Stunning Them All at the Dismissal Banquet The Bride Who Stood Up
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00爸,明天就是我和陈泽的婚礼了,我可以不用装残疾,从我以上站起来了吧?
00:00:11哎呀,不行,考验不能提前结束,你得在婚礼上站起来,给他一个最大的惊喜,到时候我也将公开我世界首富的身份。
00:00:21到时我以歌神的身份,带领全娱乐圈顶流到场为你贺喜。
00:00:27那我以天才股神的身份,带领整个金融圈大佬,为你到场贺喜。
00:00:32我以帝宫第一将军的身份,带三千战神到场为你贺喜。
00:00:37嗯,到时候我再给你的闺蜜半年一个大订单,就一切圆满了。
00:00:42谢谢爸,谢谢大哥,二哥,还有三哥,那我就先去找陈泽了。
00:00:48嗯。
00:00:50三年了,你真的没有碰过那个残妃吗?
00:00:55那残妃说要把初次留在新婚宴,读二十一世纪了,还有这种赌包子。
00:01:07怎么?
00:01:07她要是愿意的话,你还真要碰她呀。
00:01:11怎么可能,我的心里只有我。
00:01:14回事,明天就是你们的婚礼了,怎么办啊?
00:01:23当然是。
00:01:28明天我就会成为陈泽的女人,我一定会好幸福吧。
00:01:32难道,你要杀了她?
00:01:35难道,你要杀了她?
00:01:37她要杀了她?
00:01:38那是我给那个残妃买了天价保险。
00:01:41只要她一死。
00:01:43只要她一死。
00:01:44我们,可就消散了。
00:01:46I'm so happy.
00:01:56You're welcome.
00:02:10I can't.
00:02:12I can't.
00:02:14What are you going to do with your wife?
00:02:18Open the door!
00:02:19Open the door!
00:02:20Open the door!
00:02:21Open the door!
00:02:22What are you going to do?
00:02:23I'm not sure.
00:02:24We're only going to prepare for the wedding day.
00:02:27Who are you?
00:02:34What?
00:02:35徐彤, why are you here?
00:02:38I don't know.
00:02:39What are you going to do?
00:02:41You're not going to thank me.
00:02:44This is what we should do.
00:02:47Should we do?
00:02:49What are you going to do?
00:02:51What are you going to do?
00:02:52To you.
00:02:53You're going to do a wedding day.
00:02:54Help me to do a wedding day.
00:02:56I'm going to do a wedding day.
00:03:00If I had a wedding day, I would like to help you.
00:03:05You're not a fool.
00:03:07You don't want me to do a fool.
00:03:09What do you mean?
00:03:10What do you mean?
00:03:11Is it unbeknown to me?
00:03:12You're a asshole.
00:03:13I've never seen you.
00:03:14Do you have a chance to doubt me?
00:03:15A asshole.
00:03:16You're not for your curse!
00:03:18I'm gonna do something.
00:03:19I'm going to do something.
00:03:21Well.
00:03:22We're going to get married tomorrow.
00:03:25What will you do?
00:03:26What's the marriage even after that?
00:03:28Tell us.
00:03:29You are getting married tomorrow,
00:03:30if you haven't been married,
00:03:31you'll have to be married tomorrow.
00:03:32If not married, you'll have to be married!
00:03:33And then we're going to bring up.
00:03:34Okay.
00:03:36I'm ready.
00:03:38Okay.
00:03:40I'm ready.
00:03:42How are you?
00:03:44What happened?
00:03:46What happened?
00:03:48What happened?
00:03:50If she didn't have this thing,
00:03:52she would be done with her.
00:03:54She would be done with her.
00:03:56You will be able to do this.
00:03:58Okay.
00:04:00I love you.
00:04:04I gotta write.
00:04:09I will change my wedding婚宴.
00:04:12I'm ready for the wedding.
00:04:14I will change my wedding婚宴.
00:04:16I will change my wedding婚宴.
00:04:18Why?
00:04:20I'm sorry.
00:04:22What?
00:04:24I'm so sorry.
