Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00The police are in the car.
00:00:10My wife, you have a train of train.
00:00:12You are too fast.
00:00:14You still remember me?
00:00:16I was a kid.
00:00:18He was killed yesterday.
00:00:20What?
00:00:22You are the one who killed me!
00:00:24If you would like me to give you a child,
00:00:28I don't want to die!
00:00:31I hate you!
00:00:39Mother, don't worry!
00:00:51I don't want to die!
00:00:53I don't want to die!
00:00:55Mother!
00:00:56Mother!
00:00:57I want you to die!
00:00:58Don't want to die!
00:01:10Mother!
00:01:18Mother!
00:01:19Mother!
00:01:25Mother!
00:01:30Mother!
00:01:31Mother!
00:01:32I want to give him a child.
00:01:35This is the year ago
00:01:37when he was released for his child.
00:01:41I was born again.
00:01:43My mother is my恩師.
00:01:45She was sick.
00:01:47She was sick and she was alive.
00:01:49My only wish was to have a son.
00:01:53She was a son.
00:01:55So...
00:01:56老婆 别说了 我答应你
00:02:02你是说你同意
00:02:05当然了 尚义是我因为太爱你
00:02:09加上担心你有心脏病不能
00:02:11所以强烈反对你为姜姐不耐
00:02:14想不到如果你竟然把姜姐的死
00:02:17挥咎到我身上
00:02:18竟然拉上我 还让我全家一起为她扑造
00:02:22培成 姜姐死了 你也不会活
00:02:26你们全家都不会活
00:02:28陆河 既然你这么想提姜姐生孩子
00:02:31那我就成全了
00:02:34老公 你是不是没听懂我的意思呀
00:02:42听懂了 老婆 我知道姜妈妈对你的重要性
00:02:47如果不是她 你也不可能来这里上大学
00:02:50更不可能嫁给我
00:02:51所以她也是我的恩人
00:02:53你想要完成她的遗愿
00:02:55陪她的儿子生一个孩子
00:02:57我当然不会阻拦了
00:02:58你能这么想 实在是太好了
00:03:02你放心 我和姜姐都商量过了
00:03:05选择事关
00:03:06我们两个绝对不会做背叛你的事的
00:03:10不过孩子又上姜家的股口
00:03:16所以我得先选择跟你离婚
00:03:18再跟姜姐结婚
00:03:22没关系 我会让人准备好离婚协议
00:03:25只是这离婚冷静期需要一个月的时间
00:03:29姜妈妈现在病得这么严重
00:03:31你和姜姐现在就不以为这件事能够准备
00:03:35太好了
00:03:37老高 你真的一点都不建议吗
00:03:42建议 当然建议
00:03:45这个世界上哪会有男人不建议自己的老婆
00:03:48替别的男人生孩子这件事
00:03:50况且我曾经那么爱你
00:03:53害怕你有心脏病 怀不了孩子
00:03:55我还为你做过急扎手术
00:03:57佩董
00:04:08佩夫人有非常严重的先天性心脏病
00:04:11一旦怀孕你
00:04:12将会有生命危险的
00:04:14老高 我不想死
00:04:20老黄 你放心
00:04:21我会为你去做急扎手术
00:04:23保证你这辈子都不可能怀疑
00:04:25你放心
00:04:29只要你想做的事情我都会支持你
00:04:32不过 我就是担心你这个身体
00:04:35能不能撑到孩子生下来
00:04:37所以你一定要答应我 照顾好自己
00:04:39太好了
00:04:42姜姐知道这个事情
00:04:43一定会很高兴的
00:04:44我现在就找他做事馆
00:04:47李达
00:04:54帮我查一下
00:04:56苏和跟我结婚的这五年
00:04:58你都在干什么
00:05:00
00:05:01没错
00:05:01苏和
00:05:05上一时我全家被你害死
00:05:07这一时
00:05:09我要你付出代价
00:05:13陛总
00:05:15医院那边已经证实了
00:05:16夫人已经怀孕一个多星期
00:05:18病情是自然受孕
00:05:19自然受孕
00:05:20自然受孕
00:05:21自然受孕
00:05:21这是我们的人拍到的
00:05:22夫人与江景出入酒店的照片
00:05:26夫人与江景出入酒店的照片
00:05:33夫人与江景出入酒店的照片
00:05:39oh
00:05:41it's
00:05:43or
00:05:45I
00:05:47am
00:05:49a
00:05:51a
00:05:53a
00:05:55a
00:05:57a
00:05:59a
00:06:01a
00:06:03a
00:06:05a
00:06:07It's hard to forgive,
00:06:08but he wasn't killed by himself,
00:06:11and he was killed by himself.
