Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Power-Tron!
00:00:15Special Attack!
00:00:21Power-Tron!
00:00:23The next one, I'll have to go!
00:00:26Power-Tron!
00:00:28Power-Tron! King-Borg!
00:00:30So, I'll have to go!
00:00:32However, this network's peace, we will not be able to protect each other!
00:00:37Okay!
00:00:47It's a bad thing, isn't it?
00:00:49It's a bad thing!
00:00:51It's a bad thing, isn't it?
00:00:55That's why it's a big deal!
00:00:56That's why, at the time of the event of the Hiroshima, I'm not going to go to the end of it!
00:01:00I didn't have to go to that line!
00:01:01When you're on that line, we're on this track and you're getting to the beat with those boys.
00:01:05Right, right!
00:01:06The MD that is called for the Mimarin, who has been singing this album for代替 you.
00:01:09It's a very valuable song!
00:01:11Oh, and you're talking about that song, really?
00:01:14Yes, what?
00:01:15Oh
00:01:45It's time to get out of here.
00:01:47It's time to get out of here.
00:01:53I'm nervous!
00:01:55I can't move!
00:01:57How was this? It's not too late!
00:01:59What? I don't know!
00:02:01I can't do it!
00:02:03I can't do it!
00:02:05I can't do it!
00:02:07I can't do it!
00:02:09I can't do it!
00:02:11I'm sorry!
00:02:13Okay, let's get out of here!
00:02:15I'm ready!
00:02:17You got to go!
00:02:19I'm ready!
00:02:21Let's go!
00:02:23The everyone who is here!
00:02:25The people who are in thesea!
00:06:24Let's go.
00:06:26Oh man.
00:06:27Oh man.
00:06:36Oh man.
00:06:40That's it.
00:06:42Tonight.
00:06:42Hey.
00:06:46What are you doing?
00:06:49Oh man.
00:06:51Oh amor
00:06:53Oh man.
00:06:54I'm going to go.
00:07:24I'm so happy to be here for the two years.
00:07:31I'm so happy to be here for the two years.
00:07:36I'm so happy to be here for a new actress.
00:07:41I'm so happy to be here for the next song.
00:07:49Yeah.
00:08:49痛みさえ感じられない 生き方への
00:08:56みまに!
00:08:57みまに!
00:08:58みまに!
00:08:59みまに!
00:09:00みまに!
00:09:01みまに!
00:09:02みまに!
00:09:03みまに!
00:09:04みまに!
00:09:05みまに!
00:09:06みまに!
00:09:07みまに!
00:09:08みまに!
00:09:09ありがとう!
00:09:10いつもみまの部屋のぞいてるからね!
00:09:13みまに!
00:09:19ふはあ…
00:09:36頑固のジーズもうダメじゃない…
00:09:49I'm sorry. I didn't have a feeling yesterday.
00:10:19There were many people who were in the building and were in the building.
00:10:25They were in the area where the police were in the area.
00:10:28That was the case of the police.
00:10:31The police were in the area where the police were in the area.
00:10:34I think it was a long time.
00:10:38I'll say goodbye.
00:10:41What?
00:10:50I always enjoy singing.
00:10:53It's not going to be like that.
00:11:02I always enjoy watching her room.
00:11:06I've got a link to my room.
00:11:08What is this?
00:11:11What?
00:11:25Yes.
00:11:26Oh, what's up?
00:11:28Oh, Mother?
00:11:30Yes, good?
00:11:32Where is it?
00:11:34Yes.
00:11:36It's the last one.
00:11:38Well, today was the last one. I'm going to sing a song.
00:11:42I want to sing a song like that, right?
00:11:45That's a chance. I've said this before.
00:11:48Now, I'm going to enjoy all the new songs.
00:11:51I'm going to buy you 20 bucks.
00:11:56I don't know what to do with this industry.
00:11:59I'm going to sing a song like that, right?
00:12:02The idea of the idol is so hard.
00:12:05And now, I'm an idol.
00:12:07Wait, I've got a phone call.
00:12:11Yes, I'm going to sing a song.
00:12:14Hello?
00:12:16Hello?
00:12:18Hello?
00:12:20Hello?
00:12:22Mother?
00:12:24Yes, I was wrong.
00:12:27Yes, I know.
00:12:29Wait a minute.
00:12:31The water is in five minutes.
00:12:34Hello.
00:12:39My mother is here.
00:12:41Who is this?
00:12:43What?
00:12:44Who is this?
00:12:48Who are you?
00:13:14Who are you?
00:13:16Who are you?
00:13:18Who are you?
00:13:20Who are you?
00:13:22Who are you?
00:13:24Who are you?
00:13:26Who are you?
00:13:28Who are you?
00:13:30Who are you?
00:13:32Who are you?
00:13:34Who are you?
00:13:36Who are you?
00:13:38Who are you?
00:13:42Who are you?
00:13:44Who are you?
00:13:46Who are you?
00:13:48Who are you?
00:13:50Who are you?
00:13:52What's that?
