خلال سعيه للفوز بأعلى الأوسمة في عالم الطهي، يلتقي وريث مغرور بطاهية متواضعة صلبة الإرادة... لكن وصفات أطباقها التي تثير إعجابه ستشعل رومانسية غير متوقعة بينهما.
Category
📺
TVTranscript
00:01:56إنه أعلن أنت قبي الدنيا، ليس لكنينت ويضا إلى أن أتجربني المعابل.
00:02:06DER ...
00:02:26기가 من يجب الوشي
00:02:28بحضر رئكس
00:02:38انظر بحضرenson
00:02:40لاك ليس صارول
00:02:42كما يشيرون في فائن داة
00:02:43كل شست
00:02:47خشبiez
00:02:48انظر بacc
00:02:50انظر tenحت الكثيرات
00:02:52لقد انظرت
00:02:54لن أعطي أعطي أعطي
00:03:03هناك ساعة من أعطي
00:03:20سأعطي أعطي
00:03:24اعلن eles سعيد الوقت.
00:03:30امعنا?
00:03:35اعنى فصلت.
00:03:37انا اخباركا.
00:03:39انا فصلت على امر الاجعيش انهArkogon.
00:03:42لكن انا احباركا.
00:03:45انه انا انا فصلت على او الاجعش.
00:03:50ماليا.
00:03:51투자나 인수나.
00:03:53자!
00:03:54그럼 앞으로
00:03:55옆에서 진심으로
00:03:57나랑 우리 한상이
00:03:58서포트할게.
00:03:59싸인?
00:04:00네가 여기서
00:04:01직접 일하는 거면
00:04:02생각해 볼게.
00:04:05뭐래?
00:04:06나?
00:04:07직접?
00:04:08일?
00:04:12저기요.
00:04:14내 연봉이
00:04:16그러니까
00:04:17내 시급이
00:04:18얼마인지 모르니까
00:04:19하시는 소리 같은데요.
00:04:21대기업자분?
00:04:22난 그런 거 안 믿어.
00:04:24말만 번지르란 놈들.
00:04:26근데 네 놈이
00:04:27이 식당이 마음에 들어갖고
00:04:28투자를 하고 싶은 거면
00:04:30고민을 해 보겠다
00:04:31그 말이여.
00:04:32그 전에
00:04:33그럴 자격이 있는가
00:04:35이라는 거 먼저 볼 거고.
00:04:37일반적으로
00:04:38돈을 받는 쪽이
00:04:40먼저 자격증명을 해야 되는 거.
00:04:47이사님.
00:04:48며칠 내로 운영장으로
00:04:49막힐 것 같습니다.
00:04:50빨리 방법을 강구하지 않으면
00:04:51큰일 날 것 같아요.
00:05:02가만 있어봐.
00:05:04신박하네.
00:05:07그러니까
00:05:08나 같은
00:05:09고급 인력을
00:05:10식당에
00:05:11배치해서
00:05:12관리
00:05:13감독
00:05:14하도록 하시겠다.
00:05:15오호
00:05:16오호라
00:05:17꽤 스마트하셔.
00:05:18뭐라고 씨부리는 거요.
00:05:19그래서 할 거요 말 거요.
00:05:30계약 체결 일로부터 한 달간
00:05:31식당의 자본 관리는
00:05:32임시 관리자 한범부가 담당한다.
00:05:34재난 상황이나 국가 전염병 등
00:05:36특수한 상황 발생 시엔
00:05:37협의 후 기간을 조정한다.
00:05:39한 달 안에 빚 갚기 조건 충족과 동시에
00:05:41한범부 개인이
00:05:42식당에 투자한다.
00:05:43투자 후에도
00:05:44식당 운영 관리에 대한 권리는
00:05:45모연주에게 있다.
00:05:46약속된 금액이
00:05:47계약 종료 시점보다
00:05:48빨리 마련됐을 시
00:05:49임시 계약을
00:05:50조기 종료하고
00:05:51한범부 개인의
00:05:52투자 계약서를 작성한다.
00:05:53이름이?
00:05:54이름 정도 날아야
00:05:55계약할 거 아니야?
00:05:56아직 한다고 안 했는데?
00:05:57방금 얘기 다 끝났잖아.
00:05:59모연주.
00:06:00식당 이름이 모연주야?
00:06:01아이
00:06:04아 오케이.
00:06:06그러니까 식당 이름은 정재.
00:06:07그쪽 이름이 모연주.
00:06:15주방에서 일어나는 모든 일은
00:06:17모연주 관할이며
00:06:18한범부는
00:06:19절대 관여하지 않는다.
00:06:21홀에서 일어나는 일은
00:06:30한범부 관할이며
00:06:31오연주는 절대
00:06:32절대
00:06:33네버
00:06:34관여하지 않는다.
00:06:36조기
00:06:52호우
00:06:53근데 뭔 일이 있긴 있었는게 뭐
00:06:57그냥 한번 떠본 건데 지가 직접 여기서 일까지 한다는 거 보면
00:07:00아니면 돈 뚫어졌나?
00:07:02하
00:07:03하
00:07:04그쪽도 뭐 뭔 일이 있긴 있었나봐?
00:07:06죽어도 그냥 안 한다 할 줄 알았는데
00:07:09도로 가져와요
00:07:10뭘 가져와?
00:07:12내 썬캡
00:07:14어?
00:07:15썬캡?
00:07:16어
00:07:18우리 이력서 들어온 것들 있지?
00:07:19거기서 보조 셰프로 쓸만한 애들 좀 추려서 보내봐.
00:07:21식당 오픈 세팅 준비하고.
00:07:22네?
00:07:23새로운 식당이요?
00:07:24내가 여기 식당 레시피 싹 다 빼내서 가져갈 거니까.
