Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Veil of Lies / Married to the Wrong Man
Transcript
00:01:00外公也在
00:01:01哪儿呢
00:01:04你别吓我亲
00:01:06在你手上
00:01:09不要紧
00:01:16还有一门呢
00:01:18不公府通敌叛国
00:01:22圣上大怒
00:01:23当场赐了满门领取
00:01:24我特地派人取回来碎肉熬成汤
00:01:26你可别浪费了
00:01:28父亲
00:01:42国国不
00:01:44绝对不会通敌叛国
00:01:48为什么呀
00:01:50为什么
00:01:52那我告诉你为什么
00:01:54要不是你这股夫巴着我娘的位置
00:01:56我也不会和天天分别
00:01:58被你这么二十多年
00:02:01你说什么
00:02:02承儿是说
00:02:04她的娘亲
00:02:06从来都不是你女人
00:02:08云王
00:02:11进来吧
00:02:12好歹你们夫妻一吵
00:02:15你送送她
00:02:16也算是成全了这个盹夫
00:02:18也算是成全了这个盹夫
00:02:22云王
00:02:23你没死啊
00:02:29你骗我
00:02:30你要不是骗你
00:02:32你难道要让我一辈子做国公府的追训吗
00:02:35不过还好有你们国公府才能让我二情不情云
00:02:54陆宁安
00:02:57你唯一的好处就是够蠢
00:03:05我为你手挂二十年
00:03:08的确假死
00:03:10再为逍遥怪我
00:03:13将这万世女子送到我名下教养
00:03:17让她身为敌掌子
00:03:20为我陆家门门啊
00:03:25你们
00:03:26不被错人
00:03:28臣谢子人心为人臣
00:03:31再为人子
00:03:32望敌母
00:03:34
00:03:35
00:03:36
00:03:57不得好死
00:03:58我所鬼
00:04:00也不会放过你们
00:04:02
00:04:11你唯一的好处
00:04:13她在我娘的位置跟我出过来
00:04:14你得分别
00:04:15Nudu!
00:04:18Nudu!
00:04:29Nudu!
00:04:33Nudu!
00:04:35I know this jewelry I think that makeup is so cool.
00:04:39And I don't know.
00:04:41How have you been...
00:04:42I...
00:04:44I'm still alive.
00:04:48What are you talking about?
00:04:50You are still alive.
00:04:53But it is.
00:04:54Since you have been with the将军.
00:04:56You have been in six years.
00:04:59I was in the陆寧.
00:05:00I was in the first time.
00:05:02I was in the last time.
00:05:04I was in the last time.
00:05:06I was in the last time.
00:05:07I was in the last time.
00:05:09I was in the last time.
00:05:11I was in the last time.
00:05:14He was in the last time.
00:05:16I was in the last time.
00:05:18I was in the last time.
00:05:20I was in the last time.
00:05:22I was in the last time.
00:05:30What are you doing?
00:05:38You should try to play a good game.
00:05:41The good news should be coming.
00:05:44Three.
00:05:46Two.
00:05:47One.
00:05:49Your wife is not good.
00:05:50The将军 is very heavy.
00:05:51He is not good.
00:05:52He has been sent to the village.
00:05:53He has been sent to the village to the village.
00:05:54What?
00:05:56It is.
00:05:57It is.
00:05:58It is.
00:05:59It is.
00:06:00It is.
00:06:01It is.
00:06:02It is.
00:06:03It is.
00:06:04It is.
00:06:05It is.
00:06:06It is.
00:06:07It is.
00:06:08It is.
00:06:09It is.
00:06:10It is.
00:06:11It is.
00:06:13It is.
00:06:15it is.
00:06:17It is.
00:06:18还是我而聪慧
00:06:22想出了假死脱身
00:06:25这绝佳的法子
00:06:26这国公府最重贤明
00:06:30用贞洁之名留住鲁宁安
00:06:33他的嫁妆
00:06:35还有国公府的钱财
00:06:37不都是我们的
00:06:38夫人到
00:06:42夫人
00:06:50宁安 我骨铁的孩子
00:07:01孩子
00:07:02骨气
00:07:04你这个怎么负
00:07:05我儿心思啊
00:07:06你就起了令驾的心思
00:07:09夫君
00:07:11夫君啊
00:07:15为了骗我
00:07:16还真弄了个伤口
00:07:20夫君
00:07:21你死得好糟啊
00:07:25夫君啊
00:07:28你怎么就丢下我一个人
00:07:32你好狠的心痛啊
00:07:36夫君啊
00:07:38陪我随为远方
00:07:40渴望当你是你的妻子
00:07:45不让你不好好信我
00:07:47不让你沉迷于酒色
00:07:51这陆宁安
00:07:53一向端庄熟礼
00:07:55现在怎么跟泼妇一样
00:07:57再这样下去
00:07:59我儿每次都要被他捶死了
00:08:02夫人
00:08:04夫人
00:08:05夫人
00:08:06夫人
00:08:07夫人
00:08:08您伤心过度
00:08:09不意操劳
00:08:10将军的后事
00:08:11就交给我来处理吧
00:08:12放肆
00:08:13我和夫君感情最深
00:08:15后事
00:08:16怎能由他人代劳
00:08:18夫君
00:08:22夫君
00:08:23夫君啊
00:08:25夫人
00:08:26夫人
00:08:27夫人
00:08:28夫人
00:08:29夫人
00:08:30夫人
00:08:31夫人
00:08:32夫人
00:08:33夫人
00:08:34夫人
00:08:35夫人
00:08:36夫人
00:08:37夫人
00:08:38夫人
00:08:39夫人
00:08:40夫人
00:08:41夫人
00:08:42夫人
00:08:43夫人
00:08:44夫人
00:08:45夫人
00:08:46夫人
00:08:47夫人
00:08:48夫人
00:08:49夫人
00:08:50夫人
00:08:55母亲怎么了?
00:08:57母亲怎么了?
00:08:59你这个毒妇。
00:09:01云王他刚死,
00:09:03你就这样对他?
00:09:05母亲,
00:09:07你冤枉我了。
00:09:09云王生前最爱延灭,
00:09:11说是带着血无暇躁,
00:09:13必定魂魄不宁。
00:09:15所以我才想替他
00:09:17把这血家放下。
00:09:19母亲!
00:09:21母亲!
00:09:23这死丫头今日实在不寻常,
00:09:25难道他已经知道云王家死了?
00:09:27不可能,
00:09:29此事从未走了风上。
00:09:31母亲,
00:09:33这些年,
00:09:35我没能给血家延续香火。
00:09:37云王一死,
00:09:39我更是成了可父的灾性。
00:09:41而且这些年,
00:09:43我一直对你沉温定性,
00:09:45空气侍奉你。
00:09:47母亲若是还不信我,
00:09:49我只好,
00:09:51云死明治,
00:09:52云死不惧痴了。
00:09:55云王,
00:09:56不可呀,
00:09:57不可呀,
00:09:58只要你想要什么,
00:10:00母亲都答应你。
00:10:02母亲,
00:10:04那就请母亲召告全京城,
00:10:08我陆宁安是清白之身。
00:10:10将来,
00:10:11守真在家,
00:10:13全凭自己做主。
00:10:15什么?
00:10:16你又敢呀?
