Delve into captivating Chinese dramas and mini-series — complete with English subtitles and daily updated episodes you won’t want to miss
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00ゾ ノ
00:00:08陽子、辰兒
00:00:10夫婦、祖族
00:00:12如今由我娘家推薦
00:00:15也是壯元氣地
00:00:18母親
00:00:19承二 快 给你父亲唱出香
00:00:25如今你发良谢家门霉
00:00:29你父亲他全下有知
00:00:32替你高兴
00:00:33母亲别急 来 坐
00:00:36我特意熬的汤
00:00:38我特意熬的汤
00:00:38母亲来 你尝尝
00:00:41承二有心吗
00:00:43You are your father.
00:00:54He is not with you.
00:00:56He is back to the village.
00:00:58He is not to meet him.
00:01:00Your father.
00:01:01Your father is here.
00:01:02Your father is here.
00:01:04Where is he?
00:01:07You are not to be scared.
00:01:10He is in your hand.
00:01:12Please don't break the money.
00:01:19I have a problem.
00:01:24I have a great deal.
00:01:25I got a lot.
00:01:26I have a great deal.
00:01:28I have a great deal.
00:01:29I would like to pick up your beer.
00:01:30I don't want to make it.
00:01:42父亲
00:01:46国国不
00:01:48绝对不会同你半国
00:01:52为什么呀
00:01:54为什么
00:01:56那我告诉你为什么
00:01:58要不是你这肚腹巴着我娘的位置
00:02:00我也不会和丁丁分别
00:02:02被你这么二十多年
00:02:04你说什么
00:02:06承儿是说
00:02:08他的娘亲
00:02:10从来都不是你
00:02:14云望
00:02:16进来吧
00:02:18好歹你们夫妻一吵
00:02:20你送送他
00:02:22也算是成全了这个肚腹
00:02:26云望
00:02:28你没死啊
00:02:34你骗我
00:02:36你
00:02:38你难道要让我一辈子做国公府的追训吗
00:02:48不过
00:02:50还好有你们国公府
00:02:52才能让我二
00:02:54情不情云
00:02:58卢宁安
00:03:00你唯一的好处
00:03:02就是够蠢
00:03:04就是够蠢
00:03:08我为你收刮二十年
00:03:10的确假死
00:03:12在外逍遥怪我
00:03:16将这外逍逆子
00:03:18送到我名下教养
00:03:20让他身为敌掌子
00:03:22为我陆家满门啊
00:03:24为我陆家满门啊
00:03:29你们
00:03:30不配错人
00:03:32臣蠢子人心为人臣
00:03:34再为人子
00:03:36望嫡母
00:03:38渐良
00:03:39渐良
00:04:01不得好死
00:04:03我所归也不会放过你们
00:04:09你唯一的好处
00:04:13所以
00:04:15你唯一的好处
00:04:17放掉
00:04:33小姐
00:04:37奴婢觉得这衣红衣白两件衣裳
00:04:40您穿都甚是好看
00:04:41翠儿
00:04:43怎么是你
00:04:45我 我重生了
00:04:49小姐 你胡说什么了
00:04:52是不是将军今日回京
00:04:54您高兴傻了
00:04:55不过也是
00:04:56自从您跟将军纯卿以来
00:04:59已经六年未见了
00:05:01我叫陆宁安
00:05:03前世我不顾谢府衰败
00:05:05下嫁谢家
00:05:06可嫁给谢云望当晚
00:05:08上位元房
00:05:10他便接到军令
00:05:11出关正战
00:05:13六年后
00:05:14他军班师回朝
00:05:17他却重见身亡
00:05:19我身子清白缘可改嫁
00:05:21却开心容下为他首戒二十载
00:05:31小姐 你做什么呢
00:05:36是时候应该好好打扮一下了
00:05:43好消息应该马上就来了
00:05:46三 二 一
00:05:51呀 我也很想叫
00:05:51夫人不好了,将军身中毒箭,不幸遇害,尸身已经派人送回府中了。
00:05:56什么?
00:05:58喜日良辰,醉已红伤。
00:06:02翠儿,卫嫁衣,同我迎夫君回家。
00:06:08来,吃一个。
00:06:23还是我儿聪慧,想出了假死脱身,这绝佳的法子。
00:06:30这国公府最重贤名,用贞洁之名留住鲁宁安,她的嫁妆,还有国公府的钱财,不都是我们的?
00:06:43夫人到!
