Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret - Episode 512
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Sahra, kızım ne yapıyorsun burada?
00:01:34Uyandım babacığım.
00:01:35Ama annem uyuyor.
00:01:37Bana biraz masal anlatıyor musun?
00:01:41Hadi gel.
00:01:41Peki sana uyuyan güzel masalını anlatayım.
00:01:52Bir zamanlar mutlu insanların yaraydan ayrılığı ormana doğru yol açılmış.
00:01:59Evet, sen de?
00:02:17Ne?
00:02:19Ne olur sorma daha.
00:02:26Biliyorum.
00:02:28Yanakların kız arıyor ama.
00:02:29Ne zaman fark ettin ilk?
00:02:39O yüzden insan birini sevdiği zaman ama hislerimi anladığımda sanki seni daha önce tanıyormuşum gibi hissettim.
00:02:58Aynı şeyleri hissetmişiz.
00:03:03Sebeplerimiz farklı olsa da.
00:03:05Yok.
00:03:06Yok.
00:03:06Kız kardeşinin doğum günümüş.
00:03:22Parabol tabi geziyor.
00:03:24Parabol tabi geziyor.
00:03:37Piyango gibi adamsın.
00:03:39Parabol tabi geziyor.
00:03:40Keşke bana çıksaydın ama nerede?
00:03:43ogriyi tutturalım.
00:03:46Kesin olamadım ama bulacağım.
00:03:50Şu an Atır da yerine koyalım.
00:04:09Let's go.
00:04:18Sen ne zaman?
00:04:24Kimseye benzemediğini fark ettiğimde.
00:04:30Onların arasında yaşadım.
00:04:34Kaç.
00:04:39But you were so true, so true, so true.
00:04:49If I was trying to do this, I didn't have to be a man.
00:04:53I didn't have to be a man.
00:04:55I didn't have to be a man.
00:05:09You put your hand on your hand on your hand.
00:05:37You put your hand on your hand on your hand.
00:05:55Hira Hanım.
00:05:58Bir şey mi oldu ne yapıyorsun bu saatte?
00:06:01Tam uyuyacaktım.
00:06:03Aklıma takıldı ocağın altını kapattım mı kapatmadım mı diye.
00:06:07En son Afife Hanım'a bitki çayı hazırlamıştım.
00:06:10Benim de böyle ufak tefek takıntılarım var işte.
00:06:13Sizi de uyku tutmadı galiba.
00:06:16Uyandım su içmek istedim ama yoktu odada.
00:06:18Güzel.
00:06:19O zaman iyi geceler.
00:06:20İyi geceler.
00:06:21Ne MICHENCE
00:06:2810 GELERAL
00:06:28I don't know.
00:06:58Salak.
00:07:00Allah Kerim.
00:07:02Allah Kerim.
00:07:04Allah Kerim tabii.
00:07:06Bunu ben de biliyorum.
00:07:08Beş kuruş paran yok.
00:07:10Anan yok. Baban yok.
00:07:12Sen ne yapacaksın böyle?
00:07:14Niye bağırıyorsun sen yine?
00:07:16Sınıfta kavga yok demedin mi kaç defa?
00:07:18Güzel güzel oynayın.
00:07:20Bir saniye.
00:07:22Bir saniye.
00:07:24Bir şey anlatmaya çalışıyorum herhalde burada.
00:07:26Sus edepsiz.
00:07:28Veriyorsun bir de öğretmenine.
00:07:30Hemen çağır velini yarın gelsin.
00:07:32Tövbe tövbe.
00:07:34Hıh. Sana...
00:07:40Gir.
00:07:42Karalım mı?
00:07:44O meşgul.
00:07:46Pantıyı rahat yapabilmemiz için.
00:07:48Ama niye ki?
00:07:50Çünkü bugün annenin doğum günü.
00:07:52Aaa öyle mi?
00:07:54Doğum gününü çok seviyorum ben.
00:07:56Ben de bu doğum gününün onun için çok özel olmasını istiyorum.
00:08:00Şimdi ona sor fikir buluruz belki dedim.
00:08:02Bulursa?
00:08:04Buldum.
00:08:08Anneme kedi alalım.
00:08:16Şifre de kesin onunla ilgili bir şey.
00:08:18Dijital anahtarı da bilgisayara takmış.
00:08:22Artık çekmeceyi bırakır herhalde.
00:08:26Düşün Eylül düşün.