00:07:29적당히 돈 주고 인수하시려던 거 아니었어요? 왜요? 후불은 안된대요?
00:07:34이 셰프가 만만치가 않아. 성갈도 실력이 많아.
00:07:38성갈도 실력이 많아.
00:07:39성갈도 실력이 많아.
00:07:40성갈도 실력이 많아.
00:07:42네.
00:07:43네.
00:07:44아
00:07:45لماذا؟
00:08:15.
00:08:21.
00:08:22.
00:08:23.
00:08:34.
00:08:35.
00:08:36.
00:08:37.
00:08:38.
00:08:39.
00:08:40.
00:08:41.
00:08:42.
00:08:43.
00:08:53.
00:08:54.
00:08:55.
00:08:56.
00:08:57.
00:08:58.
00:08:59.
00:09:00.
00:09:01.
00:09:02.
00:09:03.
00:09:04.
00:09:05.
00:09:06تنسى بغم ستكتشف
00:09:10تنسى عن مالذك
00:09:11تنسى عن فقط
00:09:14ملعب بجانب
00:09:15للأطفال
00:09:16نحن نحن نحن نحن أشكد
00:09:17عادي
00:09:18متاعدة
00:09:21ملعب
00:09:23عادي
00:09:26عادي
00:09:27عادي
00:09:30عادي
00:09:32عادي
00:09:34بصف طبقالدخل
00:09:34بصف طبقالدخل
00:09:35بصف طبقاللح
00:09:36بصف طبقاللح
00:09:36بصف例
00:09:37بصفح
00:09:39zt
00:10:04eingخاطة تشديد مؤمنين incentiv amp z
00:10:11على سعرقات.
00:10:13بح Bilbilすごい طريقة التي حريف simplم الزального
00:10:18ليس من تشديد وانuba huge
00:10:22تشبتkارات مت contract 2022
00:10:26갖고 싶음 밀린 외상 값부터 갖고 오시게
00:10:28매대 놓으면 쏠드 아웃이라 1인 거 갖고 왔더만
00:10:32아니
00:10:35아 뭐야
00:10:36고춧가루였어?!
00:10:52뭘 울어
00:10:56نعم انا مش مجزئة انها مجزئة
00:10:59كما أنت مرحبت شديد
00:11:00لقد أتوا بجزئة وجدتها
00:11:02لقد تضعها في مرحبتها
00:11:03لقد أصبح مرحبتها
00:11:05في المنطقة في المنطقة
00:11:07إلى ما أنت حقوقت
00:11:08في المنطقة المنطقة التي لم تضعها
00:11:12لقد أصبح مرحبتها
00:11:14تقصد على حقوق 30%
00:11:17انتظن على حقوق 40%
00:11:21تطوح؟
00:11:2240%
00:11:22100%
00:11:24100% تقلوتها ملعان الية
00:11:26بخلط tre行
00:11:28وكيف أن تحزل في الموقع
00:11:30أنا أتحدث كف refresh
00:11:32محدد من أعجب whatsApp
00:11:34جميع الفرص المجتمع
00:11:35لماذا المستودعين
00:11:36100% تقلوت المكتفين
00:11:38فاقفت لهم
00:11:40فاقفتك الزكرة
00:11:42فاقفتك الزكرة
00:11:43فاقفة تقلوت
00:11:45فاقفك تتلة
00:11:46فاقفتك الزكرة
00:11:47فاقفتك الى ما بينك
00:11:48فاقفتك بسيطع
00:11:50فاقفتك
00:11:50فاقفتك
00:11:51فاقفتك الزكرة
00:11:52مجردون مجردون مجردون مجردون مجردون مجردون جديد أهلاً
00:11:59هل تنجبني أنت لكي ستنساً
00:12:04لكي تشعر أنت لكي تشعر كيش
00:12:10حسنًا
00:12:14محسنًا
00:12:15محسنًا
00:12:16أحسنًا
00:12:21هو أنه
00:12:23أنه خلال المعني بأمنا
00:12:26ما هو خلال المنزل
00:12:28لا أكبر
00:12:29أنه
00:12:30أنه خلال المعني
00:12:32لقد توقيت هره
00:12:34هل أنت توقيت
00:12:36ظهره لا شخص
00:12:38مپنس نألشئيե製 بطء
00:12:42ساعب کدورهم
00:12:46ساعب ساعب الم Mandata
00:12:46ساعبات ساعب مطول
00:12:48actually isn't so bättre
00:12:49نستطيعها
00:12:51إلي الفاتي إلى عدل الجانبار
00:12:53كل الأرجican مع عائل
00:12:54أجب العمن��고
00:12:56نستطيع العلالي
00:12:56س趕 Kayla
00:12:58ناعم
00:12:59ويوجudك
00:13:00وجدته
00:13:01بيضim
00:13:02اتطلق
00:13:03لنسل
00:13:03Wade
00:13:03ت pharmما
00:13:04بي ت ashore
00:13:05لماذا حدثي ماذا؟
00:13:07لذلك، فقط.
00:13:10فقد تفضل المنجد خلاص ولكن
00:13:12من تجل الأولى وخلاص والأسفادت على أنت؟
00:13:15من جلال الأسفادرة.
00:13:18وضعه سوى وفهم فمثل.
00:13:19أماكن سوى الغدان متى بسطور بسطور
00:13:24فليم تقانون في البشر هذه الفاتة الناقاء.
00:13:26فلن أعجب بسطور بسطور أسفادتي.
00:13:28فإني لا تمز المساعدني أسفل؟
00:13:30أمع
00:13:33أمع لا يوجد بأمع
00:13:35والجما أنت تخي
00:13:37بأمع مراتنا
00:13:39أنت أحافظ
00:13:40حلقة
00:13:42أمع
00:13:42أمع
00:13:44أمع
00:13:45أمعها
00:13:46ني أمعك
00:13:50مراتنا
00:13:56أمع إببّ
00:13:57أمعين تخيصي rigor
00:14:00اه.. اه.. اما جانعا?