00:13:54What's that?
00:13:56Who are you?
00:13:58Who are you?
00:14:00Who are you?
00:14:02Who are you?
00:14:04Who are you?
00:14:06Who are you?
00:14:08Who are you?
00:14:10Who are you?
00:14:12Who are you?
00:14:14Who are you?
00:14:16Who are you?
00:14:17Who are you?
00:14:18Who are you?
00:14:20You're not laughing at me!
00:14:22You're not laughing at me!
00:14:24You're not laughing at me!
00:14:26I'm not laughing at you!
00:14:28No...
00:14:29You're not laughing at me!
00:14:30No, no, no, no!
00:14:35Oh...
00:14:36What?
00:14:37No, no, no...
00:14:40I'll be right back.
00:15:10Okay!
00:15:40Who is it?
00:15:43Who is it?
00:15:44Who is it?
00:15:45Who is it?
00:15:46Who is it?
00:15:51And that's what it is!
00:16:10Yes, you're doing fine intersecting?
00:16:17Good morning
00:16:19Good morning
00:16:21Good morning
00:16:23Hello
00:16:24Good morning
00:16:25Hello
00:16:28Severe
00:16:29How is your feeling?
00:16:31频df scenario?
00:16:32That's why I suffer
00:16:34I'm soceans
00:16:36It haven't said that
00:16:38But the story is so interesting! I love it!
00:16:42That's so good!
00:16:44Eri-san, you've been here so much like this, the fan letter.
00:16:49Thank you, Tejima-san. Kuro-chan?
00:16:54Oh, this is different.
00:16:56Please, please.
00:16:59Yes, sir. Please tell me. Who's the犯?
00:17:04No, it's not. It's after the fun.
00:17:07But how are you going to do it?
00:17:11It's crazy. I don't want to decide.
00:17:15Good morning, Tejima-san.
00:17:20Mr. Sibuya-san.
00:17:21Oh, thank you.
00:17:23Well, Mima-san, it's a good opinion.
00:17:26At the stage.
00:17:27Well, I think it's a little bit less than that.
00:17:32That's right, Mr. Sibuya-san.
00:17:34Don't touch me here.
00:17:36Mr. Sibuya-san.
00:17:38Mr. Sibuya-san, please.
00:17:39Mr. Sibuya-san, please.
00:17:43But he's an idol, right?
00:17:45It's hard to use, right?
00:17:47Mr. Sibuya-san.
00:17:48Mr. Sibuya-san.
00:17:49Mr. Sibuya-san, I've been out of the stage.
00:17:50Really?
00:17:51Mr. Sibuya-san?
00:17:52Mr. Sibuya-san, I want to change the image change.
00:17:55Mr. Sibuya-san.
00:17:56Mr. Sibuya-san.
00:17:57Mr. Sibuya-san.
00:17:59Mr. Sibuya-san.
00:18:00Mr. Sibuya-san.
00:18:10Mr. Sibuya-san.
00:18:14Mr. Sibuya-san.
00:18:17Oh?
00:18:19Tadakuro!
00:18:21Tadakuro!
00:18:22Tadakuro!
00:18:25Tadakuro!
00:18:27Oh, oh, oh, oh!
00:18:31I'm okay.
00:18:34I'm not sure.
00:18:36I'm not sure.
00:18:38Someone,救急車,救急車!
00:18:40Yes!
00:18:41Yes!
00:18:42I'm sorry!
00:18:43I'm sorry.
00:18:45I'm sorry.
00:18:46I'm sorry.
00:18:47Yes.
00:18:49Yes!
00:19:11This is okay.
00:19:13Rumi-chan, really, really!
00:19:15I'm just going to get online signing up.
00:19:18Eh?
00:19:19Yeah.
00:19:21Hey, Rumi-chan, what do you think?
00:19:24What's that?
00:19:25The last thing.
00:19:27Oh.
00:19:29Well, the credit card...
00:19:33I'm sure you had to send the police to the police.
00:19:36It's impossible, right?
00:19:38You can send the police to the police.
00:19:41But...
00:19:43It's a serious crime.
00:19:45And that's why I was dangerous, right?
00:19:49It's okay.
00:19:50It's just a mess.
00:19:52I'm sorry, Rumi-chan.
00:19:54I don't care about that, Rumi-chan.
00:19:57That's it, Rumi-chan.
00:19:59Tell me about it, Rumi-chan.
00:20:01Yes.
00:20:02Okay?
00:20:03This is the browser on World Wide Web.
00:20:06I'll double-click this.
00:20:08Eh?
00:20:09Double-click?
00:20:10RIP?
00:20:10How do you do it?
00:20:12That's...
00:20:13And...
00:20:14Look...
00:20:15Location to the URL.
00:20:17It's not difficult, right?
00:20:19Please, Rumi-chan.
00:20:21Please explain in Japanese.
00:20:24Well...
00:20:25I don't know how to buy a computer.
00:20:28That's...
00:20:29It's easy, isn't it?
00:20:30It's not easy.