00:10:18你,
00:10:25你这个毒妇,
00:10:27我儿尸骨未寒,
00:10:29你就要改嫁。
00:10:31你,
00:10:32你这是欺负我谢家,
00:10:33没人了不成。
00:10:35前世谢云王宁肯假死偷生,
00:10:37也不肯与我合离。
00:10:38这谢老夫人还用明节逼我留下手寡。
00:10:41不想当安分坠续,
00:10:44又想占尽我国公府好处,
00:10:46做梦。
00:10:48母亲,
00:10:49儿媳并未想改嫁,
00:10:50只是想求婆母一个恩典,
00:10:53让儿媳便受非议。
00:10:55说是让陆家知道,
00:10:58母亲如此待我,
00:10:59他们必将感念于你。
00:11:01将来我留在谢府,
00:11:03他们也不会阻拦。
00:11:06栗子当先,
00:11:08我不信他不语。
00:11:10他说的的确没错,
00:11:11明白了,
00:11:12就先硬了,
00:11:13今后还有的是法子制度。
00:11:15好,
00:11:16我这就让人通传。
00:11:19多谢母亲恩典。
00:11:23传令下去,
00:11:25全府上下,
00:11:27不必将我夫君的葬礼,
00:11:29办得风风光光。
00:11:36都准备好了吗?
00:11:37放心吧,
00:11:38老夫人,
00:11:39这棺材是一早就让人定好的。
00:11:41保证将军在里边有呼吸。
00:11:43那就好。
00:11:45只要能瞒过陆宁安,
00:11:47这往后的日子就好过了。
00:11:52时辰到,
00:11:53启官,
00:11:54宋将军。
00:11:59儿啊。
00:12:00把棺材放下,
00:12:05这棺材放下。
00:12:07这棺材有问题。
00:12:10这棺材有问题。
00:12:15这棺材有问题。
00:12:20这,
00:12:21宁安,
00:12:22你胡说什么呢?
00:12:24这棺材怎么会有问题?
00:12:26这棺材怎么会有问题?
00:12:34这是你的 Isabella。
00:12:44
00:12:46母亲
00:12:47儿媳早已说过
00:12:49父君是为国捐取
00:12:51必要风光大荡
00:12:54一切之初
00:12:55均从我嫁妆理出
00:12:57母亲使才不必为了心疼银子
00:12:59
00:13:01如这么差的棺材呀
00:13:06翠儿
00:13:07带人把将军
00:13:08搁到我钉座的红木棺材里
00:13:11
00:13:13您啊
00:13:13By
00:13:19the
00:13:21I want to be one of my friends.
00:13:23My wife is not to die, she won't be hurt.
00:13:27She can't take my back.
00:13:30She is not to be in the same place.
00:13:33She is.
00:13:35Remember...
00:13:37I'm a son of a son.
00:13:40I'm a son of a son.
00:13:42I'm sorry.
00:13:44I'm sorry.
00:13:45I've been here.
00:13:48I don't know.
00:14:18Stop!
00:14:22What happened?
00:14:26There's a sound in the棺材.
00:14:31Nian, you didn't hear it.
00:14:34Let's go and buy some water.
00:14:36Don't ask for a minute.
00:14:43This棺材...
00:14:46Who did it?
00:14:49No, I didn't die!
00:14:51If this蛇 and a bee are dead,
00:14:53the dead of the dead of the dead of the dead of the dead?
00:14:55How did the dead of the dead of the dead?
00:14:58You know what?
00:15:02Nian, you're so confused.
00:15:06You should be able to get it.
00:15:07Let's go and get it.
00:15:09Mother!
00:15:10Mother!
00:15:12Mother!
00:15:13Mother!
00:15:14You're so confused.
00:15:15We have to connect the other people.
00:15:17Can't you see the truth of your mother?
00:15:19My mother?
00:15:21After her death,
00:15:23she was born with me.
00:15:25I was so lucky.
00:15:27I like this for the following days,
00:15:29I would like to go to the next day.
00:15:31I will be here.
00:15:33I will be here.
00:15:35I will take the clothes.
00:15:45What are you doing?
00:15:47What are you doing?
00:15:49You're the devil.
00:15:51He died.
00:15:53You can't help him.
00:15:55Listen to me.
00:15:57You're the devil.
00:15:59You're the devil.
00:16:01You're the devil.
00:16:09You're the devil.
00:16:11You're the devil.
00:16:13You, you are the devil.
00:16:15You're the devil.
00:16:17Let me make you stand.
00:16:19Don't you stop?
00:16:21Stop.
00:16:22Stop.
00:16:27Oh, it's fine.
00:16:29Oh, my God.
00:16:33Oh, my God.
00:16:35Oh, my God.
00:16:39Oh, my God.
00:16:41Oh my god, I'm going to die.
00:16:48Oh my god.
00:16:50Oh my god.
00:16:52Oh my god.
00:17:11I want you to go.
00:17:18Hurry up!
00:17:19Hurry up!
00:17:20Hurry up!
00:17:21Hurry up!
00:17:23Hurry up!
00:17:33My little girl.
00:17:37My little girl, come on!
00:17:38Look at him.
00:17:40That's my son.
00:17:42That's my son.
00:17:44It's okay.
00:17:46You're okay.
00:17:48I can't see him.
00:17:50He's done.
00:17:52He's done.
00:17:54He's done.
00:17:56He's done.
00:17:58He's done.
00:18:00He's done.
00:18:02He's done.
00:18:04He's done.
00:18:06Not long.
00:18:08He has a son.
00:18:10Let's go.
00:18:16First, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, and the moon, and the moon, the moon, and the moon.
00:18:22I won't be feeling that one.
00:18:36夫人 您的价格折算黄金总共四十三万三千六百八十七两并有宝石玉器等还得请穿人鉴定才值
00:18:49那请问先生 这些年从我账上出去补贴将军府的一共多少
00:18:57这鸣戏实在没有总不少于二十万两
00:19:02二十万两 小姐 这不算不知道您嫁给谢家三年
00:19:08竟有一半私缠全都补贴了他
00:19:11小姐 这将军府也太不要脸了
00:19:18每天吃明的喝明的居然还想骗您手寡
00:19:21且只是吃我的喝我的
00:19:24上一时 他们连我的血肉都肯吃干净
00:19:28好了 过去的事情改变不了
00:19:31我会让他们把吃进去的东西一点一点吐出来
00:19:37账簿收好 回府
00:19:41
00:19:42姑娘小心
00:19:49玉王
00:19:54多谢
00:20:03她果然不记得我了
00:20:11那不是将军府夫人吗
00:20:14听说谢将军半路不测
00:20:18这夫人年纪轻轻就要手寡
00:20:20真是可惜
00:20:22这倒是本王回京
00:20:24听的第一个好消息
00:20:26夫人
00:20:32夫人 夫人
00:20:34您先正好给我口饭吃吧
00:20:36谢子臣
00:20:46谢子臣
00:20:47这一世
00:20:49你果然还是来了
00:20:51可以
00:20:58
00:21:00
00:21:01
00:21:02
00:21:05
00:21:06二位受惊了,刚才这位小公子突然冲出来,我一时受惊才拉错了马绳,没事吧?
00:21:24没事,没事,这位夫人,她不是什么公子,她只是一个日日在机上兴起的小乞丐。
00:21:31是吗?我刚才听你唤她沉了,怎么,你们并不认识?
00:21:44前世,我悉心教导二十年,她依然裂根不改,还把母子分离挂在我头上,这也是我的要看看,若有机会,她会怎么学?
00:22:01这里头有一百两银子,若你们是母子,就当是我赠予你们的安家废物,不管你们是买宅子还是买铺子,都能让你们好好生活。
00:22:20谢紫辰,这一事,如果我给了你选择,你会不会跟前世不同?
00:22:27你会不会跟前世不同?
00:22:29你会不会跟前世不同?
00:22:35夫人,您真的误会了,我跟她真的不认识。
00:22:42你说话呀。
00:22:44一百两就想打荒了。
00:22:46我家沉儿可是将军服血脉,是要继承绝位的。
00:22:50谢夫人好意,子辰无父无母,不敢为了银子欺瞒夫人。
00:23:01谢夫人好意,子辰无父无母,不敢为了银子欺瞒夫人。
00:23:05无父无母?