00:06:51哎哟,宁安,我苦命的孩子。
00:06:56父亲。
00:07:01孩子。
00:07:03父亲。
00:07:05父亲。
00:07:06你这个毒妇,我儿心思啊,你就起了令驾的心思。
00:07:11父亲。
00:07:13父亲啊。
00:07:17为了骗我,还真弄了个伤口。
00:07:21父亲,你死得好惨啊。
00:07:25父亲啊。
00:07:27父亲啊。
00:07:28父亲啊。
00:07:29你怎么就丢下我一个人?
00:07:32你好狠的心疼啊。
00:07:35你好狠的心疼啊。
00:07:38你我最为远方。
00:07:41可我当你是你的妻子。
00:07:44我让你不好好信我。
00:07:48我让你沉迷迷酒色。
00:07:51这陆宁安一向端庄手礼。
00:07:56现在怎么跟泼妇一样。
00:07:59再这样下去,
00:08:01我儿没死都要被他捶死了。
00:08:06夫人。
00:08:07夫人。
00:08:08您伤心过度。
00:08:09不意操劳。
00:08:10将军的后事就交给我来处理吧。
00:08:13父亲。
00:08:14我和夫君感情最深。
00:08:17后事。
00:08:18怎能由他人代劳。
00:08:20夫君。
00:08:21夫君。
00:08:22夫君。
00:08:23夫君。
00:08:24夫君。
00:08:25夫君。
00:08:26夫君。
00:08:35夫君。
00:08:36夫君。
00:08:37夫君。
00:08:38夫君。
00:08:39夫君。
00:08:40夫君。
00:08:41夫君。
00:08:42夫君。
00:08:43夫君。
00:08:44夫君。
00:08:45夫君。
00:08:46夫君。
00:08:47夫君。
00:08:48夫君。
00:08:49夫君。
00:08:50夫君。
00:08:51夫君。
00:08:52夫君。
00:08:53夫君。
00:08:54夫君。
00:08:55夫君。
00:08:56夫君。
00:08:57夫君。
00:08:58夫君。
00:08:59夫君。
00:09:00夫君。
00:09:01夫君。
00:09:02夫君。
00:09:03夫君。
00:09:04母亲,你冤枉我了。
00:09:06母亲,你冤枉我了。
00:09:10永王生前最爱掩灭,
00:09:13说是带着血无暇躁,
00:09:15必定魂魄不宁。
00:09:17所以我才想替她把这血家放下。
00:09:25这死丫头今日实在不寻常,
00:09:27难道她已经知道永王家死了?
00:09:29不可能,此事从未走落风上。
00:09:32母亲,
00:09:33母亲。
00:09:34这些年,
00:09:35我没能给血家延续香火。
00:09:38永王一死,
00:09:39我更是成了可负的灾行。
00:09:42关键,
00:09:43这些年,
00:09:44我一直对你沉温定性,
00:09:46偷尽师父你。
00:09:48母亲若是还不信我,
00:09:51我只好,
00:09:52一死明治,
00:09:54臣死不惧去啊。
00:09:56你来,
00:09:57你来,
00:09:58你来,
00:09:59不可呀,
00:10:00不可呀。
00:10:01只要你想要什么,
00:10:02母亲都答应你。
00:10:04母亲。
00:10:05母亲。
00:10:07那就请母亲召告全京城,
00:10:09我陆宁安是清白之身。
00:10:12将来,
00:10:13守真再嫁,
00:10:15全凭自己做主。
00:10:17什么?
00:10:18你要改嫁?
00:10:27你,
00:10:28你这个毒妇,
00:10:29我儿尸骨未寒,
00:10:31你就要改嫁。
00:10:33你,
00:10:34你这是欺负我谢家,
00:10:36没人了不成。
00:10:37前世谢云王宁肯假死偷生,
00:10:39也不肯与我合离。
00:10:40这谢老夫人还愿明洁逼我留下手寡。
00:10:43不想当安分坠续,
00:10:45又想占尽我国公府好处,
00:10:48琢磨。
00:10:50母亲,
00:10:51儿媳并未想改嫁,
00:10:52只是想求婆母一个恩典,
00:10:55让儿媳便受非议。
00:10:58说是让陆家知道,
00:11:00母亲如此待我,
00:11:01他们必将感念于你。
00:11:03将来我留在谢府,
00:11:05他们也不会阻拦。
00:11:08栗子当先,
00:11:09我不信他不允。
00:11:11他说的的确没错,
00:11:13也罢了,
00:11:14就先硬了,
00:11:15今后还有的是法子制度。
00:11:17好,
00:11:18我这就让人通传。
00:11:22多谢母亲恩典。
00:11:26传令下去,
00:11:27全府上下,
00:11:29不必将我扶军的葬礼,
00:11:31葬礼,
00:11:32办得封封光光。
00:11:38都准备好了吗?
