Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Resident Playbook - Episode 9
Transcript
00:00:0015
00:00:18Thank you
00:00:22Hi, bye
00:00:25Why are you at home?
00:00:27緊 bucking
00:00:29Yeah, его
00:00:33이 봐
00:00:35이럴 줄 알았어
00:00:3696년생 GT roast mets
00:00:38ABC가 자주 붙는 전쟁 같은 한 주
00:00:41특히 윗 사람과의 갈등이 지뢀처럼 깔려있으니
00:00:43참눈다고 피할 도리가 있겠습니까
00:00:46지난주엔 나보고 꽃길이라맨
00:00:48나 지난주 내내 전쟁통이었거든
00:00:49그니까 문제지
00:00:50꽃길이 그정도인데
00:00:51이번주는 어떻겠냐
00:00:5396년생 출생아가 69 !雨
00:00:55What do you think you've already been married?
00:00:56No.
00:00:57I don't think that's right.
00:00:59You're right.
00:00:59Look at this.
00:01:01Look.
00:01:02I'm not a good enough.
00:01:03I'm not a good enough.
00:01:05I'm not a good enough.
00:01:06You're not a good enough.
00:01:07I'm not a good enough.
00:01:13I'm sorry.
00:01:14Bye-bye.
00:01:16Bye-bye.
00:01:29Hello.
00:01:31Oh, hello.
00:01:39You can't take it?
00:01:40Yes.
00:01:44What?
00:01:48Coffee?
00:01:49Oh, I'm a little bit of a ball.
00:01:52I'm a little bit of a ball.
00:01:54I'm not a ball. I'm not a ball.
00:01:57I'm not a ball.
00:01:59It's really good.
00:02:01Hello, my friend.
00:02:02Hi, my friend.
00:02:03Hi, my friend.
00:02:04How long have you been?
00:02:05How long have you been?
00:02:06Well, you're in the middle of the school.
00:02:08You're in the middle of the school?
00:02:10Yes.
00:02:11Well, there's a lot to go.
00:02:13I would love to see that I've been 4th grade.
00:02:16Why?
00:02:17Are you ready for school?
00:02:19I'm just like friends.
00:02:21I was going to go to school in the middle of the school.
00:02:23So, this is when you're in school.
00:02:25I've been going to be in the middle of the school.
00:02:26I had a lot of care for my family.
00:02:28What do I do to do the school?
00:02:30絶redit.
00:02:31So, it's not late?
00:02:32I am not sure about that.
00:02:33Well, I had to take care of the school to speak up.
00:02:36No, I didn't have trouble.
00:02:37I didn't have trouble.
00:02:38I didn't have trouble.
00:02:39You didn't have trouble.
00:02:40Well, it's very nice to meet you.
00:02:42It's very nice to meet you.
00:02:46Ah...
00:02:48Yes, very nice to meet you.
00:02:50I don't know where to go.
00:02:52I don't know where to go.
00:02:54Right?
00:02:56Not yet?
00:03:02I'm happy to go.
00:03:04I'm happy to meet you.
00:03:07I'll meet you at the beginning of the year.
00:03:13I'm happy to meet you.
00:03:20We're not going to...
00:03:22I'm not going to go home yet.
00:03:24I don't know how to bring you back.
00:03:27I'm happy to meet you.
00:04:04진짜 하던 대로 해 일부러 뭐 하지 말고.
00:04:06진짜요? 진짜 하던 대로 해요?
00:04:10그거보다는 좀 열심히?
00:04:12네.
00:04:13산모분들이랑 환자분들한테는 양해 구했고 싫다고 하시는 분들한테는 따로 전달했으니까 문제 없을 거야.
00:04:18네.
00:04:21저기 계시네. 제가 부탁한다.
00:04:34안녕하세요.
00:04:40안녕하세요. 장윤석 피디라고 합니다.
00:04:441년차 오이형입니다.
00:04:46네. 우리 모네랑만 해도 여기서 태어났거든요.
00:04:50아... 그러세요?
00:04:54네.
00:04:56그럼 가실까요?
00:04:57잠시만요. 제가 오늘 병원에 대해서 잘 아는 제 동기 피디 하나랑 같이 왔거든요.
00:05:03근데 얘가 왜 이렇게 늦어?
00:05:05죄송합니다.
00:05:07안녕하세요.
00:05:10안녕하세요.
00:05:11여긴 저희 카메라 감독님.
00:05:12안녕하세요.
00:05:13안녕하세요.
00:05:14지와이인 줄 알고 10층 갔었잖아.
00:05:17뭔 지와이? 내가 분명히 산부인과로 오라 그랬는데.
00:05:20여기 3과는 OB, 부인과는 지와이.
00:05:22그 두 개가 합쳐진 게 산부인과, OB, 지와이.
00:05:25내가 그거 물어봤니? 어?
00:05:27왜 늦었냐고.
00:05:2810층 갔었다니까.
00:05:2910층을 왜 가냐고. 내가 분명히 산부인과로 오랬는데.
00:05:32지와이도 산부인과라니까?
00:05:33야, 내가 언제 지와이로 오라 그랬니?
00:05:35산부인과로 오라 그랬지?
00:05:37그리고 나 지와이가 뭔지도 몰라.
00:05:38산부인과 촬영한다면서 지와이 정도는 알아야지.
00:05:41지와이 몰라도 충분히 촬영할 수 있거든요?
00:05:44얘가 요즘 드라마 몇 개 찍더니 아주 버릇이 없어졌네.
00:05:46저기... 저... 바쁜데.
00:05:50계속 싸우실 거면 다음에 보시고요.
00:05:52아니요. 아닙니다.
00:05:53죄송합니다.
00:05:54얼른 가시죠.
00:05:56네.
00:06:00내 프로그램 이름이 뭐요?
00:06:02아, 새 프로그램이에요.
00:06:04제목은 장영석의 삐뽀삐뽀라고.
00:06:09그 병원을 배경으로 한 리얼 예능입니다.
00:06:12근데 병원이 PD님 생각하시는 것처럼
00:06:16매일이 감동이고 대단히 긴박하고 그렇진 않아요.
00:06:19어떻게 이게 직장이고, 사람 사는 데고.
00:06:22네.
00:06:23네?
00:06:24네?
00:06:27영원원 선생님이 구급차를 왜요?
00:06:32조심해주세요.
00:06:34이름 송나무, 임신 38주, 엘덜리 트리밍.
00:06:37아름에 레이버 좀 있어.
00:06:39우리 병원 산부는 아닌데,
00:06:40집은 멀고 산모는 많이 아파해서.
00:06:42일단 입원 시켜?
00:06:43네.
00:06:44네.
00:06:48선생님.
00:06:49네?
00:06:50그건 제 것.
00:06:51아, 예.
00:06:52감사합니다.
00:06:53양수 터진 산모분을 보고 어떻게 모르는 척 하겠어요.
00:06:57그래도 산모분께 행운이긴 하죠.
00:07:00많이 놀라셔서 구급차 타고 오늘.
00:07:01백화점에서 쓰러진 산모랑 구급차 타고 같이 왔다며?
00:07:02네.
00:07:03그것도 촬영팀 나온 첫날 카메라 앞으로요.
00:07:04타이밍 대박.
00:07:05그래, 저 인터뷰하고 있구나.
00:07:06네.
00:07:07근데 명은아 선생님은.
00:07:08명은아 선생님은.
00:07:09아, 예.
00:07:10아, 예.
00:07:11감사합니다.
00:07:12양수 터진 산모분을 보고 어떻게 모르는 척 하겠어요.
00:07:15그래도 산모분께 행운이긴 하죠.
00:07:19많이 놀라셔서 구급차 타고 오늘.
00:07:22백화점에서 쓰러진 산모랑 구급차 타고 같이 왔다며?
00:07:25네.
00:07:26그것도 촬영팀 나온 첫날 카메라 앞으로요.
00:07:28타이밍 대박.
00:07:29그래, 저 인터뷰하고 있구나.
00:07:31네.
00:07:32근데 명은아 선생님은.
00:07:35근무수 직원에 왜 백화점을.
00:07:37선생님.
00:07:38시럴로지랑 블러 타이핑 나간 거죠?
00:07:40아, 네.
00:07:43이미지 산모 양수 검사하고 초음파 보고 올게요.
00:07:46그거 명은아 선생님이 하신다고.
00:07:48저보고 하라던데?
00:07:49그것만 보고 송담원 산모분 볼게요.
00:07:52네.
00:07:55공기선 교수입니다.
00:07:57오늘 많이 놀어요.
00:07:58네.
00:07:59다음 주에 유도음만 잡아놔서 그전에 양수가 터질 거라고는 생각을 못했어요.
00:08:04그러셨구나.
00:08:05우리 병원에서 출산하신다고 해서 해남에서 다니시는 병원에 제가 직접 연락해서 이전 기록 다 받아서 받고.