00:08:30Özel gün.
00:08:32Özel gün.
00:08:37Evet.
00:08:38Bunu Orhan'ın limitli işini konuşturabilirim.
00:08:42Yok.
00:08:44Gelmeyeceğim bugün.
00:08:46Başka işlerim var.
00:08:48Durdun mu daha önce bilmiyorum.
00:08:50O yüzden...
00:08:54Ama hiç...
00:08:56Aile yadigarımız bu.
00:08:58
00:09:02bermelis
00:09:08Ananeki Cooperj application.
00:09:10ぃ...
00:09:11But we didn't have to have to give you the best.
00:09:18First, we can have one.
00:09:19For the last week, our days were to give you the best.
00:09:24Our family is this.
00:09:27We should have a good deal.
00:09:31Maybe you can't use it, but...
00:09:33... if...
00:09:34It's been a long time, he said.
00:09:39He said, I'll get you.
00:09:41I'll get you.
00:09:43I'll get you.
00:10:04My wife, my wife, my wife.
00:10:07My wife, my daughter, my daughter...
00:10:09...Igual a gift.
00:10:20I don't know what you're talking about.
00:10:22I don't think what you're talking about.
00:10:24You're blind from me.
00:10:26You didn't put your...
00:10:28... it's not a gift.
00:10:30I can't give you the name you did.
00:10:32Heiyesi ayrı, hafifesi ayrı.
00:10:34Her biri bir yandan iş buyuruyor.
00:10:36Her zaman açamıyorum telefonu.
00:10:38Soracaktım ama hala orada olduğuna göre belli ki yaramamış.
00:10:41Hepsini denedim, olmadı.
00:10:43Bugün ilk fırsatta tekrar deneyeceğim.
00:10:48Şimdi kapatmam lazım Zelihacığım.
00:10:50Sonra konuşuruz olur mu canım?
00:10:52Tamam, görüşürüz.
00:10:56Kahve kim?
00:10:57Hira Hanım'a.
00:11:02Sormadım ama içersiniz diye düşündüm.
00:11:27Evine sağlık, iyi yaptın.
00:11:29Afiyet olsun.
00:11:32Öyle güzel fotoğraflar ki dalmışım.
00:11:44Çok güzel çıkmışsınız.
00:11:46Teşekkür ederim.
00:11:50Nasıl tanıştığınızı çok merak ediyorum.
00:11:55Dokuz sene önce tanıştık.
00:11:57Sana biraz uzun bir hikaye.
00:12:03Odur istersen.
00:12:07Ben...
00:12:11...orada esaret altındaydım.
00:12:13Ne?
00:12:15Ama bu nasıl mümkün olabilir?
00:12:17İnsanı beklemediği olaylarla sınar.
00:12:19Kim?
00:12:20Hadi gel, geç içeri.
00:12:21Geçtim.
00:12:22Abla!
00:12:23Niye burada bu?
00:12:24Niye burada bu?
00:12:25İşi bırakmış.
00:12:26Ne?
00:12:27Nasıl bırakmış ya?
00:12:28Artık orada çalışması doğru olmazmışmış.
00:12:30Nasıl ya?
00:12:31Hani evleniyordu bu?
00:12:32Hiç bileyim menece.
00:12:33Sen onu bunu bırak da nişanına konsantre ol.
00:12:36O da artık baksın başının çaresine.
00:12:37Boş ver, takmayacaksın.
00:12:38Aynen.
00:12:39Doğru söylüyorsun abla.
00:12:40Öyle yapacağım.
00:12:41Hadi.
00:12:42Ay ne yapıyormuş benim yakışıklı nişanım?
00:12:45Ay canım artık nişanlıyız ne olacak yani?
00:12:46Fark etmez.
00:12:47Tamam, istavallım.
00:12:48Tamam, istavallım.
00:12:49Neyse.
00:12:50Neyse.
00:12:51O da artık baksın başının çaresine.
00:12:52O da artık baksın başının çaresine.
00:12:53Boş ver, takmayacaksın.
00:12:54Aynen.
00:12:55Doğru söylüyorsun abla.
00:12:56Öyle yapacağım.
00:12:58Hadi.
00:13:00Ay ne yapıyormuş benim yakışıklı nişanım?
00:13:07Ay canım artık nişanlıyız ne olacak yani?
00:13:09Fark etmez.
00:13:12Tamam, istavallım.