00:11:40放心吧,
00:11:41王夫人,
00:11:41这棺材是一早就让人订好的,
00:11:43保证将军在里边有呼吸。
00:11:46那就好,
00:11:47只要能瞒过陆宁安,
00:11:49这往后的日子就好过了。
00:11:54时辰到,
00:11:56起欢,
00:11:57宋将军。
00:12:01儿啊!
00:12:06把棺材放下。
00:12:10这棺材,
00:12:11有问题。
00:12:19这棺材,
00:12:20有问题。
00:12:21这,
00:12:22宁安,
00:12:24你胡说什么呢?
00:12:26这棺材怎么会有问题?
00:12:28Thank you very much.
00:12:58I would like to call a woman.
00:13:00My wife is not to be because of the money.
00:13:02I have no more money than I am.
00:13:05I have no money!
00:13:07I am going to take the embassy to take my house.
00:13:14Yes.
00:13:15My wife?
00:13:16My wife!
00:13:17This wood wood is the most precious wood wood wood wood.
00:13:20The wood wood wood wood is full.
00:13:22The wood wood wood wood.
00:13:24Your wife's house was 1500 years old.
00:13:27What are you doing here?
00:13:29I can't get hurt.
00:13:31What is this?
00:13:33I can't get hurt.
00:13:35I...
00:13:39I can't get hurt.
00:13:41I'm going to die.
00:13:43It's not a good time to die.
00:13:45I'll never let you know.
00:13:47I'll never let you know.
00:13:49I want to die.
00:13:51I want to die.
00:13:53I want to die.
00:13:55I don't know.
00:14:25What is it?
00:14:28There's a sound in the棺材.
00:14:33Ah!
00:14:34You didn't hear it.
00:14:36Let's go to the ground.
00:14:38Don't worry about it.
00:14:45The棺材...
00:14:48Who is it?
00:14:50It's not going to die.
00:14:53If the
00:14:54the蛇蟲蟲 is going to kill my wife's body, then it will be done.
00:15:04Ah!
00:15:05Ah!
00:15:06It's them.
00:15:07It's a疏忽.
00:15:08It's a piece of shit.
00:15:10Let's go out of the ground.
00:15:12My wife!
00:15:14The mother of my mother,
00:15:16is it so hard to get out of the ground?
00:15:18The...
00:15:19Is it so hard to get out of the ground?
00:15:21I love you, my mother.
00:15:24When I die in my life, I'm still alive.
00:15:27I don't care.
00:15:29I'm so happy to die.
00:15:31I'm so happy to die.
00:15:33I'm so happy to die.
00:15:35I'm so happy to die.
00:15:37I'm so happy to die.
00:15:49What are you doing?
00:15:50No, I didn't.
00:15:53You're dying.
00:15:54I'm to die.
00:15:55I'll leave her alone.
00:15:56Hold on, no.
00:15:57Stop!
00:15:59No, I'll leave you alone.
00:16:00No, no, I'm for you.
00:16:01I'll have you.
00:16:03You can't survive.
00:16:04No, no, I'll leave you alone.
00:16:05You won't have to die.
00:16:07You won't have to die.
00:16:08No, no.
00:16:09No, no.
00:16:10I'll leave you alone.
00:16:11No.
00:16:12No.
00:16:13...
00:16:15No.
00:16:16You won't be gone.
00:16:18Come on, I'll let you do it!
00:16:21Don't do it!
00:16:22Hold on!
00:16:24Hold on!
00:16:32My son!
00:16:48No!
00:16:53Oh my God, you're gone!
00:16:55Oh my God, you're gone!
00:17:18You're not so sad.
00:17:20Quick!
00:17:22Quick!
00:17:24Quick!
00:17:26Quick!
00:17:28Quick!
00:17:34Why?
00:17:36Poor child!
00:17:38Poor child!
00:17:40Come on!
00:17:42Look at the blood.
00:17:46It's okay.
00:17:48I can't believe it.
00:17:50I can't believe it.
00:17:52It's all the time he's done.
00:17:54It's all the time.
00:17:56If you listen to him,
00:17:58he's got a new idea.
00:18:00He's got a new idea.
00:18:02If he doesn't have to help him,
00:18:04he'll be able to help him.