00:04:26Now I'm gonna go back to my wedding婚宴.
00:04:28I will clock in the whole wedding婚宴.
00:04:30I will finish a wedding婚宴.
00:04:32Don't worry, I'm going to take care of them in today's wedding.
00:04:36Your daughter, you want me to support you?
00:04:39You're the only one.
00:04:41You're the only one.
00:04:42You're the only one.
00:04:46Oh my God!
00:04:47Hurry up!
00:04:48Come on!
00:04:59You little girl.
00:05:01You're the only one.
00:05:03You're the only one.
00:05:04You're the only one.
00:05:06You're the only one.
00:05:07Let's try it.
00:05:16Help me!
00:05:18I'm going to put the police in the room.
00:05:26You have your bag.
00:05:27You're the only one.
00:05:28You're the only one.
00:05:30Thanks.
00:05:31No worries.
00:05:32You're the only one.
00:05:34What are you doing?
00:05:35Oh, my legs are fine.
00:05:37It's not a good enough.
00:05:38It's not a good enough.
00:05:39It's not a good enough.
00:05:41I'm going to take care of you.
00:05:42Do you have anything I can help you?
00:05:44Yes, you can take me.
00:05:46Take care of me.
00:05:48I'm kidding.
00:05:50I'm going to blame you.
00:05:52I'm going to blame you.
00:05:54I can't wait for a woman to take me.
00:06:03Okay.
00:06:07I'll take you.
00:06:12Okay.
00:06:13If you really娶 me, I will let you become the most famous person in the world.
00:06:18You want me to become the most famous person in the world?
00:06:21Do you know who I am?
00:06:23Who am I?
00:06:25Who am I?
00:06:26My husband.
00:06:27Okay.
00:06:28My husband.
00:06:29I'll see you tomorrow.
00:06:31I'll see you tomorrow.
00:06:36Hey, Mom.
00:06:37Don't you want me to get married.
00:06:39I'll see you tomorrow.
00:06:41I'll see you tomorrow.
00:07:00未免也太掉价了吧
00:07:02我意已决
00:07:03不用再劝我了
00:07:05各位亲爱的来宾
00:07:07欢迎大家来参加许童小姐
00:07:09和周承泽先生的婚礼
00:07:11下面我们有请
00:07:13今天的新郎新娘上台
00:07:15新郎新娘
00:07:26一位英俊帅气
00:07:28一位坐着轮椅
00:07:29肯定有感人的故事吧
00:07:31能给我们分享分享吗
00:07:33我来说吧
00:07:34在场的各位
00:07:38想必都是亲朋好友
00:07:40还有我们共同的朋友
00:07:41大家都知道
00:07:42我跟周承泽是同学
00:07:44我为了他放弃了最好的大学
00:07:48还为了他坐上了轮椅
00:07:51新娘
00:07:53你是为了新郎才坐上了轮椅吗
00:07:55这也太感人了吧
00:07:57谈不上感人吧
00:07:58我还记得我们那时候在逛街
00:08:01一辆车失控的撞向了
00:08:03竟然我反应够快把你推开了
00:08:05结果那辆车撞上了我
00:08:07损伤了我的坐骨身心
00:08:10够了 新童
00:08:11你是来这里卖草子吗
00:08:12就是
00:08:13大好的婚礼 你是斩起不起力的干什么
00:08:16周承泽 你觉得你配得上今天的结婚宴配做我的新郎吗
00:08:22许童 你什么意思
00:08:24你一个贪子还觉得我配不上你吗
00:08:26没错 你跟我哪都不配
00:08:30许童 玩笑别开他过分了
00:08:33今天可是你和周承泽的婚宴
00:08:34这不是我为周承泽准备的结婚宴
00:08:38而是我为他准备的修夫业
00:08:44而是我为他准备的修夫业
00:08:52什么
00:08:52修夫业
00:08:54它是什么了
00:08:55怎么从结婚变成修夫了
00:08:57什么修夫业
00:08:59什么修夫业
00:09:00许童 你疯了吗
00:09:02我和周承泽忍辱负重才娶你
00:09:05你竟然不时好歹要修夫
00:09:07你一个贪子要什么修夫啊
00:09:09你说什么
00:09:10它忍辱负重娶我
00:09:12你要不都问我
00:09:14我做个什么不要脸的事情