00:23:07He doesn't want to be a man of money.
00:23:09He wouldn't want to be a man of money for a woman.
00:23:12A woman of money?
00:23:14If so,
00:23:15then I would like to go back to the village as a woman.
00:23:18No, I can't be a woman!
00:23:20Oh?
00:23:21He doesn't want to eat a man of money,
00:23:23why can't you go back to the village?
00:23:26So,
00:23:28翠儿,
00:23:29go back to the village.
00:23:30Wait,
00:23:31I'll be in the village of the village.
00:23:33He's going to be a man of the village.
00:23:35Not as ambitious for her,
00:23:42ma'am.
00:23:43Ma'am,
00:23:44let me get back to the village of the village.
00:23:54Ma'am,
00:23:56ma'am.
00:23:59Ma'am.
00:24:04可惜我不愿意
00:24:09这在外流浪的阿妈阿狗实在是不干净
00:24:20带回去我将军府脏了门底
00:24:23翠儿 腿腹
00:24:25翠儿
00:24:27谢子晨 前世我视你如亲子
00:24:36你却置我陆家满门于死地
00:24:38这一时我倒要看看
00:24:41没了我 你还能不能平步青云
00:24:45夫人回府
00:24:51陈儿 快来拜见你母亲
00:24:53陈儿
00:25:05
00:25:06
00:25:08英安啊
00:25:12这孩子
00:25:13这孩子我欠你
00:25:16这孩子懂事
00:25:19这找到府上就要找你磕头谢恩
00:25:24我看这孩子孝顺
00:25:27这云望死了
00:25:29这谢府不能后继无人
00:25:32我看呀
00:25:33把他收养记在你的名下
00:25:35作为嫡子
00:25:37想用孩子拴住我留在将军府
00:25:40重来一世
00:25:42你们还是没想出新招
00:25:44母亲真是心善
00:25:51一个乞丐也配做将军府的嫡长子
00:25:56不是要磕头吗
00:25:59那就先磕三个
00:26:01让我看看
00:26:02归不归去
00:26:04恶婆娘
00:26:20都怪你让我娘入不了将军府
00:26:23竟然还让我给你磕头
00:26:25早晚我要让你跪在我娘面前道歉
00:26:28
00:26:36慢着
00:26:37这礼术行得不正确
00:26:41翠儿
00:26:42敲敲它
00:26:43敲敲它
00:26:43
00:26:44小公子
00:26:46小公子
00:26:47这头啊
00:26:48要磕得小亮
00:26:49光才能表明诚意
00:26:51
00:26:51
00:26:52我教你
00:26:59
00:26:59行啊
00:27:00这一会儿头都磕破了
00:27:02这流浪这么久
00:27:03这教规矩
00:27:04也不在乎这一天
00:27:06带他回院去吧
00:27:08我何时同意收养了
00:27:11这孩子
00:27:12根本不是乞丐
00:27:15支甲精心修剪过
00:27:18手心半点儿剪也没有
00:27:20身上的盖衣
00:27:22也是有人精心修剪过的
00:27:25
00:27:26有人费尽心思
00:27:28把这孩子送进我将军府里
00:27:31是有人栽赃我将军府拐卖儿童
00:27:35还是
00:27:36有人把自己的私生子
00:27:41丢进将军府来养
00:27:44母亲
00:27:47您比我见多识广
00:27:50您说呢
00:28:02宁安
00:28:03您多心啊
00:28:04您多心啊
00:28:05这就是一孩子
00:28:08一个来路不明的孩子
00:28:10说是被有心人利用
00:28:13足以派死谢家满门
00:28:16若母亲执意如此
00:28:18淑儿媳不能拿娘家一家人
00:28:21性命一起担保
00:28:22只能自己离去
00:28:24淑儿
00:28:26把管家钥匙还不去
00:28:29
00:28:32
00:28:34宁安
00:28:35你说怎么做
00:28:38既然母亲
00:28:39如此喜欢这孩子
00:28:41那不如
00:28:42留在府里
00:28:43改个名字
00:28:45做个家丁吧
00:28:50将来他父母来找
00:28:51咱们也好说
00:28:54不如
00:28:55就像狗圣
00:28:57生命
00:29:00怎么样
00:29:01
00:29:02这个陆宁安
00:29:17居然给我们
00:29:18而起了一个
00:29:19这么下贱的名字
00:29:20还想让他做家丁伺候他
00:29:22还想让他做家丁伺候他
00:29:26他仗着自己有几分家事
00:29:28还真把我将军
00:29:30当成他撒野的地方故障
00:29:35玄望
00:29:37淑儿可是你的亲骨肉呀
00:29:40是谢家的毒苗
00:29:42你可不能让他如此被遭见
00:29:45你一定要想想办法
00:29:48守坟
00:29:59守坟
00:30:01云望已经下葬两日
00:30:04现在让我去守坟
00:30:06这规矩
00:30:08可倒是头一次停
00:30:10玄安娜
00:30:11不是婆母刻意为难你
00:30:15实在是云望
00:30:17托梦给我
00:30:18说你们夫妻一场
00:30:22他想你呀
00:30:24想来你也不会
00:30:27如此狠心吧
00:30:29那儿媳去便是
00:30:32不过母亲
00:30:34儿媳昨夜
00:30:35也做了一个梦
00:30:38玄望说
00:30:39地下太冷
00:30:41想让母亲
00:30:43迟到陪她
00:30:45
00:30:59他 他真是想救我死啊
00:31:02春桃
00:31:07交代你的事情
00:31:10记住了吗
00:31:13只有办好了
00:31:14你才有机会
00:31:16入云望的房
00:31:19老夫人放心
00:31:20不忍将军轻身意重
00:31:22不忍将军孤苦
00:31:23追随将军而去
00:31:25你才是否
00:31:26你才是想要不要
00:31:27找到了
00:31:27恐惨
00:31:27闻得了
00:31:28
00:31:41
00:31:42闻得了
00:31:42加水
00:31:43把火
00:31:44闻得了
00:31:44把火
00:31:45闻得了
00:31:45
00:31:46
00:31:47闻得了
00:31:47闻得了
00:31:48闻得了
00:31:49闻得了
00:31:49枇人
00:31:49闻得了
00:31:50闻得了
00:31:51闻得了
00:31:51开水
00:31:51闻得了
00:31:52闻得了
00:31:52闻得了
00:31:53闻得了
00:31:53是谁
00:31:54御王殿下
00:31:57臣妇见过御王殿下
00:32:02连自己夫君的长冰灯都灭
00:32:04夫人够狠的
00:32:06不过也是
00:32:08这假死之人的空衣种
00:32:11实在没必要点的
00:32:12夫人说呢
00:32:14御王殿下今日来此
00:32:16不会只是为了嘲讽我吧
00:32:18您究竟想说什么
00:32:24本王前些日子得到了一个有趣的消息
00:32:30有人买通了城内的说书先生
00:32:33说明天唱一出好戏
00:32:35将军夫人终贞节列
00:32:38在王府坟前随去
00:32:41这一事
00:32:43他们竟然不惜杀我
00:32:45也要让谢子晨进府
00:32:47本王与夫人有一面之缘
00:32:51就派人前去打劫
00:32:53本王可不想活生生的夫人
00:32:57正走在送死的路上
00:32:59一面之缘
00:33:01他是说那日在酒楼
00:33:04臣妇听说御王殿下不是个爱多管行事的人
00:33:10今日你为何出手相助
00:33:14若我说是为了你这个人
00:33:18你信不
00:33:19王爷莫要说笑
00:33:21夫人放心 本王不求你什么
00:33:25本王只知心术不正直
00:33:27断不能入朝为官
00:33:29否则就是祸乱苍生
00:33:31跟我合作
00:33:33我当你靠山
00:33:34如何
00:33:36那就劳烦王爷先送我回府
00:33:43老身费
00:33:57老身拜见玉王殿下
00:33:59老身拜见玉王殿下
00:34:01不知玉王前来何时
00:34:03宁安你
00:34:11怎么可能
00:34:17陆宁安不是应该已经死在云王殿前了吗
00:34:21本王前去祭拜谢将军英魂
00:34:23却不想碰见夫人
00:34:27伤心欲绝
00:34:28静欲自强
00:34:29特将夫人救下
00:34:31送回将军府
00:34:32我朝历来后代烈士一双
00:34:35还请将军府众人
00:34:37好生照料将军夫人
00:34:39否则 便是和我玉王府作对