00:06:13He was killed by his wife,
00:06:15and he was killed by the other Nazis.
00:06:17His wife died after he died.
00:06:19He died again,
00:06:22and he died.
00:06:23You won't pay attention!
00:06:28We will give those proofs to the何律师,
00:06:30and you should receive the loan agreement.
00:06:33Yes!
00:06:35I don't know what the hell is going to do.
00:06:37Our boss is not here.
00:06:39Look!
00:06:40You're not here.
00:06:42What are you doing?
00:06:45Look!
00:06:46I'm here.
00:06:48What are you doing?
00:06:50What are you doing?
00:06:52I have a good thing to tell you.
00:06:55Look at this.
00:06:56What are you doing?
00:06:58I am here.
00:07:01What are you doing?
00:07:03What are you doing?
00:07:04Let's see.
00:07:06Look!
00:07:07What are you doing?
00:07:08The truth is, the truth is,
00:07:10if you have a mistake,
00:07:11I will be able to tell you.
00:07:13What are you doing?
00:07:15You know I have a lot of money for this?
00:07:17I have a lot of money for this?
00:07:19The truth is,
00:07:20the truth is,
00:07:22the opportunity comes.
00:07:24That's it.
00:07:25You can buy 500 hundred dollars.
00:07:27I'll start....
00:07:28I'll be현 he?
00:07:30Now you...
00:07:32Let's go.
00:07:33...
00:07:34...
00:07:35...
00:07:36...
00:07:38...
00:07:40...
00:07:42...
00:07:43...
00:07:44...
00:07:45...
00:07:46...
00:07:48...
00:07:49...
00:07:50...
00:07:51...
00:07:52...
00:07:53...
00:07:54Oh my god, this is a good opportunity.
00:07:59Oh my god, this is a good opportunity.
00:08:03Right?
00:08:04But, my company just came to a new place.
00:08:08It's still a few days ago.
00:08:10But it's about 20 days.
00:08:13Oh, that's right.
00:08:16I was going to buy a house for you last year.
00:08:20If you want to buy a house, you can buy a house.
00:08:24You can buy a house when you buy a house.
00:08:26This is a good opportunity to buy a house.
00:08:30It's impossible for you to buy a house.
00:08:33Your wife, you think you can buy a house?
00:08:39Okay.
00:08:40I'm going to buy a house today.
00:08:43I'm going to buy a house today.
00:08:48My parents had no money.
00:08:49I'm going to buy some kinsengs.
00:08:55What do you want to buy?
00:08:56I'm going to buy a house today.
00:08:57I was going to buy some kinsengs.
00:09:01I was like the queen.
00:09:03Cause I'm going to buy some kinsengs.
00:09:05I'm going to buy some kinsengs.
00:09:08And she won't buy anything.
00:09:10Hi!
00:09:12Father, I was born and born.
00:09:18I heard that I was born and born and born.
00:09:23What was it?
00:09:25How long ago I was born?
00:09:28I wanted to wake up and change my life.
00:09:31So I went to make my work so long.
00:09:36I'm not going to talk to you first.
00:09:38I'm going to meet you with your wife.
00:09:40I'm not going to go to sleep.
00:09:42Okay.
00:09:44What that means?
00:09:46Oh, my god.
00:09:48Oh, my god.
00:09:50Oh, my god.
00:09:52Oh, my god.
00:09:54Oh, my god.
00:09:56Oh, my god.
00:09:58Oh, my god.
00:10:02I never forget about it.
00:10:04Oh, my god.
00:10:07Oh my god.
00:10:09That's right.
00:10:10Oh my god.
00:10:11Look.
00:10:12I'm really happy.
00:10:14It's so good, I didn't think that this time I had so much fun.
00:10:24You know, I have a心脏病.
00:10:27Now I'm pregnant.
00:10:29I want you to be able to take care of yourself.
00:10:31No problem.
00:10:32Come here.
00:10:36The woman.
00:10:37This is...
00:10:38I want you to take care of yourself.
00:10:45If you have them, you can take care of yourself.
00:10:48Your husband, you're good for me.
00:10:51That's right.
00:10:54I have a problem.
00:10:55My mother is very sick.
00:10:57She wants to see her marriage.
00:10:59I want to help her.
00:11:01Can I?
00:11:02Yes.