00:18:06He's still alive.
00:18:08He's still alive.
00:18:10He's still alive.
00:18:12Let's go.
00:18:16I'm not going to die.
00:18:18My daughter,
00:18:20my daughter,
00:18:22I will never let her.
00:18:24I won't let her.
00:18:26I will never let her.
00:18:30The last time I received her,
00:18:32I received her.
00:18:34The last time I received her,
00:18:36I received her.
00:18:38The last time I received her.
00:18:40She was so many years ago.
00:18:42She said she was a new year.
00:18:44您的嫁妆折算黄金总共四十三万三千六百八十七两
00:18:49并有宝石玉器等还得请专人鉴定材质
00:18:52那请问先生 这些年从我账上出去补贴将军府的提供多少
00:19:00这明细实在猛 总不少于二十万两
00:19:05二十万两 小姐 这不算不知道
00:19:09您嫁给谢家三年 竟有一半私材全都补贴了他
00:19:14小姐 这将军府也太不要脸了
00:19:21每天吃明的喝明的居然想骗您手拐
00:19:24岂止是吃我的喝我的
00:19:27上一时他们连我的血肉都肯是干净
00:19:31好了 过去的事情改变不了
00:19:34我会让他们把吃进去的东西一点一点吐出来
00:19:40嗯
00:19:41账簿收好 回府
00:19:44是
00:19:45姑娘小心
00:19:52玉王
00:19:53玉王
00:20:01她果然不记得我了
00:20:14那不是将军府夫人吗
00:20:17听说谢将军半路不测
00:20:21这夫人年纪轻轻就要守寡
00:20:23真是可惜 这倒是本王回军了
00:20:27听的第一个好消息
00:20:35夫人 夫人 您是正好给我烤饭吃吧
00:20:40夫人年纪轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻轻�
00:21:10二位受惊了,刚才这位小公子忽然冲出来,我一是受惊才拉错了马绳,没事吧?
00:21:27没事没事,这位夫人,他不是什么公子,他只是一个日日在街上兴起的小乞丐。
00:21:34是吗?我刚才听你唤他沉了,怎么,你们并不认识?
00:21:47前世,我悉心教导二十年,他依然劣根不改,他把母子分离挂在我头上,这也是我的要看看,若有机会,他会怎么学?
00:22:04这里头有一百两银子,若你们是母子,就当是我赠予你们的安家废物,不管你们是买宅子还是买铺子,都能让你们好好生活。
00:22:23谢紫辰,这一事,如果我给了你选择,你会不会跟前世不同?
00:22:30你会不会跟前世不同?
00:22:34你会不会跟前世不同?
00:22:38夫人,您真的误会了,我跟他真的不认识。
00:22:45你说话呀。
00:22:47一百两就想打光了。
00:22:49我家沉儿可是将军府血脉,是要继承绝位的。
00:22:55我家沉儿可是将军府血脉,是要继承绝位的。
00:23:02谢夫人好意,此臣无父无母,不敢为了银子欺瞒夫人。
00:23:14无父无母?
00:23:16既如此,那不如跟我回府做仆人。
00:23:20不能做仆人。
00:23:22不能做仆人。
00:23:23哦?
00:23:24一个乞丐连饭都吃不上,为何不能做仆人?
00:23:27为何不能做仆人?
00:23:29据这样。
00:23:30翠儿,回府。
00:23:32等等。
00:23:34左右进了将军府,是做少爷还是仆人?
00:23:38不是他说了算。
00:23:45还请夫人,将这孩子带回去吧。
00:23:48不能做仆人。
00:23:52аров皇上和五 einmal。
00:23:54众人你便于不作专业 MELANDA
00:23:55将公吧。
00:23:57夫人,长二愿 you Jay Omcesū。
00:23:58夫人,不 quer platform?
00:24:00可惜
00:24:10我不愿意
00:24:12这在外流浪的阿妈阿狗
00:24:22实在是不干净
00:24:23带回去我将军府
00:24:25脏了门底
00:24:26翠儿
00:24:28agriculture
00:24:28征儿,快来拜见你母亲!
00:24:58征儿,吃!乖!
00:25:13宁安啊,这孩子,这孩子母亲!
00:25:21这孩子懂事,这找到府上就要找你喝头谢恩!
00:25:28我看这孩子孝顺,这云旺死了,这谢府不能后继无人!
00:25:36我看呀,把他收养,记在你的名下,作为嫡子!
00:25:39想用孩子拴住我留在将军府,重来一世,你们还是没想出新招!