00:34:45多谢玉王
00:34:47跪下
00:34:48敢问婆母
00:34:50宁安为何要跪
00:34:52好你个陆宁安
00:34:54你还好意思问我
00:34:57我儿刚出殡
00:34:59你就勾搭外男
00:35:01甚至同坐一辆车
00:35:05若是我儿还在
00:35:07他定会休了你
00:35:09是吗
00:35:10我求之不得
00:35:11我朝律令
00:35:13婆母和公公也可写下断清书
00:35:16若是母亲肯给
00:35:18那我和将军府便再无瓜葛
00:35:28你 你好大的胆子
00:35:31我儿刚死
00:35:33你就这么对我
00:35:35你这不守负道
00:35:37不知廉耻
00:35:38本中不孝的夫人
00:35:40就该拉出去进猪楼
00:35:41好啊
00:35:43既然母亲口口声声说要定我的罪
00:35:47那不如请来谢氏祖老和陆氏祖老一同来评判
00:35:51我正好也给大家说说你们将军府是如何侵占儿媳妇嫁妆
00:35:57又是如何阳凤因为灭使皇家猜疑欲望的
00:36:03我什么时候妙视皇家猜疑欲望了
00:36:06我今天回来时不过与欲望同城
00:36:09你就说我不守负道
00:36:11那不是灭使皇家猜疑欲望的
00:36:14是什么
00:36:15婆母
00:36:20若想我走
00:36:21什么时候断亲书写好了
00:36:24给我送来便是
00:36:26若想将我进猪笼
00:36:28什么时候祠堂开了
00:36:29双方祖老到了
00:36:31来喊我一声便是
00:36:36
00:36:37
00:36:38小姐 您猜得果然没错
00:36:54昨日老夫人把自己关在屋子里又砸又骂
00:36:59最后还轻晕了过去
00:37:01翠儿 我记得阿狗入奴籍就在明世吧
00:37:06
00:37:07给我取件华丽衣裳来
00:37:09明日给我好好梳妆打扮
00:37:12有一场大戏要唱
00:37:15是 小姐
00:37:21签字画鸭
00:37:22你们以后就是我谢府的人
00:37:25我们谢府一向宽人待下
00:37:28你们放心
00:37:29我们将军府从不逼人为何
00:37:31若是你们不愿意
00:37:33现在可以自行离开
00:37:35但是在这儿
00:37:37总比你们自己流浪要强
00:37:47不过我提醒你们一句
00:37:49一旦做了奴籍
00:37:51这辈子就别做什么少爷小姐的梦
00:37:54一辈子都会被落上奴役
00:37:56苟是怎么不敢碍啊
00:38:01我帮你
00:38:06将军回来了
00:38:07将军回来了
00:38:08将军回来了
00:38:09将军回来了
00:38:10将军回来了
00:38:11将军回来了
00:38:12将军回来了
00:38:13将军回来了
00:38:14将军回来了
00:38:15将军回来了
00:38:16将军回来了
00:38:17将军回来了
00:38:18将军回来了
00:38:19将军回来了
00:38:20将军回来了
00:38:21将军回来了
00:38:22将军回来了
00:38:23He's been in the way to get out of the way
00:38:25and to be killed
00:38:26I'm here
00:38:27I'm here to help my father's
00:38:28I'm in the way
00:38:29I'm here
00:38:30Can I help you?
00:38:31Yes
00:38:32I'm here to help you
00:38:33Don't worry
00:38:34I'm here
00:38:35Don't worry
00:38:36I'm here to help you
00:38:37I'm here to help you
00:38:40Your daughter
00:38:41I have to help you
00:38:42This is how your daughter
00:38:44I'm your daughter
00:38:44You should be able to help you
00:38:46I'm here to help you
00:38:48I'll help you
00:38:48Can't help you
00:38:50To help you
00:38:50After her
00:38:51You're going to give her
00:38:51Take it.
00:39:01Stop!
00:39:05He is my father.
00:39:07My father,
00:39:09is my father.
00:39:15Your son is so small.
00:39:16You just逼 him to become a old woman.
00:39:18Then,
00:39:19how will he see his son?
00:39:21将军死而复生,见着发妻第一面没有关心
00:39:25倒是急着关心捡来了孩子的身体
00:39:29母亲似乎也并不意味
00:39:32我在战场上受了重伤,昏迷不醒,被人当成死了,进了棺材次行过
00:39:39好在有一位好心的夫人路过,这才救济了
00:39:51如此新鲜事倒是第一次听说,那按照将军说来,这位救命恩人,就是我谢家的活菩萨,赢得再生父母了
00:40:02该死,从前怎么也觉得,他口致如此流利,难不成是知道什么
00:40:10将军生还应该大摆宴席,去国公府把我父兄请来吧,也请那救命恩人提到前来
00:40:19
00:40:20慢着
00:40:21何须劳烦烦岳父
00:40:30夫人心善,随便给她去除便是
00:40:37林姑娘
00:40:40女女拜见老夫人
00:40:47你女女,什么赏赐也不要,只求留在将军府中,哪怕为奴为妻
00:40:55这世上,倒没有让救命恩人为奴的道理,林姑娘白日所言,传出去不是让人笑话的
00:40:57沐宁啊,我就知道你们这些高门贵女,最要体面
00:40:59最要体面
00:41:01那夫人的意思是
00:41:03那夫人的意思是
00:41:05夫人
00:41:07夫人
00:41:09夫人
00:41:11夫人
00:41:13夫人
00:41:15夫人
00:41:17夫人
00:41:18夫人
00:41:19夫人
00:41:20夫人
00:41:21你看,这是我新卖的画本子
00:41:23全京城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城城
00:41:53But she has to get her to the wife of the mother's mother.
00:41:58She will call her herself to die.
00:42:01She will still get the mother's mother.
00:42:03She will put her to the wife's mother's house.
00:42:08What's your name?
00:42:11You're listening to the woman's house?
00:42:17Yes, she has been told to the people of the king.
00:42:23They said that if this is true,
00:42:26that such a man is not going to be in the middle of the war.
00:42:31You said this,
00:42:32it's going to go to the宫.
00:42:40It's going to go to the宫.
00:42:44This story of the将军 is a假死,
00:42:46but it would let皇上 think
00:42:48that he is going to be a逃兵,
00:42:49and that he is going to die for a long time.
00:42:51That is the罪 of the seven君.
00:42:53But I believe that you are going to die for such a man.
00:42:57It's not going to be like that.
00:42:59That is not possible.
00:43:01When I came back,
00:43:03I was going to be a good friend of mine.
00:43:04I will be able to tell you.
00:43:07It's not good.
00:43:10Yes,
00:43:11I see that the son of the son
00:43:13has been a seven-year-old.
00:43:16That is not my son.
00:43:18It's not good.
00:43:21It's not good.
00:43:22Our将军府
00:43:24is not a dog.
00:43:25It's not a dog.
00:43:26It's not a dog.