00:08:14오늘 한 검사도 제가 직접 다 봤는데 큰 문제는 없었습니다.
00:08:20다행이에요.
00:08:21감사합니다.
00:08:22교수님.
00:08:23제가 분만이 많긴 한데.
00:08:24아, 그러시구나.
00:08:25아, 그럼 저 구해주신 선생님이 아기 받아주시면 안 돼요?
00:08:29아, 우리 명은아 선생님이요.
00:08:33네.
00:08:34안 그러셔도 돼요.
00:08:35저보다 저희 교수님이 훨씬 분만 잘하세요.
00:08:38선생님이랑 이렇게 만난 게 운명 같아서요.
00:08:51아기까지 받아주심 평생 잊지 못할 것 같은데.
00:08:55저도 그게 좋을 것 같았어요.
00:08:56음.
00:08:57난 어차피 바쁘고.
00:08:58어.
00:08:59잘해드려.
00:09:00아, 그럼.
00:09:01선생님.
00:09:02제가 최선을 다하겠습니다.
00:09:03아, 그럼요.
00:09:04선생님만 믿을게요.
00:09:05감사합니다.
00:09:06걱정하지 마세요.
00:09:07네, 감사합니다.
00:09:08전부로 서울 온 건데.
00:09:09거기서 아기가 무병정서하려면 꼭 자연분만 하랬다는.
00:09:12아.
00:09:13그렇군요.
00:09:14잘해드려.
00:09:15아, 그럼.
00:09:16선생님.
00:09:17선생님.
00:09:18제가 최선을 다하겠습니다.
00:09:19아, 그럼.
00:09:20선생님.
00:09:21제가 최선을 다하겠습니다.
00:09:22아, 그럼요.
00:09:23선생님.
00:09:24아, 그럼요.
00:09:25선생님.
00:09:26선생님.
00:09:27제가 최선을 다하겠습니다.
00:09:28아, 그럼요.
00:09:29선생님만 믿을게요.
00:09:30감사합니다.
00:09:31감사합니다.
00:09:32걱정하지 마세요.
00:09:33네, 감사합니다.
00:09:34아.
00:09:35그렇게 알고 준비해.
00:09:37선생님.
00:09:38근데.
00:09:39산모분이 나이도 좀 있고.
00:09:40헬비가 월렛이 좀 좁습니다.
00:09:42그리고 EVW도 좀 크고요.
00:09:44그래?
00:09:46아이, 3.5kg 정도면 괜찮아.
00:09:49놀랬잖아.
00:09:50내가 꼭 VD하게 해준다고 약속했단 말이야.
00:09:53근데.
00:09:54그러다 진행 잘 안 돼서 수술하게 되면 어떡해요?
00:09:57그런 산모분들께 봤는데.
00:09:59그걸 내가 모르겠니?
00:10:00근데 해야 된다고.
00:10:02카메라 앞에서 VD하게 해준다고 큰소리 쳤는데.
00:10:05수술하면 내가 뭐가 돼.
00:10:06에?
00:10:07그게 무리도 아닌데.
00:10:09무조건 VD로 가자.
00:10:13에이.
00:10:15아, 오늘 바빠서 커피도 한 잔 못 사줬네.
00:10:17안녕하세요.
00:10:18안녕하세요.
00:10:19미안.
00:10:20미안해요.
00:10:21커피는 무슨.
00:10:22선생님 공복이에요.
00:10:23점심 도시락 그대로 있던데?
00:10:24아, 어쩐지.
00:10:25배고프더라.
00:10:26응.
00:10:27아, 채일아.
00:10:28내일부터 부인과 오는 인턴.
00:10:30남동훈 선생 맞지?
00:10:31네.
00:10:32내일 바로 병동으로 오라고 연락했습니다.
00:10:34친구한테 들었는데.
00:10:35개각일세 8개 과를 돌았는데.
00:10:38그중 7개 과랑 회식을 했대.
00:10:40저랑 같은 과네요?
00:10:42파워 2.
00:10:43아니, 그 뜻이 아니라.
00:10:45남동훈 선생이 간 그 7번의 회식이.
00:10:48다 소고기 회식이 없대.
00:10:50그 정도면 말할 것도 없이.
00:10:51퍼펙트라는 거죠.
00:10:52아.
00:10:53그런 애가 우리 거 오면 참 좋을텐데.
00:10:54선생님.
00:10:55걱정 마십시오.
00:10:56제가 다른 건 몰라도.
00:10:57이 사람 마음 훔치는 거 하나는 자신 있습니다.
00:10:58이 소녀팬부터.
00:10:59엄마 팬들의 마음을 모두 훔친.
00:11:00절도 124번.
00:11:01도둑.
00:11:02도둑.
00:11:03도둑.
00:11:04도둑.
00:11:05엄.
00:11:06죄.
00:11:07아.
00:11:08이 소녀팬부터.
00:11:09엄마 팬들의 마음을 모두 훔친.
00:11:11절도 124번.
00:11:13도둑.
00:11:14도둑.
00:11:15도둑.
00:11:16엄.
00:11:17야.
00:11:20내가 분명 금요일에 대장 항문외과 코어 컨설트내라고 했지?
00:11:27네.
00:11:28말씀하셨습니다.
00:11:29어.
00:11:30근데 걔네들 금요일에 다 학회가 안된다.
00:11:36병원에 아무도 없을 거래.
00:11:37그게 제가.
00:11:38아.
00:11:39죄송합니다 교수님.
00:11:40제가 어떻게든 잡아놓겠습니다.
00:11:41필요없어.
00:11:42너냐고?
00:11:43내가 잡았으니까 코어 업을.
00:11:46아.
00:11:47교수가 직접 어레인지 했다고.
00:11:49코어 빼먹는 3년차는 도대체 무슨 정신으로 일하는 거냐?
00:11:53그건 1년차도 안하는 실수 아니야?
00:11:55도대체 얘가 너한테서 뭘 보고 배우겠냐?
00:11:58어?
00:11:59아.
00:12:00아니.
00:12:01죄송합니다.
00:12:02아.
00:12:03수술 준비를 진짜 멋같이.
00:12:04이 씨.
00:12:05하.
00:12:06진짜.
00:12:07하.
00:12:08하.
00:12:09하.
00:12:10하.
00:12:11하.
00:12:12하.
00:12:13하.
00:12:14하.
00:12:15하.
00:12:16죄송합니다 선생님.
00:12:18어제 하라고 하신 건데.
00:12:20하.
00:12:21하.
00:12:22하.
00:12:23하.
00:12:26하.
00:12:27It's not that I had to check it out, right?
00:12:38I didn't forget it. It's just my fault.
00:12:44It's just my fault.
00:12:46I'm sorry, sir.
00:12:49You know what I'm doing.
00:12:51I'm going to do the same thing.
00:12:53I'll do it.
00:12:56I'll do it.
00:12:58It's all over.
00:13:00I'm sorry.
00:13:04Okay, I'll do it.
00:13:06I'll do it.
00:13:08Yes.
00:13:14It's such a good one.
00:13:18It was so good.
00:13:19Oh, sweet.
00:13:20Who knows, like?
00:13:22Oh, you're great.
00:13:23I'll give you a little bit more.
00:13:25Yeah, that's what I was doing here.
00:13:26I'll take a lot.
00:13:27I'm gonna do this.
00:13:32I'll be fine.
00:13:37I was in trouble for you guys.
00:13:42I'm gonna love to get you.
00:13:43Oh
00:14:13I can't believe that he's going to be here,
00:14:16but I don't think he's going to tell me anyway.
00:14:19I guess he's being in the past and WASN'T.
00:14:21Yes, I'll talk after that,
00:14:23but I'm quite sure,
00:14:24I hope you'll be here.
00:14:25Really?
00:14:27Well, I didn't want to talk about the last year ago,
00:14:30and I got a lot out of my life.
00:14:32It's like a short time of hearing from my friends and friends,
00:14:35but it is hard to tell people to talk to me,
00:14:38and I had a lot of questions just before we talk about it.
00:14:40I didn't think she was willing to argue,
00:14:42You can't do anything else.
00:14:44I'm not an asshole, but you're not going to be a little bit.
00:14:48It's a good idea.
00:14:50You're a bit older than me.
00:14:52K-pop?
00:14:53I'm not going to be a kid.
00:14:55You're a bit older.
00:14:56I'm not going to be a kid.
00:14:57I'm not going to be a kid.
00:14:59I'm not going to be a kid.
00:15:01I'm not going to be a kid.
00:15:03I'm going to be a kid for a while.
00:15:05When you're a doctor, you're a doctor who looks like a doctor.
00:15:08You're a kid and I'm a guy who's a kid,
00:15:11Then you start with a second time, you will be playing a little bit
00:15:13When the fire gets caught, you will be playing a little bit
00:15:16Everyone, where you like?