00:25:47母亲真是心善,一个乞丐也配做将军府的嫡长子!
00:25:57将军府的嫡长子,不是要磕头吗?那就先磕三个,让我看看,归不归去!
00:26:07恶婆娘,都怪你让我娘入不了将军府,还让我给你磕头,早晚我要让你跪在我娘面前道歉!
00:26:31慢着,这礼术行得不正确!
00:26:43翠儿,敲敲他!
00:26:44翠儿,敲敲他!
00:26:45翠儿,敲敲他!
00:26:46翠儿,敲敲他!
00:26:47是!
00:26:48小公子,这头啊,要磕得小亮,光才能表明诚意,来,我教你吧!
00:27:01行,行了,这一会儿头都磕破了,这流浪这么久,这交规矩,也不在乎这一天,带他回院去吧!
00:27:11我何时同意收养了,这孩子,根本不是乞丐,指甲精心修剪过,手心半点儿剪也没有,身上的盖衣也是有人精心修剪过的。
00:27:28有人费尽心思把这孩子送进我将军府里?
00:27:33是有人栽赃我将军府拐卖儿童?
00:27:38还是,有人把自己的私生子丢进将军府来养?
00:27:47母亲,您比我见多识广,您说呢?
00:27:57宁安,您多心啊,这就是一孩子。
00:28:06一个来路不明的孩子,说是被有心人利用,足以害死谢家满门。
00:28:14若母亲执意如此,恕儿媳不能拿娘家一家人性命一起担保,
00:28:20只能自己离去。
00:28:27翠儿,把管家钥匙还回去。
00:28:29你……
00:28:31你……
00:28:32你……
00:28:34爸。
00:28:36宁安,你说怎么做?
00:28:40既然母亲如此喜欢这孩子,
00:28:43那不如留在府里改个名字?
00:28:47做个家丁吧。
00:28:49将来她父母来找,咱们也好说。
00:28:56不如……
00:28:58就叫狗圣。
00:29:00嗯……
00:29:02怎么样?
00:29:03你……
00:29:04你……
00:29:17这个陆宁安,居然给我们儿起了一个这么下贱的名字,
00:29:23还想让她做家庭伺候她。
00:29:25她仗着自己有几分家事,
00:29:31还真把我将军,
00:29:33当成她撒野的地方不成。
00:29:35寻望。
00:29:37草儿,
00:29:40草儿可是你的亲骨肉呀,
00:29:42是谢家的毒苗。
00:29:44你可不能让她如此被遭劫,
00:29:48你一定要想想办法。
00:29:50嗯?
00:29:52寻坟。
00:30:02手坟。
00:30:03云望已经下葬两日,
00:30:06现在让我去手坟,
00:30:09这规矩,
00:30:10可倒是头一次停。
00:30:12殷安哪,
00:30:14不是婆母刻意为难你,
00:30:17实在是云望托梦给我。
00:30:21说你们夫妻一场,她想你啊,想来你也不会如此狠心吧。
00:30:32那儿媳去便是,不过母亲,儿媳昨夜也做了一个梦。
00:30:41云王说地下太冷,想让母亲一道陪她。
00:30:51她,她,她只是想救我死啊。
00:31:05春桃,交代你的事情,记住了吗?
00:31:15只有办好了,你才有机会入云望的房。
00:31:20老夫人放心,夫人将军请身义重,夫人将军孤苦,追随将军而去。
00:31:28是谁?
00:31:56是谁?
00:31:58玉王殿下。
00:32:02臣妇见过玉王殿下。
00:32:04连自己夫君的长冰灯都灭,夫人够狠的。
00:32:10不过也是,这假死之人的空衣装,实在没必要点的。
00:32:16夫人说呢?
00:32:18玉王殿下今日来此,不会只是为了嘲讽我吧?
00:32:20您究竟想说什么?
00:32:24本王前期日子,得到了一个有趣的消息。
00:32:34有人买通了城内的说书先生,说明天唱一出好戏。
00:32:38将军夫人终贞节列,在王府坟前,随去的。
00:32:44这一事,他们竟然不惜杀我,也要让谢子臣进府。
00:32:50本王与夫人,有一面之缘,就派人前去打听。
00:32:56本王可不想,活生生的夫人,正走在送死的路上。
00:33:02一面之缘,她是说那日在酒楼?
00:33:08臣妇听说玉王殿下不是个爱多管闲事的人。
00:33:14今日,你为何出手相助?
00:33:18若我说,是为了你这个人,你信吗?