00:43:27It's not a dog.
00:43:28It's not a dog.
00:43:29It's not a dog.
00:43:29Your son.
00:43:30You still haven't told me
00:43:32what they are?
00:43:33What are they?
00:43:34This...
00:43:35Oh,
00:43:36this lady is my son of救命恩人.
00:43:38She was walking through the棺材
00:43:39and heard the sound of the sound.
00:43:40She was able to help me.
00:43:41She was able to help me.
00:43:42And this child...
00:43:43And this child...
00:43:44Your son.
00:43:45This child...
00:43:49...is婉兒's daughter.
00:43:50Is that?
00:43:51That's right.
00:43:52That's right.
00:43:52That's right.
00:43:53She was in the street.
00:43:54婉兒's daughter...
00:43:56Why are we not to die?
00:43:57Why are we not to die?
00:43:58Why...
00:43:59...moth it...
00:43:59...moth it...
00:44:00...moth it...
00:44:01...moth it...
00:44:02...moth it...
00:44:25I have no idea that my wife is in the house.
00:44:29I have no idea how to make a child for a good place.
00:44:33My wife doesn't want money.
00:44:36She wants to make a good place for a good place.
00:44:39She wants me to leave.
00:44:42I have a dream.
00:44:44This is what I want.
00:44:46This is how I would like the king to forgive me.
00:44:50She wants me to leave the house in the house.
00:44:54此事当真
00:44:55假的
00:44:57孔将军呢
00:45:01你看
00:45:04我就知道
00:45:06你是最善良贤惠的人
00:45:12老夫人
00:45:17神家好歹以为邪家
00:45:19绵延了子嗣
00:45:20他怎么能这么对我呢
00:45:23这也是没有办法的事
00:45:25你没听云旺说
00:45:28现在京城谣言四起
00:45:31你啊
00:45:33也只能暂避锋芒
00:45:36从长计议了
00:45:38记住
00:45:40收起你的小心思
00:45:42有将军府
00:45:44才有指望
00:45:46是夫人
00:45:50这燕窝是我自己从厮库拿钱买的
00:45:55母亲这是你的
00:45:58这碗粥就是你给我准备的
00:46:03这燕窝是我自己从厮库拿钱买的
00:46:08母亲这是你的
00:46:11这碗粥就是你给我准备的早餐
00:46:20你这成熙要欺负我
00:46:22从前觉得母亲食货
00:46:24愿意用好物养着
00:46:26如今觉得连吃不来细糠
00:46:30而喜道也不必面前
00:46:32你说什么
00:46:33夫人夫人你不能离老夫人
00:46:36夫人你不能离老夫人
00:46:37夫人
00:46:38夫人你不能离老夫人
00:46:39夫人
00:46:40夫人
00:46:41夫人
00:46:42夫人
00:46:43夫人
00:46:44夫人
00:46:45夫人
00:46:46夫人
00:46:47夫人
00:46:48夫人
00:46:49你个黑心肝的夫人
00:46:50你连个孩子都不放过
00:46:51夫人
00:46:52夫人
00:46:53夫人
00:46:54夫人
00:46:55夫人
00:46:56夫人
00:46:57夫人
00:46:58夫人
00:46:59夫人
00:47:00夫人
00:47:01夫人
00:47:02夫人
00:47:03夫人
00:47:04夫人
00:47:05夫人
00:47:06夫人
00:47:07夫人
00:47:08夫人
00:47:09夫人
00:47:10夫人
00:47:11夫人
00:47:12夫人
00:47:13夫人
00:47:14夫人
00:47:15夫人
00:47:16夫人
00:47:17夫人
00:47:18夫人
00:47:19夫人
00:47:20夫人
00:47:21You're the ones who are already born in the fact of the king.
00:47:24You are the one who fought the king and the leal.
00:47:28We've been so thankful for the country.
00:47:30I am so thankful that this man is a brother carrying all of me to the father of my father.
00:47:36Yes.
00:47:37What would you tell me is another guy who got like a boy to repent of it?
00:47:43What's wrong?
00:47:46轻则打板子重则抄家流放
00:47:51什么 遇刺之物
00:47:56这 宁安哪 这陈儿只不过是个孩子
00:48:01你 我可以原谅
00:48:03不过谢家连个捡来的孩子都管不住
00:48:06任由他糟蹋遇刺之物
00:48:09就不怕传出去满门收累呢
00:48:16来神 把黎姨娘带下去
00:48:22狠狠打三十手板
00:48:24谢自尘 罚贵三日 吃准送米汤
00:48:30这下 你可满意了
00:48:35将军应你
00:48:38翠儿 此事事关重要
00:48:42你亲自把关 切别让人留下话
00:48:48
00:48:48谢云望这还只是开始
00:48:59你 谢家 还有这个孽主
00:49:03都将为自己做出的一切付出代价
00:49:07小姐 她们简直太过分了
00:49:17每天吃着您的 穿着您的 还污蔑你
00:49:20简直可恶
00:49:21无妨
00:49:23对了
00:49:24吩咐你的事办得怎么样呢
00:49:27小姐放心
00:49:27您的嫁妆呢 我早就运到玉王府了
00:49:30至于宁江金府名下的田产庄子
00:49:34我统统卖了上交国库
00:49:36放心吧 明天宫里一定会派人来去的
00:49:39那就好
00:49:41切得让百姓来将军府门口歌功颂德
00:49:44
00:49:45谢云望
00:49:47这次我可是送了你的大功夫
00:49:51但愿你们切得不是我
00:49:53谢大将军申明大义 此乃五倍楷模
00:49:59
00:50:04都免礼
00:50:05我谢虎
00:50:06固然一向行事轻名
00:50:08忠俊哀怡
00:50:09只是
00:50:10这请罢民书
00:50:12不知是何缘故啊
00:50:13将军
00:50:14您就别谦虚了
00:50:15将军府
00:50:16操空库房
00:50:17武贴国库
00:50:18整个汴京城都知道了
00:50:19什么
00:50:20什么
00:50:30站住
00:50:31这些都是我的东西
00:50:32不许你们拿走
00:50:33不许你们拿走
00:50:35不能拿走
00:50:36爷 夫君
00:50:37
00:50:38都给我停下
00:50:39你们这是在干什么
00:50:40
00:50:41谁是你们这么做的
00:50:42是我允许的
00:50:44是我允许的
00:50:45杜宁安
00:50:50杜宁安
00:50:51你疯了不成
00:50:52赶紧让他们都回去
00:50:54我们将军府的财物
00:50:56募捐了
00:50:57母亲
00:50:58夫君
00:50:59此事已上报朝廷
00:51:01若您现在返口
00:51:03便是欺君之族
00:51:05当诸九族
00:51:06
00:51:07当真要返回我
00:51:11上之道
00:51:13奉天成运
00:51:19皇帝诏曰
00:51:20将军府失明大义
00:51:22可奉谢大将军府老夫人
00:51:24为五品告命
00:51:26将军府夫人
00:51:27陆宁安
00:51:28为平安郡主
00:51:30亲子
00:51:32谢陛下大恩
00:51:34谢陛下大恩
00:51:35谢陛下大恩
00:51:38谢陛下大恩
00:51:39谢陛下大恩
00:51:40谢陛下大恩
00:51:41谢陛下大恩
00:51:42川清看不上
00:51:48
00:51:49谢陛下大恩
00:51:51吴皇半岁万岁
00:51:52万万岁
00:51:53
00:52:03这就受不了了
00:52:04等着吧
00:52:05将军府从我身上算起则的一切
00:52:07I will not return to you.
00:52:17I am not going to get into the only way of the king.
00:52:21I will be able to return to you.
00:52:23You will be able to return to your king.
00:52:26This is a very dangerous thing.