00:15:18You have to eat what you want?
00:15:20All of this is a big deal with your hands
00:15:23It's all about the truth
00:15:25It's not true
00:15:26There's a person here
00:15:27There's a person there
00:15:29Who?
00:15:30The girl
00:15:31The girl
00:15:33That's true
00:15:34The girl, the girl is a woman
00:15:37Who knew?
00:15:38What?
00:15:39We were born inarnese with our own human rights, so we were born in a 1004 million.
00:15:45And now we're going to be a role model.
00:15:48Our brother is the other one who is in the last name of his brother.
00:15:54There are some people who are still in the past.
00:15:56Yeah?
00:15:57Mr. Kudoan.
00:15:59Right, right.
00:16:00What the hell?
00:16:01I'm going to get 4 hours every day when I'm in a routine, that's my brother!
00:16:05I don't think so.
00:16:06I've been to 6am when I'm at work.
00:16:09You know what I'm talking about?
00:16:10I'm not sure
00:16:12No?
00:16:13I'm not sure
00:16:14I'm not sure
00:16:18There's no place in the restaurant
00:16:21It's 5pm
00:16:22We've been changed
00:16:24We've been a role model
00:16:25We've been a role model
00:16:27We've been a role model
00:16:32I'm going to go
00:16:33Where?
00:16:34I'm going to go
00:16:36I'm going to go
00:16:39I'm going to go
00:16:47Hey
00:16:48Why?
00:16:56What?
00:16:59What?
00:17:05I'm going to go
00:17:09I'm going to go
00:17:11I'm going to go
00:17:12I'm going to go
00:17:13I'm going to go
00:17:15I'm going to go
00:17:17You know?
00:17:17I'm going to go
00:17:18You can go
00:17:19Hey, me
00:17:21I don't know
00:17:22Hey, what?
00:17:24Are you going to buy something?
00:17:26I bought something, tea, and I bought it, and I bought it.
00:17:30I don't want to buy it.
00:17:32You bought it.
00:17:34Are you eating orange?
00:17:37I bought you orange juice.
00:17:39What is that?
00:17:40I'm going to eat you!
00:17:42It's so cute.
00:17:44I'm sorry.
00:17:46The love is burning, I'll never forget.
00:17:48Are you okay?
00:17:50I can't take the ball and play home immediately.
00:17:56You're gonna be a bummer.
00:18:00I'm sorry, man.
00:18:01You're with my�quill.
00:18:02You're good, doesn't you?
00:18:04I'm not bad!
00:18:05You're a bad guy.
00:18:06She's a big guy, right?
00:18:07I don't like this.
00:18:08What?
00:18:09Yang's 0.
00:18:10Sumon's 1,
00:18:120-1,
00:18:13forever.
00:18:15Okay, great.
00:18:16It's good.
00:18:17That's what I'm doing.
00:18:19That's what I can do.
00:18:20I'm sorry.
00:18:21I can't do it anymore.
00:18:23I'm sorry.
00:18:24I can't do it anymore.
00:18:26I can't do it anymore.
00:18:27I can't do it anymore.
00:18:29I can't get it anymore.
00:18:31I have no idea.
00:18:32I'm not gonna get it anymore.
00:18:35I could do it.
00:18:37It's a bit too?
00:18:38Yes.
00:18:39It's a little bit more than a bit.
00:18:41It's a bit more than a bit.
00:18:43I'm gonna go on with it.
00:18:46But it's really 아파.
00:18:47Why?
00:18:48It's because of the protein and it was different.
00:18:50It's the protein and a protein and a protein.
00:18:54So it's called 돌주사.
00:18:56It's a product that I'm supposed to use.
00:18:59Well, I think it's a part of my diet.
00:19:02It's a part of my diet.
00:19:04I know there's any food that I want to use.
00:19:07I like it.
00:19:09I'm going to eat it.
00:19:10I'm going to eat it.
00:19:11I'm going to eat it.
00:19:12I don't want to eat it.
00:19:15It's a good food.
00:19:17Just eat it.
00:19:18Oh, I'm going to eat it all day.
00:19:20I'm gonna eat it on time.
00:19:20You don't eat it.
00:19:21This makes me smell, too.
00:19:22You don't eat it.
00:19:23Oh, I don't eat it now.
00:19:26Oh, I'm looking for a good food.
00:19:28I'm not going to eat it all day?
00:19:29Why?
00:19:29When you think that you had to do it,
00:19:32but I don't have to do it,
00:19:33I think it would have happened to be a bit early.
00:19:35If you're at home,
00:19:36I should have had to weigh in a bit and stress.
00:19:39I'm fighting for a few years,
00:19:42but I really can't thank you to another set,
00:19:44It's all done.
00:19:45Let's go and play a little bit, so I'll give you a little bit more.
00:19:48Yeah.
00:19:49I'll give you a little bit more.
00:20:11Hello?
00:20:14Okay, let's go.
00:20:44It's $15,000 for 1 year, right?
00:20:46Yes
00:20:49There are 2 years of products, but
00:20:51can you tell us?
00:20:53No, I'll give you a year later
00:20:55I'll give you a year later
00:20:59It's a big deal
00:21:01It's a big deal
00:21:02It's a big deal
00:21:04I'll give you a year later
00:21:06Is it your daughter?
00:21:07No, I don't know
00:21:09It's a big deal
00:21:11But I think it's good
00:21:13I think it's good
00:21:15I think it's definitely pretty
00:21:17It's not a big deal
00:21:18I don't care
00:21:19I'm not a big deal
00:21:21I don't care
00:21:21I don't care
00:21:22I don't care
00:21:23I don't care
00:21:24You want to help me
00:21:29I don't care
00:21:31I don't care
00:21:32If you're here
00:21:33I don't care
00:21:34I don't care
00:21:35You can help me
00:21:36That was a good deal
00:21:37It's not
00:21:39It's not
00:21:41It's difficult
00:21:43That's right.
00:21:48What do you want to do?
00:21:51Well, just...
00:21:54Ah, this one.
00:22:00I'm going to eat this morning.
00:22:02It's your teacher.
00:22:06I love this guy.
00:22:08But I don't want to go home anymore.
00:22:10Let's go.
00:22:13I love this guy.
00:22:16I love this guy.
00:22:17I love this guy.
00:22:21I'll buy this one.
00:22:26I'll buy this one.
00:22:28I'll buy this one.
00:22:29I'll buy this one.
00:22:30I'll buy this one.
00:22:33Just get it?
00:22:36Look.
00:22:37You're not alone.
00:22:38I'm going to go.
00:23:08Do you know what I'm doing?
00:23:18I'm sorry
00:23:21What's up?
00:23:25I'm sorry
00:23:26What's up?
00:23:27I'm sorry
00:23:37O형 선생
00:23:39전화
00:23:41
00:23:45
00:23:47지금 갑니다
00:23:57어, 나 다 왔어, 잡이야
00:24:03어, 나도
00:24:07무슨 일이에요?
00:24:09선생님
00:24:11교수님이 피주머니를 제거하라고 하셨거든요
00:24:15
00:24:171번을요
00:24:21어?
00:24:23지금 뭘 뽑으신 거예요?
00:24:25죄송합니다
00:24:26아니, 죄송해요
00:24:27저희 인턴이 잘 몰라서
00:24:29저희가 같이 와서 할 걸
00:24:31죄송합니다
00:24:33그럼 이거 어떻게 해요?
00:24:35뭐 잘못되는 거 아니에요?
00:24:37어제 1번으로 배액되는 게 거의 없어서
00:24:40교수님이 오늘 아침에 1번 먼저 제거하자고 하신 건데요
00:24:43어제 오후부터는 2번도 배액량 줄어서 나오는 양도 거의 없고
00:24:47지금 배액 주머니 보면 피의 양이나 색이 괜찮아서
00:24:50두 개 다 제거해도 문제 없을 것 같습니다
00:24:52지금 상황에선 걱정 안 하셔도 돼요
00:24:54진짜요?
00:24:56괜찮은 거예요?
00:24:58그래도 교수님한테 다시 한 번 말씀드려서
00:25:01나머지 하나도 언제 제거할 수 있는지 체크해서 같이 알려드릴게요
00:25:05그니까 괜찮다는 말 맞죠?
00:25:08
00:25:10놀라게 해드려서 죄송합니다
00:25:12아, 깜짝 놀랐네
00:25:14꼭 좀 물어봐 주세요
00:25:16
00:25:17죄송합니다
00:25:19
00:25:21그럼
00:25:23남도원 선생님, 우리 바쁜데 뭘 두 명씩이나 불러요?
00:25:25아, 먼저 전화 드렸는데 안 받으셔서
00:25:29여기에 했는데 바로 오신다고
00:25:30근데 다시 오신다고 해가지고
00:25:32제가 누구한테 쉽게 화내는 사람은 아닌데요
00:25:34왜 자꾸 말도 안 되는 실수를
00:25:35응?