00:13:13Estağfurullah.
00:13:17Neyse.
00:13:18Ay senin böyle diyeceğim sana.
00:13:20Bak şimdi nişanı aceleye getirdik ama düğünü öyle geçiştirmem söyleyeyim.
00:13:25Yani böyle sıradan sade bir salon düğünü yapmak istemiyorum.
00:13:30Diyorum ki böyle bir efermiş.
00:13:31Ne dersin?
00:13:33Nasıl istiyorsan öyle yap.
00:13:34Nasıl istiyorsan öyle yap dedi.
00:13:37Nasıl istiyorsan öyle yap dedi.
00:13:38Çok.
00:13:41Boş işlerle uğraşıp durma.
00:13:43Kömürlüğe git eski telefonumun şarjını getir.
00:13:45En son sen düzenledin orayı.
00:13:47Olursun.
00:13:59Neyse.
00:14:00Dinle şimdi bak.
00:14:01Sana hayal ver.
00:14:02Kimsenin unutamayacağı bir düğün olacak.
00:14:04Benim işim var dışarıda.
00:14:05Siz ablamla konuşun.
00:14:11Ay abla.
00:14:13Sen de gördün değil mi?
00:14:15Nasıl tersledi kızı.
00:14:16Ayy.
00:14:17Bir şey diyeyim mi?
00:14:19Bu kız o işi reddederek kendi ayağına sıktı.
00:14:22Ben sana söyleyeyim.
00:14:24Ayy.
00:14:25Hele bir evlenelim var ya.
00:14:27Nasıl paketleyeceğim o çalış süpürgesini gör bak.
00:14:30Herhalde canım.
00:14:31Ne işi var artık onun burada?
00:14:32Baksın başının çaresi bize ne?
00:14:34Sen de takmayacaksın artık.
00:14:36Aa.
00:14:37Ne takılacağım ayol?
00:14:38Sümüklü paçoza.
00:14:39Da.
00:14:40Yani.
00:14:41Aziz bana karşı yerkenlere biraz daha suya indirse daha iyi olacak sana.
00:14:46Olacak olacak.
00:14:47O da olacak.
00:14:48Şu düğünü bir atlatalım da.
00:14:50Yardım edeyim mi Akif amca?
00:15:01Cık.
00:15:02Cık.
00:15:03Cık.
00:15:08Cık.
00:15:09My mother is always a good friend.
00:15:12My mother is a good friend.
00:15:19My son is a good friend and she is a good friend.
00:15:25She is always feeling like I've got a heart.
00:15:28It's a good friend in my heart.
00:15:30But it's not that nature, isn't it?
00:15:34Yes.
00:15:35Signing ghost on her hand is not a good friend.
00:15:37The most is the one who thinks about it.
00:15:40I know that I love my favorite things.
00:15:44For example, a little bit of a piece of paper.
00:15:46She loves it.
00:15:49She loves it.
00:15:56I found my favorite thing.
00:15:58What?
00:15:59What?
00:16:00My father loves it.
00:16:05But I love it.
00:16:07My friend, I love Hira.
00:16:10I love you.
00:16:12You will have a great score for both of you.
00:16:15Maybe it will be a time for you.
00:16:26I think what I'm going to do with you.
00:16:37So, she brought me here.
00:16:44But then...
00:16:49Then everything changed.
00:16:54Aşk, we found.
00:16:56horas.
00:16:59I think...
00:17:01I think it's...
00:17:02our family like you...
00:17:04your family and spouses...
00:17:06I can have idea.
00:17:08I thought it was...
00:17:10I didn't believe you did all the time.
00:17:14I loved you!
00:17:17I never signed!
00:17:19I never felt like any other than others.
00:17:23Must I be sure?
00:17:24But it's impossible.
00:17:26But everything is impossible.
00:17:28We have another one.
00:17:30We have another one.
00:17:32We have another one.
00:17:34And if we were a person who was born,
00:17:38we would have to succeed.
00:17:40My path.
00:17:42My path.
00:17:44My path.
00:17:46My path.
00:17:48My path.
00:17:54...
00:18:10...
00:18:14...
00:18:16...
00:18:18No?
00:18:23No.
00:18:23I don't know where you think I'm from.
00:18:34What's happening here?
00:18:37Yeah, I can see you and see you.
00:18:40I got to get heaven.
00:18:41I got to go.
00:18:44I used to come out of you.
