Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Full Episode of Married to the Wrong Man
Transcript
00:00:00陈儿,快给你父亲上炷香,如今你发良写家门楣,
00:00:30你父亲他泉下有知,替你高兴。
00:00:34母亲别急,来,坐。
00:00:37我特意熬的汤,母亲来,你尝尝。
00:00:41陈儿有心吗?
00:00:53你舅舅呢?
00:00:55他不是同你一起回军述职,怎么不见他人了?
00:01:00舅舅,舅舅在这儿啊?外公也在。
00:01:04哪儿呢?你别吓母亲。
00:01:10在你手上。
00:01:15不要紧,还有一门呢?
00:01:21武功府通敌叛国,圣上大怒。
00:01:26当场赐了满门领取,我特地派人取回来碎肉熬成汤。
00:01:30你可别浪费了。
00:01:40父亲。
00:01:43谢谢你。
00:01:46quad光头的 neighborhoods,你老婆,谁都不会同你住作。
00:01:51是吧?
00:02:04What are you talking about?
00:02:06She said that her mother is not the only one.
00:02:14Oh, come on.
00:02:16Come on.
00:02:18If you have a wife, you can send her.
00:02:20That's why she won't die.
00:02:26Oh, my God.
00:02:28I'm going to die.
00:02:30I'm not going to lie to you.
00:02:35I'm not going to lie to you.
00:02:37You're going to let me do the work of the king of the army?
00:02:48But I'm good to have you the king of the army.
00:02:53You're going to let me.
00:02:55I'm not going to lie to you.
00:02:58The king of the army is the king of the army.
00:03:09I'm going to lie to you for twenty years.
00:03:13You're going to die.
00:03:15I'm going to lie to you.
00:03:17I'm going to lie to you.
00:03:20I'm going to lie to you.
00:03:23I'm going to lie to you.
00:03:28Please.
00:03:29Remember that.
00:03:31You're going to lie to me.
00:03:32You're going to lie to my sins.
00:03:35I'm going to lie to you.
00:03:36all my sins.
00:03:37And I'm going to lie to my blood.
00:03:40I will die.
00:04:02I will die.
00:04:04I will not let you die.
00:04:10You only have a good choice.
00:04:17You can't stand with me on my blood.
00:04:31I'll take you open this place.
00:04:34.
00:04:35.
00:04:36.
00:04:36.
00:04:37.
00:04:37.
00:04:38.
00:04:38.
00:04:39.
00:04:39.
00:04:39.
00:04:39.
00:04:39.
00:04:39You wear it all well.
00:04:41Coyle...
00:04:43What is your...
00:04:45I...
00:04:46I'm sorry?
00:04:50What are you talking about?
00:04:52What is the将军?
00:04:53You're happy to be傻.
00:04:55But...
00:04:56Since you've been with the将军, you've been here.
00:04:58You've been six years old.
00:05:01I was in the Luling Island,
00:05:02I was not a member of the Wraithi.
00:05:04I was a member of the Wraithi.
00:05:06I was a member of the Wraithi.
00:05:08This was the Wraithi.
00:05:10He came to the Wraithi,
00:05:11and entered the Wraithi.
00:05:13After that,
00:05:15the Wraithi received a return on the Wraithi.
00:05:17He returned to the Wraithi.
00:05:18He returned to Wraithi.
00:05:19I was aware of the Wraithi at the Wraithi.
00:05:21I was happy to take away his Wraithi.
00:05:22To make him take care of the Wraithi.
00:05:23I was lost...
00:05:32You're right.
00:05:33What are you doing?
00:05:38It's time to take a good time to take care of it.
00:05:43The good news will be right now.
00:05:46Three.
00:05:48Two.
00:05:49One.
00:05:51Your wife is not good.
00:05:52You're a king.
00:05:53You're a king.
00:05:54You're a king.
00:05:55Your bride will be sent to you.
00:05:56What?
00:05:57I'm sorry.
00:05:58I'm sorry.
00:06:00I'm sorry.
00:06:02I'm sorry.
