Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
📱 Ultimate Clear Case for iPhone 16 Pro Max – Premium Protection, Smarter Than Ever!
Own the latest iPhone 16 Pro Max? Elevate your experience with the Apple iPhone 16 Pro Max Clear Case featuring MagSafe and Camera Control – the must-have accessory for every tech lover!

🔥 Why choose this case?

✅ Crystal-clear premium design – Show off your iPhone’s original beauty with a durable, anti-yellowing material that stays pristine over time.

✅ Powerful MagSafe support – Faster wireless charging and seamless attachment to all MagSafe accessories without slipping.

✅ Smart Camera Control – Advanced functionality that makes capturing photos and videos easier and more professional with just a simpl

✅ *Maximum protection – S

🔗 Get it now on Amazon at the best price:
👉 [Shop here]: https://amzn.to/4kto9wr

Don't miss out on this high-quality iPhone 16 Pro Max Clear Case –
Transcript
00:00She is a real family.
00:03I can't remember her.
00:08But she was a feeling.
00:12She has a feeling.
00:15She has a feeling.
00:17She has a feeling.
00:20She has a feeling.
00:23I have no idea.
00:25I'm going to find out what I'm trying to find out, and I'm going to find out what I'm trying to find out.
00:55I got a charge now essentially
00:57and I got to charge that It was a charge
01:00because I'm running
01:02I already have to ride
01:04I will keep living
01:08I'll be able to build the car
01:12I'm trying to build a tooling
01:15What?
01:17You're trying to build a car
01:19I'm trying to build a car
01:21You're not going to be a driver engineer?
01:23I'm always going to be a driver engineer.
01:25I'm going to be a driver engineer.
01:28You're going to be a driver engineer.
01:30Well...
01:31But it's so difficult to do that.
01:35What do you have to do with that?
01:38I don't know if you're a driver or a driver.
01:43No, you're going to pay for a month.
01:46You're going to pay attention.
01:50Oh, there's a car!
01:57Oh, there's a car.
02:02Oh, there's a car.
02:05Oh, a car.
02:08You're in a car.
02:11Just wait, I'll take it.
02:15I'm
02:33I'm
02:35I'm
02:36I'm
02:38I'm
02:39I'm
02:41I'm
02:43I'm
02:44This is delicious.
02:45This is good for me.
02:46This is not so good.
02:47This is not good.
02:48It is a good price that you're selling.
02:51I'm not sure.
02:52Well, I don't have any money to buy it.
02:54Well, I probably have to buy this.
02:57I'm not sure.
02:59Well, I'm not sure.
03:01I'm a good guy.
03:03I'm a good guy.
03:04I'm not sure that's good.
03:05I'm not sure.
03:07I'm sure I'm not sure that I'm good at this.
03:09I'm not sure.
03:11I don't know.
03:12Yes.
03:14Yes.
03:16Yes.
03:18Yes.
03:20Yes.
03:22What's your name?
03:24I'll do it if I can.
03:26I'll do it if I can.
03:28I'll do it tomorrow.
03:30Yes.
03:32Yes.
03:34Yes.
03:36Yes.
03:38Yes.
03:40Yes.
03:42Oh, no.
03:44I'm not ready?
03:46No.
03:48No.
03:50No, no.
03:52No.
03:54No.
04:00Oh, no.
04:32Hello everyone.
04:58Welcome.
05:00Just!
05:02I didn't know what to do!
05:04You're a kid, right?
05:06You're a kid, right?
05:08Yeah, but...
05:10Private space!
05:12It's a big deal, right?
05:14It's a big deal, right?
05:16It's a big deal, right?
05:18I don't know...
05:20I don't know what to do!
05:22I don't know what to do!
05:30Oh, wow!
05:36What's your child?
05:38What are you thinking of?
05:40You're a kid.
05:42You're an adult now.
05:44I'm sorry...
05:46My other hand...
05:48My family...
05:50My other friends...
05:52What...
05:54My mother?
05:56My dad...
05:58I'm going to talk to you about the conversation, but I don't know if I'm not sure.
06:03So you're not sure? You're not sure.
06:07I'm not sure.