00:20:32Then I'll explain again.
00:20:33It's not easy.
00:20:34It's not easy.
00:20:37Where?
00:20:39There is no different.
00:20:40Did you hear it?
00:20:41At the end of the screen.
00:20:43You don't open a door.
00:20:44I don't want to buy that...
00:20:46It's not easy.
00:20:48It's not easy.
00:20:50You don't open a door.
00:20:51You know I'll stop without...
00:20:52It's not easy.
00:20:53I can't use it.
00:20:54I can't use it.
00:20:54I don't want to use it.
00:20:56I can't use it.
00:20:57So...
00:20:57T...
00:20:58当たった!
00:21:00え?
00:21:04何何?
00:21:09もう最悪。
00:21:12振りは間違う。
00:21:13歌詞は忘れる。
00:21:14みんなに申し訳ないよ。
00:21:16今朝の電車で
00:21:18左足から降りたのが
00:21:20ケチの突き始めよ。
00:21:22電車とお風呂は
00:21:24右足からって決めてんのに。
00:21:26You know what?
00:21:28What are you doing?
00:21:56Do place to escape.
00:21:58There are other times in the group.
00:21:59There are quite a few shots
00:22:05What should I do?
00:22:11You...
00:22:13You...
00:22:15You...
00:22:17You...
00:22:21You...
00:22:23Who are you?
00:22:27I'm the doctor of Asamiya Touko
00:22:30I was the master of your mother's wife
00:22:34So I want to tell you something
00:22:37Yamashiro, there's another incident
00:22:39What?
00:22:53This is 5 people?
00:23:06It's only 3 cuts
00:23:08Hmm
00:23:10Is this a job you're doing for Cham?
00:23:14Rumi-chan
00:23:16I think it's so difficult to take this role
00:23:20That's how I understand
00:23:23But...
00:23:25This is the moment of the moment
00:23:27Mima can be recognized as a actress
00:23:31But...
00:23:32Mima should sell for idols
00:23:34Rumi-chan
00:23:35It's different from the time when I was born
00:23:39I understand
00:23:41There's no place to appeal to idols
00:23:44It's the choice of Mima to survive
00:23:47Sorry, I didn't live in the room
00:23:50You can ask, Rumi-chan
00:23:51If Mima can be announced in the room
00:23:54You can't do it
00:23:55You don't have to do it
00:23:56I just wanted to sing to Tokyo
00:23:57I'm the song to sing here
00:23:59If you're thinking
00:24:01Look at that
00:24:02Record sales is good
00:24:03It's not a profit
00:24:06But, I want to have a little bit
00:24:10It's not a bad thing
00:24:12It's not a profit
00:24:14Hello, I'm the most part
00:24:16How is it?
00:24:18Cham's way.
00:24:40That's the worst thing.
00:24:42I've seen it.
00:24:44Double bind.
00:24:45It's hard.
00:24:47How do you do it in Japan?
00:24:51I've seen it.
00:24:53Yes.
00:24:54Yes.
00:24:55What did you do?
00:24:57Yes.
00:24:58Yes.
00:24:59Let me help you.
00:25:15Do it.
00:25:17Yes.
00:25:19Yes.
00:25:21Yes.
00:25:23Yes.
00:25:25Yes.
00:25:27Yes.
00:25:29I don't know.
00:25:59I don't know.
00:26:29I don't know.
00:26:59I don't know.
00:27:01I don't know.
00:27:03I don't know.
00:27:05I don't know.
00:27:07I don't know.
00:27:09I don't know.
00:27:11I don't know.
00:27:13I don't know.
00:27:15I don't know.
00:27:17I don't know.
00:27:19I don't know.
00:27:21I don't know.
00:27:23I don't know.
00:27:25I don't know.
00:27:27I don't know.
00:27:29I don't know.
00:27:31I don't know.
00:27:33I don't know.
00:27:35I don't know.
00:27:37I don't know.
00:27:39I don't know.
00:27:41I don't know.
00:27:43I don't know.
00:27:45I don't know.
00:27:47I don't know.
00:27:49I don't know.
00:27:51I don't know.
00:27:53I don't know.
00:27:55I don't know.
00:27:57I don't know.
00:27:59I don't know.
00:28:01I don't know.
00:28:03I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:07You really want me to know like.
00:28:09What an extra money?
00:28:10It's like you.
00:28:11No, I don't know.
00:28:13.
00:28:20Is it just you?
00:28:21I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:23What's that?
00:28:24Well, I don't know.
00:28:26I don't know.
00:28:28I don't know what to do.
00:28:30But you see the other...
00:28:32But you see the other.
00:28:34Another story.
00:28:36I mean, yeah.
00:28:36Oh, yeah.
