Euronews está disponible en 12 idiomas
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00En la recta final de la campaña electoral en Portugal, las caravanas de los partidos han visitado mercados y celebrado mítines en todo el país para convencer a los votantes aún indecisos.
00:13El primer ministro de Portugal y líder del Partido Socialdemócrata, Luis Montenegro, ha estado reforzando sus llamamientos al voto útil, dirigiéndose a los votantes cansados de la frecuencia de las elecciones.
00:27Asociando la coalición de centro-derecha a la estabilidad política, el socialdemócrata acusó a la oposición de ser una mayoría destructiva que hace de la inestabilidad un modo de vida.
00:39Por otro lado, el líder de iniciativa liberal, Rui Rocha, ha estado jugando con la idea de una posible alianza postelectoral con la Alianza Democrática y dio un paso más,
00:50desafiando directamente a Pedro Nuno Santos a aclarar si el Partido Socialista será una fuerza de colaboración o de bloqueo en la oposición si la Alianza Democrática gana las elecciones.
01:02Aunque las encuestas no son favorables, Pedro Nuno Santos confía en una victoria del Partido Socialista y cree que los portugueses han perdido la confianza en los partidos gobernantes.
01:14Mientras tanto, el líder del ultraderechista Chega, André Ventura, volvió el jueves a sentirse indispuesto por segunda vez esta semana y fue llevado al hospital.
01:27El líder del partido ultraderechista portugués Chega, André Ventura, volvió el jueves a sentirse indispuesto por segunda vez esta semana.
01:57En plena campaña electoral.
02:00El líder de Chega caminaba entre la multitud cuando se llevó las manos al pecho.
02:06Los guardias de seguridad lo agarraron y se lo llevaron al coche.
02:11Luego fue trasladado en ambulancia al centro de salud de Odemira y tras una evaluación médica fue trasladado al hospital.
02:20Se encuentra actualmente estable y será sometido a más pruebas.
02:27Hungría ha aprobado un proyecto de ley para castigar a las organizaciones que acepten financiación extranjera si, por ejemplo, influyen en el debate democrático o retratan negativamente el Estado de Derecho en Hungría.
02:42El proyecto de ley sobre transparencia en la vida pública, presentado bajo el nombre del eurodiputado Elfides Llanos Halas, se publicó en la página web del Parlamento el martes a medianoche.
02:52Es el caso de la página web Adlazo, que denuncia la corrupción del gobierno.
02:57Bárkire ráhúzható ez a korlátozás, bárki célpontá válhat, mert gyakorlatilag ma Magyarországon a független sajtó és a civil szervezetek jelentős része az részesül valamiféle külföldi támogatásban.
03:16Ha máshogy nem, akkor részt vesz például uniós pályázatokban, tehát onnantól kezdve pedig ennek a törvénynek a hatája alá kerülhet.
03:26Según el proyecto, incluso una microdonación de una doble nacionalidad o una subvención de la Unión Europea pueden considerarse financiación extranjera,
03:35con la sanción de una multa debilitante y la prohibición de financiación de donantes nacionales.
03:39En última instancia, los ciudadanos húngaros de a pie sufrierán las consecuencias, según informa un portavoz de la ONG, A.H.
03:45Según el proyecto, la Oficina para la Protección de la Soberanía creada el año pasado decidirá sobre la inclusión
04:12en la lista de organizaciones consideradas portadoras de influencia extranjera.
04:16La página web de la oficina indica la dirección oficial en la calle Rakocsi 70,
04:20que se encuentra físicamente en un lugar distinto de la dirección que figura en su web.
04:24Természetesen kértünk reakciót a Fidesztől is, de nem kaptunk választ.
04:28Az érintett civil szervezetek szerint olyan tágak lesznek a jogszabályi keretek,
04:32hogy teljesen az alkalmazó hatóságon múlik, hogy melyik szervezetet akarja megbüntetni, és melyiket nem.
04:38A civil szervezetek átláthatóságáról egy olyan hivatal fog majd dönteni,
04:42amit a hátam mögött látható irodaházban székel, de még egy táblája sincs.
04:47Tanács Gábor, Euronews, Budapest.
05:17És olbrzymia różnica między nie pójściem na wybory, a pójściem i oddaniem głosu nieważnego,
05:22jeśli ktoś z państwa nie ma swojego kandydata, ponieważ jeżeli państwo pójdą na wybory,
05:27czyli skorzystają z prawa, które daje nam demokracja i oddają głos nieważny,
05:31to jest wyraźny sygnał dla mediów, dla polityków, dla opinii publicznej,
05:35że chcemy, korzystamy z wyborów, ale niestety nie mamy na kogo zagłosować.