06:08I'm not sure.
06:10I was a kid in the house.
06:12I was a kid in the house.
06:15I was a bad guy.
06:18I was a bad guy.
06:20I was a bad guy.
06:23I was on the SNS.
06:26That's why I went to work on my job.
06:32What is that?
06:35It's a joke.
06:40It was so hard.
06:45But the house...
06:47Even if I had a wife, my parents were pretty bad.
06:50What?
06:55Actually...
06:57My father...
06:59My son...
07:01My son...
07:03You know...
07:04My son...
07:05My son...
07:07My son...
07:09My son...
07:11My son...
07:14My son...
07:16My son...
07:18My son...
07:20What do you think?
07:22What...
07:23My son...
07:24My son...
07:25I've been working on a real estate store.
07:27My son...
07:28My son...
07:29My son...
07:30My son...
07:31My son...
07:32寝こそぎ引き連れて行ったとかね。
07:35つまり、雪デリ潰れても無傷だったってこと。
07:44狂ってますよね。
07:47人殺しが出世するなんて。
07:52人殺し?
07:58それって?
08:00やべ。すいません。じゃあ、失礼します。
08:16こんばんは。
08:17こんばんは。いらっしゃいませ。
08:18お持ち申し上げておりました。
08:21常務就任おめでとうありがとうございますとはいえ私が後ろ盾できるのもここまでだ分かっていますたたき上げの社員たちにとっては当然君の投与は面白くないだろう?
08:49厳しい目にさらされるのは覚悟しとし。
08:55まずは関西進出を成功させ結果を出します。
09:01例の関西中央辞書との出典交渉は?
09:06計画どおり順調です。
09:08頼むぞ。
09:10将来的には全国展開を視野に入れているんだからな。
09:15もちろんです。
09:18旬の関西に入れているかを見ただけで終わります。
09:21もちろん、 Johanの関西に入れているかを見せばよいです。
09:23それは朝方での関西の月を見せました。
09:27その関西は連れているのですが、
09:32採imしてあげております。
11:09新しい上司は圧力なんかにひるまない人なんで
11:11いくら広告主の恩謝でも口出しできない
11:14取材に応じてもらえませんか
11:16これ見たら気い変わるんじゃないですか
11:21取材日程のご連絡お待ちしてます。
12:03It's crazy.
12:05I'm going to get out of here.
12:18Hey.
12:25Hey, are you always?
12:27I'm the manager of the area.
12:30Hey.
12:45Hey.
12:50Hey.
12:55Hey.
14:58We're right back.
15:00We're right back.
15:02We're right back.
15:04We're right back.
15:06We're right.
15:08We're right back.
15:10We're right back.
15:12We're right back.
15:14We're right back.
15:16We're right back.
15:18We're right back.
15:20We're right back.
15:22We're right back.
15:24We're right back.
15:26We're right back.
15:34We're right back.
15:36We're right back.
15:38We're right back.
15:40We're right back.
15:42We're right back.
15:44We're right back.
15:46We're right back.
15:48We're right back.
15:50We're right back.
15:52We're right back.
15:54We're right back.
15:56We're right back.
15:58We're right back.
16:00We're right back.
16:02We're right back.
16:04We're right back.
16:06We're right back.
16:36I don't want to give up.
16:45Well...
16:49I don't know. It's hot.
17:06I thought I was hiding something in my house.
17:11I thought I was going to take a look at my house.
17:16I don't know.
17:46Let's go.
18:16I have been told by all my sins and that I have been
18:34engaged in my life.
18:40Let's go.
19:10Let's go.
19:40Let's go.
20:10Let's go.
20:40Let's go.
20:42Let's go.
20:44Let's go.
20:46Let's go.
20:48Let's go.
20:50Let's go.
20:52Let's go.
20:54Let's go.
20:56Let's go.
20:58Let's go.
21:00Let's go.
21:02Let's go.
21:04Let's go.
21:06Let's go.
21:08Let's go.
21:10Let's go.
21:12Let's go.
21:16Let's go.
21:18Let's go.
21:20Let's go.
21:22Let's go.
21:24Let's go.