00:28:37凄いわあんた 航空とは思わなかったね
00:28:41実はもっと凄いの考えてんだけど
00:28:45おお、いいじゃない
00:28:46けどねえ、あの美馬ってこう 大丈夫ですかねえ
00:28:51事務所的に
00:29:01美馬奮する高倉陽子は
00:29:03Strip劇場で客にレイプされたことで
00:29:06ガラッと性格が変わるんだ
00:29:07冗談じゃありません
00:29:09レイプシーンなんて
00:29:11後半の鍵を握る重要な役なんだぞ
00:29:13だってミマはアイドルですよ
00:29:17心配しないでミマ
00:29:19プロデューサーにお願いして書いてもらうからね
00:29:22おいおい無茶言うなよ
00:29:24ただでさえ脚本が遅れて美術スタッフが殺気だってるんだ
00:29:27それをうちがごねてますます遅らせたりしたらどうなるよ
00:29:31渋谷先生にだってうちはアイドルを脱皮させますって言ったのに
00:29:35タレントを守るのは私たちの仕事でしょ
00:29:37ミマがこんな真似できるわけないんだから
00:29:40いいよルミちゃん
00:29:41私やるよ
00:29:43だって女優になるって決めたんだもん
00:29:46ミマ
00:29:47そうかミマ偉いぞ
00:29:49このぐらい女優なら当然だよな
00:29:51ジョディなんとかだってやってるもんな
00:29:54ミマちゃんと考えてよ
00:29:57どうなるか分かってるの
00:29:58だって本当にレープされるわけじゃないんだよ
00:30:02さすがに親は行転するだろうけど
00:30:05とにかく私やるよ
00:30:10ちゃんと頑張るから
00:30:11ミマ
00:30:13私絶対嫌だからね
00:30:31どうかね監督
00:30:50セットの仕上がり具合は
00:30:52ロケできりゃいいんですけど
00:30:55どこも貸してくんないっすからね
00:30:57この内容じゃ
00:30:58まった
00:30:59まあよろしく頼みますよ
00:31:03ほら
00:31:04ほらほらほらやだくん
00:31:07次の打ち合せの一人だけ決めてどうすんなよ
00:31:10それじゃ打ち合せにならないでしょうが
00:31:13こちらOKです
00:31:15はい本番参ります
00:31:25シーン48
00:31:28引きずり下ろされる支配人
00:31:30テイクワン
00:31:31はい10秒前
00:31:325
00:31:374
00:31:383
00:31:392
00:31:405
00:31:415
00:31:425
00:31:435
00:31:445
00:31:455
00:31:465
00:31:475
00:31:485
00:31:495
00:31:505
00:31:515
00:31:525
00:31:535
00:31:545
00:31:555
00:31:565
00:31:575
00:31:585
00:31:595
00:32:005
00:32:015
00:32:025
00:32:025
00:32:035
00:32:045
00:32:056
00:32:065
00:32:075
00:32:085
00:32:095
00:32:105
00:32:115
00:32:125
00:32:135
00:32:145
00:32:155
00:32:165
00:32:175
00:32:195
00:32:205
00:32:215
00:32:225
00:32:225
00:32:235
00:32:245
00:32:255
00:32:265
00:32:275
00:32:285
00:32:295
00:32:305
00:32:315
00:32:335
00:32:345
00:32:355
00:32:365
00:32:375
00:32:385
00:32:395
00:32:405
00:32:415
00:32:425
00:32:435
00:32:445
00:32:455
00:32:465
00:32:475
00:32:485
00:32:495
00:32:505
00:32:515
00:32:525
00:32:535
00:32:545
00:32:555
00:32:565
00:32:565
00:32:575
00:32:585
00:32:595
00:33:005
00:33:015
00:33:025
00:33:035
00:33:045
00:33:045
00:33:055
00:33:055
00:33:065
00:33:075
00:33:075
00:33:085
00:33:095
00:33:105
00:33:105
00:33:115
00:33:125
00:33:135
00:33:135
00:33:145
00:33:155
00:33:165
00:33:175
00:33:185
00:33:195
00:33:205
00:33:215
00:33:225
00:33:235
00:33:245
00:33:255
00:33:265
00:33:275
00:33:285
00:33:295
00:33:305
00:33:315
00:33:325
00:33:325
00:33:335
00:33:345
00:33:365
00:33:365
00:33:375
00:33:385
00:33:395
00:33:405
00:33:415
00:33:465
00:33:475
00:33:485
00:33:495
00:33:505
00:33:565
00:33:575
00:33:585
00:33:595
00:34:005
00:34:015
00:34:015
00:34:025
00:34:035
00:34:045
00:34:055
00:34:065
00:34:075
00:34:085
00:34:095
00:34:105
00:34:105
00:34:115
00:34:125
00:34:135
00:34:145
00:34:155
00:34:155
00:34:165
00:34:175
00:34:185
00:34:195
00:34:205
00:34:205
00:34:215
00:34:225
00:34:235
00:34:245
00:34:255
00:34:255
00:34:265
00:34:275
00:34:285
00:34:295
00:34:305
00:34:305
00:34:315
00:34:325
00:34:335
00:34:345
00:34:355
00:34:355
00:34:365
00:34:375
00:34:385
00:34:395
00:34:405
00:34:405
00:34:415
00:34:425
00:34:435
00:34:445
00:34:455
00:34:455
00:34:465
00:34:475
00:34:485
00:34:495
00:34:505
00:34:505
00:34:515
00:34:525
00:34:535
00:34:545
00:34:555
00:34:555
00:34:565
00:34:575
00:34:585
00:34:595
00:35:005
00:35:015
00:35:025
00:35:035
00:35:045
00:35:055
00:35:065
00:35:075
00:35:085
00:35:215
00:35:235
00:35:245
00:35:255
00:35:265
00:35:275
00:35:285
00:35:295
00:35:305
00:35:316
00:35:325
00:35:345
00:35:355
00:35:38Mm-hmm.