00:52:28I am not going to die.
00:52:30I am not going to die.
00:52:32I am not going to die.
00:52:35这一大家子都指望奔将军的凤龙,那岂不是要活得精打心酸,让人笑话?
00:52:41原来将军也知道府中这些年靠的不是朝廷凤龙,那就请将军好好看看,谢府这些年花销从何而来?
00:52:57我可不看!
00:52:59陆宁安,你少在这儿油嘴滑舌,都是你干的好事,你当我死了不成!
00:53:09的确是我干的好事,要不是我,母亲这告命夫人,还不知道能不能活着得到。
00:53:17你说什么?
00:53:19既然母亲和夫君认为我管事不易。
00:53:23翠儿,这是库房钥匙的对牌,请老夫人接管,从今日起,将军府上下便与我无关。
00:53:36你给我回来!
00:53:46母亲,请就随她去吧,不就是管理将军府吗?
00:53:51我不信没了她,将军府还不能转了。
00:53:54你懂什么?
00:53:56你懂什么?
00:53:57这些年,将军府上上下下,都由她娘家掌管,她不管,我们都和西北疯了。
00:54:07小姐,听说林婉儿那件人,跟老夫人自荐,把老夫人气得,哭了晕晕了哭,折腾了好几回呢。
00:54:26趁现在多哭几声也好,往后他们就哭不出来了。
00:54:32哎哟,快去。
00:54:42把府里陆家送来的定神丸,快拿来给我服用。
00:54:51哎哟。
00:54:53后你按说,那药是他家的,特意全书捐给了朝廷。
00:54:59I look at her, she was hiding here, I don't want to give her money.
00:55:03What did she do to the朝廷?
00:55:05She is going to kill me.
00:55:08This is the devil.
00:55:10When春桃 didn't kill her, she was so sad.
00:55:17She had to kill her, she had to kill her, she had to kill her.
00:55:20She died, she was going to kill her.
00:55:24I have a way to kill her.
00:55:26I'll let her know how to hear her.
00:55:29She said.
00:55:44So, the devil, I'll let her kill her.
00:55:51On the other hand, you don't want to kill her.
00:55:53You're not a fool.
00:55:55After this, I will give you the chance to have the chance to give you the chance to pay!
00:56:19Mrs. Long夫人!
00:56:20Mrs. Long夫人, not good.
00:56:20Mrs. Long夫人, you're already dead!
00:56:21Mrs. Long夫人, there's a woman!
00:56:23Mrs. Long夫人, there's a woman!
00:56:24This is a dumb fool.
00:56:26When my father went home, he would do this dumb fool.
00:56:31Let's go.
00:56:32I'm looking for this time he's going to be deceived.
00:56:39I'm already going to sleep.
00:56:47This is what you said.
00:56:48You're going to sleep.
00:56:50I'm going to look for it.
00:56:52What do you mean?
00:56:53Oh, my lord.
00:56:54There are no other things.
00:56:56No one else will be killed.
00:56:57You're going to die.
00:56:58I'm going to die.
00:56:59I'm going to die.
00:57:00He's going to die.
00:57:01He's going to die.
00:57:02He's going to die.
00:57:03He's going to die.
00:57:04He's going to die.
00:57:23He's going to die.
00:57:24He's going to die.
00:57:25He's going to die.
00:57:26He's going to die.
00:57:27He's going to die.
00:57:28He's going to die.
00:57:29He's going to die.
00:57:30He's going to die.
00:57:31He's going to die.
00:57:33He's going to die.
00:57:34He's going to die.
00:57:35You don't have a face to face.
00:57:37My mother just came back from the war.
00:57:40You...
00:57:42My mother?
00:57:44My mother?
00:57:46Why are you here?
00:57:48What's going on?
00:57:52My mother?
00:57:54Why are you here?
00:57:56Why am I not here?
00:58:05Lying define you, how was it?
00:58:08Ah, your...
00:58:10You have been lying here.
00:58:11You have been habe me!
00:58:13You have been hiding them, let me go and leave.
00:58:15You loved it.
00:58:16Your wife...
00:58:17I...
00:58:17You've got me...
00:58:19I'm doing you.
00:58:23Lying...
00:58:24I will kill you.
00:58:26If my mother were both evil, giving you a head to me?
00:58:29The last thing you loved me if you lived through.
00:58:31You are insecure.
00:58:33Your mother sets me down this hole.
00:58:35Do not know how I will be forced to go.
00:58:39.
00:58:40.
00:58:42.
00:58:43.
00:58:45.
00:58:46.
00:58:47.
00:58:48.
00:58:49.
00:58:50.
00:58:51.
00:58:52.
00:58:53.
00:58:54.
00:58:55.
00:58:56.
00:58:57.
00:58:58.
00:58:59.
00:59:00.
00:59:01.
00:59:02.
00:59:03.
00:59:04.
00:59:05There are noone matters.
00:59:07You should take the官官 to give me a right.
00:59:11You can.
00:59:17I look for the king of the army.
00:59:19I'm not going to be able to die.
00:59:23You should be a good idea.
00:59:25I'm going to say it.
00:59:27I'll say it.
00:59:29The king of the army here is the king.
00:59:31I have no idea how to do it.
00:59:33But it's the king of this fish.
00:59:35You can't kill it.
00:59:41Let's see.
00:59:43Look at your face.
00:59:45I want to hear you.
00:59:47In your house.
00:59:49How do you deal with it?
00:59:51What should I ask?
00:59:53Why did you ask me?
00:59:55Why did you go to my house?
00:59:57Why did you go to my house?
00:59:59I...
01:00:01I'm going to die.
01:00:03I'm going to die.
01:00:05I'm going to die.
01:00:07I'm going to die.
01:00:09She said it.
01:00:11I'm going to die.
01:00:13You said it.
01:00:15Remember.
01:00:17You are the only one.
01:00:19You're the only one.
01:00:23Your wife.
01:00:25If you have a problem, she'll be in the house.
01:00:27I'm going to go to the house.
01:00:29She went to the house.
01:00:31She's the queen.
01:00:33She said she should be able to...
01:00:35She said I'm willing to die.
01:00:36She could be saved.
01:00:37She'd be with me.
01:00:38She's going to get away.
01:00:39She's going to die.
01:00:40She'll have to ask.
01:00:41Dr.
01:00:42She'll be given me.
01:00:43听这个人说
01:00:45他似乎是中了民药素质
01:00:48正好
01:00:50国公府今天请来了府衣
01:00:52翠儿
01:00:53叫刘大夫来看看
01:00:55是 小姐
01:00:56难不成
01:00:57如此丑事
01:00:58你还想闹得人尽皆知吗
01:01:01此事事关我和灵姨娘清白
01:01:04还请婆母和夫君明察
01:01:06否则
01:01:07我就去报官
01:01:09上大理寺查个明白
01:01:12回老夫人夫人的话
01:01:29此二人中了弥乡
01:01:31此乡迷人心智
01:01:33能达到催情的效果
01:01:36夫人
01:01:38夫人
01:01:39我刚回来路上
01:01:41撞见了老夫人院里的春桃
01:01:43正偷偷摸摸地想逃出府去
01:01:46奴婢便擅作主张地
01:01:47把她给带回来了
01:01:48并且还在她身上
01:01:50搜出了这个东西
01:01:52老夫人救我
01:01:54不错
01:01:57是此相无疑了
01:02:00翠儿
01:02:01春桃谋害主母
01:02:04去大理寺报案
01:02:05罪无可恕
01:02:07
01:02:08至于林姨娘
01:02:13就交给将军处置
01:02:15既然婉儿
01:02:17是蒙冤受害
01:02:19那不如
01:02:20不如就送去
01:02:21慈云安替法修行
01:02:23一来可保全林姨娘清语
01:02:25二来
01:02:26也可不叫将军府
01:02:28落得科代救命恩人的名声
01:02:30陆宁安
01:02:32我也是为了将军着想
01:02:33难不成将军想被人揣测
01:02:36黎姨娘与人有私
01:02:39将军被人戴了绿帽
01:02:41还能忍下吗
01:02:42你休想赶我走
01:02:47你这个贱人
01:02:53不要杀了你
01:02:54
01:02:59
01:03:00
01:03:03够了
01:03:04这按夫人说的座
01:03:07春桃害主
01:03:10其罪当诛
01:03:11和这个奸夫
01:03:13一并脱去乱散岗
01:03:14拔死废狗
01:03:16至于林氏
01:03:18送去慈云安
01:03:20待发修行
01:03:22
01:03:25何良
01:03:26
01:03:27
01:03:27
01:03:28
01:03:29
01:03:30
01:03:30
01:03:31
01:03:31
01:03:32
01:03:32
01:03:32
01:03:33
01:03:34
01:03:37
01:03:37
01:03:37
01:03:38
01:03:39Please, my wife.