05:38Uważam, że Polska potrzebuje człowieka, który będzie w stanie poprowadzić nasz kraj w trudnych czasach,
05:46czasach wojennych, zawirowania gospodarczych, ale też społecznych.
05:51Ja nie mam złudzeń, na pewno nie.
05:54Bez względu na to kto wygra, myślę, że to niewiele zmieni.
05:56Ja bym chciał, żeby generalnie ktoś poza tego duopolu miała jakieś szanse.
06:01En las elecciones generales de 2023, la cifra de participación alcanzó casi el 75%,
06:09el dato más alto desde 1989.
06:12¿Se batirá un nuevo record de participación esta vez?
06:17Nie wydaje mi się, na pewno nie w pierwszej turze.
06:19Wybory cieszą się ogólnym, powiedzmy, takim zainteresowaniem.
06:24Może też z tego faktu, jak są kandydaci w tym roku, bo są nietypowi względem zeszłych,
06:29natomiast myślę, że nie, będzie oscylować w granicach 55%, może 65%.
06:33Polacy, mimo wszystko, ostatecznie zechcą wziąć sprawy w swoje ręce,
06:38ponieważ zależy to od, los naszego kraju zależy od tych wyborów,
06:43więc liczę, że ta frekwencja będzie bardzo wysoka.
06:46La votación de las elecciones presidenciales tendrá lugar el domingo 18 de mayo.
07:16U ostatnich dana zatvaraju i preostale institucije koje funkcionišu u sistemu Republike Srbije,
07:24a radile su na severu Kosova.
07:27Antonio Košta se danas sastao sa predsjednicom Kosova Viosom Osmani
07:31i premijerom u tehničkom mandatu, ali i poslanikom Albinom Kurtijem,
07:36a poza sastanka sa Osmani, sa zajedničke konferencije za medie,
07:41je poručio da dialog između Kosova i Srbije je kluczni za nastavak dalih
07:47eurointegracija i Kosova i Srbije.
07:51Angelo Kaćup, Euronews Srbija.
07:53Grecia impone una tasa al turismo de cruceros.
07:59Este verano, las islas griegas serán más caras para los cruceristas.
08:04El gobierno griego ha decidido imponer un impuesto que, según afirma,
08:08se utilizará para mejorar las infraestructuras portuarias del país.
08:11La decisión ha provocado la reacción de las compañías internacionales de cruceros.
08:41La tasa de cruceros era de 20 euros para Mykonos y Santorini
08:51y de 5 euros para el resto de las islas griegas.
08:55Una mayor tasa en Mykonos y Santorini servirá para hacer frente al turismo excesivo
09:01en las dos islas más populares, según afirma el gobierno griego.
09:11El gobierno griego ha decidido un periodo de tiempo
09:13donde él o ella puede viajar.
09:15Así que no sé si eso lo hará.
09:17Si eso lo hará bien si beneficiar o descredite un determinado determinado determinado determinado determinado.
09:23We do understand that, obviamente,
09:25there is an impact with the crucero industry.
09:29I doubt, though, that having a levy put into place
09:33will solve the questions that are out there
09:37about how many guests do you have in a certain destination,
09:40in the end, it's always the port that does accept cruise call.
09:47Para la industria de cruceros,
09:49la forma más eficaz de hacer frente al turismo excesivo
09:52es desarrollar destinos alternativos.
09:56La Crete es una de las pruebas de progresismo
09:58que podrían tener más cruasgeróplia
10:01para evitar fenómenos de hiper turismo
10:04en las más dominantes de la nación de Santorini y de Mykonos.
10:07La creación, como la llamada,
10:09es un informe preliminar publicado por la Comisión Europea.
10:36Europea. Según la Ley de Servicios Digitales, las grandes plataformas deben disponer de
10:43una base de datos de publicidad para que los investigadores puedan detectar estafas y
10:48campañas de amenazas híbridas. La investigación de la Comisión descubrió que TikTok no proporciona
10:54la información necesaria sobre el contenido de los anuncios, los usuarios a los que van
11:00dirigidos y quién pagó por ellos. Si se confirman las conclusiones preliminares,
11:05la empresa podría ser multada con hasta el 6% de su facturación anual total en todo el mundo.
11:13La investigación sobre TikTok también abarca los efectos negativos derivados del diseño de su
11:19algoritmo, su obligación de garantizar un alto nivel de privacidad, seguridad y protección de los
11:25menores, así como el acceso a los datos por parte de los investigadores. Esa parte de la investigación
11:31aún está en curso.