00:35:41Yeah, you've done well.
00:35:43I'll have to eat some good things.
00:35:45Lucky!
00:36:08Hello, fish. Did you get tired?
00:36:38I don't know how to do it, I don't know how to do it, I don't know how to do it.
00:37:08That's why I said it, right?
00:37:13That's what I wanted to work?
00:37:16Good!
00:37:18I don't know what the drama is. The producer is H, and the character is super weird.
00:37:40I think it's the best to sing before the fans.
00:37:48Oh, is it that scene?
00:37:58It's a lie to me.
00:38:02But I thought it was a hurdle for the女優.
00:38:08The score is high.
00:38:11You're a idiot, Pumpy.
00:38:14I want to be a woman to be recognized as a女優.
00:38:17You're not an idol.
00:38:19Yes, yes.
00:38:20I was a fan of Reichini, but I didn't cry.
00:38:24You're a good guy, isn't it?
00:38:27But you learned, it was a good experience.
00:38:32That's right.
00:38:34I said, that's not that Mimari.
00:38:38I can't believe you.
00:38:40I can't believe you.
00:38:42I can't believe you.
00:38:54What day was your day?
00:38:58I feel blue today.
00:39:00But I got a little nervous from everyone.
00:39:03What is the message?
00:39:05On April 24th, everyone help me.
00:39:08What?
00:39:09I'm not trying to kill you.
00:39:11I'm not trying to kill you.
00:39:12It's all the original.
00:39:16No!
00:39:17It's not me!
00:39:19It's not me!
00:39:20It's true!
00:39:21It's the real thing.
00:39:26I want to come back to the idol.
00:39:29No!
00:39:30I'm not...
00:39:32I'm not...
00:39:33I'm not...
00:39:34I'm not...
00:39:35I'm not an idol.
00:39:36You're already dirty.
00:39:37I'm not dirty.
00:39:38You're already dirty.
00:39:39I'm not dirty.
00:39:40You're dirty.
00:39:41You're dirty.
00:39:42You don't like any idols.
00:39:44No!
00:39:45No!
00:39:46No!
00:39:47No!
00:39:48No!
00:39:49You're dirty!
00:39:50No!
00:40:02No!
00:40:03No!
00:40:05I'll see you in the future, and I'll see you in the light of your shadow.
00:40:11What are you saying?
00:40:12Are you who you are?
00:40:15You don't like you.
00:40:17I've lost you. I've lost you.
00:40:19Stop it! Stop it!
00:40:21Stop it! Stop it!
00:40:24Stop it! Stop it!
00:40:35Stop it!
00:40:37Stop it!
00:40:38Stop it!
00:40:59Oh...
00:41:05Stop it!
00:41:30Who is there?
00:41:35He needs to be captured.
00:41:37Love you!
00:41:38Stop it!
00:41:39We want to kill you!
00:41:42Do you have a hold of your blood?
00:41:44I don't know!
00:41:45I'm not ready to kill you!
00:41:48But then...
00:41:49...I don't want you to kill me.
00:41:51I have to kill you!
00:41:54It's a real thing!
00:41:56It's a real thing.
00:41:58It's a real thing.
00:42:00I've lost you!
00:42:01I've lost you!
00:42:02I've lost you!
00:42:03The end of the day is the end of the day.
00:42:07The end of the day is the end of the day.
00:42:33I don't know.
00:43:03I don't think I'm going to die.
00:43:04I'm going to die.
00:43:06I don't think I'm going to die.
00:43:08Do you see that?
00:43:09Mima's room.
00:43:10Yeah.
00:43:11Well, that's really funny.
00:43:13Well, that's right.
00:43:15That's right, Mima's room is going to the stage.
00:43:17What the hell are you going to die?
00:43:19I'm going to die.
00:43:21I'm going to die.
00:43:23I'm going to die.
00:43:25I'm going to die.
00:43:27Well, the incident is a shock.
00:43:29But if we don't worry about it, we won't.
00:43:32Let's change the head.
00:43:33But there are things before the explosion.
00:43:37Hey, hey.
00:43:38Is it related to the incident of Sibia?
00:43:41No, I'm not sure.
00:43:44It's not too bad.
00:43:46But anyway, I don't care.
00:43:48Yeah.
00:43:49I'm going to die.
00:43:52I'm going to die.
00:43:53I'm going to die.