01:03:48You told me I had to forgive you.
01:03:55After this day, you will have to be killed.
01:04:00Yes, your wife.
01:04:02Do you think you did not do anything?
01:04:05Do not.
01:04:09I don't want to go.
01:04:15I don't want to go.
01:04:20Who's going?
01:04:31I'm going to go.
01:04:32Yes, I will.
01:04:37I will.
01:04:42You're in trouble.
01:04:44This is the dawn.
01:04:45You can take care of it.
01:04:46You can take care of it.
01:04:47You can take care of it.
01:04:58This is all for谢 the Lord.
01:05:00It's been the final to make this day.
01:05:03I know I've been told by谢府.
01:05:05She's a beast.
01:05:09She hasn't done it yet.
01:05:11She's taken care of.
01:05:14They did not release her.
01:05:15They were able to arrest her.
01:05:17She used to arrest her.
01:05:18She'd like to know.
01:05:19What's your plan?
01:05:20You should make a plan for?
01:05:25You should return with your wife to the Lord?
01:05:29人生不?
01:05:33强几就几,以其人之道,万至其人之身。
01:05:42妞女儿,将军心里根本就没有你。
01:05:47他迟早回修了你,听我记得。
01:05:52But now, you still don't know what to do with me.
01:05:55I hope he's in my heart, but there's only one.
01:05:59You know, I'll be able to bring you to the throne of your family.
01:06:05To the throne.
01:06:22将军 老夫人 戈尔年纪尚小 身子又弱 今日受了惊吓 还高烧不退 恐怕 恐怕什么 恐怕醒来之后 脑子不中用了
01:06:46你说什么 尘儿是我谢家的毒苗 我 都是陆宁安这个贱人害的 她的心可真狠啊 连个孩子都不放过
01:07:00老夫人 将军 夫人上了欲望的马车 我看得真真的
01:07:05什么 他居然和欲望勾搭在一起了
01:07:09这个娼妇 他欺负我谢家无人了吗
01:07:15既然他敢背叛我 那就别装无情了
01:07:30岳王殿下 为何来此
01:07:33本王十年前 上元夜 曾遇到一个小姑娘
01:07:38当时本王母妃心丧 只能任人欺负
01:07:43有个小姑娘就站出来 为我出头
01:07:47只可惜 宫中事变 我被送去变散
01:07:51等我再回来
01:07:53她已经嫁人
01:07:56你们干什么
01:08:00这坏蛋 不许欺负她
01:08:02她说以后嫁给我 可以一直保护我
01:08:05等你长大了 就拿着玉佩来找我
01:08:10是玉佩来找我
01:08:11是玉佩来找我
01:08:30小心
01:08:31玉佩
01:08:35玉佩
01:08:36玉佩
01:08:37玉佩
01:08:38皇上
01:08:42玉佩
01:08:43玉佩
01:08:46将军 事成了
01:08:47日已经带去最相龍了
01:08:49
01:08:51这次抓到这个贱人现行
01:08:55不幸没有理由修了她
01:08:58到时候
01:09:00国公府的财产也是我的
01:09:03赶紧备车
01:09:05Let's go.
01:09:06Okay.
01:09:13You don't have to do that.
01:09:15You don't have to worry about this.
01:09:17You will be able to take care of yourself.
01:09:18If you have been hurt,
01:09:20you will have been hurt.
01:09:23I don't care about what you do.
01:09:26For me,
01:09:28if I took care of you,
01:09:29if I could help you,
01:09:31I would be able to take care of you.
01:09:33If you have been hurt,
01:09:35I would be able to take care of you.
01:09:42What are you looking for?
01:09:46Your wife?
01:09:47That's what I should ask.
01:09:50I'm going to ask you.
01:09:52Your wife?
01:10:00Your wife,
01:10:01now I'm going to get sick.
01:10:03This blood is not going to kill people.
01:10:05But it's not going to kill people.
01:10:07It's hard to get hurt.
01:10:08My wife,
01:10:09I'm a god.
01:10:10You're a fool.
01:10:11You're the person who killed me.
01:10:12My wife,
01:10:13I'm going to kill you.
01:10:14I'll take a hand.
01:10:16I'll take my hand.
01:10:18I'll take my hand.
01:10:22I'll take my hand.
01:10:24I'll take my hand.
01:10:26Take my hand.
01:10:28You can't get me.
01:10:30I'm gonna kill my hand.
01:10:32I'm gonna kill you.
01:10:34You're your daughter.
01:10:36I'll take my hand.
01:10:38I'm gonna kill you.
01:10:40How are you?
01:10:42You're not going to kill my hand.
01:10:44I will kill you.
01:10:46I'm going to kill you.
01:10:48Can I tell you what?
01:10:50Khalid is for me.
01:10:52I'm not my daughter.
01:10:54It's my daughter.
01:10:56I'm my daughter.
01:10:58She's my son.
01:11:00You're my blood.
01:11:02But she's my body.
01:11:06You're so scared?
01:11:10Now, you just have to leave the table, and then let you go to the prince's help.
01:11:18You just have to leave me, and take a few thoughts.
01:11:22Then I can take a break from the past.
01:11:27A break?
01:11:30Can't it be the将军 never heard of a word?
01:11:33It's not the end of the day!
01:11:40谢明王,你薄情寡义,为了谋取我陆家家产,请不惜谋害我性命。
01:11:47陆宁安,你给我闭嘴,你简直只是满口胡言。
01:11:51我陆宁安再次起誓,若有一次谎言,便将将军府秃遭横祸,男子为奴,女子为成。
01:12:01你给我住口。
01:12:02有生有势,不得翻身。
01:12:10你放肆!
01:12:15谢将军,真是好大的威风,天子脚下,竟敢出手伤人。
01:12:22是不把王法放在眼里了吗?
01:12:25是他陆宁安?
01:12:27不受妇道,出口诋毁我谢家!
01:12:31谢将军怕是忘了,他自己也是谢家人。
01:12:36自己夺情寡义,还敢拿修情威胁人。
01:12:40你倒是修啊,我活这么大,还没见过像你这样的人。
01:12:45什么狗屁将军,仗着几个军功,就不把别人放在眼里了吗?
01:12:49打死父亲汉!
01:12:51打死父亲汉!
01:12:52打死父亲汉!
01:12:54打死父亲汉!
01:12:55打死父亲汉!
01:12:56打死父亲汉!
01:12:57打死父亲汉!
01:12:58打死父亲汉!
01:12:59你们想干什么?
01:13:00我可是朝鲤命官!
01:13:02你们跟我!
01:13:03打死父亲!
01:13:04打死父亲!
01:13:05打死父亲!