00:25:36그리고
00:25:37차트 보면 다 알 수 있는 건데 왜?
00:25:38워우
00:25:39그럴 수도 있지
00:25:40오늘 부인과 첫날이라 정신 없어서 그래
00:25:41그쵸?
00:25:42교수님한테는 내가 전화드리고 확인 받을게요
00:25:43감사합니다
00:25:44감사합니다
00:25:45점심은 먹었어요?
00:25:46
00:25:47
00:25:48고맙습니다
00:25:49
00:25:50
00:25:51этом
00:26:00
00:26:06
00:26:07배 costs
00:26:08궁금한
00:26:10
00:26:12
00:26:13슬픙
00:26:14I'm going to eat some coffee. I'm going to eat some coffee.
00:26:18I'm going to get a bit of fire.
00:26:24Let's go.
00:26:29What did you do wrong with me?
00:26:32I didn't know that I didn't know.
00:26:34I didn't know that I didn't know.
00:26:37Are you going to be in the room?
00:26:39Are you going to be in the room?
00:26:40No.
00:26:41I'm going to be in the room.
00:26:42I'm going to be in the room.
00:26:46I'm going to be in the room.
00:26:48I didn't know.
00:26:49I don't want to close my eyes.
00:26:55Yes, right?
00:26:56Yes?
00:26:58Yes?
00:26:59Hi boys.
00:27:02Yes.
00:27:04Yes.
00:27:06Hi my boys.
00:27:10Hi .
00:27:12Hello, girl.
00:27:14Ah!
00:27:16Oh! Oh!
00:27:18Oh, oh, oh?
00:27:19Oh, oh, oh.
00:27:19Oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:22Oh, oh, er, oh, oh, oh.
00:27:24Oh.
00:27:26Oh.
00:27:29Deborah 11.
00:27:2911.
00:27:3112.
00:27:316.
00:27:312.
00:27:311.
00:27:3213.
00:27:3212.
00:27:3328.
00:27:34돌연.
00:27:34Watch it.
00:27:38這い我保 Att it.
00:27:44Your mother will be fine.
00:27:48Yes, I will.
00:27:50Yes, I will.
00:27:52Yes, I will.
00:27:54Yes, I will.
00:27:56Yes, I will.
00:27:58Yes, I will.
00:28:00Yes, I will.
00:28:02Yes, I will.
00:28:24Sorry about that
00:28:25I'm going to take care of my little problem
00:28:28Yeah, you're going to take care of me
00:28:30I'll take care of my little problem
00:28:32I'll take care of it
00:28:33You need to take care of me
00:28:34Nobody put you to take care of
00:28:36I can't take care of your own
00:28:37It's time to look
00:28:38You need to take care of your own
00:28:40You wanna take care of your own
00:28:42I'm gonna go.
00:28:43I don't think it's time for you
00:28:43They're not looking at you
00:28:44You need a lot of work
00:28:45You need a lot of work
00:28:48I'm going to put my mouth on the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side.
00:28:52It's not a pain in the side of the side of the side.
00:28:56I'll hold my hand on my hand.
00:29:04I'll hold my hand on my hand.
00:29:06Yes.
00:29:10And finally, I'll take a moment to use your face with poly.
00:29:15Yes.
00:29:16What did you say?
00:29:17No, you didn't understand me.
00:29:19I don't understand it.
00:29:21Because the cortiнул.
00:29:23I had to put him down something this time.
00:29:24And I was going to find him out again.
00:29:27I should put him down the path just now.
00:29:30I can't do this.
00:29:32I'm going to bring him back in my bed.
00:29:33I can't believe that,
00:29:35if I can't understand,
00:29:37I don't have to be the one myself.
00:29:39I can't believe that.
00:29:40But for me,
00:29:42it's actually what I said.
00:29:44I can't believe it.
00:29:45I'm sorry
00:29:50but
00:29:52I'm
00:29:54I don't know
00:29:56but
00:29:57but
00:29:58I'm
00:30:00I'm
00:30:02I'm
00:30:03I'm
00:30:05I'm
00:30:06I
00:30:07I
00:30:08I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:14Okay, okay.
00:30:16I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:22I'm sorry.
00:30:24You're not sure, you're right?
00:30:26It's not a thing, too.
00:30:28It's okay to ask.
00:30:30I don't know.
00:30:32No.
00:30:34We're at the hospital, okay?
00:30:36That's right.
00:30:38We're at the hospital.
00:30:40It's okay.
00:30:42Okay.
00:30:44Sorry
00:31:14Oh
00:31:44괜찮으실 겁니다 하루종일 아팠다 안 아팠다 하니까 좀 무서워요
00:31:51어 제가 실시간으로 보고 받고 있어요 무슨 일 생김 새벽에라도 달려갈 거니까 걱정하지 마세요
00:31:58감사합니다 아 오이형 선생 네
00:32:02얼굴이 안보이네
00:32:06됐습니다 어 슈측이랑 아기 모니터 체크해서 한 시간마다 톡 남겨줘
00:32:13한 시간마다요 예 수고하구
00:32:17아 세상에 이런 선생님이 다 있네요
00:32:22그러게요 그럼 전 한 시간 뒤에 다시 오겠습니다
00:32:28
00:32:33네 선생님 제이라 인턴 수술 참가 오기로 했는데 왜 안오니 전화도 안받고
00:32:38어 제가 한번 통화해 보겠습니다
00:32:414
00:32:43
00:32:45
00:32:47
00:32:49
00:32:51
00:32:53
00:32:55
00:32:57
00:32:59
00:33:01
00:33:02네 인턴 남동은 입니다
00:33:04
00:33:06저 수술 참관하고 있는데요
00:33:08아 그래요 지금 어딘데요
00:33:122번 방입니다
00:33:14선생님
00:33:16
00:33:20
00:33:22
00:33:24
00:33:26선생님 거기 2번 방은 비뇨기과 수술방인데 부인과는 10번 방이고
00:33:32
00:33:34
00:33:35
00:33:36아니 자궁 때는 수술 참관 갔는데
00:33:38프로스타텍토미 수술
00:33:40
00:33:42거기는 자궁이 없는데
00:33:43
00:33:44죄송합니다
00:33:45
00:33:46
00:33:47
00:33:48
00:33:49
00:33:50
00:33:51그럴 수 있겠네
00:33:52
00:33:54수술실이 좀 복잡하고 긴장도 되고 누가 누군지 여긴 어딘지 뭐 그럴 테니까
00:34:00
00:34:01앞으로
00:34:02주의하겠습니다
00:34:04
00:34:05
00:34:06도원 선생님한테는 병동 콜 받고 2 케이지 찍으러 갔다고 했으니까
00:34:11물어보면 그렇게 말해요
00:34:13
00:34:14감사합니다
00:34:18아니 근데
00:34:19우리 인턴은 원래 숫자를 잘 못 보는 타입인가
00:34:22
00:34:23
00:34:24수학은 잘 했는데
00:34:26
00:34:27왜 이러지
00:34:32자기 일은 다 빼먹으면서 나만 엄청 들들 볶는다니까
00:34:35야 일을 아예 안 하면서 쪼는 거 보단 낫지
00:34:37뭐만 물어보면 다음에 물어보래
00:34:39그래서 다음에 물어보면 그걸 왜 모르니
00:34:41그게 낫지
00:34:42난 맨날 다 잘해 보지도 않고 다시 다시 다시 다시
00:34:44아우 저 조용히 좀 해
00:34:45아 화나기가 그러지
00:34:47
00:34:48언제부터 둘이 그렇게 죽이 착착 잘 맞았대
00:34:51그래
00:34:52뒤따마 그만해
00:34:53그리고 니들만 힘든 거 아니야
00:34:55선배들도 엄청 힘들어
00:34:56
00:34:57내가 인턴 가르쳐 보니까
00:34:58그것도 보통 일이 아니야
00:35:01우리 사람 만든다고 윈연재 선생님들 엄청 고생했겠더라
00:35:04
00:35:05그거 과거형 아니고 현재 진행형이거든
00:35:13아 진짜 일 좀 하자니까
00:35:16미안
00:35:17
00:35:18
00:35:19낙서 할 거면 윈연재 해라
00:35:21
00:35:22이게 어딜 봐서 낙서냐
00:35:24지금 사인 요청 받아서 그거 하는 거거든
00:35:26멍치시네
00:35:27에이
00:35:28
00:35:29김사비 너 봤지
00:35:30어?
00:35:31너 봤잖아 어?
00:35:32어? 야 너 말 좀 해봐
00:35:33어?
00:35:341020보 보호자인데 헬로우 거리지?