00:06:03I'm sorry.
00:06:04I'm sorry.
00:06:05Go to my back.
00:06:19Come over here.
00:06:21Go to my back.
00:06:22Come over here.
00:06:24Come over here.
00:06:25It's a really funny idea.
00:06:27He won't serve the law.
00:06:29Oh my God.
00:06:31He won't have a power for me.
00:06:33用贞洁之名留住鲁宁安
00:06:36他的嫁妆
00:06:38还有国公府的钱财
00:06:40不都是我们的
00:06:41夫人到
00:06:45鲁宁安
00:06:54我骨铁的孩子
00:06:56孩子
00:07:04夫人
00:07:05夫人
00:07:06你这个毒妇
00:07:08我儿心思
00:07:09你就起了令驾的心思
00:07:11夫人
00:07:13夫人
00:07:18为了骗我
00:07:19还真弄了个伤口
00:07:21夫人
00:07:23夫人 你死得好糟啊
00:07:28夫人啊
00:07:31你怎么就丢下我一个人
00:07:35你好狠的心痛啊
00:07:40你我最为远方
00:07:43可我当你是你的妻子
00:07:47不让你不好好惜我
00:07:50不让你沉迷迷酒色
00:07:54这鲁宁安
00:07:55一向端庄熟礼
00:07:57现在怎么跟泼妇一样
00:08:00再这样下去
00:08:01望而每死都要被他捶死了
00:08:06夫人
00:08:07夫人
00:08:08夫人
00:08:09您伤心过度
00:08:10不意操劳
00:08:11将军的后事
00:08:12就交给我来处理吧
00:08:13放肆
00:08:14我和夫君感情最深
00:08:17后事
00:08:18怎能由他人待劳
00:08:21夫人
00:08:22夫人
00:08:23夫人
00:08:24夫人
00:08:25夫人
00:08:26夫人
00:08:27夫人
00:08:28夫人
00:08:29這死人
00:08:33nuance
00:08:43I'm not afraid.
00:08:47Oh!
00:08:49Oh!
00:08:51Oh!
00:08:53Oh!
00:08:55Oh!
00:08:57Oh!
00:08:59Oh!
00:09:01Oh!
00:09:03Oh!
00:09:05Oh!
00:09:07Oh!
00:09:09Oh!
00:09:11Oh!
00:09:13Oh!
00:09:15Oh!
00:09:17Oh!
00:09:19Oh!
00:09:21Oh!
00:09:23Oh!
00:09:25Oh!
00:09:27Oh!
00:09:29Oh!
00:09:31Oh!
00:09:33Oh!
00:09:35Oh!
00:09:37Oh!
00:09:39Oh!
00:09:41Oh!
00:09:43I will never see you.
00:09:45I will always tell you to make your own way.
00:09:47I will never see you.
00:09:49If you are not willing to trust me,
00:09:51I will only be one more.
00:09:53I will not be one more.
00:09:55I will not be one more.
00:09:57You can't be one more.
00:10:00You can't be one more.
00:10:01You will be one more.
00:10:03My mother will you all答え.
00:10:05My mother,
00:10:07I will ask my mother to tell you that
00:10:10I am the king of the king.
00:10:12将来,守贞再嫁,全凭自己做主。
00:10:17什么?你要改嫁?
00:10:27你,你这个毒妇,我儿尸骨未寒,你就要改嫁。
00:10:33你,你这是欺负我谢家,没人了不成。
00:10:37前世谢云王宁肯假死偷生也不肯与我和离。
00:10:41这谢老夫人还用明杰逼我留下手寡。
00:10:44不想当安分坠续,又想占尽我国公府好处,琢磨。
00:10:50母亲,儿媳并未想改嫁,只是想求婆母一个恩典,让儿媳便受非议。
00:10:58说是让陆家知道母亲如此待我,他们必将感念于你。
00:11:04将来我留在谢府,他们也不会阻拦。
00:11:08栗子当先,我不信她不允。
00:11:11她说的的确没错,也罢了,就先硬了。
00:11:15几乎还有的是法子制度。
00:11:17好,我这就让人通传。
00:11:20多谢母亲恩典。
00:11:23多谢母亲恩典。
00:11:26传令下去。
00:11:28全府上下,不必将我夫君的葬礼,办得风风光光。
00:11:38都准备好了吗?