00:43:57Dome.
00:44:01Well, I'll see you later.
00:44:03I'm going to die.
00:44:07And now we're going to leave you on your own way.
00:44:14Well, let's go.
00:44:16Now, let's go!
00:44:21But, you're okay, Mimane?
00:44:24What is it?
00:44:25Today's cameraman, you're trained to remove your hair.
00:44:29What are you saying?
00:44:31I think you're already the man.
00:44:33I'll be right back in front of the cameraman, right?
00:44:37It's time for now, isn't it?
00:44:39Hurry up.
00:44:40Okay.
00:44:49That feeling is good.
00:44:51Put your hand on your hand.
00:44:53Yes, that feeling.
00:44:55That's really good.
00:45:03Yeah, that's right.
00:45:05How do we have a little bit of a bite?
00:45:07It's fine.
00:45:08Let's take a look back up.
00:45:33I'm so happy to be with you
00:45:35I'm so happy to be with you
00:45:39But I can't do it
00:45:41But I can't do it
00:45:43I can't do it
00:45:45I can't do it
00:45:47I can't do it
00:45:54You've been doing it, right?
00:45:56Everyone is waiting for you
00:45:59Ah, Mima
00:46:01That's right
00:46:03That's why I said it
00:46:05It was better to be an idol
00:46:09Hey, Mima, are you listening?
00:46:11Don't say bad things
00:46:13Who are you?
00:46:15I? I'm an idol
00:46:17Everyone is waiting
00:46:19That's why I'll sing with you
00:46:21I'll sing with you
00:46:23No, I'm not
00:46:25I'm an actress
00:46:27You're crazy
00:46:29That's why I'm not waiting for you
00:46:31Wait
00:46:33Everyone is waiting for you
00:46:35Good
00:47:03Everyone, thank you!
00:47:33What are you talking about?
00:47:35What are you talking about?
00:47:37You idiot!
00:47:53Hey!
00:47:55What are you talking about?
00:48:03I don't think so.
00:48:05I'm a villain.
00:48:09I don't know.
00:48:11You're a villain.
00:48:13You believe me.
00:48:15You're not a villain.
00:48:17You're a villain.
00:48:19I'm a villain.
00:48:21You're a villain.
00:48:23You're a villain.
00:48:25Don't be sure to trust me.
00:48:27You can believe me.
00:48:29It's not me.
00:48:31It's a villain.
00:48:32I believe you.
00:48:39I can't believe you.
00:48:41I can't do anything.
00:48:44I can't do anything.
00:48:46But I can't do anything.
00:48:50How can I do it?
00:48:57Thank you, my friend.
00:49:02I can't believe you.
00:49:06I can't believe you.
00:49:09I can't believe you.
00:49:15I can't believe you.
00:49:20How do you understand yourself?
00:49:25How do you think you're the same person?
00:49:28What?
00:49:29It's just the consistency of the memory.
00:49:32We're just trying to create the same concept of self-統一.
00:49:38Teacher, I'm afraid.
00:49:41I'm not sure.
00:49:43I'm not sure.
00:49:46It's okay.
00:49:48It's impossible to become real.
00:49:50It's impossible to become real.
00:49:56Kakao!
00:49:58Rima-chan, what's up?
00:50:00I'm sorry.
00:50:02Oh, it's a bad weather.
00:50:05It's so cold.
00:50:06Sorry.
00:50:08I'm sorry.
00:50:09I'm sorry.
00:50:16Let's go!
00:50:17Let's go!
00:50:18Let's go!
00:50:25It's really hot in the outside.
00:50:27It's a little cold.
00:50:28It's always great, isn't it?
00:50:30Let's go.
00:50:32Baito Yuki Kono
00:50:34IDOL OCHAMU LAND
00:50:39What are you doing?
00:50:41It's time to go to the end of the day.
00:50:43I want to see you soon.
00:50:45I want to see you soon.
00:50:47For the event, it's going to be today
00:50:50in the day of the day,
00:50:52at the end of the day,
00:50:54at the end of the day.
00:50:56I want to see you soon.
00:50:58I'm waiting for you.
00:51:00All right, let's go to the end of the day.
00:51:03Let's go to the end of the day.
00:51:05Bye-bye!
00:51:07Good luck!
00:51:09What?
00:51:11What?
00:51:12What?
00:51:14What?
00:51:16What?
00:51:18What?
00:51:20What?
00:51:22What?
00:51:24What?
00:51:26What?
00:51:28What?
00:51:29What?
00:51:30What?
00:51:31What?
00:51:32What?
00:51:33What?
00:51:34What?
00:51:35What?
00:51:36What?
00:51:37What?
00:51:38What?
00:51:39What?
00:51:40What?
00:51:41What?
00:51:42What?
00:51:43What?
00:51:44What?
00:51:45What?
00:51:46What?
00:51:47What?
00:51:48What?
00:51:49What?
00:51:50What?
00:51:51What?
00:51:52What?
00:51:53What?
00:51:54What?
00:51:55You said it, right?