00:35:36
00:35:37헬로우 거리 뭐야
00:35:38쟤네 팬클럽 이름
00:35:39히트곡부터 출연했던 예능 프로까지 우리 역사를 쫙 깨고 있다니까
00:35:44하이보이즈 해체할 땐 엄마 수술한다고 했을 때보다 더 울었대
00:35:47그 하이보이즈인지 바이보이즈인지 다 좋은데
00:35:50너도 전공의 생활 접을 거 아니면 일부터 좀 해 어?
00:35:54팬 미팅만 하고 와서 할 거거든
00:35:59너희들도 갈래?
00:36:03안 갈 거지?
00:36:04내일 보자
00:36:05
00:36:07오늘 당직처 맞습니다
00:36:08바로 가서 보겠습니다
00:36:11출혈이 있다고 해서 살펴봤는데
00:36:14블리딘기
00:36:15
00:36:16오늘 당직처 맞습니다
00:36:17바로 가서 보겠습니다
00:36:19출혈이 있다고 해서 살펴봤는데
00:36:22블리딘기 계속되고 두 시간 전에 비해 펄스도 조금 뜨는 것 같다 콜 드렸습니다
00:36:29네 우선 좀 지켜볼게요
00:36:31네?
00:36:32피 많이 났는데?
00:36:37환자분
00:36:38간혹 수술 부위에서 피가 조금 새어 나올 때가 있어요
00:36:43그래요?
00:36:45수술 다시 해야 하는 건 아니죠?
00:36:48출혈이 더 많아지면 모르는데 지금 정도는 괜찮아요
00:36:51아침까진 좀 지켜볼게요
00:36:52
00:36:53선생님
00:36:54진짜 액티브 블리딩 아니겠죠?
00:36:55엠볼리 안 해도 될까요?
00:36:56패드 카운트 많지 않고 블리딩도 마일드하게 우진 정도라 지켜봐도 될 것 같아요
00:37:01아, 그 해모글로빈 봐야 되니까 랩만 좀 나가주세요
00:37:02
00:37:03
00:37:04
00:37:05
00:37:06
00:37:07
00:37:08
00:37:09
00:37:10
00:37:11
00:37:12
00:37:13
00:37:14
00:37:15
00:37:16
00:37:17
00:37:18
00:37:19
00:37:20
00:37:21
00:37:22
00:37:23
00:37:24
00:37:25
00:37:26
00:37:27
00:37:28
00:37:29
00:37:30
00:37:31
00:37:32
00:37:33
00:37:34
00:37:35
00:37:36
00:37:37
00:37:38
00:37:39
00:37:40
00:37:41
00:37:42
00:37:43
00:37:44
00:37:45
00:37:46
00:37:47
00:37:48
00:37:49
00:37:50
00:37:51
00:37:52
00:37:53
00:37:54
00:37:55
00:37:56
00:37:57
00:37:58I don't think it's going to be active bleeding, but I think it's going to be active bleeding.
00:38:02No, it's not.
00:38:04It's a lot of bleeding, but bleeding is still going to continue.
00:38:07It's a lot of hemoglobin.
00:38:09Follow-up BP 170, false 105, pad count 200, I can't do it.
00:38:15It's okay.
00:38:28It's a lot of hemoglobin.
00:38:43It's a lot of hemoglobin.
00:38:49It's a lot of hemoglobin.
00:38:56It's a lot of hemoglobin.
00:39:02It's one of the things I can do to go to see in front of this revolution.
00:39:08Who is my husband's daughter?
00:39:11Who is, who is a daughter?
00:39:18.
00:39:19.
00:39:20.
00:39:21.
00:39:22.
00:39:24.
00:39:26.
00:39:29.
00:39:33.
00:39:38.
00:39:41.
00:39:46.
00:39:47This is something that we see here.
00:39:49There you go.
00:39:51Yes.
00:39:52There you go.
00:39:52Yes.
00:39:53There you go.
00:39:54There you go.
00:39:55You all know.
00:39:56If you don't see it, this time will be taken.
00:40:00I'll do something else.
00:40:06Yeah, and then I'll do something else.
00:40:08Yes, I'll do you.
00:40:08There you go.
00:40:11Are you okay?
00:40:13That's it.
00:40:14That's it.
00:40:15I can't wear it.
00:40:17It's okay.
00:40:18You're okay with your work.
00:40:25Sorry.
00:40:26That's not my wife.
00:40:39You don't have to worry about it, you know?
00:40:50Sorry, Mr. Kroon.
00:40:53I was looking for you, when I saw you...
00:41:01I'm going to eat some food, I'm going to eat some food.
00:41:09Don't get into it
00:41:21It's just the right thing, right?
00:41:26If there's something happens
00:41:28Don't say it's not
00:41:29Lose him
00:41:30You're a liar
00:41:39I'll see you soon.
00:41:41I'll see you soon.
00:41:49So...
00:41:50I'll see you soon.
00:41:51Oh, yes.
00:41:56I'll start starting to start.
00:42:01Dablet, I'll start starting to start me.
00:42:03I'll start again, I'll go and then go with my mom.
00:42:06If you have any personal experience,
00:42:08You're a member of the family.
00:42:10You are a member of the family and your friends.
00:42:11This is my member of the family,
00:42:13but we'll do it with you.
00:42:14Let me take a moment.
00:42:18Myымis is holding the left.
00:42:20I'll get my hands.
00:42:21Take a moment.
00:42:21One, two, three,
00:42:22crew!
00:42:24Stay safe!
00:42:25Do it, do it, do it.
00:42:26etu.
00:42:27Do it, do it, do it.
00:42:28Keep it on guard.
00:42:30Keep it on guard.
00:42:31See it, I'm going to get myself.
00:42:33See it.
00:42:34One, two, three,
00:42:36crew!
00:42:39Heep.
00:42:40One minute, two minute.
00:42:41One minute.
00:42:42Grandma, you're ready for a moment.
00:42:44You're not smart.
00:42:46We're right there, you're right there.
00:42:50I'll continue it.
00:42:52It's completely alright.
00:42:54It's so good.
00:43:08.
00:43:10.
00:43:12.
00:43:14.
00:43:16.
00:43:18.
00:43:20.
00:43:22.
00:43:24.
00:43:26.
00:43:28.
00:43:30.
00:43:36You don't know what you have to do at night.
00:43:40What happened to your stupid family?
00:43:41What happened to your husband?
00:43:43I'm sorry.
00:43:43You started to get me out.
00:43:45I think she fell down.
00:43:46Your husband looked like me and she was done, but she fell down.
00:43:50I'll take you in the middle.
00:43:54I'll take you in a minute.
00:43:56That's why I didn't take me down.
00:43:59Okay, give me another, give me another.
00:44:01I'll do it again.
00:44:02One, two, three, one.
00:44:04I'll do it again.
00:44:05Are you going to do it again?
00:44:06Keep it!
00:44:08Don't.
00:44:09Don't.
00:44:10Don't.
00:44:11Don't.
00:44:12Don't.
00:44:13Don't.
00:44:14Don't.
00:44:16Wait, why?
00:44:20Yes, sir.
00:44:21Yes, sir.
00:44:22You are a student.
00:44:23You have chest X-ray.
00:44:25Yes.
00:44:27I just wanted to ask you a little bit, but I'm sorry.
00:44:33Then, OTPT follow-up?
00:44:36Oh, wait a minute. I'll check it out.
00:44:48Ah, I didn't see it when I saw it.
00:44:53Ah, then, HEMO GLOBE?
00:44:56That's fine.
00:44:58I'll check it out.
00:45:00I'll check it out.
00:45:02I'll check it out.
00:45:04Okay?
00:45:05Thank you, sir.
00:45:07Sorry.
00:45:12I'm sorry.
00:45:14I'm sorry.
00:45:16I don't know.
00:45:18I'm a teacher.
00:45:20I'm a teacher.
00:45:22I'm a teacher.
00:45:24I'll check it out.
00:45:26and my husband's husband's hand, and his husband's hand,
00:45:29and my husband is pretty cool.
00:45:32I should go with a friend?
00:45:35I'll have to go and do everything.
00:45:37I'll have to do everything else.
00:45:39I'll do everything else.
00:45:41You know…
00:45:44I've been able to...
00:45:44You're a kind of kind of type?
00:45:46Oh…
00:45:49It might look like a regular and a regular and interesting thing.
00:45:56What's your name?
00:45:58My name is Nandungun.
00:46:04I'm eating it.
00:46:26,
00:46:38,
00:46:40,
00:46:41.
00:46:42.
00:46:42.
00:46:44.
00:46:46.
00:46:47.
00:46:50.
00:46:52.
00:46:54.
00:46:55.
00:46:55.
00:46:55.
00:46:56And I'm sorry.
00:47:04Yes, it's done.
00:47:05After that, it's hard to do with ABGA.
00:47:09If it's like a pain, it hurts.
00:47:12No, that's not...
00:47:14It's just a year after 10 years,
00:47:17when you throw it in your hand.