00:18:45I'm not alone.
00:18:48Don't give me a lot, I don't need to survive in thei.
00:18:55I don't want to work if I can do it.
00:19:00The idea is soon to get a bit of a hand.
00:19:03I need to get a lot of time to get a lot of time.
00:19:07I have to get a lot of time to get a lot of time.
00:19:09I have to get a lot of time to get a lot of time.
00:19:11Seriously?
00:19:12It was a hard time to go back to the house.
00:19:16I was like, did you get to the house?
00:19:18I can do that.
00:19:19That's how I am.
00:19:20No, I put it in.
00:19:22I put it in.
00:19:23I put it in.
00:19:24I put it in.
00:19:25I put it in.
00:19:26I put it in.
00:19:27I have a mess.
00:19:28I have a nice job.
00:19:29I have a nice job.
00:19:30I have to say it.
00:19:31I have to say it.
00:19:32It will be to me.
00:19:33I have to worry about it.
00:19:34I have to worry about it.
00:19:35Gülüşüne kokuna hasret kaldımsuz.
00:19:41Buluşalım mı?
00:19:49Yüzünde güller açtı ablacığım.
00:19:52Kim o, Necla abla mı?
00:19:54He, o.
00:19:55Ne diyor?
00:20:00Buluşalım diyor.
00:20:01Hadi hazırlama zaman tutmayayım kız ben seni.
00:20:06Tamam canım hadi görüşürüz.
00:20:07Hadi.
00:20:09Hadi bak.
00:20:10Hadi bay bay.
00:20:21Ayşe'nin hallere bak ya.
00:20:24Misali gibi.
00:20:31Dur bir gideyim de şunu huzursuz edeyim.
00:20:45Git diyorum biri görecek şimdiki yanlış anlayacak.
00:20:49Tamam.
00:20:50Birazdan.
00:20:51Şimdi sen ne yapıyordun burada, şu şarj aletini mi arıyorsun?
00:20:59Seni oradan kurtarmak için söyledim onu.
00:21:02Biliyorum.
00:21:03Ama gelmişken bari buraya süpüreyim dedim.
00:21:06Klasik Elif Çiçek davranışı.
00:21:09Ne yapayım boş boş mu dursaydım?
00:21:11Aziz.
00:21:27Bir dakika.
00:21:30Nerede şarj aleti diyorum?
00:21:32Niye hala bulamadın?
00:21:34Ben sana ne söylüyorsam o an yapılacak.
00:21:37Bu evde çalışan olduğunu unutmayacaksın anladın mı?
00:21:41Bir daha da kafana göre eşyaların yerini değiştirdin.
00:21:47Bir şey mi diyeceksin?
00:21:49Yok.
00:21:50Ben gidiyordum da senin işin vardı hani.
00:21:54Var.
00:21:56Aradığım şeyi bulursam.
00:22:02Tamam.
00:22:03Neyse.
00:22:05İyi bölmeyeyim ben.
00:22:06Görüşürüz.
00:22:11Şükür.
00:22:12Az kalsın yakalanıyorduk.
00:22:13Sen nasıl bu kadar rahat olabiliyorsun?
00:22:14İşim bu benim.
00:22:15Meslek sırrı.
00:22:16Ne diyorsun?
00:22:17Akşama biter mi tespih?
00:22:18Biter biter.
00:22:19Biter biter.
00:22:20Biter.
00:22:21Biter.
00:22:22Biter.
00:22:23Biter.
00:22:24Biter.
00:22:26Bu da düğününüzden sanırım.
00:22:27Bu da düğününüzden sanırım.
00:22:28Evet.
00:22:29Bu da düğününüzden sanırım.
00:22:30Evet.
00:22:32Ne zaman?
00:22:33Ne zaman?
00:22:34Ne zaman?
00:22:35Bu da düğününüzden sanırım.
00:22:36Ne zaman?
00:22:37Altı yıl önceydi.
00:22:38Rüya gibiydi her zaman.
00:22:39Bu da düğününüzden sanırım.
00:22:40Evet.
00:22:41Bu da düğününüzden sanırım.
00:22:42Evet.
00:22:43Ne zaman?
00:22:44Altı yıl önceydi.
00:22:46This is your day, I think.
00:22:56Yes.
00:23:00What was it?
00:23:02It was six years ago.
00:23:05It was a surprise.
00:23:07It was a surprise for me.