00:51:59I'm going to go to the real world.
00:52:25Ah!
00:52:30Ah!
00:52:46It's been so long, too.
00:52:49I was also busy.
00:52:51How?
00:52:52Do you have to be a girl's job?
00:52:54Yes, it's hard, but it's because I chose myself.
00:52:59You've also become a big fan of Mima.
00:53:02But it was good, isn't it?
00:53:04The new Mima is so popular.
00:53:06Yes.
00:53:09It's not a good face, right?
00:53:12Hey, Mima?
00:53:13Do you think you're going to hate me?
00:53:17I've also seen it on the homepage.
00:53:21Even if you're a member of Mima, it's a little bit.
00:53:25I don't want to watch it.
00:53:27Yes.
00:53:28But it's the real Mima.
00:53:31Mima?
00:53:33I'm in a place where I was at.
00:53:36If I could have done it, then...
00:53:40It's okay.
00:53:42It's a real thing.
00:53:45Mima?
00:53:46Mima!
00:53:47Mima!
00:53:48What are you talking about?
00:53:50Mima!
00:53:51Mima!
00:53:52Mima!
00:53:53Mima!
00:53:54Mima!
00:53:55Mima!
00:53:56Mima!
00:53:57Mima!
00:53:59Mima!
00:53:59Mima!
00:54:00What's wrong with you?
00:54:08No...
00:54:14Then, let's go again.
00:54:19I take two!
00:54:30It's been a long time...
00:54:36Rumimi...
00:54:37I've been so long...
00:54:39What?
00:54:40What are you saying?
00:54:41You're going to come yesterday...
00:54:44It's...
00:54:45Really...
00:54:48It's weird...
00:54:49It's strange...
00:54:51You are...
00:54:52What?
00:54:53What are you doing?!
00:54:54You're crying out!
00:54:55No
00:55:25So, that's why the murder is the one who created her, right?
00:55:33That's right. She was afraid of the警察.
00:55:38And finally, she combined it with the murder of the top-model murder.
00:55:43But, the murder is not killed.
00:55:46But, if the murder was found the other side...
00:55:50The other side?
00:55:52That's it?
00:55:53That guy who killed them?
00:55:54And they were the ones who were killed in their lives.
00:55:59Yamashiro, you're going to quickly find her.
00:56:02Before you get out of the next victim.
00:56:09How much?
00:56:16The business shop.
00:56:22Oh, my God.
00:56:52POPOON, VERSEMANTA
00:56:57POPOON, VERSEMANTA
00:57:04POPOON, VERSEMANTA
00:57:05Oh, yo.
00:57:11I'll die on me.
00:57:13I'll be there.
00:57:26Hi, take three!
00:57:35.
00:57:46.
00:57:47.
00:57:49.
00:57:50.
00:57:52.
00:57:54.
00:57:55.
00:57:57.
00:57:58.
00:58:00.
00:58:02.
00:58:09.
00:58:10.
00:58:11.
00:58:12.
00:58:16.
00:58:20.
00:58:22.
00:58:24.
00:58:25.
00:58:26.
00:58:27.
00:58:28.
00:58:29.
00:58:30Oh
00:58:55Oh, my brother, I'm sorry
00:58:57I'm sorry, I'm sorry
00:58:59Okay.
00:59:29What?
00:59:30If I was that time, I was driving the truck, and I was always in my dream.
00:59:36Okay, so soon, okay?
00:59:39Mima, please!
00:59:47Do you want to go to rehearsal?
00:59:50You're just killed by people.
00:59:52Yes.
00:59:59You...
01:00:05Lio...
01:00:07Stop!
01:00:17You've got a problem.
01:00:22Do you...
01:00:23Do you have to tell me what your name is?
01:00:25Can you see?
01:00:27I... I'm Kiri Goye Mima.
01:00:30That's right.
01:00:31Your job?
01:00:32Idol?
01:00:33No.
01:00:34I'm a actress.
01:00:36It's a hard work.
01:00:39It's hard, but it's because I chose myself.
01:00:43I'm completely thinking of myself as a new actress, Kiri Goye Mima.
01:00:48Hmm.
01:00:52Kairi-seid-do-it-seid-show-gai.
01:00:56Kira-ta-ku-e-e-ba-ta-ju-jin-gak.
01:00:58Sべての犯罪は彼女がもう一人の人格になったときに起こしていた。
01:01:03それじゃあ、Yokoの人格はどこへ行ったんだ?
01:01:07元の人格、高倉Yokoは、彼女にとってドラマの登場人物に過ぎなくなった。
01:01:14平凡な女の子だったこと。
01:01:17ストリップ劇場でレイプされたこと。
01:01:19すべてはドラマの中の出来事。
01:01:22そうすることで、彼女は救われたのよ。
01:01:28そう、私は女優よ。
01:01:32アイジク!
01:01:36自分の名前は言える?
01:01:39私…私は高倉Yoko。
01:01:42元の人格、高倉Yokoはもうどこにもいない。
01:01:46トップモデルの姉を殺し、姉になり変わることで、彼女は救われたのよ。
01:01:56そう、私はモデルよ。
01:01:59アイオッケー!