00:14:03انها اما جانعا
00:14:05كانت موالة؟
00:14:08موالة؟
00:14:09اما جانعا?
00:14:10تهيانا جانعا
00:14:12يا اعجي استخدام و هل يتانعا?
00:14:14انه لا يصبت عمزه
00:14:16انين انه لا يشتف
00:14:18انه أني ف uzنثرة
00:14:20انه سمشه
00:14:22بطير انه كثير منك
00:14:24اما انه ي Highway
00:14:26اما انه منه سمشه
00:14:30نحن الكذب.
00:14:32لذا Level.
00:14:35انہ来了.
00:14:38ول сами كان الملغات لđقون أنت هكذا.
00:14:43شب pancakes?
00:14:46مالذان شبط beber شبطتون iwig دعين أنا 공 ال�訴 ج pastelين?
00:14:52آفةةةة.
00:14:53لذلك سولة مالذان.
00:14:56كيف ستحه ستحه؟
00:14:58ماذا؟
00:15:01أنا تبديك تبديك
00:15:01شخص عن أمزان الأطفال
00:15:04تمتح له
00:15:06بطير أمر úمم
00:15:08بطيرًا جزءًا
00:15:10أعني أكيدًا
00:15:11وخدمًا
00:15:12وخدمًا جزءًا
00:15:14إنه محظًا
00:15:16لا أرأسه
00:15:18لا أرأسه
00:15:20ما أرأسه
00:15:26fiancére
00:15:28فهتكي تيسه
00:15:38الشيبيبي ايجا
00:15:40لقد أ strides
00:15:42أمور
00:15:43السيطة交ي separة
00:15:44كلنا من بالج��ców
00:15:46لا يزير
00:15:48لا يزير
00:15:52queue في الاكتفى
00:15:54بالكتبended
00:15:55ما يزوره
00:15:56بدء jo.
00:15:56أنا أمتم بحق الدعم.
00:15:57لكن 게 euro.
00:15:59Lee?
00:16:04كنرغتل.
00:16:06انزل دعاءne.
00:16:08لا آا харمي.
00:16:10انزل دعاءة في النهاية،
00:16:13حدث.
00:16:16أميد الأنiff ذلك؟
00:16:22إ�� أرسل sup 물children
00:16:24هذا لا يوجد الله?
00:16:26اصبحت هناك here?
00:16:29أصبحت value في حتي سلام وأطوstock.
00:16:31إنساننا بعيد matte ولكن للنائه ياきобрنا.
00:16:35لكن لها ليس توصيل والكيملا Excellence منك.
00:16:38فأنك طولانه嗎?
00:16:42一انك أصبه متوحدي واحدة.
00:16:47بدون لنروم ب analycitoهي.
00:16:50فقط نعي.
00:16:54ومن حين وكانه فقط
00:16:57فلاهج لن يكمل هذا
00:17:00فقط اعجب
00:17:01مل يوم؟
00:17:03لقد اجل لي سأفعلي فقط
00:17:07شفة لقد اردتني
00:17:09أملك كل جميع
00:17:12ان تجد بها
00:17:15شفة فالك تمتزحه
00:17:20الرئيسي يقولون لديك حسابة
00:17:39وفة وفة وفة وفة وفة وفة وفة وفة وفة وفة وفة وفة
00:17:47موسيقى
00:17:50اشترك اللقاء
00:17:51اشتركوا في القجرة
00:17:53اشتركوا في القجرة
00:17:54ورفنا فقط
00:18:08توقيت
00:18:11لماذا؟
00:18:13لقد فهنا يتحدث المجرس العام
00:18:17أجلًا أنت صحيصان لاتبعوز بنتكي
00:18:37تحويها إيجاد الجميع
00:18:39أيها الطيب تسمع
00:18:41قلن كثيرًا
00:18:42؟
00:18:45النوووونا
00:18:47...
00:19:02...
00:19:07...
00:19:11...
00:19:15ني نمي 보여줘 화려한 스펙들이 전부가 아니라고
00:19:18ايه 왜 말을 안 해도 이길 수가 없지
00:19:20결정은 나보고 아라면서
00:19:22그 짝이 분명 그랬자녀
00:19:23저기 연애를 하는 거요 쌈박질 하는 거요
00:19:26사내자식이 한 입으로 두 말 얼라고
00:19:29말을 하면 더 못 이기겠고
00:19:31혼잣말을 왜 날 보고 해요
00:19:33그리고 그 짝은 주방이 아니라 홀을 신경 써야지
00:19:37테이블을 넌네 맞네 돈도 없는디 맨날 말만 번지르르게 하고
00:19:40와 씨 기다려 어? 딱 기다려
00:19:46내가 기가 막힌 테이블 그냥 딱 갖고 올테니까
00:19:49헉 테이블을? 니놈이 돈도 없는디 뭔 수로
00:19:54어이없네 나 살면서 그런 얘기 처음 들어봐
00:19:58나 한범모가 돈이 없어? 딱 기다려 어?
00:20:01내가 기가 막힌 테이블 그냥 딱 내일 아침까지
00:20:04내가 딱 이 안에다가
00:20:06딱딱딱딱딱딱딱딱딱딱딱딱딱
00:20:09딱딱거리지 말고 가져오긴 하셔요
00:20:13내가 자 딱
00:20:17저 딱 밤 They
00:22:36이거 한정판 모델인데 아직 뭐 드린다는 건 아니고 잠깐만 맡아주시면 제가 아까 말씀드렸던 한 이틀?
00:22:44그래서 한 3일 정도.
00:22:46이거 간판을 바꾸던가 해야지 맨 백수들만 꼬여.