00:09:16许童 你不要狼心狗肺啊
00:09:19我儿子都没有协计你做轮椅
00:09:21你凭什么说他不要脸
00:09:23你今天不把这话跟我说明白
00:09:25我跟你没完
00:09:26你问我他为什么不要脸
00:09:29你怎么不问他呢
00:09:32够我许童
00:09:34你不要在这里往我身上泼脏水了
00:09:36这个婚
00:09:37我本来就没打算跟你结
00:09:39你现在
00:09:41立刻给我滚出去
00:09:43是打你的光棍去吧
00:09:46你说什么
00:09:48我打光棍
00:09:49你一个生活不连自理的摊子
00:09:51还家徒四壁的
00:09:53以为除了我可怜你
00:09:55还有哪个男人看得上你啊
00:09:57不好意思
00:09:58还真有男人看得上我
00:10:00还真有男人看得上我
00:10:02而且
00:10:03他比你强千倍万倍
00:10:04今天的结婚宴
00:10:06就是为他主意
00:10:07跟你毫无关系
00:10:09你呢
00:10:10现在就去门口
00:10:12当一条看门狗
00:10:14幸福
00:10:15幸福
00:10:16幸福
00:10:17幸福
00:10:18许童
00:10:19你说什么
00:10:20你说这是你跟别人男人举行的结婚约
00:10:22妈
00:10:23不是的
00:10:24这是我和她好闺蜜
00:10:25陆蕊的结婚约
00:10:28你说什么
00:10:31这是你跟陆蕊的结婚约
00:10:33是的
00:10:34这是我和周成泽的婚礼
00:10:36到ゴ约的结婚约
00:10:54那个现在的邻门
00:10:56那个还是你和我和周成泽的 Anders
00:10:56回了
00:11:01Oh my dear, you finally came here.
00:11:18Since you agreed to take care of me, I will definitely come here.
00:11:21What's the situation? Your wife is really going to change the world.
00:11:24You're going to die too soon.
00:11:27How are you?
00:11:30Ma, you're not always worried about me to take a pile of money back to eat food, and people are laughing at me.
00:11:37Today, I'm going to try this pile of money.
00:11:40And then, she's beautiful and beautiful.
00:11:43She's able to do it.
00:11:45She's a good girl.
00:11:47She's a good girl.
00:11:50What are you doing?
00:11:52Ma'am, don't worry about it.
00:11:54I'm a good girl.
00:11:56Daisy already is a old lady to ask her thunder.
00:12:00She's a good girl with me.
00:12:02She's a good girl in his headquarters.
00:12:04And she's a good girl of an обратive friend.
00:12:08But why are you engaging with me?
00:12:10What are youhalt柔 jean?
00:12:11She's gay
00:12:20I'm good boy.
00:12:23It's just a monster.
00:12:25I'm a black woman and a black woman!
00:12:28Look, you've got a lot of attention.
00:12:30I'm not going to give up with you.
00:12:32I'm going to tell you what I'm going to say.
00:12:35I'm going to take a look at my eyes.
00:12:39What are you talking about?
00:12:40You have a lot of attention.
00:12:44You're going to laugh at me.
00:12:46You're so sweet.
00:12:47Don't you have to laugh at me.
00:12:48But he's just being taken to you at the wedding night.
00:12:51He's not dead.
00:12:52He's not dead.
00:12:55You're good, you're the one.
00:12:56Look at me.
00:12:57You're my sister.
00:12:59Look at me.
00:13:00You're the one of the worst-man.
00:13:01Look at me when you have a kisser.
00:13:04You're standing in front of me, and you're a quiet voice.
00:13:07I'm going to take a look at you.
00:13:08You're going to take a look at me.
00:13:09You're going to take a look at me.
00:13:10Then I'll take a look at you.