00:23:09It was a surprise for me.
00:23:13You were so happy.
00:23:15You were so happy.
00:23:18I'm very happy.
00:23:27You can't get up.
00:23:29You can't get up.
00:23:31You can't get up.
00:23:33You can't get up.
00:23:34You can't get up.
00:23:37İnsanın karşısında ne çıkabilirmiş?
00:23:41Hiç.
00:23:43Öyle konuşuyorduk havadan suda.
00:23:49Eliniz artık savraya her şeyi tarih sırasına göre anlatabiliriz.
00:24:00Ben şunu götüreyim.
00:24:04i
00:24:10,
00:24:11you
00:24:12,
00:24:14,
00:24:16you
00:24:19,
00:24:21,
00:24:23,
00:24:24,
00:24:25,
00:24:26,
00:24:29,
00:24:30,
00:24:33I don't know what I'm saying.
00:25:03..you will grow up.
00:25:05We've been growing up.
00:25:07We've been growing up.
00:25:09We've been growing up.
00:25:11I've been growing up for a while.
00:25:13Our future.
00:25:14We've been growing up.
00:25:16Look at that, what do you think?
00:25:18We've been growing up for a while.
00:25:20What for you?
00:25:23What is this?
00:25:25The demo was not a surprise.
00:25:27It was a surprise tomorrow.
00:25:29It was really a surprise.
00:25:31Because we are so...
00:25:34I don't think you're a surprise to you, just look at me...
00:25:37I'm not going to be a little...
00:25:39I don't have a look at you...
00:25:40Nothing, nothing...
00:25:43I'm not going to do that.
00:25:45Well, what's going on?
00:25:47If you do, I'm going to take my hand...
00:25:54Yes, let's go.
00:25:56I'm not going to do that.
00:25:57I'm not going to do that.
00:26:00I'm not going to do that.
00:26:01I will be able to help you my friend.
00:26:09I will be able to help you my friend.
00:26:13Listen.
00:26:18The big part...
00:26:30The big part...
00:26:33...for a little bit.
00:26:37I guess that's true, but I didn't...
00:26:42Yes, the klasik hediyeler is not for it.
00:26:45We love it if we don't think we love it.
00:26:48I know my favorite things.
00:26:52For example, I love a piece of paper. I love it.
00:26:56I love it. I love it.
00:27:04I found my favorite thing.
00:27:06What?
00:27:07What?
00:27:08I love it.
00:27:09I love it.
00:27:12But I love it.
00:27:13But I love it.
00:27:15But I love it.
00:27:16My friend, I love it.
00:27:17My friend, I love it.
00:27:18She loves it.
00:27:19I love it.
00:27:20I love it.
00:27:21You can have a big test.
00:27:24Maybe it will be the time to be.
00:27:26I love it.
00:27:27I love it.
00:27:35I think I can do what I want to do.
00:27:37Mother fall whether he comes to the heart of Me.
00:27:39I love it.
00:27:44Well time, first of all.
00:27:49Let me take the heart of Me.
00:27:50I love it too.
00:27:52I love it.
00:27:54Because love...
00:27:56And then everything changed.
00:28:03Love is our love.
00:28:07I think that you have a family of Demirhan like a family of your family,
00:28:11and your family of your family,
00:28:13and your family of your family.
00:28:17I didn't realize that I didn't have anything.
00:28:19You didn't have anything to do.
00:28:22You didn't have anything to do.
00:28:24I didn't achieve anything.
00:28:27I didn't realize that I'm not getting anything to do.
00:28:37But I don't have anything to do like it.
00:28:40We learned a lot to do.
00:28:44And then we couldn't achieve my life with my life.
00:28:48We wasn't going to do it.
00:28:51We couldn't win with a love.
00:28:54Güneş'im.
00:29:10Dağıldım gittim ben de.
00:29:12Sen hikayemizi sorunca.
00:29:14Hayran oldum size.
00:29:16Aşk oğlan inancım arttı.
00:29:18Biliyor musunuz?
00:29:20Artık size bambaşka gözlerle bakıyorum.
00:29:24Ne işin var senin burada?
00:29:44Ya biri gördüyse görürse?
00:29:47Çok gerildim.
00:29:49Hadi git.
00:29:51Gidemem.
00:29:53İstesem de senden uzak duramıyorum artık.
00:30:00Sana söylemek istediğim o kadar çok şey var ki.