01:13:06打死父亲!
01:13:07打死父亲!
01:13:08打死父亲!
01:13:09打死父亲!
01:13:10打死父亲!
01:13:11打死父亲!
01:13:12打死父亲!
01:13:13打死父亲!
01:13:14打死父亲!
01:13:15打死父亲!
01:13:16打死父亲!
01:13:17打死父亲!
01:13:18打死父亲!
01:13:19打死父亲!
01:13:20打死父亲!
01:13:21打死父亲!
01:13:22打死父亲!
01:13:23打死父亲!
01:13:24I'm so scared.
01:13:26I'm so scared.
01:13:28I'm so scared.
01:13:30I'm so scared.
01:13:36Why are you watching me?
01:13:38I'm so scared.
01:13:40If you can see the girl like this,
01:13:44then you'll be happy.
01:13:54You can't cry.
01:14:00I can't cry.
01:14:06From here,
01:14:08I can't cry.
01:14:10Yes.
01:14:14Andrew.
01:14:16Andrew.
01:14:18This is not a bad thing.
01:14:22陆宁安, you are your wife.
01:14:26Look at your wife's wife.
01:14:28She's trying to kill her.
01:14:30She's trying to kill her.
01:14:32She's trying to kill me.
01:14:38陆宁安, what do you mean?
01:14:40You've been talking about the将军府.
01:14:43How are you?
01:14:45The将军, the奴婢 is just a crime.
01:14:48Shut up!
01:14:52You're not going to kill me.
01:14:54陆宁安, you did not fight for the将军.
01:14:57You are just going to kill me.
01:14:59You are going to kill me.
01:15:01You're going to kill me?
01:15:03You're going to kill me.
01:15:05You's going to kill me.
01:15:06You're going to kill me.
01:15:07Can you kill me?
01:15:11You do?
01:15:12Don't you dare!
01:15:13陆宁安.
01:15:18I told you, you are not going to kill me.
01:15:21You don't want to go away from me?
01:15:23What?
01:15:25You are dying to die?
01:15:27You want to leave the king?
01:15:30You don't want to die.
01:15:33But if you don't die,
01:15:36I am the king.
01:15:38I am the king.
01:15:40Who gives you the courage?
01:15:43How do I tell you?
01:15:45Your father...
01:15:47Your father...
01:15:49You don't want to go to my father.
01:15:52I have no mercy.
01:15:59Today, once the Lord is there,
01:16:01he will put his wife's face and his wife's face,
01:16:04he will be worth a sure.
01:16:14Father,
01:16:16这老夫人的私库中有九成乃是小姐嫁妆和体积首饰
01:16:21谢老夫人 你还有什么要说的
01:16:24她就嫁入我谢家 我母亲作为她的婆母 替她掌管 有何错处
01:16:33保管 你当我们国公府的人都是瞎子不成 我妹妹这些年补贴你们谢家
01:16:40你还要拿她的私产去典当 这就是你所说的保管吗
01:16:46嫁出去的女儿泼出去的水 她就是死 也是我谢家的鬼
01:16:54连儿媳妇的首饰都贪污 难不成 老夫人你还想再嫁一次吗
01:16:59你给我闭嘴 你个没教养的东西 你个丫鬟就敢顶嘴
01:17:05我知道 你们就是仗战 关高一击 还有欲望
01:17:14你竟然帮她 就是有私心
01:17:18私心
01:17:27这天底下谁没有私心
01:17:31你们谢府上下不顾廉耻 只为自己的玉点私心 恨不得识人邪砍人骨
01:17:39你们还有什么脸面指责别人
01:17:41鲁宁安 不许你这么羞辱谢家
01:17:45是你自己 羞辱你自己 我自嫁入谢府以来 上校公婆下职终会
01:17:53我陆宁安 此人问心无愧
01:17:57婆母 你不是总说 待夫君归来 就会还账吗
01:18:05现在既然将军已经归来 这账也该平了
01:18:15霸占私产 赖凶杀人 构陷通奸 行赐欲望
01:18:22这些罪状 一条条 我们今日 算清楚
01:18:29算清楚
01:18:38添乱
01:18:41业组长 此事 我是上报给朝廷 还是你组中生意
01:18:43今日 必须给我一个说法
01:18:48我们谢家 竟有如此恶负
01:18:50啊,不是!
01:18:51啊!
01:18:52我们谢家,竟有如此恶富!
01:18:56生要败弱,凡何难?
01:19:00您是当我们谢家的家规如无物吗?
01:19:05四大人,您放心,我们绝不顾惜!
01:19:09你们,都是穿透好的,想害我!
01:19:13啊!
01:19:17啊!
01:19:18啊!
01:19:22陆宁安,这是家事,我不可以好好商量,你不就是想喝梨吗?
01:19:29我答应你,用不着你答应!
01:19:32我陆家,世代尽忠,还不至于,每一卷修书都替女人要不来!
01:19:39陆宁安,你当真要这么不行吗?
01:19:43我与谢父,早已缘解!
01:19:47就当这些年,我为了一群仰不熟的白眼儿了!
01:19:52今时今日,你和谢老夫人,从我嫁妆里拿走一个铜板!
01:19:58一群当地!
01:20:04组长,欠了钱,我们会还上!
01:20:07只是我母亲大人年速已高,她…
01:20:09云王,你母亲,她故凶杀人,刺杀皇族,贪污富力,不诛灭九族,只是逐出家门,算是她保住了一条命了!
01:20:27你凭什么把我赶出去?
01:20:29就凭你败坏门峰,私得有愧!
01:20:33族中也不会再留你!
01:20:35我谢家,除了你这样的一个媳妇,真是倒了八辈子血霉啊!
01:20:41今日,我替你王夫做主,修了你这个败坏门峰的妇人!
01:20:47这个摆坏门峰的妇人!
01:20:49你敢修我?
01:20:51我可是有告命在身!
01:20:53你修我试试!
01:20:55哼!
01:20:57你这个贱人!
01:20:59竟敢把自己的婆母赶出家门!
01:21:03让我无家可归!
01:21:05你别忘了!
01:21:06这告命还是我求来的!
01:21:09我既能捧起你,也能将你踩到脚底!
01:21:21我可是八抬大教抬进谢府的正头娘子!
01:21:25你敢修我?
01:21:27我就是不走!
01:21:29我不走!
01:21:31我不走!
01:21:33我就是不走!
01:21:35按照本朝律法,离世施礼在前!
01:21:38契福纲,背妻道!
01:21:40应由最高执法者,商议修出或者成见!
01:21:43谢组长替兄修妻,天经地义!
01:21:47我不走!
01:21:50我不走!
01:21:52我不走!
01:21:53宁安!
01:21:54你是非要逼死我母亲不成!
01:21:56是!
01:21:59不仅是你,
01:22:01还有你母亲,
01:22:04当时你和你母亲买凶杀我,
01:22:07若我清白时,
01:22:08就应该想到今日的结果!
01:22:12这一切,
01:22:14都是你们的报应!
01:22:18走吧!
01:22:22不惧此复,
01:22:23则家不明!
01:22:25男人!
01:22:26堂里世!
01:22:28误出我谢府!
01:22:30误去大理斯问神!
01:22:33不能走!
01:22:35不能走!
01:22:36不能走!
01:22:37不行!
01:22:38拉下去!
01:22:41我不能走!
01:22:42我不能走!
01:22:43我不能走!
01:22:46谢老夫人被修后,
01:22:48将军府一落千丈!
01:22:52谢家不子沿街行起,
01:22:55遭世人唾弃!
01:22:58过尽!
01:22:59过尽!
01:23:00过尽!
01:23:01过尽!
01:23:02过尽!
01:23:03恭喜!
01:23:04解释!
01:23:05Mist成功!