00:47:18Then you put your hands on your hands.
00:47:22Sir.
00:47:23It's a joke.
00:47:26Oh, now I'm going to leave. I don't want to do anything else.
00:47:36It's okay, I'm going to go.
00:47:45Yes.
00:47:53I'll go.
00:47:56Sorry.
00:48:02Sorry.
00:48:05I'll see you later.
00:48:15I'll see you later.
00:48:18I'll see you later.
00:48:20I'll see you later.
00:48:22My teacher.
00:48:42Why don't you come here?
00:48:45When you come here, it's cold.
00:48:49I'm going to give you a feeling.
00:48:52I don't know how to do it.
00:48:57What?
00:48:58You idiot.
00:48:59Are you kidding me?
00:49:01Are you kidding me?
00:49:02Are you kidding me?
00:49:03Are you kidding me?
00:49:04Are you kidding me?
00:49:10No.
00:49:11I'm not kidding.
00:49:14That's right.
00:49:18Yes.
00:49:19I'm fine.
00:49:21I'll do it.
00:49:25Okay.
00:49:27You're joking with a mess.
00:49:28You're joking with a mess, and you think your mic is better.
00:49:33You're sticking out with a mess, and lots of things.
00:49:38You're joking with a mess.
00:49:40You're just joking with a mess.
00:49:45You're not right now.
00:49:47No, no, no...
00:49:48I was going to get a lot of pain.
00:49:52I'm going to do my best.
00:49:54I'm going to do my own 잘못, because I'm out of my own.
00:49:58I go to the next step.
00:50:00Who's going to call me?
00:50:01It's me.
00:50:04That's...
00:50:07That's you're so smart.
00:50:11You're so smart.
00:50:12You're so grateful for your husband.
00:50:15That's why it's so smart.
00:50:16I'm not a doctor.
00:50:18I'm not a doctor.
00:50:20I'm not a doctor.
00:50:22I'm not a doctor.
00:50:24You're so happy.
00:50:26Who's going to be like that?
00:50:28Then...
00:50:30I'm not a doctor.
00:50:34But I'm not a doctor.
00:50:38I'm not a doctor.
00:50:42If you're wrong, you're wrong.
00:50:44When you think about it, you know, I'm not a doctor.
00:50:48But if you're wrong, you're wrong..
00:50:50You're wrong.
00:50:52You're wrong...
00:50:53Excuse me.
00:50:54I have a question to you.
00:50:55You're right.
00:50:56You did this very well.
00:50:57Sometimes I'm wrong with you.
00:50:58I'm not a doctor.
00:51:00I think that's what I like.
00:51:01I know.
00:51:02I hear you.
00:51:03It's giving me a doctor.
00:51:06I love you.
00:51:08I can't wait.
00:51:10I'm going to go.
00:51:12.
00:51:16.
00:51:18,
00:51:25.
00:51:27.
00:51:29.
00:51:31.
00:51:31.
00:51:33.
00:51:37.
00:51:41.
00:51:42.
00:51:42.
00:51:42.
00:51:42.
00:51:42.
00:51:42Except for while I'm working, I made this decision
00:51:44So I made a mistake
00:51:46I made another hour
00:51:47The moment I was going to spend my life
00:51:49I met in my life
00:51:51I wanted to work on my life
00:51:52I made a lot from my life
00:51:53I didn't have enough time
00:51:55You made a lot of work
00:51:56I made a lot of work
00:51:57I made a lot of work
00:51:58I made a lot of work
00:51:59Thank you
00:52:00I can tell her
00:52:01Iarloved
00:52:02I'm after a lot over
00:52:03I'm a psychologist
00:52:04I'm after a lot of work
00:52:05I'm trying to help you
00:52:06I don't know
00:52:07I don't know
00:52:08I don't know
00:52:09I don't know
00:52:10There you go
00:52:11I'm going to test you out here.
00:52:15You should know how you can do it.
00:52:17You can tell me how to do it.
00:52:18Please, I need to test you out.
00:52:22What are you doing?
00:52:24What's that?
00:52:29I'll take it now.
00:52:32I'll take it now.
00:52:33I'll take it now.
00:52:35I'll take it now.
00:52:36Oh
00:52:39I'm so proud to go to the court since the first time I was really going to
00:52:42get out of the way
00:52:45Oh
00:52:46Oh
00:52:47Oh
00:52:48Oh
00:52:49Oh
00:52:51Oh
00:52:52Oh
00:52:54Oh
00:52:56Oh
00:52:58Oh
00:53:00Oh
00:53:02Oh
00:53:043모분, 수술방 안 내리고 뭐 했어?
00:53:07아기 모니터 떨어질 때까지 기다린 거야, 뭐야?
00:53:09그 정도 판단력도 없어?
00:53:12아까부터 제가...
00:53:12뭐 하고 있어? 수술장을 안 메고, 빨리!
00:53:34네?
00:53:47저기, 저 꽃 배달인데요.
00:53:50아, 선생님, 로비 말고 주차장, 주차장 제일 안쪽으로 와주세요.
00:53:54아, 그게... 죄송합니다.
00:53:58네?
00:54:00혹시 전화...
00:54:02아, 저 혹시 구도원님...
00:54:03아, 예.
00:54:04아, 죄송합니다.
00:54:06제가 요 앞에서 버스랑 부딪혀서...
00:54:09이렇게...
00:54:11아닙니다.
00:54:12괜찮으세요? 뭐, 어디 또 다친 데는 없으세요?
00:54:14예.
00:54:15아, 저는 괜찮은데...
00:54:17이 꽃이 이렇게...
00:54:18죄송합니다.
00:54:20괜찮습니다. 신경 안 쓰셔도 돼요.
00:54:22죄송합니다.
00:54:24박정욱님?
00:54:26예.
00:54:27어디 또 아프신 데는 없으세요?
00:54:29예, 예.
00:54:29네, 여보세요?
00:54:30여기 레스토랑 본 모먼트인데요.
00:54:32아, 예.
00:54:33예약 확인차 전화드렸습니다.
00:54:35내일 9시 두 분이시고...
00:54:37아, 예. 오늘이요.
00:54:38예?
00:54:39내일로 예약 주셨는데...
00:54:41저 13일에 예약했는데...
00:54:43네, 13일은 내일인데, 오늘은 12일이고요.
00:54:46아, 예약이 다 차서요.
00:54:50아, 죄송합니다.
00:54:53그...
00:54:53죄송한데 오늘 자리 없을까요?
00:54:56아, 오늘은 예약이 다 차서요.
00:54:58아...
00:55:00죄송한데 제가 내일은 안 돼서 취소를 해야 될 것 같은데...
00:55:05당겨!
00:55:07더 당겨!
00:55:08그렇담김들 예약이erson
00:55:08국내원의 그룹이 하신다.
00:55:09우승
00:55:10기구 빼!
00:55:16...
00:55:16한대!
00:55:22아기 남았어요.
00:55:256시 35분 남아있습니다.
00:55:28아기 건강해요.
00:55:29진짜 너무 예뻐요.
00:55:31아기 고개 해드릴게요.
00:55:32감사합니다.
00:55:33놔 sus
00:55:34I'm going to take a break.
00:55:37I'm going to take a break for you.
00:55:40I feel like you're going to be a little bit.
00:55:55Oh, you've been so hard.
00:55:58I'm all good at all.
00:56:00The DSTST and Session conditions are needed to learn more about how the DSTST and Session counter-making is needed to learn about it.
00:56:05I am still sure if I can at least know that it's possible in my mind.
00:56:14I was an expert for the DSTST.
00:56:17Great.
00:56:18I've got the DILA, MCDWOOD, DILA, MCDWOOD, DILA, MCDWOOD, HISPOPEL, HISPOPEL, CHAPTER THANKS大好い
00:56:30I'm a little bit too
00:56:33I'm a little bit too
00:56:43How are you?
00:56:45I'm a one year old
00:56:57I'm sorry
00:57:00I'm not sure what you're doing. I'm sorry. I'm sorry.
00:57:05I'm sorry. I'm sorry.
00:57:14I don't understand. I'm sorry.
00:57:19I'm sorry. I'm sorry.
00:57:23죄송합니다
00:57:25제가 다 잘못한 거라 terody의 말씀이 없습니다
00:57:29그래서 말로만 사과하는 거 말고요
00:57:35앞으로 제가 어떻게 해야 할지 생각을 해봤는데요
00:57:43앞으로는 절대로 제 판단만 믿고 까불지 않겠습니다
00:57:46I'm not aware of this so much in my opinion.
00:57:49I need to ask all this.
00:57:53I don't have to ask you all the questions.
00:57:58I don't have to ask you all.
00:57:59That thing is really important to me.
00:58:01If I want you to ask you, don't ask me.
00:58:02Yes?
00:58:03apa?