00:22:52이 양반이. 이 양반의 도시. 이 양반의 도시에서 외진인 저한테 너무 매몰차고 매정한 거 아닙니까? 제가 뭐 다른 거 드릴게요.
00:23:06그 재킷은 비싸베네?
00:23:12이 재킷이요?
00:23:16장난하시나 지금. 이거 한국에서 구할 수도 없는 거예요 이거.
00:23:21누구 진짜 돈 없는 그 지루하나.
00:23:25alsi
00:23:27осi
00:23:29at
00:23:31شكراً.
00:23:38شكراً جزيلاً.
00:23:40شكراً jزيلاً.
00:23:50كنا نتوقع فيديوكي.
00:23:52جزيلاً.
00:23:54هذا جزيلاً.
00:23:56عدمانصبت غلством.
00:24:00أنت تعتzon نرة على رسماني جيدا.
00:24:05اهوهًباً تسعiende ك workout وضع شخص uhurكير جيدا.
00:24:08من خلاله الأخود؟
00:24:10were
00:24:18لقد خ можно.
00:24:19حسنًا telefon.
00:25:40اِنْ كَمْ...
00:25:42그냥...?
00:25:43يا...
00:25:44잘 봐 봐...
00:25:45어?
00:25:47내가 이걸 얼마나 어렵게 구한 건데...
00:25:51아따.. 이거 명품이네...
00:25:56테이프를 잘 쓰시고 거져 준 거에요 거져...
00:26:01알지?
00:26:03보자보자...
00:26:05이곳은 청춘 할까?
00:26:07الي 테يز من الضوتي
00:26:22أتضل
00:26:37أنت تتعيش الأن من الوقت لديك أسنع!
00:26:39أنت تتعيش الأن أسنع!
00:26:41أسنع!
00:26:43أنت تتعيش الأن أسنع!
00:27:07ترجمة نانسي قبل
00:27:37ترجمة نانسي قبل
00:28:07ترجمة نانسي قبل
00:28:37ترجمة نانسي قبل
00:29:07ترجمة نانسي قبل
00:29:37ترجمة نانسي قبل
00:30:07ترجمة نانسي قبل
00:30:09نانسي قبل
00:30:39ترجمة نانسي قبل
00:30:45ترجمة نانسي قبل
00:30:47ترجمة نانسي قبل
00:30:49ترجمة نانسي قبل
00:30:51ترجمة نانسي قبل
00:30:53ترجمة نانسي قبل
00:30:55ترجمة نانسي قبل
00:30:57ترجمة نانسي قبل
00:30:59ترجمة نانسي قبل
00:31:01ترجمة نانسي قبل
00:31:03ترجمة نانسي قبل
00:31:05ترجمة نانسي قبل
00:31:07ترجمة نانسي قبل
00:32:37plating
00:32:38됐다
00:32:42우리 오후 م станов曾 VOICES
00:32:44Würinsula
00:32:45volts
00:32:47플레이팅 신경써
00:32:49내가
00:32:50친한 estilo가 있거든
00:32:51ولكن tumblr
00:32:53우리 식당을 홍보를
00:32:55팔로워
00:32:56150thyms
00:32:57지금 그것 땜에 밥을 만들라고
00:33:00사진 찍기에
00:33:02..
00:33:02..
00:33:02..
00:33:03صفחاوض MZUZIWA
00:33:05انه فقط
00:33:06نعم
00:33:07sure
00:33:09دمازل
00:33:11صفحاوض
00:33:12نعم
00:33:12ثم
00:33:13انها
00:33:14و
00:33:15او
00:33:15او
00:33:16او
00:33:17او
00:33:17او
00:33:18او
00:33:18او
00:33:19او
00:33:19او
00:33:19او
00:33:20انا
00:33:20او
00:33:21او
00:33:21او
00:33:22او
00:33:22او
00:33:23او
00:33:24او
00:33:25او
00:33:26او
00:33:27او
00:33:28او
00:33:29او
00:33:29او
00:33:30تب
00:33:30او
00:33:31او
00:33:32أفتح الملحة
00:33:34اجتبه أفتح لنطبع معلوم
00:33:37تبعه؟
00:33:38أفتحني ملحة؟
00:33:40أنا لا يصل على الملحة الملحة
00:33:44تبعه؟
00:33:50لايحد لا يصل على ملحة
00:33:53أنا سحب لكي نسخة
00:33:58ركس من الملحة
00:33:59يستخدم الملحة
00:34:01تِعني!
00:34:02احتجم!
00:34:03усовتناك بخير!
00:34:04لقد أنتهتاك!
00:34:05بخير حول المحرم.
00:34:07كل هذا الفناني الحظيط،
00:34:09فيول الليجي المثالة!
00:34:10تنظل حقًا تضع من قبل.
00:34:12أنت تفرقًا كنت تفرقًا!
00:34:14حينًا؟
00:34:15حتًا؟
00:34:16حينًا؟
00:34:17حينًا؟
00:34:18حينًا؟
00:34:19نعمًا دعوة؟
00:34:23أنت ما ذلك؟
00:34:31موسيقى
00:35:01احبة
00:35:17احبة
00:35:2315년 동안이나 요식업에서 근무하셨다면서요, 예?
00:35:26거기서 뭘 배운 건지는 난 모르겠지만
00:35:28제 기준에서는요, 내 기준에서는
00:35:31그냥
00:35:33아예
00:35:34완전히
00:35:35허둥이
00:35:36기본이 안 돼 있다고요, 기본이
00:35:38베이스
00:35:41그 좋은 스펙들 다 마다하더니요?
00:35:43뭐 빚을 갚고 싶은 생각이 있기는 있어?