00:30:05Nasıl ayrı kalacağım bilmiyorum.
00:30:09O tespihi çabuk bitir.
00:30:11Sabır için çekmeye ihtiyacım olacak.
00:30:14Onu da olup bitiririm.
00:30:26İnsan nişanlısına böyle mi davranır canım?
00:30:28Aha.
00:30:29Ay tamam tavırlı mavırlı da yani.
00:30:31Ay yüzüğü de taktık.
00:30:32Yani her fırsatta da geliyorum.
00:30:34Ay hep bir meşgul hep bir işi var çıldıracağım ya.
00:30:36Söylüyorum sana zamana ihtiyaç var diye.
00:30:40Her şey yoluna girecek merak etme.
00:30:47Gülüşüne kokuna hasret kaldım Suzy.
00:30:49Buluşalım mı?
00:30:50Yüzünde güller açtı ablacığım.
00:30:52Kim o Necla abla mı?
00:30:53He o.
00:30:54Ne diyor?
00:30:55Buluşalım diyor.
00:30:56Hadi hazırlama zamanı tutmayayım kız ben seni.
00:31:00Tamam canım hadi görüşürüz hadi.
00:31:02Hadi bye.
00:31:03Hadi bye.
00:31:04Hadi bye.
00:31:06Ay şunun halini.
00:31:07Ne?
00:31:08Bunlar.
00:31:09Ne?
00:31:10Ne?
00:31:11Ne?
00:31:12Ne?
00:31:13Ne?
00:31:14Ne?
00:31:15Ne?
00:31:16Ne?
00:31:17Ne?
00:31:18Ne?
00:31:19Ne?
00:31:20Ne?
00:31:21Ne?
00:31:22Ne?
00:31:23Ne?
00:31:24Ne?
00:31:25Ne?
00:31:26Ne?
00:31:27Ne?
00:31:28Ne?
00:31:29Ne?
00:31:30Okay, let me show you.
00:31:33It's like a girl.
00:31:44I'm sorry, I'm sorry.
00:31:54Wait, don't forget that she'll see you.
00:31:56to do a very nice
00:31:58I
00:32:02I
00:32:06much
00:32:12I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:18I
00:32:20I
00:32:22I
00:32:24Aziz?
00:32:31One second.
00:32:36Where did you charge of the money?
00:32:40Why did you find it?
00:32:42When I tell you what I'm saying, it will be done.
00:32:45You know what I'm doing.
00:32:47You know what I'm doing, you know what I'm doing.
00:32:49You know what I'm doing.
00:32:51You know what I'm doing here you know living well.
00:32:56You do not have an art and off.
00:32:59Not sure what you are.
00:33:01When I overseas you can move wide.
00:33:04Theagoníst, you get reliant, you know what I said.
00:33:06Yeah, I'm aitalsport water.
00:33:08Hell, I have to get back to New York City so tense.
00:33:11Nevermind.
00:33:13You know what I'm doing?
00:33:16This is all.
00:33:21Oh, thank you.
00:33:26We were not able to get back.
00:33:28You didn't have to be able to get back.
00:33:33I am not able to get back.
00:33:35I am not able to get back.
00:33:36I am not able to get back.
00:33:41You are not able to get back?
00:33:44It is not able to get back.
00:33:47I am not able to get back.
00:34:02Bu da düğününüzden sanırım.
00:34:04Evet.
00:34:08Ne zaman?
00:34:10Altı yıl önceydi.
00:34:13Rüya gibiydi her şey.
00:34:16Bana sürpriz yapmıştı.
00:34:20Bahsettiğiniz Orhun Bey.
00:34:23Sizi mutlu etmek için her şeyi yapar.
00:34:26Çok şanslıyım.
00:34:35Sen de sakın umudunu yitirme.
00:34:38İnsanın karşısına hiç olmadığı bir anda doğru insan çıkabilir.
00:34:43Hiç.
00:34:44Öyle konuşuyorduk havadan suda.
00:34:46Eline sağlık.
00:34:47Fotoğrafları düzenlemişsin.
00:34:49Ama...
00:34:50...beni daha da heyecanlandıran ne var?
00:34:51Ben...
00:34:52...beni daha da heyecanlandıran ne var?
00:34:53Biliyor musun?
00:34:54Geçmiş zaten bizim.
00:34:55Eline sağlık.
00:34:56Eline sağlık.