00:58:04I don't have to ask you all!
00:58:05Please don't ask me all I can ask you!
00:58:07I don't know!
00:58:09I don't know!
00:58:10I don't want to ask you all!
00:58:11I just thought you answered all this!
00:58:13I don't know why I don't know, they're in the middle of the year
00:58:19No, I don't know
00:58:27I know that I know
00:58:31What?
00:58:33Sorry
00:58:35I'm sorry
00:58:38You know, I think
00:58:39I'm sorry for this year.
00:58:41It's alright.
00:58:43I'm sorry.
00:58:45I found something out there.
00:58:48I found something wrong.
00:58:50I found something wrong.
00:58:56It was alright.
00:58:57Sorry.
00:58:58Don't stop.
00:59:00I'm angry.
00:59:02What?
00:59:04I am born!
00:59:05Are you so excited?
00:59:20It's really so hard to me.
00:59:23I'm not sure.
00:59:26I don't know why you're gonna take it to me, but I'm going to take it to me.
00:59:33I worked hard, but I don't want to hold it.
00:59:36I'm going to do this, I can only do it.
00:59:38I'm going to take it to you.
00:59:40I saw this, but you don't remember?
00:59:44You're not right now, aren't you?
00:59:46You're not going to take a picture of me, so you're going to take it?
00:59:56I'll go to the 2012-year-old.
00:59:57I'll go.
00:59:59I'll go.
01:00:00I'll go.
01:00:01I'll go.
01:00:02I'll go.
01:00:03I'll go.
01:00:26I'll go.
01:00:56I'll go.
01:01:18I'll go.
01:01:19I'll go.
01:01:20One, three.
01:01:26sorry.
01:01:27I'll go.
01:01:29I'll go.
01:01:32I'll go.
01:01:34I really want to live in the same way.
01:01:37I'll go.
01:01:38Let's go.
01:01:39Oh
01:01:58Yeah
01:02:00I don't need this anymore.
01:02:03I don't need this anymore.
01:02:08I don't need this anymore.
01:02:11I don't need this anymore.
01:02:19Oh, my god.
01:02:22Why don't you tell me that?
01:02:24Why did you tell me that?
01:02:26When it was 3, I was already taken.
01:02:27There was another one, when you were taken.
01:02:30I'm a good guy.
01:02:33I'm a good guy.
01:02:36I'm a good guy.
01:02:37I'm really not.
01:02:39I'm a bad guy.
01:02:41I know it's too bad.
01:02:43I didn't know what I was looking for.
01:02:46I was going to get a phone call.
01:02:49I'm going to get a phone call.
01:02:51I'm not going to get a phone call.
01:02:54I'm going to get a phone call.
01:02:59I have never finished looking at it.
01:03:02You're supposed to be up on the floor.
01:03:04It's really hard, too.
01:03:05I'm not sure.
01:03:06I'm out, too.
01:03:07You're not sure if I get back in?
01:03:09You're not ready to take any longer.
01:03:13opfلك?
01:03:13I won't say anything about it?
01:03:14Sell, I'm going to cry before you go and get back.
01:03:18Non-forsarium?
01:03:20What?
01:03:21You're really sorry about it?
01:03:23There's a lot of room for me!
01:03:24You're so crazy.
01:03:28One, two, three, four.
01:03:30I'm not happy already.
01:03:35But I don't know what I'm talking about.
01:03:37I'm happy now.
01:03:37I've been a drag on this one.
01:03:41You've been waiting for a last week.
01:03:42Nothing to do.
01:03:43That's why I took care of my other, too.
01:03:45What else do you need to do?
01:03:48Oh
01:04:18I'm sorry, I'm sorry, but I'm going to do the other day.
01:04:30Why?
01:04:32I'm sorry, but I have a lot of work.
01:04:37Okay.
01:04:41What's that?
01:04:45Hey, why are you doing this?
01:04:48I've been saying that
01:04:51You're in a fight
01:04:54That's what you're doing
01:05:07Anyway, I'll tell you don't know
01:05:10I don't know what you've done
01:05:12I'm not at all
01:05:14Yeah, I didn't want to go, please tell him.
01:05:17I'm not getting married yet.
01:05:19So I don't think he wanted to say a little later, but...
01:05:20Why?
01:05:21Why does the galunter have a name?
01:05:24For 10, 10, 10, 10.
01:05:25And for the people, 10, 10, 10 and 10.
01:05:27Well, 10, 10, 10.
01:05:28And when you look at you, you can't have a name.
01:05:29Yes.
01:05:30I'm not sure.
01:05:31I'm sure you want to look your dad now.
01:05:33It's 14 days, whatever.
01:05:34It's 14 days.
01:05:35And so, if we're here, this is 14 days.
01:05:37So, I can go?
01:05:39And when we're here, where are you going?
01:05:41Come on!
01:05:42I'm just going to play it if you want to play it,
01:05:43You can play my own way.
01:05:45You can play my own way.
01:05:46Yeah.
01:05:47You're gonna play my own way.
01:05:49Yeah, go.
01:05:50Oh?
01:05:51Oh, let's go!
01:05:53But he'll go.
01:05:57Go!
01:05:58What?
01:06:00Why did he go?
01:06:01I don't know.
01:06:05I don't know.
01:06:06Just go.
01:06:07Really?
01:06:08Then...
01:06:09I'll go.
01:06:10I'll go.
01:06:12Oh, what?
01:06:14You can run.
01:06:15I can run.
01:06:16No, how do I go?
01:06:18I'll go.
01:06:19I can run.
01:06:21Just go.
01:06:22You can run.
01:06:23Come on.
01:06:24Here.
01:06:25You can run.
01:06:26It's a good one.
01:06:27I'm here.
01:06:28I'll go.
01:06:29I'll go.
01:06:30Yes, I'll go.
01:06:31I had the test.
01:06:32One shot!
01:06:33One shot!
01:06:35When in the air, you'll come to the first class.
01:06:38Steven, get a better job to go.
01:06:39Let's go.
01:06:40I've got his money to get to the first class.
01:06:41You can't do it.
01:06:42You can't do it.
01:06:43He's running out of bed.
01:06:44I can't do it.
01:06:45You can't do it anymore.
01:06:50It's gonna miss me.
01:06:52I want her to do it.
01:06:54You don't really know the song you're going to do.
01:06:56Your name's not being played all the time.
01:06:57Never end.
01:06:58I'd like to know that the last thing you caught up.
01:07:01You don't really know the song you're going to sleep all day.
01:07:04You don't really know what it is.
01:07:05I'm going to go to the 화장실.
01:07:07Then I'll do it!
01:07:09I'm going to listen to the last song.
01:07:11I'm going to listen to the next song.
01:07:15I'm going to listen to the next song.
01:07:18What are you doing?
01:07:20What are you doing?
01:07:22I'm sorry.
01:07:23You didn't listen to me.
01:07:25I'm going to listen to them.
01:07:27I'm going to listen to them.
01:07:35I don't sweat.
01:07:38I'm going to listen to them.
01:07:41I'm going to listen to them.
01:07:43We really don't love them.
01:07:45We can't listen to them.
01:07:47I'm going to listen to them.
01:07:49I'm going to listen to them.
01:07:51I love them, girl.
01:07:53So how would you do it?
01:07:55A song of the entire?
01:07:57You are a good?
01:07:59I'm going to listen to them.
01:08:01I love you
01:08:06I love you
01:08:11That's my love
01:08:16There's this star
01:08:21Can I win?
01:08:25Wow
01:08:30나를 그냥 개념되고
01:08:38I will be missing you
01:08:40운명처럼 그 날이 온다면
01:08:44I will be missing you
01:08:47그대로 돌아갈 수 있길
01:08:52그 날이 오면 그때 널 할게
01:08:56Missing you self-putin.
01:08:59No, I don't build it.
01:09:02Goodbye oh君.
01:09:04I'll let you go.
01:09:07I will be missing you.
01:09:10I will be missing you.
01:09:12Whizione come the day when crew recap.
01:09:15I will be missing you.
01:09:17I will be missing you.
01:09:19If we 한번 hangahlt again.
01:09:22Take it back.
01:09:26Oh
01:09:37So longy
01:09:39Oh
01:09:41it's
01:09:42Oh
01:09:43Oh
01:09:45I'm
01:09:47I'm
01:09:49No, you didn't like it.
01:09:51I don't know.
01:09:54Oh, I got it, I got it.
01:09:55Oh, I got it.
01:09:57I got it, I got it.
01:09:58I got it, I got it again.
01:09:59I got it.
01:10:00I got it.
01:10:02I'll see you later.
01:10:11Why are you not here?
01:10:16I don't...
01:10:18난 아직 안 불렀는데?
01:10:20너네 가는 거 보고 가려.
01:10:21아.
01:10:28야.
01:10:30내가 한번 해줄까?
01:10:32뭐?