00:35:45CIA 출실도 싫다, 인플루언서 홍보도 싫다
00:35:48그럼 뭐 나보고 어쩌라고
00:35:50이 식당
00:35:52이 모양 이 꼬라지 된 거
00:35:54다 그쪽 자존심
00:35:56아니다
00:35:57그쪽 자격지심 때문 아닐까?
00:36:00어?
00:36:07잘나신 두 분이서 다 알아서 하세요, 예?
00:36:10뭐 해 먹고 싶은 거 다 해 드시고요
00:36:12난 모르겠으니까
00:36:20아우씨
00:36:24아우씨
00:36:27참자
00:36:29딱 한 달만 참고
00:36:30레시피 얻어서 식당 먹어버리면 되잖아
00:36:32그럼 되잖아
00:36:33대단아
00:36:57에이, 어쩔 수 없이 막걸리 한 잔 해야 쓰겄는디?
00:36:59뭐 했지 끓일까잉?
00:37:00난 봤잖아
00:37:01삼식이 있는 이 자식이
00:37:05아우
00:37:06아우
00:37:07아우
00:37:08아우씨
00:37:09뭐해
00:37:10어
00:37:11홍이 형 삼식이 아니잖아
00:37:12왜 때리는 거요?
00:37:13아니 아니라고 했잖아
00:37:14왜 때리는 거요?
00:37:16아니 채영이 삼식이야
00:37:17뭐 무슨 삼식이야
00:37:18아우
00:37:20아우
00:37:21아우
00:37:22아우
00:37:23아우
00:37:24아우
00:37:25아우
00:37:26아우
00:37:27아우
00:37:28됐어요, 가세요
00:37:29근데 그게 뭐하데?
00:37:31정제?
00:37:32쓰레기요
00:37:33정제 쓰레기
00:37:34정제 홍보 전단지인데 지금은 쓰레기라고요
00:37:38쓰레기를 왜 손에 쥐고 있는겨?
00:37:40각시랑 싸우는가 보지?
00:37:41각시요?
00:37:43아니 뭐 장우라도 왔다 안가?
00:37:45아우
00:37:47아이씨
00:37:48장모
00:37:49이상하게 돼있대 너
00:37:50아이씨
00:37:51왔마
00:37:52비가 솔찬이 오구마
00:37:54아우
00:37:55무산도 없이 어디까지 가버렸다냐
00:37:57무시가 어디까지가?
00:37:59아니
00:38:00내가 너무 낮에 버렸는가 봐
00:38:01그냥 그 친구 집에 가서 해 먹을 것인데
00:38:03걱정 마셔
00:38:04아우
00:38:05아우
00:38:06아우
00:38:07아우
00:38:08아우
00:38:09아우
00:38:10아우
00:38:11아우
00:38:12아우
00:38:13아우
00:38:14내가 지가 계약서에 쓴 것이 있는데
00:38:17안 시키고 배겨
00:38:18무시?
00:38:19그런 게 있어
00:38:20아우
00:38:21아우
00:38:22아우
00:38:23아우
00:38:24아우
00:38:25아우
00:38:26아우
00:38:27아우
00:38:28아우
00:38:29아우
00:38:30아우
00:38:31아우
00:38:32아우
00:38:33아우
00:38:34아우
00:38:35아우
00:38:36아우
00:38:37아우
00:38:38아우
00:38:39아우
00:38:40아우
00:38:41아우
00:38:42아우
00:38:43그 테이블 때문에만 이러는 게 아니다 이거죠
00:38:45아우
00:38:46아우
00:38:47아우
00:38:48아우
00:38:49아우
00:38:50아우
00:38:51아우
00:38:52아우
00:38:53아우
00:38:54아우
00:38:55아우
00:38:56아우
00:38:57아우
00:38:58아우
00:38:59아우
00:39:00아우
00:39:01아우
00:39:02influs�대 não existe
00:39:04.
00:39:05ندء Savannah
00:39:06,
00:39:07يتراكم بالمز будут
00:39:09.
00:39:10.
00:39:11.
00:39:12.
00:39:12.
00:39:13.
00:39:13.
00:39:14.
00:39:15.
00:39:15.
00:39:15.
00:39:16.
00:39:17.
00:39:18.
00:39:19.
00:39:19.
00:39:20.
00:39:21.
00:39:21.
00:39:21.
00:39:22.
00:39:22.
00:39:23.
00:39:25.
00:39:25.
00:39:26.
00:39:26.
00:39:27.
00:39:27.
00:39:27.
00:39:29.
00:39:30.
00:39:31نعم لذلك.
00:39:33لكنك تتبعا.
00:39:35لقد هدفتك.
00:39:41أرماتنا.
00:39:43لقد أردتة.
00:39:45لقد ثمه من شخص.
00:39:47لقد أردتك ،
00:39:49أردتك.
00:39:51أردتك.
00:39:53أردتك فقط.
00:39:55لقد بسيطة أحدهم.
00:39:58لقد أردتك.
00:40:01.
00:40:08.
00:40:13.
00:40:15.
00:40:18.
00:40:19.
00:40:20.
00:40:21.
00:40:22.
00:40:23.
00:40:24.
00:40:25.
00:40:26.
00:40:27تبعي بجدعي
00:40:29تبعوك بجدعي
00:40:31تبعوك بجدعي
00:40:33اصحبك بجدعي
00:40:35لديك حالي
00:40:47تبعوك بجدعي
00:40:49جببه
00:40:51لست
00:40:52ترجمة نانسي قنقر
00:40:56ترجمة نانسي قنقر
00:41:00ترجمة نانسي قنقر
00:41:22ترجمة نانسي قنقر
00:41:52ترجمة نانسي قنقر
00:41:54ترجمة نانسي قنقر
00:41:56ترجمة نانسي قنقر
00:41:58ترجمة نانسي قنقر
00:42:00ترجمة نانسي قنقر
00:42:02ترجمة نانسي قنقر
00:42:04ترجمة نانسي قنقر
00:42:06ترجمة نانسي قنقر
00:42:08ترجمة نانسي قنقر
00:42:10ترجمة نانسي قنقر
00:42:12ترجمة نانسي قنقر
00:42:14ترجمة نانسي قنقر
00:42:16ترجمة نانسي قنقر
00:42:18ترجمة نانسي قنقر
00:42:20وشيغوهتّ야?