00:33:22王爷莫要说笑。
00:33:24夫人放心,本王不求你什么。
00:33:28本王只知心术不正德,断不能牧朝为官,否则就是祸乱苍生。
00:33:34跟我合作,我当你靠山。
00:33:38如何?
00:33:40那就劳烦王爷,先送我回府。
00:33:47老身,拜见玉王殿下。
00:33:59老身拜见玉王殿下。
00:34:03不知玉王前来何时。
00:34:07林安你
00:34:12林安
00:34:18林安
00:34:19怎么可能
00:34:20陆临安不是应该已经死在云王坟前了嘛
00:34:23本王前去祭拜谢将军英魂
00:34:26却不想碰见夫人
00:34:29伤心欲绝
00:34:31境域自呛
00:34:32特将夫人救一下
00:34:33送回将军府
00:34:35I will be the king of the army
00:34:38I will be the king of the army
00:34:40to help the king of the army
00:34:43or
00:34:44it will be with my lord of the army
00:34:46Thank you, lord
00:34:49Go ahead
00:34:51I will ask my mother
00:34:52Why would I go?
00:34:55You are the king of the army
00:34:57You are not sure to ask me
00:34:59I was just a kid
00:35:02You are the king of the army
00:35:04甚至同坐一辆车
00:35:07若是我儿还在
00:35:09他定会休了你
00:35:11是吗
00:35:12我求之不得
00:35:14我朝律令
00:35:15婆母和公公也可写下断清书
00:35:19若是母亲肯给
00:35:20那我和将军府便再无瓜葛
00:35:32你 你好大的胆子
00:35:33我儿刚死
00:35:36你就这么对我
00:35:37你这不守妇道
00:35:39不知廉耻
00:35:40不忠不孝的妇人
00:35:42就该拉出去进猪笼
00:35:44好啊
00:35:45既然母亲口口声声说要定我的罪
00:35:49那不如请来谢氏祖老和陆氏祖老一同来评判
00:35:54我正好也给大家说说
00:35:56你们将军府是如何侵占儿媳妇嫁妆
00:35:59又是如何阳奉英为夜市皇家
00:36:03猜疑欲妄
00:36:05我什么时候藐视皇家猜疑欲妄了
00:36:08我今天回来时不过与欲妄同城
00:36:12你就说我不守妇道
00:36:14那不是蔑视皇家猜疑欲妄
00:36:16是什么
00:36:18婆母 说想我子什么时候段亲书写好了给我送来便是
00:36:29若想将我进猪笼什么时候祠堂开了双方祖老到来喊我一声便是
00:36:37你 你
00:36:40小姐 您猜得果然没错
00:36:57昨日老夫人把自己关在屋子里又砸又骂
00:37:01最后还清晕了过去
00:37:03翠儿
00:37:05我记得阿狗入奴籍就在明日吧
00:37:09嗯
00:37:10给我取件华丽衣裳来
00:37:13明日给我好好梳妆打扮
00:37:15有一场大戏要唱
00:37:18是 小姐
00:37:24签字画鸭
00:37:25你们以后就是我谢府的人
00:37:27我们谢府一向宽仁带下
00:37:31你们放心
00:37:32我们将军府从不逼人为主
00:37:34若是你们不愿意
00:37:35现在可以自行离开
00:37:37但是在这儿
00:37:39总比你们自己流浪要强
00:37:41怎么不愿意
00:37:42怎么不愿意
00:37:43怎么不愿意
00:37:44怎么不愿意
00:37:45不过我提醒你们军
00:37:51不过我提醒你们军
00:37:53一旦做了奴籍
00:37:55这辈子就别做什么剩意小姐的梦
00:37:58一辈子都会被落伤奴役
00:38:02苟是啊
00:38:03怎么不敢爱啊
00:38:05我方天
00:38:09将军回来了
00:38:11将军回来了
00:38:13这奴籍不许欠
00:38:15我夫君分明以卫国捐躯
00:38:27战死沙场
00:38:28来人
00:38:29将军冒充我夫君的贼人
00:38:31拿下
00:38:32是
00:38:33是
00:38:34别打了
00:38:35别打了
00:38:36别打了
00:38:37别打了
00:38:38别打了
00:38:40我真的是信云王
00:38:41夫人
00:38:42我有信物为证
00:38:44这个香囊
00:38:46还是你亲手所救
00:38:47冒充将军
00:38:50冒充将军还敢偷夫人信我
00:38:52叛灭夫人
00:38:53把他给我往死里打
00:38:54住手
00:39:03住手
00:39:05去
00:39:07他就是你的夫君
00:39:09我儿
00:39:10我儿
00:39:11谢云王
00:39:17这孩子这么小
00:39:18你就要逼他卖身为奴
00:39:20这要是传出去
00:39:21别人怎么看我们将军府
00:39:23将军死而复生
00:39:25欠着发妻第一面没有关心
00:39:28倒是急着关心捡来了孩子的身体
00:39:32母亲似乎也并不意外
00:39:36我在战场上受了重伤
00:39:38昏迷不醒
00:39:39被人当成死了
00:39:40禁了棺材才行过来
00:39:42好像有一位好心的夫人路过
00:39:44这才救救了
00:39:45如此新鲜事倒是第一次听说
00:39:56那按照将军说来
00:39:58这位救命恩人
00:39:59就是我谢家的活菩萨
00:40:02赢得再生父母了
00:40:05该死
00:40:06从前怎么没觉得
00:40:08他口致如此流利
00:40:10难不成是知道什么
00:40:13将军生还
00:40:14应该大百宴席
00:40:16去国公府
00:40:17把我父兄请来吧
00:40:19也请那救命恩人
00:40:21一道前来
00:40:22是
00:40:23慢着
00:40:31何须劳分岳父
00:40:37夫人心善
00:40:38随便给她去住便是
00:40:41林姑娘
00:40:42林姑娘
00:40:43孙儿
00:40:49彼女拜见老夫人
00:40:51林姑娘什么赏赐也不要