00:13:12How can I don't want you?
00:13:14I want you to take a look at me,
00:13:16and take a look at me.
00:13:17And take a look at me.
00:13:18Take a look at me.
00:13:19Don't forget me.
00:13:20Do you want me?
00:13:21I don't want to give up.
00:13:23I don't want to give up.
00:13:25I don't want to give up.
00:13:31I don't want to give up.
00:13:33I don't want to give up.
00:13:35Don't want to give up.
00:13:37What do you mean?
00:13:39You're helping him.
00:13:41I'm not helping him.
00:13:43I think you're too bad.
00:13:45What are you saying?
00:13:47You're saying I'm going to give up.
00:13:49I think you were just coming out of the mountains.
00:13:53You don't want to give up?
00:13:55I don't want to give up.
00:13:57I can't give up.
00:13:59I can give up.
00:14:01He's not a man.
00:14:03How do I give up?
00:14:05You're going to give up to him?
00:14:07You're going to give up to him?
00:14:09You're going to give up to him?
00:14:11You are going to give up?
00:14:13Will you give up to him?
00:14:15This isn't the same.
00:14:17许彤はちょっと自分の罪达。
00:14:19あなたは自分の憎悪です。
00:14:21ここは自分の自分を負新してくれるから!
00:14:23どうだって側面に対してくれるかもしれません!
00:14:25いっぱいの?
00:14:27それは自分の司令?
00:14:29あなたは自分の法とてもありがとうございます。
00:14:31なんだけではないかもしれません!
00:14:33いくらいになるからがいいと思っていいですか。
00:14:36いくらいになっていたら僕たちの生理的同学を、
00:14:39どうしようかは?
00:14:40いえないかは?
00:14:41とるからも、
00:14:42あとってもどうぞ!
00:14:44これはどうぞ!
00:14:47今天我就现场和残疾人许童PK
00:14:52看大家觉得今天的新娘应该是我还是许童
00:14:56觉得是我的
00:14:58每个人奖励一万块
00:15:01什么一万工报
00:15:05这也太后契了吧
00:15:06来
00:15:06觉得淳泽应该骑许童的
00:15:10举手
00:15:17许童 看到了吗
00:15:20一个残废 一个异类
00:15:24你们两个好像落水狗啊
00:15:28好了
00:15:30来
00:15:31大家觉得陈泽应该骑我的
00:15:34举手
00:15:35指十度小姐
00:15:36指十度小姐
00:15:37指十度小姐
00:15:38指十度小姐
00:15:40指十度小姐
00:15:41指十度小姐
00:15:42指十度小姐
00:15:43指十度小姐
00:15:46指十度小姐
00:15:47指十度小姐
00:15:48指十度小姐
00:15:49指十度小姐
00:15:50指十度小姐
00:15:51指十度小姐
00:15:52指十度小姐
00:15:53看到了吗
00:15:54这就是公道
00:15:55这就是实力
00:15:56所有人都支持我
00:15:58除了这个傻狗
00:15:59所有人都觉得你是垃圾
00:16:02看看
00:16:03我儿子的选择是正确的
00:16:05今天的新娘应该就是陆润
00:16:08我周家的儿媳妇
00:16:10虚痛
00:16:12你也别难过了
00:16:14愿天愿地就只能愿你父母
00:16:17没出息
00:16:19你说我父母没出息
00:16:22你要是知道我父母家里的来头
00:16:25你会震惊的把自己的眼珠给抠下来
00:16:28都成漏水狗了
00:16:31你还追啊
00:16:32谁不知道你爸就是个扫地的清洁工
00:16:35清洁工才有出息了
00:16:37是的
00:16:38别再叫你恶心人了
00:16:40赶紧把悔婚协议签了
00:16:42滚吧
00:16:43雪珠
00:16:44雪珠
00:16:45雪珠
00:16:46雪珠
00:16:47你干什么
00:16:48雪珠
00:16:49你干什么
00:16:51雪珠
00:16:52你跟你说过
00:16:53今天是我修复
00:16:54不是你回婚
00:16:55等一下我新郎来了
00:16:56建议你早点写完修复书
00:16:57干净滚
00:16:58你说什么
00:17:00你还有新郎
00:17:02就是
00:17:04It's not a good idea.