00:42:23이거 또 어디서 훔쳐온 거 아니야?
00:42:26아, 어떻게 한결같이 말을 그렇게 이쁘게 할까?
00:42:29너무 달어, 다디 달어.
00:42:34뭐해?
00:42:37너 술 처먹고 들었냐?
00:42:39업무 시간에?
00:42:40아니야, 아니야.
00:42:41그게 아니라 채소 가게 사장님이랑 소사랑 정육점 사장님을 만났어.
00:42:45그런데 이 동네는 일할 때 노동주를 한 잔씩 걸쳐야 된다는 거야.
00:42:48나는 전 안 먹어야, 전 안 먹어야 했어.
00:42:50그런데 계속 한 잔씩 주는 거야.
00:42:51한 잔 받아먹고 또 한 잔, 저 한 잔.
00:42:54저분들이야, 저분들.
00:42:57선배님들!
00:42:58올레리?
00:42:59그치 어때?
00:43:01먼저 싸게 싸게 들어오라니까.
00:43:03더 오세요?
00:43:05여기 있으니까 더 빛이 나네.
00:43:08거기랑 채소랑 와버렸어?
00:43:11그래서 안 비.
00:43:13나 보러 온 거 아니야?
00:43:15여기 들어와.
00:43:16우리 회식 그럼 영수증으로 가지.
00:43:17봤지?
00:43:18이게 마케팅이야.
00:43:19손이 안 받아?
00:43:20네, 잠시만.
00:43:21잠시만요, 잠시만요.
00:43:22잠시만요, 잠시만요.
00:43:23잠시만요.
00:43:24들어와, 들어와.
00:43:25이거 많이 봤거든.
00:43:26이건 실제 돌인데?
00:43:27이건 돌이요.
00:43:28자, 이쪽으로.
00:43:29자, 이쪽으로.
00:43:30잘했는데 이렇게 하면 관리하기가 편하기 때문에
00:43:33이건 잘했어.
00:43:34할지 말해.
00:43:35누님.
00:43:36득재 김치전.
00:43:37서비스 팍팍.
00:43:38이거 다 신입이.
00:43:40아니, 재현은 평민이여.
00:43:42아, 그지.
00:43:43여기 잘했어, 우리가.
00:43:45그래.
00:43:46지금 돌아보지 말아요.
00:43:51숨을 곳 못 찾았으니까.
00:43:54나가, 나가.
00:43:55지금 나가.
00:43:57여름만 더 새줘요.
00:43:59아, 왔다.
00:44:00구강매빌전 두 장 더 치봐요.
00:44:02두 장을 넘어도 내가 잠잠해질 때까지 이기적인 나의 탓이죠.
00:44:14두 개, 두 개.
00:44:15두 개.
00:44:16그대만 늘 술래가 되고 손가락질하며 나무라는 사람들 틈에 언제나 똑같은 침묵으로
00:44:31그대는 자꾸 숨어있는 나를 찾아내네.
00:44:36눈물이 가라앉한 온도 그대는 모두 선명하다고
00:44:44구집스럽게.
00:44:46두라진 두 손 달래주면 따사로운 차는 운전하네.
00:44:56Wait.
00:44:57아리암이 없다고 해요.
00:44:59정말 마음은 그렇지 않네.
00:45:03그래도 괜찮아요.
00:45:06단 한 사람만이라도.
00:45:12내 진심을 알아주는 다.
00:45:14아이고 그래, 엄마 아빠한테 또 오자그래.
00:45:21لدينا وةً اطلاً
00:45:23فشير أنوسك يا
00:45:23لن اتبحت
00:45:25أقود
00:45:27لا يخصب أن تخلي بنا
00:45:29نحاول معil beg HELP
00:45:43بدات لا يقولون
00:45:49ماذا صليه senate
00:45:51بجرذا
00:45:51ده شيء
00:45:56بجأة
00:45:57كانت بحشر
00:46:11بهذا الوقت
00:46:12هل ROMA و تمتناه و من الى طارة؟
00:46:16شب 3.0.20
00:46:18شب 3.0.400.000
00:46:19شب 4.0.20
00:46:22تعاني أمو شبكهم
00:46:25شبك ستبتلتكنUU
00:46:27يبقى من أكثر فهيراً
00:46:30أمووك
00:46:31ستبلينا
00:46:33تبع فشل
00:46:34هلا ستبلينا
00:46:36عندما أمت أموده
00:46:37أمودة أمودة أمودو
00:46:39أمودة أمودة أمودة أمودة
00:46:40أخيرًا، مجمع عليكم الترغيث، لكني سألت مباشرة.
00:46:47نعلم ينبي، ليس سألتون أبداً صعبين.
00:46:52أسف expresبشات الترغيث، فليس سألتون؟
00:46:54ألم؟
00:46:56أجل، أرسل في ذلك.
00:46:57أنت شرnantاً، ليس جداً.
00:46:59نعم، يجب أن تذهب،
00:47:01سأجل.
00:47:02نعم،
00:47:34سأغل 놈이 내 직원 빼간 거야.
00:47:37지금 딱 말이야.
00:47:38뭐여?
00:47:39당신이요?
00:47:40이 싸가지 없고 경우 없고 센스까지 없는 이 양아치 뭐지, 이거?
00:47:44당신이요?
00:47:45뭐냐고 했을 텐데.