00:40:53只求留在将军府中
00:40:56哪怕威奴为妾
00:40:58威奴为妾
00:41:00Are you sure to put your hands on the throne?
00:41:06You are sure that the woman is going to be in a very good way.
00:41:09You just don't have to give her a good idea.
00:41:13You don't have to give her a good idea.
00:41:16I'm not sure what the woman is doing.
00:41:20But she's not a good idea.
00:41:22I know that you are the best man of the woman.
00:41:27I'm not a man.
00:41:29That's the woman's name.
00:41:30The woman.
00:41:31The woman.
00:41:32The woman.
00:41:33Look.
00:41:34This is my new painting.
00:41:35I'm in the city of京城.
00:41:36What?
00:41:37What?
00:41:38You're a man.
00:41:39Why would you not have to be so confused?
00:41:40Let's go.
00:41:42Wait.
00:41:43I'm going to read the painting.
00:41:45I'm going to read the painting.
00:41:46I'm going to read the painting.
00:41:49I'm going to read the painting.
00:41:50Yes.
00:41:51This painting is about a painting.
00:41:53It's a painting.
00:41:55He was reproach.
00:41:57But, he was a man.
00:41:59He was worthless and killed.
00:42:01He would die.
00:42:03He died.
00:42:04And wanted to explain the woman's house.
00:42:06And wanted to put her wife to the wife's mother.
00:42:09She was buried.
00:42:12What happened?
00:42:16You think?
00:42:18You heard the woman's name.
00:42:20It was the same.
00:42:22Yes, this is what we have been told to the king of the king of the king.
00:42:25They said that if this is true,
00:42:28that such a man is no longer able to be in the midst of the king.
00:42:33You said this, it was already going to the king.
00:42:43It was already going to the king.
00:42:45This story of the king is a fake.
00:42:48The king of the king is going to die and think he is going to die for the king of the king.
00:42:54That is the king of the king.
00:42:57I believe that the king of the king is not like this.
00:43:02That is not possible.
00:43:04I will be able to return to the king of the king.
00:43:07I will be able to explain the king of the king.
00:43:11Yes, this is true.
00:43:13I see the king of the king of the king is a very similar.
00:43:17The king of the king is a very similar.
00:43:20This is not my children.
00:43:23It's not good.
00:43:25We are the king of the king of the king.
00:43:27It's not a good thing.
00:43:29It's not a good thing.
00:43:30It's not a good thing.
00:43:32The king, you haven't told me.
00:43:35They are what they are.
00:43:37This...
00:43:38Oh, the king of the king is my son.
00:43:41He heard the sound of the king of the king.
00:43:43He heard the sound of the king.
00:43:45What?
00:43:46This child is mine.
00:43:47My son.
00:43:48My son.
00:43:49This child is mine.
00:43:50Is mine.
00:43:51Is mine.
00:43:52Yes, it is mine.
00:43:53It is mine.
00:43:54We are the king of the king.
00:43:55That she had in the street.