00:34:57Fotoğrafları düzenlemişsin.
00:34:59Ama...
00:35:00Beni daha da heyecanlandıran ne var biliyor musun?
00:35:03I
00:35:05I
00:35:07I
00:35:13I
00:35:15I
00:35:17I
00:35:19I
00:35:21I
00:35:23I
00:35:25I
00:35:27I
00:35:29I
00:35:31I
00:35:33I
00:35:35I
00:35:37I
00:35:39I
00:35:41I
00:35:43I
00:35:45I
00:35:47I
00:35:49I
00:35:51I
00:35:53I
00:35:55I
00:35:57I
00:35:59I
00:36:01I
00:36:03I
00:36:05I
00:36:07I
00:36:09I
00:36:11I
00:36:13I
00:36:15I
00:36:17I
00:36:19I
00:36:21I
00:36:23I
00:36:25I
00:36:27I
00:36:29I
00:36:31I
00:36:33I
00:36:35I
00:36:37I
00:36:39I
00:36:41I
00:36:43I
00:36:45I
00:36:47I
00:36:49I
00:36:51I
00:36:53I
00:36:55I
00:36:57I
00:36:59I
00:37:01I
00:37:03I
00:37:05I
00:37:07I
00:37:09I
00:37:11I
00:37:13I
00:37:15I
00:37:17I
00:37:19I
00:37:21I
00:37:23I
00:37:25I
00:37:27I
00:37:29I
00:37:31I
00:37:33I
00:37:35I
00:37:37I
00:37:39I
00:37:41I
00:37:43I
00:37:45I
00:37:47I
00:37:49I
00:37:51I
00:37:53I
00:37:55I
00:37:57I
00:37:59I
00:38:01I
00:38:03I
00:38:05I
00:38:07I
00:38:09I
00:38:11I
00:38:13I
00:38:15I
00:38:17I
00:38:19I
00:38:21I
00:38:23I
00:38:25I
00:38:27I
00:38:29I
00:38:31I
00:38:33I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:39I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:45I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:51I
00:38:53I
00:38:55I
00:38:57I
00:38:59I
00:39:01I
00:39:05I
00:39:07I
00:39:09I
00:39:11I
00:39:13I
00:39:15I
00:39:17I
00:39:19I
00:39:21I
00:39:23I
00:39:25I
00:39:27I
00:39:29I
00:39:31I
00:39:33I
00:39:35I
00:39:37I
00:39:59I
00:40:01I
00:40:03I
00:40:05I
00:40:07I
00:40:09I
00:40:11I
00:40:13I
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:23I
00:40:25I
00:40:27I
00:40:33I
00:40:35I
00:40:37I
00:40:39I
00:40:41I
00:40:43I
00:40:45I
00:40:47I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:53I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:01I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:07I
00:41:09I
00:41:11I
00:41:13I
00:41:15I
00:41:17I
00:41:19I
00:41:21I
00:41:23I
00:41:25I
00:41:27I
00:41:29I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:49Ailemizin kadınlarının taktığı bir yüzük bu.
00:41:51Maddi değeri yüksek değil ama hatırası büyük.
00:41:55Yeni yaşın mutlu getirsin kızım.
00:42:02Öyle değerli bir hatıra taşımak benim için bir onur.
00:42:11Zaten.
00:42:17Çok yakıştı.
00:42:19Bugün senin doğum günün.
00:42:21Ama benim için...
00:42:23...çok önemli bir tarih daha var.
00:42:25Çok yakıştı.
00:42:27Bugün senin doğum günün.
00:42:29Ama benim için...
00:42:31...çok önemli bir tarih daha var.
00:42:33...
00:42:43...benim için...
00:42:45...çok önemli bir tarih daha var.
00:42:47Benim miladımsın.
00:42:49Seni tanıdığım gün...
00:42:51...kaderimin şifresi...
00:42:53...anahtar işte o gün.
00:42:55Eritre'ye giderken...
00:42:57...bulmayı tahmin edemeyeceğim tek şey sendin.
00:42:59Kilometrelerce uzanan bir çölün ortasında...
00:43:01...mucize gibi seni buldun.
00:43:03...mücize gibi seni buldun.
00:43:05Eritre'ye giderken...
00:43:07...bulmayı tahmin edemeyeceğim tek şey sendin.
00:43:11Kilometrelerce uzanan bir çölün ortasında...