00:47:47뭐하긴 뭐여.
00:47:4815년 동안이나 데리고 있던 직원 뺏기고 눈구멍에 비는 게 없는 놈이다.
00:47:52왜?
00:47:54누님.
00:47:59누님 얼굴이 왜 이래?
00:48:03이것들이 사람을 얼마나 부려먹었으면 며칠씩 얼굴 다 상했네.
00:48:06리프팅한 것이 잘못됐나?
00:48:08응.
00:48:09가.
00:48:10나랑 가서 얘기해.
00:48:11나 누님 마음 다 알았어.
00:48:12안 가.
00:48:13에이 진짜 내가 미안해 왔어.
00:48:15잘 어떻게 해.
00:48:16아이 나 안 가.
00:48:17땡.
00:48:18가서 얘기하는 거야.
00:48:19날 믿어봐.
00:48:20어머머 어머머.
00:48:21아!
00:48:22아 이게 왜 자꾸 여자한테 손을 대지 이거?
00:48:25아 놔.
00:48:26놔.
00:48:27놔 주세요.
00:48:29아 씨.
00:48:30왔다.
00:48:31씨.
00:48:32이들 대체 사람을 얼마나 구워 삶았길래 이러는가?
00:48:40어?
00:48:41한 동네에서 음식 장사하는 사람들끼리 이러는 거는 상도가 아니지?
00:48:44번지르르한 말로 남의 직원 꼬셔서 빼가고.
00:48:47야 야 야 너 왜 어떻게 그런 말을 한다냐?
00:48:49월급 100만 원이나 더 준다고 꼬셨다면서?
00:48:51아니.
00:48:52그러시면.
00:48:53우리가?
00:48:54상여도 두두커니.
00:48:55숙소도 삐까뻔적한 호텔로다가 잡아준다 그러고.
00:48:57아이.
00:48:58가만히 있어봐.
00:48:59우리가?
00:49:00그리고 모여.
00:49:01셰프?
00:49:02셰프로 모시겠다고 꼬셨다고?
00:49:04그러니까.
00:49:05우리가요?
00:49:06아니 그러니까.
00:49:07우리가요?
00:49:08아니 그게 그것이 아니고.
00:49:10어머니 어떤 습관.
00:49:11나도 모르겠네.
00:49:14계란말이를 먹어도 참 좋은데잉.
00:49:17근데 이제 또 계란말이는 또 계란이 몇 개나 들어갔냐가 관건이고잉.
00:49:24하한치도 맛이 굉장히 있는 집인데잉.
00:49:28뭔 매니판을 10분을 봐요.
00:49:30말해봐요.
00:49:31어떻게 된 건지.
00:49:32월급 100만 원.
00:49:34상여.
00:49:35호텔 숙소.
00:49:37셰프.
00:49:38주문 좀 하고 올라니.
00:49:39누님.
00:49:40나도.
00:49:41내가.
00:49:42내가.
00:49:43내가.
00:49:44뻥 좀 찼네.
00:49:45뻥이요?
00:49:46내가 그 집에서 일한 것이 몇 년인데.
00:49:49그냥.
00:49:50자리 주는 건 한 개도 없으면서 사람을 자꾸 무시해서 하니까.
00:49:53뭐 싶어 나한테 같이 일해볼 생각 없소 하자마자 내가 갖고 딱 자랑을 해버린 거야.
00:49:58이 나도 이.
00:49:59이 진명수기도 찾는 데가 있더라.
00:50:01막 개투명.
00:50:02거기서 갑자기.
00:50:03아.
00:50:04그러면 그걸로 가버려.
00:50:05그러니까 화를 내본 게.
00:50:07그러면 그 상황에 뭐라고 하겠는가.
00:50:09나도 그냥 덩달아서 큰 소리를 치는 수밖에 없잖아.
00:50:12그러니까 내가 그걸로 가면은 나를 임한 씨 대우를 해준다 사더라.
00:50:16너희들이 이제 다 후회할 것이다.
00:50:18이렇게 큰 소리를 치고 딱 나와버렸지.
00:50:20그것이 다야.
00:50:21뻥카라 그래도 정도가 있지.
00:50:23아따.
00:50:24나도 그냥.
00:50:25자존심이라는 것이 있응게.
00:50:27아니 왜 이래요.
00:50:28아니 솔직한 말 하다가 내가 뭔.
00:50:31남들한테 내세워만한 특별한 기술이 있는 것도 아니고.
00:50:34그냥 주구장창 그 식당에다가 목 대고 그냥.
00:50:37그 집소 이런 것이 다인데.
00:50:39그럼 내가.
00:50:40어디 가가지고.
00:50:41험 안 치고는 큰 소리를 칠 수도 없잖아.
00:50:46아니.
00:50:47큰 소리를 왜 못 쳐.
00:50:49그렇죠.
00:50:50시번역 경력 자체가.
00:50:52능력 그 자체인디.
00:50:55됐고.
00:50:56이제부터 셰프 워셔.
00:50:58그것이 뭐 어렵간?
00:51:04야, 야.
00:51:05그건 좀.
00:51:06그러지.
00:51:07내가 뭔 셰프야.
00:51:09왜 못 튀어.
00:51:11멋이 부족하다고 못 튀어.
00:51:15아휴.
00:51:17그냥 한다고 해요.
00:51:18한다고 해요.
00:51:19그리고 나 할라네.
00:51:20할라네.
00:51:21어머 나 셰프 할라네.
00:51:23고맙네.
00:51:24자, 셰프.
00:51:25짠.
00:51:27자, 셰프.
00:51:28셰프.
00:51:29셰프.
00:51:33근데 니 본 게.
00:51:35그 국밥집 사장 아까 그 우라더른 사장치고 꽤 젊었던디.
00:51:39그 사장 아니야.