00:11:03I can.
00:11:05My husband.
00:11:07You are so good.
00:11:10She will be able to get me.
00:11:11If I will, you need money.
00:11:15You need a lot of money.
00:11:17This year, we are quite a bit old.
00:11:18They have been so much worse.
00:11:20Let me...
00:11:21actually,
00:11:22I want to pay the money.
00:11:24I want to pay you.
00:11:27We want to pay the money.
00:11:30I want to pay the money.
00:11:31You want me to pay for a month.
00:11:34You can't even make a divorce.
00:11:36You can't even make a divorce.
00:11:38You can't make a divorce.
00:11:40Can I?
00:11:42This money, I think,
00:11:44is okay.
00:11:46But the company is now getting a lot of money.
00:11:48The money is not enough.
00:11:50I'm going to help you to pay a lot.
00:11:52I'm going to help you.
00:11:54This money is not enough.
00:11:58How are you?
00:12:00You can't get so much money.
00:12:02You can get more money.
00:12:04You can let him get money.
00:12:06You can get a mortgage.
00:12:08I'll give you an extra money.
00:12:10I'll have a better income.
00:12:12You can't get a mortgage.
00:12:14And you can get to the mortgage.
00:12:16We'll let him get more money.
00:12:18I can't get more money.
00:12:20You can't get more money.
00:12:22You've got money.
00:12:26You've got money.
00:12:28We have to pay for her.
00:12:30We have taken care of her body
00:12:32We found that she has a risk for her
00:12:36If she has a risk for her
00:12:38If she doesn't have a risk for her
00:12:40If she doesn't have a risk for her
00:12:42If she doesn't have a risk for her
00:12:44If she doesn't have a risk for her
00:12:46That's why I use the best food for her
00:12:48To eat the most expensive food
00:12:50I don't care about her
00:12:52But this...
00:12:54Is...
00:12:56Why?
00:12:58If she doesn't have a risk for her
00:13:00I won't let you kill her
00:13:16Let's thank you for the new people
00:13:18Thank you
00:13:20Thank you
00:13:22Thank you
00:13:24Thank you
00:13:54Good
00:13:56Let's take your risk for her
00:13:58And then to the end of the day
00:14:00Yes
00:14:02If she's going to be able to help her
00:14:04I want her to be a result
00:14:06You can help me
00:14:07Thank you
00:14:08I'm going to take a look at him.
00:14:18What?
00:14:20Let's take a look at him.
00:14:22Otherwise, he's going to take a look at him.
00:14:28He's going to take a look at him.
00:14:30He's going to take a look at him.
00:14:38Mr.
00:14:44Mr.
00:14:45Mr.
00:14:47For him, I want to make your child care for the child.
00:14:49He must always have a treat.
00:14:51Yes, yes.
00:14:53You're going to take a look at him.
00:15:00Michel.
00:15:01You're not written.
00:15:04He must have taken a look at her.
00:15:07这娘是有一个臣的不仅的
00:15:08我们在家里面有一个臣子
00:15:11我们有一个臣子
00:15:12我们在家里面有一个臣子
00:15:14这面是一半吗
00:15:16怎么一分钱我给你呢
00:15:17咱俩不是讲一分吧
00:15:19这个协议就是很过程
00:15:20分财产的没关系
00:15:20莫非你们两个是想拿着我的钱不好多啊
00:15:26莫成 瞧你这话说的
00:15:28我只是觉得
00:15:29咱们凡事应该相亲这一点嘛
00:15:32
00:15:36So let's get started.
00:15:38If you're a ghost, I'll let you go.
00:15:40Do you have a ghost?
00:15:41Do you have a ghost?
00:15:44If you're a ghost, I'll let you go.
00:15:46Do you have a ghost?
00:15:47Do you have a ghost?
00:15:51Oh, my God.
00:15:54What do you mean by this?
00:15:56At the time, you didn't give me a ghost.
00:15:59How can I go?
00:16:01I had to give you a ghost.
00:16:02But I had to give you a ghost.
00:16:05I've never had to give you a ghost.
00:16:08You guys all slept together.
00:16:11If this isn't a ghost, then what would you say?
00:16:15Oh, right.
00:16:17I have a gift for you.
00:16:23It shows the date of the day.
00:16:24It's when I gave you a ghost before you were pregnant.
00:16:28I didn't say that.
00:16:30You're a ghost girl.
00:16:31We'll have to get together.
00:16:35I am so proud.
00:16:36You can have a ghost girl.