01:10:34Hi, hello girl.
01:10:36씨...
01:10:38야, 너 뭐야, 왜 말 안 했어?
01:10:41너...
01:10:43그동안 설레서 일은 어떻게 했냐?
01:10:46응.
01:10:48정확히 해야 할 것 같아서 하는 말인데...
01:10:51헬로우걸은 맞아.
01:10:54근데 넌 아니야.
01:10:56응?
01:10:57난 너 말고...
01:10:58탑키 오빠 좋아했어?
01:11:00거짓말.
01:11:01그리고 너네 일이 처음 한 날, 6월 2일 아니고 6월 9일.
01:11:04이 일은 일이 후보였어.
01:11:06그 헬로우걸 보호자 날짜를 잘못 알고 있더라고.
01:11:10정확히 알아두라고.
01:11:12아...
01:11:14그래.
01:11:18나 간다.
01:11:20잘가라.
01:11:44바쁜 거 아니었어요?
01:11:54네, 뭐...
01:11:55설마 나랑 밥 먹기 싫어서 거짓말 한 거예요?
01:12:02내가 뭐하러 그런 거짓말이에요.
01:12:04그럼 왜 약속 취소한 건데요? 그것도 당일에.
01:12:05미안해요.
01:12:06나 엄청 기대했었거든요.
01:12:07좋아하는 사람이랑 밥 먹어서.
01:12:09나 엄청 기대했었거든요.
01:12:10좋아하는 사람이랑 밥 먹어서.
01:12:11좋아하는 사람이랑 밥 먹어서.
01:12:12흠...
01:12:13흠...
01:12:14흠...
01:12:15흠...
01:12:16흠...
01:12:17흠...
01:12:18먼저 들어갑니다.
01:12:19I'm sorry
01:12:21I'm sorry
01:12:31I was waiting for you, so I'm excited
01:12:33I'm so excited
01:12:35I'm so excited
01:12:37I'm so excited
01:12:43I'm going to go
01:12:49I'm so excited
01:12:53Actually, my restaurant was been closed
01:12:55Together, I bought the flower
01:12:57I bought the flower
01:12:59Now I bought my flower
01:13:01I bought the flower
01:13:03I wrote the gift
01:13:13I bought it
01:13:17So the rest of this one is not the only one I have left.
01:13:26I...
01:13:31...
01:13:37...
01:13:38...
01:13:42...
01:13:44...
01:13:45...
01:13:46...
01:13:48...
01:13:49...
01:13:51Now you are talking about your favor but the answer your question would you choose me?
01:13:54Yes I amredit работает.
01:13:55I can't see the answer any more in your mind today, I am trying to come back from my Sounds
01:13:57Let's hear a little journal from ch
01:14:14Oh God.
01:14:20Oh God.
01:14:21Oh God.
01:14:22Then.
01:14:25Then.
01:14:33We.
01:14:44Thelie give my life a future,
01:14:47There's a world that teaches your future,
01:14:49You've been so stressed.
01:14:50You've been so stressed.
01:14:52I will wait a little palm and see you.
01:14:56You're结束 at your back.
01:14:58Yes.
01:14:59The love that you teach too.
01:15:01Come this way.
01:15:08I will wait for you on zbyes.
01:15:12We give me time.
01:15:13Chanty
01:15:43I'll tell you something about you.
01:15:47I'll see you on the next one.
01:15:50I'll tell you later.
01:15:52I'll tell you what I want to do.
01:15:54I'll tell you what I want to do.
01:16:13Oh, yeah.
01:16:14Oh, yeah.
01:16:15You really?
01:16:16Not what you need to go.
01:16:18I didn't even go.
01:16:19You're a kid.
01:16:20Yeah, you're a kid.
01:16:21Okay.
01:16:22Oh, that's right.
01:16:23I got to go.
01:16:24Oh, yeah.
01:16:25Oh, yeah.
01:16:28I was a kid.
01:16:30I'm a kid.
01:16:31I was a kid.
01:16:33I was a kid.
01:16:34I was a kid.
01:16:36I was a kid.
01:16:39I was a kid.
01:16:40I was a kid.
01:16:41You didn't say anything?
01:16:43Yes
01:16:44I did
01:16:46I did
01:16:48I did
01:16:49I did
01:16:50What?
01:16:52I'm so excited
01:16:54I'll sleep in the hospital
01:16:58I don't know if there's two of us
01:17:02I don't know if we're both together
01:17:06I'm not sure how to get married.
01:17:08I don't know.
01:17:10I'm not sure how to get married.
01:17:21I'm not sure what's going on.
01:17:36그냥 이미 난 할까
01:17:44가요, 데려다줄게요, 1층까지
01:17:47웃는 날만 생길 거야
01:17:51날아가 우리 함께 나는 거야
01:17:57나에게 너
01:18:02너에게 난 그렇게 우리
01:18:14삐뽀삐뽀 예고가 올라왔다고 했는데
01:18:17아, 이거 보고 내 팬들 병원으로 몰려오면 어쩌냐
01:18:21걱정 마, 그래봤자 여덟 명?
01:18:23넋 가지면 아홉 명?
01:18:25아니라니까!
01:18:27근데 주인공이 누굴까?
01:18:30혹시 오이형 아니야?
01:18:33오이형, 너 카메라 있는 방에서 분만 했잖아
01:18:36네가 수술도 하자고 그랬고
01:18:38됐어, 쪽팔리게
01:18:40어, 여기 있다
01:18:42삐뽀삐뽀 일하이고
01:18:442023년 휴먼 예능의 새로운 패러다임
01:18:47장영석의 삐뽀 삐뽀
01:18:50잠시잠깐도 긴장의 끈을 놓을 수 없는 곳
01:18:54아기 모니터 떨어질 때까지 기다린 거야 뭐야?
01:18:57그 정도 판단력도 없어?
01:18:59찰나의 순간이 한 사람의 생과사를 결정하고
01:19:02그 순간이 보여 기적을 만드는 곳
01:19:05그리고 아름다운 사람을 만나는 곳
01:19:08걱정하지 마세요
01:19:09모르는 거 있으면 언제든지 물어보고
01:19:11양수 터진 산모분을 보고
01:19:14어떻게 모르는 척 하겠어요
01:19:16그래도 산모분께 행운이긴 하죠
01:19:19장영석의 삐뽀삐뽀에서 확인하세요
01:19:23또 명훈언이야? 또?
01:19:30아니, 왜 잘 돼?
01:19:32아, 왜냐고!
01:19:33야, 그거 명훈언쌤 잘못은 아니지
01:19:36아, 시장 피디 진짜
01:19:39내가 다시는 장영석 거 보나봐라
01:19:46야, 야, 오히려 표정 봤냐?
01:19:49몇 초였지?
01:19:5017초
01:19:5117초
01:19:5217?
01:19:55퇴근?
01:19:59봤어?
01:20:00아니요
01:20:02뭘?
01:20:03왜?
01:20:04뭘 안 봤다는 거야?
01:20:19
01:20:21
01:20:22저기요
01:20:23조심 좀 하세요
01:20:24가시죠
01:20:27가시죠
01:20:28không
01:20:29không
01:20:31không
01:20:32
01:20:38não
01:20:39không
01:20:41không
01:20:42
01:21:48아니?
01:21:49싸웠네.
01:21:49뭐 싸워? 싸울 일이 뭐가 있어?
01:21:51니들 누가 누가 더 못하나 시합 중이야?
01:21:54네?
01:21:55뭐란다고? 결혼?
01:21:57네가?
01:21:57누군데?
01:21:58혹시 병원 사람이야?
01:21:59비밀로 하고 싶은 거야? 소문을 내고 싶은 거야?
01:22:021년차에 대해 아무것도 모르는데
01:22:03그래도 먼저 말을 해줘야 하나 해서
01:22:05누구?
01:22:06너 혹시...
01:22:08아니 지금 뭐 하시는 거예요?
01:22:10야! 너는 병원에 사람을 살리러 오는 거냐? 아니면 죽이러 오는 거냐?
01:22:13죄송합니다.
01:22:14혼자 있고 싶으면 낮은 여기로 오고 밤엔 거기로 가.
01:22:18너무 오랜만에 와갖고 참...
01:22:20젊은 날에 우리 둘 설기금에 철 사랑의 기억
01:22:26이 노래가 우릴 그대로 다시 돌려줄 수 있길
01:22:34그 날이 오면 그때 말할게
01:22:39내 생일 전문을 너였다고
01:22:43그 날이 오면
01:22:45그 날이 오면
01:22:47날 달려갈게
01:22:49너에게
01:22:50I will be missing you
01:22:53I will be missing you
01:22:55운명처럼 그 날이 온다면
01:22:58I will be missing you
01:23:01I will be missing you
01:23:03우리 다시 만날 수 있길
01:23:05그래도 또 말해

Recommended