21:26Let's go.
21:28Let's go.
21:30Let's go.
21:34Let's go.
21:36Let's go.
21:38Let's go.
21:40Let's go.
21:42Let's go.
21:44Let's go.
21:46Let's go.
21:48Let's go.
21:50Let's go.
21:52Let's go.
21:54Let's go.
21:56If I am, I would like to choose the one who won't be.
22:23Excuse me.
22:24This 10 years ago, Moe Ko-chan's information was 136 cases.
22:29I've got a lot of information.
22:33But the result was...
22:35It was a lot of hateful and hateful.
22:38It was a lot of money.
22:41It was a lot of money.
22:44Masashi-san, you know...
22:47If you don't have any interest in it, you can't.
22:50No, it's not.
22:51If you have any interest in it, you can contact me.
22:55That's enough.
22:57It's not enough.
22:59It's not enough.
23:05Masashi-san, you know what I mean.
23:11It's soon...
23:13I've got to see the reality.
23:21Yes.
23:22I'm here.
23:23I'm here.
23:24Well, my name is Niko.
23:27It's not enough.
23:29But it's really nice.
23:30It's not enough.
23:31It's okay.
23:32It's okay.
23:33I'm here to talk to you.
23:34We're here to talk to you.
23:35Okay.
23:36What?
23:37What's that?
23:38You're here to talk to you.
23:40What?
23:41It's okay?
23:42You're here to talk to me.
23:43It's okay.
23:44It's okay.
23:45It's okay.
23:46Yeah.
23:47What?
23:48What are you doing?
23:50I'm going to take a meeting tomorrow.
23:54What are you doing?
23:56Yes.
23:58Look at this.
24:00It's just a little heavy.
24:04It's okay.
24:06Wait.
24:08What are you doing now?
24:12What?
24:14I'm going to do the調理師.
24:16Well, I'm going to stop.
24:22Wait.
24:24What is that?
24:26She wanted to be a client?
24:30I'm going to be a client.
24:32I'm going to be a car.
24:34Am I a car?
24:36I don't care.
24:38What is that?
24:40You're not going to be a car,
24:42I don't want to be a car.
24:44If you're worried about it, you will raise your money and your income.
24:53Then you will raise your money.
24:56You have to leave your money.
24:58Why are you not going to do that?!
25:01Why are you so important to see you in the house?
25:04You have to do that!
25:06You have to do that!
25:07You have to do that!
25:09You have to do that!
25:12My mother and child are dressed in the same way.
25:14I am a kid.
25:16I am a kid...
25:18I am a kid?
25:20I'm a kid.
25:22I am a kid.
25:24I am a kid.
25:26I am a kid.
25:28I am a kid.
25:30Is that a kid?
25:32I am a kid.
25:34I am a kid!
25:36I want to go!
25:38I'm a kid.
25:42Are you going to go home?
26:03Yes.
26:06Yes, for dinner.
26:09I don't need to go home.
26:11What are you doing?
26:12I'm going to go home.
26:14Just...
26:28Hey, honey.
26:31Oh, honey.
26:36How are you doing?
26:37I'm not going to go home.
26:44It's the first time to go home.
26:51I'm going to go home.
26:58I'm going to go home.
27:03I'm going to go home.
27:10I'm going to go home.
27:17I'm going to go home.
27:19I'm going home.
27:29Please, please.
27:31.
27:36.
27:39.
27:41.
27:42.
27:44.
27:45.
27:48.
27:49.
27:52.
27:53.
27:54.
27:57.
27:58.
27:59.
28:00.
28:01.
28:02.
28:03.
28:04.
28:05.
28:06.
28:07.
28:08.
28:09.
28:10.
28:11.
28:12.
28:13.
28:14.
28:15.
28:16.
28:17.
28:18.
28:19.
28:20.
28:21.
28:22.
28:23.
28:24.
28:25.
28:26.
28:27My name is中越博美
28:42Please, please
28:44Sorry
28:57My name is Mr. Maruho.
29:01First of all, please, please, please.
29:05Ah...
29:06Ah...
29:07Ah...
29:16Ah...
29:17Ah...
29:18Ah...