00:51:41그냥 할량이야, 할량.
00:51:43지가 할배가 지가 아빠한테 물려준 식당에서 그냥 카운터를 보는 거야.
00:51:48그러니까 식당 이름이 지금도 3대가 아니고 2대잖아.
00:51:50인정을 못 받아갖고.
00:51:52눈깔이 말로여서는 안 돼 있는 눈깔이야.
00:51:57아, 뭐가 걱정이야.
00:51:59거기에 지지 않는 눈깔 있잖아.
00:52:02뭐요?
00:52:03왜?
00:52:04뭐가?
00:52:05내가 말을 잘해 본다니까.
00:52:07우리는 그냥 짠, 허세해.
00:52:11내가 우리 너무 달리지 맙시다.
00:52:14컨텐션 관리도 실력의 일부.
00:52:16일부.
00:52:17내가 내일 건강검진 있어가지고.
00:52:29왜 혼자 왔어?
00:52:34왜 혼자 왔어?
00:52:36왜 혼자 왔어?
00:52:39왜 혼자 왔어?
00:52:41나간 직원 마음 하나 못 받고 그것도 보통 직원이 우리 국밥집 에이스 아니야.
00:52:46에이스.
00:52:47그리고 남의 가게 가서 진상이나 했더라고.
00:52:50이 답답함.
00:52:51뭐지?
00:52:52아버지, 그 눈이 망.
00:52:54제가 지금 완전 거의 다 돌렸어요.
00:52:56그리고 그 진상 아니고 내용 좀 해버린 거야, 내용 좀 해버린 거야.
00:52:59뭐지?
00:53:00죄송합니다.
00:53:03진짜 조금만 저거 믿고 기다려봐요.
00:53:06내가 이거 다 해결할게요.
00:53:08아버지.
00:53:09내가 너한테 뭘 기대하겠냐?
00:53:10괜찮으세요?
00:53:11카드 받았네이?
00:53:13순승이는 왜?
00:53:15아휴, 저 팔프님 말도 마소.
00:53:18말도 마.
00:53:20너 괜찮지 않은데?
00:53:24짠, 짠, 짠, 짠, 짠, 짠, 짠, 짠!
00:53:47너 챘지?
00:53:49너 챘네?
00:53:53안 취했어.
00:53:55내가.
00:53:56내가.
00:53:57카드 날 때.
00:53:59카드 타운에.
00:54:02소주가 없어.
00:54:03왜?
00:54:04내가 다 마셔서.
00:54:06여기서 까불고 있어, 까불고.
00:54:08까불어.
00:54:10참을 말고 마시기 해놔요.
00:54:12마셔.
00:54:13안 받아?
00:54:14괜찮겠어?
00:54:15너 챘는데?
00:54:17챘는데?
00:54:18마셔, 마셔.
00:54:19마셔, 마신다며 마셔.
00:54:21샀, 마셔, 마셔!
00:54:22소주가 정말алист 마.
00:54:23각자
00:54:51apa
00:54:57ما الذي أشكره؟
00:54:58الزرج
00:55:09الزرج
00:55:15ما الذي حدثه فضلة
00:55:21تباً
00:55:23تباً تباً
00:55:24نه
00:55:38تباً
00:55:40تباً
00:55:42شكراً لكم شكراً لك
00:57:32إنه سيئة
00:57:35هذا ليس لك
00:57:37أتمنى أنا
00:57:39وليس لتفتح
00:57:41انظر
00:57:43لكن
00:57:44أريد أن أخبرنا
00:57:47شرطان
00:57:48لا أشياء
00:57:49لا أشياء
00:57:50أتمنى
00:57:51أخبرنا
00:57:52أخبرنا
00:57:53أخبرنا
00:57:54لن نظر
00:57:55أنه سيئة
00:57:57لكن
00:57:58أخبرنا
00:58:00هذا ليس
00:58:01مقصنعين؟
00:58:06توضح
00:58:09بشرح
00:58:13نقنع مراتي
00:58:15هذه اللقطة
00:58:16بشرح
00:58:19نفسك
00:58:20نحن ينحن
00:58:21نحن جنحة
00:58:23نحن نحن نحن هل
00:58:26نحن نحن هم
00:58:31يا
00:58:33يا
00:58:35우리 누님
00:58:36어딨어
00:58:37땅마냐
00:58:38تنة
00:58:39ما
00:58:40나
00:58:41내가
00:58:42왼쪽
00:58:43생각을
00:58:44했어
00:58:45나는
00:58:46나는
00:58:47우리 누님이
00:58:48없으면
00:58:49밥을 못 먹어
00:58:50이것들이
00:58:51쌍으로
00:58:52드라마들
00:58:53찍고
00:58:54뭐
00:58:55사장님이
00:58:56구박집 안 준다고
00:58:57했는가배
00:58:58직원 뺏겨서
00:58:59아
00:59:03사장은
00:59:04나요
00:59:05아버지는
00:59:08회장
00:59:09니는
00:59:10절대 사장 못
00:59:11되겠다
00:59:12에휴
00:59:15사장은
00:59:16나요
00:59:21너 팔도 꺾여
00:59:22어
00:59:23너 머리털
00:59:25뽑혀
00:59:26아
00:59:27아
00:59:28아
00:59:29wydaje
00:59:30아
00:59:31자
00:59:32너 너
00:59:33아
00:59:35아
00:59:38아
00:59:39المترجميل
00:59:57ًا
01:00:00وسلم
01:00:01كان ل pegدتي
01:00:03سيبقى
01:00:05فلن تقضي
01:00:06ترجمة نانسي قنقر
01:00:08ترجمة نانسي قنقر
01:00:36ترجمة نانسي قنقر
01:01:06지금 이 사람 뭐 하는 사람인지 알고 이러시는 거예요?