00:16:38You can have a ghost girl?
00:16:39Don't call me this difficultly.
00:16:41You're looking for a ghost girl.
00:16:42I'm not sure if I'm listening.
00:16:43When you're in this stupid place,
00:16:44it's not easy to see it.
00:16:46You're looking for a ghost girl?
00:16:47You're looking for a ghost girl.
00:16:48I'm sorry.
00:16:49You're looking for a ghost girl.
00:16:50I'm only saying that she's no ghost girl.
00:16:52What?
00:16:53裴成是你答应我给将近生孩子的
00:16:58我什么时候生怎么生大
00:16:59又那么重要吗
00:17:01我心脏又不好
00:17:07你忍心看我遭这种罪吗
00:17:09我现在还活着身孕
00:17:11这是用钱的时候
00:17:13你今天说什么
00:17:16也要把一半家产分给我
00:17:19那我要是不分的
00:17:23跟你还是不是个男人
00:17:26假离婚分一半财产
00:17:28都是我们之前说好的
00:17:30上级月了婚礼
00:17:31已经借了一大笔钱了
00:17:33他借的钱怎么办
00:17:35你说过的话怎么能不算数呢
00:17:38我是答应过要给你分家产
00:17:40不过那是因为我不知道
00:17:42你们两个背后搞的那些恶心事
00:17:44至于他借的那些钱
00:17:46就让他自己慢慢还吧
00:17:48可将近都失业了
00:17:51他怎么能还得起这么一大笔钱呢
00:17:54那我就爱莫能助了
00:17:56但是如果你还想靠着离婚这件事情
00:18:00分走我一半家产的话
00:18:01那我劝你还是早点死了这小心
00:18:04我一分钱都不会给你
00:18:07行 不给我钱是吧
00:18:13那这字
00:18:20老娘不见了
00:18:22我告诉你
00:18:26我要是不跟你离婚
00:18:28我就还是赔夫人
00:18:30赔家的钱 我就有权使用
00:18:33既然你要撕破脸
00:18:35那我也没有什么情费好跟你流的了
00:18:38让我们攻击这一队惊人
00:18:41李特主
00:18:45重婚罪判几年来的吗
00:18:48根据法律第258条规定
00:18:51有配偶儿重婚的
00:18:53或者明知他人有配偶儿结婚的
00:18:55除两年以下有期徒刑
00:18:57莫居易
00:18:58不好啊
00:19:07我还给你准备了很多备份
00:19:09你不签
00:19:10我就向法院起起诉讼你重婚
00:19:14培长
00:19:17我说你之前
00:19:19怎么什么时候都答应我了
00:19:21我还来在这儿等着呢
00:19:23你真无耻
00:19:25论无耻
00:19:26我跟你们两个比起来还差得远呢
00:19:29苏小姐
00:19:30签不签
00:19:32你自己看着办呢
00:19:39
00:19:40是赵律师吗
00:19:41等一下
00:19:45我签了
00:19:51签伎
00:19:53你竟然把事情做这么绝
00:19:59我这辈子都不会原谅你
00:20:01从今我
00:20:02你休想再让我回到你身边
00:20:06吴臣
00:20:07I've always thought you're a good person, and I'm going to give you a good person.
00:20:13I didn't think that you're a good person.
00:20:15I'm really going to give you a good person.
00:20:17Don't worry.
00:20:18In the future, you won't be able to meet such a good person.
00:20:24Okay.
00:20:25I hope that you don't want to give you a good person.
00:20:37You're willing to give me a good person for me.
00:20:41I'm sorry to give you a good person.
00:20:44I'm sorry to give you a good person.
00:20:45I'll give you a good person.
00:20:47I'm sure you'll never get it.
00:20:48I will just let you go.
00:20:49Well, you're not going to get me.
00:20:51Well, you're going to get me.
00:20:54Okay.
00:20:55I'm going to love you.
00:20:56I should be having you.
00:20:57I have to marry you.
00:21:00After all, I'll just leave you home.
00:21:02Oh
00:21:32这个呀
00:21:40宝贝啊
00:21:41这些都是你的呀
00:21:42那当然
00:21:43总我们把这些都卖了
00:21:45不仅能还上我们借的钱
00:21:47剩下的还帮我们撑一段时间呢
00:21:50别看了
00:21:51这样我更好玩
00:21:52别愣着了
00:21:59够起床呀
00:22:00
00:22:00
00:22:01雖然很捨不得,但為了你和孩子,這一切都是值得的。
00:22:14顧小姐,這些東西您不能拿。
00:22:28滾開,我拿我自己的東西,沒有什麼資格攔我。
00:22:37我想蘇小姐可能是忘了,這些東西都是您和裴總結婚之後裴總賣給您的。
00:22:42按照法律規定,這些東西都屬於夫妻共同財產。
00:22:47因為您是淨身出戶,所以您無權帶走。
00:22:51如果我說,我非要拿走呢?