29:19Ah...
29:20Ah...
29:21Ah...
29:22Ah...
29:23Ah...
29:24Ah...
29:25永生電子は
29:27私は
29:29仲越博美です
29:33八鳥保育園で、管理栄養士として働いております
29:39子供達に喜んでもらえるような
29:44彩り鮮やかなメニュー作りが得意です
29:48例えば、動物をかたどった、ハンバーグやコロッケ、磯部揚げ、おやつなら…
29:59中越さん、すいません。簡単で結構ですので。
30:05すみません。
30:06死亡理由をお聞かせいただけますか。
30:08私は、管理栄養士として長年培ってきた経験を生かし、より広い世界で食を提供してみたいと思い、死亡しました。
30:30小売業のご経験はないようですが、あえて弊社を死亡した理由を教えていただけますか。
30:39スイッチバックは、スーパーマーケットタイナスの新業態ということで。
30:50中越さん、あなた、弊社でご自分がどのようなご活躍ができると思いますか。
30:59私は…。
31:00ご経験ないんですよね、そんなあなたが。
31:05うちで通用すると思ったその理由は。
31:09これって圧迫面接ですよね。
31:12これって圧迫面接ですよね。
31:17お答えできないようなので。
31:19他に質問のある方は。
31:23あ、じゃあ私からいいですか。
31:26どうぞ、餅月さん。
31:28あの、子供向けの料理が得意ということですが、ご自身もお子さんがいらっしゃるんですか。
31:34あ、それはタブーな質問では。
31:39ご存じだと思いますが、家庭環境に関する質問は、厚生労働者のガイドラインに抵触しますので。
31:48ですよね。
31:50ごめんなさい。答えなくて結構ですから。すいません。
31:58では他に、質問もないようですので、今日はこれで。
32:03私からいいですか。
32:10うちの店舗はご覧になりましたか。
32:15店舗はご覧になりましたか。
32:26狂ってますよね。
32:28人殺しが、出世するなんて。
32:30一年前の事件とは、何のことですか。
32:34子供の責任は、親にある。
32:40あかり、起きて。
32:43あかり!
32:45おい! あかり!
32:47仕事なんてやってらんないよ、こんな天気のいい日に。
32:53ご覧になりましたか。
33:04うちの店舗。
33:06はい。
33:10拝見しました。
33:13どう思われましたか。
33:15失礼ですが、残念に思いました。
33:20私は、保育園の管理栄養士として、長年働いてきました。
33:30たくさんの子供たち、たくさんのご家庭を知っています。
33:35その上で思ったのは、お店が今の家族向けになっていません。
33:40例えば、簡単に調理できるミールキット。
33:47共働きで忙しいご家庭では、今、すごく求められていると思います。
33:53でも、スイッチバッグには、普通のご家庭が毎日買いたくなるような、ミールキットがほとんどありません。
34:02気取ったフレンチや、マニアックなエスニックばかりで、なんだかカッコつけすぎだなと思いました。
34:10また、スーパースイッチバッグのコンセプトは、ナチュラル、ヘルシー、サステナブルということですが、
34:18お惣菜コーナーを目にしたところ、見かけがあまりにも寂しすぎます。
34:23なるべくナチュラルに、地産地消を大切にというのはわかるのですが、
34:28子供は味だけでなく、見た目でも食事を楽しみます。
34:32あれでは喜んでくれません。
34:34要するに、スイッチバッグは、
34:41スイッチバッグは、
34:44全然楽しくないんです。
34:46楽しくないんです。
34:52楽しくない。
34:54はい。
34:55ひとつ聞かせてください。
35:01それほど残念なスーパーだと思うのに、
35:05なぜあなたは、作用試験を受けたんですか。
35:07後悔しないために、です。
35:13私は子供たちに、おいしいだけでなく、
35:19食事を楽しんでもらえる自信があります。
35:23ですが、スイッチバッグには、
35:26食を楽しむという視点が欠けている。
35:28このまま目をそらしていたら、
35:32悔いが残ると思ったからです。
35:36私は母親です。
35:40子供に与える食べ物には、
35:44誰よりも真剣に向き合ってきました。
35:46ここにいる皆さんにも負けません。
35:59この日常を過ごすのと想いがあります。
36:04私は、負けたくてはせられます。
36:09私になります。
36:11あなたには、
36:13他からも負けませんでした。
36:15ときますより、
36:16お前に戻っている人が、
36:18どうかにいるのもみなさい。
36:20私は、 breathingを死んだ。
36:25私は、私を断ちます。
36:28I'm sorry.