00:43:15...mucize gibi seni buldun.
00:43:17Eritre'ye giderken...
00:43:19...bulmayı tahmin edemeyeceğim tek şey sendin.
00:43:21Kilometrelerce uzanan bir çölün ortasında...
00:43:23...mucize gibi seni buldun.
00:43:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:11Ve seni...
00:44:13...altı senedir kaybetmişken...
00:44:15...yeniden buldun.
00:44:21İşte bu yüzden...
00:44:23...benimle bu gece...
00:44:25...tekrar...
00:44:26...aynı yerde yıldızları izlemek ister misin?
00:44:29Her şeyin başladı.
00:44:34Birbirimizi gördüğümüz o yere...
00:44:37...Eritre'ye gelmek ister misin?
00:44:39Sen...
00:44:41Her şeyi ayarladım.
00:44:43Sadece evet demen yeterli.
00:44:59KONIEC!
00:45:01KONIEC!
00:45:02KONIEC!
00:45:03KONIEC!
00:45:34Biraz geç kaldım.
00:45:52Ablanın odasına çekilmesini bekledim.
00:45:54Tamir ettim.
00:46:04Bitirdim.
00:46:14Bu sadece bir tespih değil.
00:46:19Bana sabrı, emeği ve kalbinin güzelliğini anlatıyor.
00:46:24Teşekkür ederim.
00:46:30Benim de sana vereceğim bir şey yok.
00:46:34Bunu kızgınlıkla bırakmıştım.
00:46:54Ama saklamışsın.
00:46:56Benim de sana vereceğim.
00:47:08Annem nasıl şaşırdı değil mi babaanne?
00:47:11Ama çok sevindi.
00:47:13Söyleme sürpriz oldu.
00:47:15Her şey çok güzeldi.
00:47:16Evet güzel kızım.
00:47:18Her şey çok güzeldi.
00:47:20Ama ben de çok iyi oyaladım değil mi anneme?
00:47:24Evet.
00:47:25Zaten senin sayende oldu o sürpriz.
00:47:29Hadi.
00:47:30Şimdi kapat gözlerini.
00:47:35Babaanne.
00:47:38Elikte çok mu uzak?
00:47:40Annemler ne zaman orada olurlar?
00:47:42Tabii ki uzak.
00:47:45Yoldalardır daha.
00:47:47Ama artık uyuman lazım.
00:47:49Hadi iyi geceler.
00:47:52İyi geceler.
00:48:07Hadi be abisinin gülü.
00:48:10Hadi be abisinin gülü.
00:48:11Aç şu telefonunu hadi.
00:48:27Lan.
00:48:30İnşallah oradadır.
00:48:39Girsek mi acaba?
00:48:40Şimdi biri görürse.
00:48:43Bu kadar korkma.
00:48:45Aynı evde yaşıyoruz.
00:48:46Bahçede karşılaşmış olabiliriz.
00:48:48Değil mi?
00:48:50Öyle tabii.
00:48:52Ama yine de tuhaf geliyor.
00:48:55Şimdi biri görür diye...
00:48:57...rahat hissedemiyorum kendimi.
00:49:01Alış.
00:49:03Bir süre daha böyle olacak.
00:49:04Ayrıca bu bizim ilk buluşmamız sayılır.
00:49:12Bence biraz daha kalabiliriz.
00:49:13Bence bir şey her şey.
00:49:14İlk
00:49:24adı.
00:49:32What the hell is that?
00:49:36What the hell is that?
00:50:02No, no, no, no, no, no.
00:50:32No, no, no.
00:51:02No, no, no, no.
00:51:12No, no, no.
00:51:14No, no, no.
00:51:16No, no, no.
00:51:18No, no, no.
00:51:20No, no, no.
00:51:22Benim miladımsın.
00:51:26Seni tanıdığım gün, kaderimin şifresi, anahtarı işte o gün.
00:51:33Kesin o tarih, kesin.
00:51:39Mesajlara bakalım, anlarız tarihi.
00:51:43Pilota haber ver, hazırlansınlar.
00:51:58Eritre'ye gidiyorum bugün.
00:52:01İşte bu.
00:52:05Orhun Demirhanlı'nın milyonları parmaklarımın ucunda.
00:52:11Altyazı M.K.
00:52:21Altyazı M.K.
00:52:37Altyazı M.K.
00:52:53Altyazı M.K.
00:53:09Altyazı M.K.