00:11:40放心吧,老夫人。
00:11:41这棺材是一早就让人定好的,保证将军在里边有呼吸。
00:11:45那就好,只要能瞒过陆宁安,这往后的日子就好过了。
00:11:52时辰到!
00:11:54启欢!
00:11:55宋将军!
00:11:58宋将军!
00:12:01儿儿啊!
00:12:05把棺材放下!
00:12:08这棺材有问题。
00:12:12这棺材有问题。
00:12:19这棺材有问题。
00:12:23这棺材有问题。
00:12:24宁安,你胡说什么呢?
00:12:25What are you talking about?
00:12:27How do you have a problem?
00:12:29How do you have a problem?
00:12:35A willing to kill your people
00:12:37I don't know.
00:12:39I hate you.
00:12:41I hate you.
00:12:45I hate you.
00:12:47I hate you.
00:12:49Your wife has said that
00:12:52the king is becoming a good king.
00:12:54You've heard the power of the king.
00:12:56All I have to do is from my嫁妆.
00:12:59My father is not because of the money for the money.
00:13:02I...
00:13:03I have so much money.
00:13:08My father will take me to the king's house.
00:13:13Yes.
00:13:15My father.
00:13:16My father is the king's house.
00:13:18It is the king's house.
00:13:20This is the king's house.
00:13:21The king's house is the king's house.
00:13:22The king's house is the king's house.
00:13:25The king's house positions don't hurt any thousand years.
00:13:29Let's have a look at the seven agencies.
00:13:31The king's house is the king's house.
00:13:33I don't know if the king's house is the king's house.
00:13:35My father is the king's house.
00:13:37The king.
00:13:39The king.
00:13:41The king.
00:13:42The king.
00:13:44The king.
00:13:45The king.
00:13:48The king.
00:13:51The king.
00:13:54I don't know.
00:14:24怎么了?
00:14:29棺材里有声音
00:14:30明安
00:14:34你听错了
00:14:36赶紧买土吧
00:14:38别误了及时啊
00:14:41这棺材
00:14:47谁听到
00:14:50没定死
00:14:52万一
00:14:54这蛇蝎蟲
00:14:56咬怪我夫君尸体怎么办
00:14:58宁安啊
00:15:06是他们疏忽了
00:15:09这及时已到
00:15:10赶紧下葬吧
00:15:12母亲
00:15:13父君保密
00:15:16本就魂魄不宁
00:15:18这下葬之事都要如此不厌吗
00:15:22母亲
00:15:23假死的每条日子
00:15:26活埋还选起棘手
00:15:27我呸
00:15:29这么喜欢黄道吉日
00:15:31下辈子投他好死
00:15:33你们不必
00:15:35我来定
00:15:36我来定
00:15:37对啊
00:15:38拿东西来
00:15:40你要干什么
00:15:50不行
00:15:50你这个毒妇
00:15:52他都死了
00:15:54你还让他不能安宁
00:15:56听手啊
00:15:58陆宁安
00:15:58快住手
00:15:59陆宁安
00:16:00你这个毒妇
00:16:02我让你别定了
00:16:03你听见了没有
00:16:11不行
00:16:13
00:16:13陆宁安
00:16:15
00:16:16我跟你屁了
00:16:18我让你住手
00:16:20别定了
00:16:22停下来
00:16:23快停下来
00:16:32儿啊
00:16:38我的孩子
00:16:44儿啊
00:16:53Your wife has fallen,
00:16:55go back to the village.
00:16:56I don't know.
00:17:26Come on!
00:17:36I'm a bad boy!
00:17:40I'm a bad boy!
00:17:41Come on!
00:17:43I'm a bad boy!
00:17:45It's a bad boy!