00:22:55不好意思,那我只能以日式盜竊報警。
00:23:00由於您帶走的東西價值巨大,到時候您可能會面臨二十年以上的監禁。
00:23:06那我跟裴城結婚之前的東西呢?
00:23:18那些不屬於夫妻共同財產,我總可以拿走吧。
00:23:25當然了。
00:23:26我已經派人幫蘇小姐把東西都找出來了。
00:23:29如果您想要的話,完全可以來走。
00:23:33什麼態度?
00:23:35怎麼會有這些垃圾?
00:23:46我的珠寶?
00:23:47我的首飾呢?
00:23:48我想蘇小姐應該是回運之後記性不太好。
00:23:51當初你嫁給裴總的時候,一窮二白,人件像樣的衣服都沒有。
00:23:56還談什麼珠寶和首飾?
00:23:58寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝
00:24:28Oh my God.
00:24:32Oh my God.
00:24:33What are you doing now?
00:24:36The dumbass man didn't want me to bring me back.
00:24:39He's taking a break.
00:24:43But he still doesn't know.
00:24:45We're just getting married.
00:24:46I've spent a lot of money.
00:24:50And if we can get back to this money,
00:24:52we'll be able to join our family.
00:24:54Okay.
00:24:55You can get my phone.
00:24:58哎姐哎
00:25:03
00:25:04耀泽啊
00:25:05我有事
00:25:05姐啊
00:25:06我刚刚要跟你打电话
00:25:07你来的太及时了
00:25:08我今天时间炒股
00:25:09把妈的积蓄
00:25:10还有三家房子
00:25:11还有亲戚们的钱
00:25:13想给我砸进去了
00:25:14全家都拿不出来了
00:25:15你赶紧给我坐一轮救棋
00:25:17要不然
00:25:17三家别墅就得被拍卖
00:25:19到时候
00:25:20我和妈都得睡大姐呀
00:25:22你说什么
00:25:25What are you doing?
00:25:55What are you doing?
00:26:25What are you doing?
00:26:55What are you doing?
00:27:25What are you doing?
00:27:55What are you doing?
00:28:25What are you doing?
00:28:55What are you doing?
00:29:25What are you doing?
00:29:55What are you doing?
00:30:25What are you doing?
00:30:55What are you doing?
00:31:25What are you doing?
00:31:55What are you doing?
00:32:25What are you doing?
00:32:55What are you doing?
00:33:25What are you doing?
00:33:55What are you doing?
00:34:25What are you doing?
00:34:54What are you doing?
00:35:24What are you doing?
00:35:54What are you doing?
00:36:24What are you doing?
00:36:54What are you doing?
00:37:24What are you doing?
00:37:54What are you doing?
00:38:24What are you doing?
00:38:54What are you doing?
00:39:24What are you doing?
00:39:54What are you doing?
00:40:24What are you doing?
00:40:54What are you doing?
00:41:24What are you doing?
00:41:54What are you doing?
00:42:24What are you doing?
00:42:54What are you doing?
00:43:24What are you doing?
00:43:54What are you doing?
00:44:24What are you doing?
00:44:54What are you doing?
00:45:24What are you doing?
00:45:54What are you doing?
00:46:24What are you doing?
00:46:54What are you doing?
00:47:24What are you doing?
00:47:54What are you doing?
00:48:24What are you doing?
00:48:54What are you doing?
00:49:24What are you doing?
00:49:54What are you doing?
00:50:24What are you doing?
00:50:54What are you doing?
00:51:24What are you doing?
00:51:54What are you doing?
00:52:24What are you doing?
00:52:54What are you doing?
00:53:24What are you doing?
00:53:54What are you doing?
00:54:24What are you doing?
00:54:54What are you doing?
00:55:24What are you doing?
00:55:54What are you doing?
00:56:24What are you doing?
00:56:54What are you doing?
00:57:24What are you doing?
00:57:54What are you doing?
00:58:24What are you doing?
00:58:54What are you doing?
00:59:24What are you doing?
00:59:54What are you doing?

Recommended