01:02:01イエーイ!
01:02:02ヤッカー!
01:02:04ヤッカー!
01:02:06ヤッカー!
01:02:12やったね、ミマちゃん。
01:02:14ミマ、お疲れ様。
01:02:17よく頑張ったね。
01:02:19ミマちゃん。
01:02:20Hey!
01:02:21With this, we've got a double bind.
01:02:25Thank you so much!
01:02:27Thank you so much!
01:02:28Thank you so much!
01:02:37Thank you so much!
01:02:39Thank you so much!
01:02:41Thank you so much!
01:02:43Thank you so much!
01:02:45Thank you so much!
01:02:47You're welcome!
01:02:48Thank you so much!
01:02:49You've been doing great!
01:02:51Thank you!
01:02:53Then, we'll get started!
01:02:55I'll do it again!
01:02:57I'll do it again!
01:02:58I'll do it again!
01:02:59We'll go to our next room!
01:03:01Thank you so much!
01:03:13I'll do it again!
01:03:15Ah!
01:03:16Ah!
01:03:17Ah!
01:03:18Tóóóóó!
01:03:19Hey, hey!
01:03:20It's not Tóóóóó!
01:03:21I forgot to make it happen!
01:03:22It's not a real thing!
01:03:23It's impossible to become a reality!
01:03:26Hurry up!
01:03:28Hurry up!
01:03:29sear óóó!
01:03:43Tóóóó!
01:03:46Isn't it early to start a mini?
01:03:48Ten whom...
01:03:49In ice room?
01:03:50As you plan!
01:03:52Ahh...
01:03:53Tado Kuro-san!
01:03:54You ask me for what how to do this job to Set fore.
01:03:57Hmmm?...
01:03:58That's amazing. It's the director of the video movie.
01:04:01There are a lot of fun scenes, but that's not enough.
01:04:08Ah! Someone! Help me!
01:04:13Your voice can't even hear anyone!
01:04:19You! Why are you doing this?
01:04:21You're the most important part of Mimarin!
01:04:24I'm... I'm Mimarin!
01:04:28No! No! No! No! No! No!
01:04:31I didn't know Mimarin!
01:04:33Mimarin!
01:04:34Stop talking!
01:04:36Stop talking!
01:04:37Stop talking!
01:04:38Stop talking!
01:04:40Stop talking!
01:04:41Stop talking!
01:04:45That guy's like a cameraman, right?
01:04:48Stop talking!
01:04:52Stop talking!
01:04:54You...
01:04:55Really, Mimarin!
01:04:57Every day, I'll send you a mail.
01:04:59You're in trouble!
01:05:01You're in trouble!
01:05:02You killed me!
01:05:03You're in trouble!
01:05:04You too!
01:05:05Youk...
01:05:07Is it...
01:05:08You better go!
01:05:09Purpose...
01:05:10You better go!
01:05:15You better go!
01:05:16You better go!
01:05:18You better go!
01:05:19It's not good. I have to do it like this.
01:05:27Well, take it!
01:05:49No!
01:06:19No!
01:06:49No!
01:07:05OK! OK!
01:07:07OK!
01:07:09Let's go!
01:07:11Let's go!
01:07:30Now?
01:07:33How did you look at this look?
01:07:35I was always looking for you.
01:07:37What happened?
01:07:39What happened?
01:07:52That...
01:07:55Have you seen it in a dream?
01:08:07What happened?
01:08:09Are you okay?
01:08:10Yes.
01:08:11I'll go back.
01:08:13I'm not going back.
01:08:15I'm not going back.
01:08:17I'm sorry.
01:08:19I'm not going back.
01:08:21Oh...
01:08:23I'm not going back.
01:08:24Do you know what I'm doing?
01:08:39What's it?
01:08:41Yeah.
01:08:43Yeah.
01:13:26I don't know.
01:13:56I don't know.
01:14:26I don't know.
01:14:56I don't know.
01:15:26I don't know.
01:15:56I don't know.
01:16:26I don't know.
01:16:56I don't know.
01:16:58I don't know.
01:17:00I don't know.
01:17:02I don't know.
01:17:04I don't know.
01:17:06I don't know.
01:17:08I don't know.
01:17:10I don't know.
01:17:12I don't know.
01:17:14I don't know.
01:17:16I don't know.
01:17:18I don't know.
01:17:20I don't know.
01:17:22I don't know.
01:17:24I don't know.
01:17:26I don't know.
01:17:28I don't know.
01:17:30I don't know.
01:17:34I don't know.
01:17:38I don't know.
01:17:40I don't know.
01:17:42I don't know.
01:17:44I don't know.
01:17:46I don't know.
01:17:48I don't know.
01:17:50I don't know.
01:17:52I don't know.
01:17:54I don't know.
01:17:56I don't know.
01:17:58I don't know.
01:18:00I don't know.
01:18:02I don't know.