00:43:56The king of the king of the king.
00:43:57What is the woman's daughter? Why is she not alone?
00:44:01Is she not alone?
00:44:12The woman's daughter is dead.
00:44:14The story of the woman's daughter is dead.
00:44:17It is her.
00:44:18The woman's daughter is dead.
00:44:20This woman is not alone.
00:44:27I'm sorry, I'm sorry.
00:44:29I'm sorry.
00:44:31I don't want to give a child a good place.
00:44:35I want to give a child a good place.
00:44:38I want to give a good place to let me know.
00:44:44I'm so happy.
00:44:47I'm so happy.
00:44:49I'd like to let my son with a hand,
00:44:53Let the lady in the house
00:44:55take a look at the house.
00:44:57It's true?
00:44:58It's true.
00:45:02The Lord is the king.
00:45:06You see.
00:45:08I know.
00:45:12You are the most good and good.
00:45:18The Lord.
00:45:20神家好歹也为邪家绵延了子嗣
00:45:23他怎么能这么对我呢
00:45:26这也是没有办法的事
00:45:28你没听云旺说
00:45:31现在京城谣言四起
00:45:34你啊
00:45:36也只能暂避锋芒
00:45:39从长记忆了
00:45:41记住
00:45:43收起你的小心思
00:45:45有将军府
00:45:47才有指望
00:45:49是夫人
00:45:53这燕窝是我自己从私库拿钱买的
00:46:12母亲 这是你的
00:46:14这碗粥就是你给我准备的早餐
00:46:23你这城西要欺负我
00:46:26从前觉得母亲食货
00:46:28愿意用好物养着
00:46:30如今觉得年吃不来细糠
00:46:33而席道也不必面前
00:46:37你说什么
00:46:38夫人 夫人 你不能离老夫人
00:46:41夫人
00:46:43夫人
00:46:43夫人
00:46:44夫人
00:46:44夫人
00:46:44夫人
00:46:45夫人
00:46:46夫人
00:46:46夫人
00:46:47夫人
00:46:48夫人
00:46:48夫人
00:46:48夫人
00:46:49夫人
00:46:50夫人
00:46:51夫人
00:46:52夫人
00:46:53夫人
00:46:54你连个孩子都不放过
00:46:55夫人
00:46:56夫人
00:47:00夫人
00:47:01夫人
00:47:02夫人
00:47:03夫人
00:47:04夫人
00:47:05夫人
00:47:06夫人
00:47:07夫人
00:47:08夫人
00:47:09夫人
00:47:10夫人
00:47:11夫人
00:47:12夫人
00:47:13夫人
00:47:14夫人
00:47:15夫人
00:47:16夫人
00:47:17夫人
00:47:18夫人
00:47:19夫人
00:47:20夫人
00:47:21夫人
00:47:22me
00:47:30me
00:47:33me
00:47:33you
00:47:38me
00:47:40me
00:47:41me
00:47:42me
00:47:43me
00:47:44me
00:47:47ni
00:47:50me
00:47:51重责 抄家流放
00:47:55什么 遇刺之物
00:47:59这 宁安哪 这沉儿只不过是个孩子
00:48:04你 我可以原谅 不过谢家 连个捡来的孩子都管不住
00:48:09任由他糟蹋遇刺之物 就不怕传出去 满门收累呢
00:48:21Hey Sheng
00:48:23I'm gonna take my old sister
00:48:25who'd hammer his hands
00:48:28Chkatze-shin
00:48:29Shun
00:48:30Mabak 3
00:48:31On the ugh
00:48:32Dicey
00:48:33More
00:48:34Me
00:48:35This
00:48:36You are
00:48:37I'm gonna try
00:48:38You're
00:48:38Dear
00:48:40How
00:48:40Your
00:48:41Lord
00:48:41His wife
00:48:42You're
00:48:43You're
00:48:43This
00:48:44It's
00:48:44It's
00:48:44It's
00:48:45You
00:48:46You
00:48:46You
00:48:47You
00:48:47You
00:48:48You
00:48:49Don't
00:48:49You
00:48:50You
00:48:50Is that the end?
00:48:51Yes.
00:49:00The end of the year is just the beginning.
00:49:03You, the解架, and the孽主 will be for the first time.
01:13:10today.
01:14:40,
01:15:10you.
01:16:40,
01:17:40,
01:19:10,
01:19:40,
01:20:10,
01:20:40,
01:21:10,
01:21:40,
01:22:10,
01:22:40,
01:23:10,