36:33Where are you?
36:35I'm at school.
36:38So.
36:41Did you meet the meeting?
36:45Yes.
36:47I'm sorry.
36:49I'm probably not.
36:55I'm sorry.
36:58I'm sorry.
37:01I'm sorry.
37:04I'm sorry.
37:07I'm sorry.
37:12I'm sorry.
37:15I have to get out of here.
37:20I'm sorry.
37:24I'm sorry.
37:30I don't know how to make a meal every day, but I don't know how to make a meal every day.
37:41Sorry, I left the meal every day.
37:48And then, I said,
37:52I'm like, I don't know what to say.
37:58Ah, I can't get my mother's strong.
38:04It's too late.
38:06What are you doing?
38:08People are trying to...
38:10Yes, let's go.
38:12I don't want to go.
38:14I don't want to go.
38:28I don't want to go.
38:35My food is so delicious.
38:38My mother is a professional.
38:44Mother, I always thank you.
38:55What?
38:58You're hungry, right?
39:00You want me to eat?
39:02I want you to make your own food.
39:05I'm ready.
39:06Let's go.
39:07I'm ready.
39:08I'm ready.
39:25What?
39:26What?
39:28What?
39:29What?
39:30What?
39:31I was at that time, when I was three years old.
39:35I was one of three years old.
39:39Where are you?
39:41I remember it.
39:44I remember it.
39:46I started to talk about it.
39:52What?
39:55Yes.
39:57I had a question.
40:00What?
40:06I don't know.
40:07I don't know.
40:12I don't know.
40:14I don't know.
40:16I don't know.
40:18I don't know.
40:20I don't know.
40:23I'm going to send you a message.
40:27I don't know.
40:28That's fine.
40:30I don't know.
40:32You can't wait for half a year?
40:47Half a year?
40:49On November 17th, if you're alive, it's my 13th birthday.
40:59I'm going to ask you, after half a year.
41:14I got it.
41:20That's what I want to do with my wife.
41:31This is...
41:34This man?
41:36He's a real man.
41:39I see.
41:41This guy made a pizza.
41:45But he's not the producer.
41:49関係ないガラスの天井に打ち砕かれた歯医者は窓際で大人しくしてるしかないだったら窓際で歯医者らしく爪でも切っててくださいよ関係ないけど興味はある東がこんなバカみたいな記事にしつこく挑んでる理由に理由なんて
42:15結城朝日に 個人的な恨みでもあるんじゃないか
42:21とかね
42:45人は私を道に外れた女と言うだろう
42:57人は私を道に外れた女と言うだろう
43:11真っ当な道を踏み外してしまった悪女だと
43:16だけど私は道を踏み外したんじゃない
43:24私は自分からこの外れた道を選んだ
43:30伝えなかった言霊がもうひとつの私になって
43:36母親であるために
43:38本日からお客様相談室に配属となりました中越博美ですよろしくお願いいたします
43:52ご視聴ありがとうございました
44:22ご視聴ありがとうございました
44:32うちにご用ですか
44:35え?
44:43あ、あ、失礼しました
44:46間違えました
44:48誰のところですか
44:50中越さんのお宅に
44:52中越さんのお宅に
44:53うちですけど
44:54え?
44:56中越、うちです
45:00あ、あなたは
45:06ひろみ先生の
45:08娘です
45:11ゆきこ先生に聞きたいことがあって
45:23お母さんには聞けないことなんです
45:25こっちも遊びじゃないんです
45:27有機乗務に見捨てられて
45:28入社できなかった人が
45:29一人いたとか
45:30あなたはご自分がこれまでの人生
45:32誰からも恨まれていないと言い切れますか
45:34え?
45:35え?

Recommended