00:17:47It's alright!
00:17:51I can't remember
00:17:53He's been a bad boy!
00:17:56He's been a bad boy!
00:17:58He's been a bad boy!
00:18:01He's been a bad boy!
00:18:03He hasn't been a bad boy!
00:18:05He's still alive!
00:18:09No matter what...
00:18:11He has to be a bad boy!
00:18:13Let's go!
00:18:15He is an amazing boy!
00:18:17He's the only one...
00:18:18He's a bad boy!
00:18:19He's good!
00:18:20He's a bad boy!
00:18:21He's bad boy!
00:18:22He's bad boy!
00:18:23I had to miss him!
00:18:24His teenage daughter,
00:18:25I couldn't leave him!
00:18:26I could never put him in the end!
00:20:50Oh my God, this time, you are still here.
00:20:54Let's go.
00:21:24Let's go.
00:21:54Let's go.
00:22:24Let's go.
00:22:54Let's go.
00:23:24Let's go.
00:23:54Let's go.
00:24:24Let's go.
00:24:54Let's go.
00:25:24Let's go.
00:25:54Let's go.
00:26:24Let's go.
00:26:54Let's go.
00:27:24Let's go.
00:27:54Let's go.
00:28:23Let's go.
00:28:53Let's go.
00:29:23Let's go.
00:29:53Let's go.
00:30:23Let's go.
00:30:53Let's go.
00:31:23Let's go.
00:31:53Let's go.
00:32:23Let's go.
00:32:53Let's go.
00:33:23Let's go.
00:33:53Let's go.
00:34:23Let's go.
00:34:53Let's go.
00:35:23Let's go.
00:35:53Let's go.
00:36:23Let's go.
00:36:53Let's go.
00:37:23Let's go.
00:37:53Let's go.
00:38:23Let's go.
00:38:53Let's go.
00:39:23Let's go.
00:39:53Let's go.
00:40:23Let's go.
00:40:53Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:53Let's go.
00:42:23Let's go.
00:42:53Let's go.
00:43:23Let's go.
00:43:53Let's go.
00:44:23Let's go.
00:44:53Let's go.
00:45:23Let's go.
00:45:53Let's go.
00:46:23Let's go.
00:46:53Let's go.
00:47:23Let's go.
00:47:53Let's go.
00:48:23Let's go.
00:48:53Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:53Let's go.
00:50:23Let's go.
00:50:53Let's go.
00:51:23Let's go.
00:51:53Let's go.
00:52:23Let's go.
00:52:53Let's go.
00:53:23Let's go.
00:53:53Let's go.
00:54:23Let's go.
00:54:53Let's go.
00:55:23Let's go.
00:55:53Let's go.
00:56:23Let's go.
00:56:52Let's go.
00:57:22Let's go.
00:57:52Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:52Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:52Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:52Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:52Let's go.
01:02:22Let's go.
01:02:52Let's go.
01:03:22Let's go.
01:03:52Let's go.
01:04:22Let's go.
01:04:52Let's go.
01:05:22Let's go.
01:05:52Let's go.
01:06:22Let's go.
01:06:52Let's go.
01:07:22Let's go.
01:07:52Let's go.
01:08:22Let's go.
01:08:52Let's go.
01:09:22Let's go.
01:09:52Let's go.
01:10:22Let's go.
01:10:52Let's go.
01:11:22Let's go.
01:11:52Let's go.
01:12:22Let's go.
01:12:52Let's go.
01:13:22Let's go.
01:13:52Let's go.
01:14:22Let's go.
01:14:52Let's go.
01:15:22Let's go.
01:15:52Let's go.
01:16:22Let's go.
01:16:52Let's go.
01:17:22Let's go.
01:17:52Let's go.
01:18:22Let's go.
01:18:52Let's go.
01:19:22Let's go.
01:19:52Let's go.
01:20:22Let's go.
01:20:52Let's go.
01:21:22Let's go.
01:21:52Let's go.
01:22:22Let's go.
01:22:52Let's go.

Recommended