00:17:06It's a good idea.
00:17:08What do you mean?
00:17:10You're still a bad idea
00:17:12If you don't have a bad idea
00:17:14I don't have a bad idea
00:17:16You're a bad idea
00:17:18You have a bad idea
00:17:20If you don't have a bad idea
00:17:22Let's go
00:17:24If I don't have a good idea
00:17:26Then I'll go for it
00:17:28Let's go
00:17:30Let me go
00:17:32I'll go out!
00:17:34Go out!
00:17:35Go out!
00:17:38Go out!
00:17:39You need to get a piece of paper.
00:17:40Go out!
00:17:41Go out!
00:17:43Go out!
00:17:45Go out!
00:17:47You're going to do something?
00:17:48Go out!
00:17:49Go out!
00:17:59FUXI TEČTUN總裁 FUXIYA
00:18:02携亿万毫米向曲小脸求婚
00:18:16滚了
00:18:19阻止情的更新的情侣
00:18:21但是不同的情侣
00:18:23一定是有信仰物
00:18:24也不必要服从
00:18:25这部分的人
00:18:27都帮不议
00:18:27艾
00:18:28压力费
00:18:29习惯
00:18:30重费
00:18:31压力费
00:18:32压力费
00:18:33压力费
00:18:33压力费
00:18:34压力费
00:18:35压力费
00:18:36压力费
00:18:37压力费
00:18:39压力费
00:18:40压力费
00:18:41压力费
00:18:42压力费
00:18:45压力费
00:18:46压力费
00:18:48压力费
00:18:48压力费
00:18:48压力费
00:18:49I'm looking for a look at this.
00:18:51It's not my fault.
00:18:53I'm not sure if I'm a robot.
00:18:55I'm not sure if I'm looking for the first party to the full company of the full company.
00:19:02I'm not sure if I'm ready for this.
00:19:04Well, that's alright.
00:19:06If I'm the CEO of the UK,
00:19:08I'd like to pay 50% of my money.
00:19:11I'd like to pay for the Seymour-to-Jet as the 7%.
00:19:14How much is that?
00:19:15That's not what I'd like.
00:19:17一下子就剩下生意了
00:19:19请问许童小姐愿意
00:19:25愿意
00:19:27当然愿意
00:19:29你一个豪门总裁居然不嫌弃我是个残废群
00:19:32我自然是一万个愿意
00:19:34那以后你就是我老婆了
00:19:37够了
00:19:39哪里来的群演
00:19:40在我的婚礼上演这种低级的戏法
00:19:43不觉得丢人吗
00:19:44你说什么
00:19:45我说
00:19:46You're a low-s maiden
00:19:48You're a good person
00:19:50That's how it's been
00:19:51That's how it's been
00:19:52You're just like
00:19:55You took her to kill you
00:19:56You're going to kill me
00:19:56You're going to kill me
00:19:58You're a good person
00:20:00You're a good person
00:20:01I'm a good person
00:20:03How巧 is it
00:20:04I know you're going to make me a friend
00:20:06I found a way to tell you
00:20:08I'll give you a chance
00:20:10I'll give you a chance
00:20:10I'll give you a chance to tell you
00:20:12If you're公開
00:20:14You're going to let me
00:20:14You're going to win
00:20:15I'm going to show you a public report.
00:20:17Do you think I'm going to show you a public report?
00:20:20I'm going to show you a public report.
00:20:22That's fine.
00:20:23I'm going to make the report.
00:20:25I'm going to show you a public report.
00:20:28Please, take a look at the screen.
00:20:32You're a bad guy.
00:20:36I'm going to show you today.
00:20:45You are not happy about me.
00:20:50I just wanted to show you how you are.
00:20:52That too.
00:20:54I don't want to show you what I am.
00:20:55I'm going to show you a public report.
00:20:57I have a lot of truth that you care about.
00:21:01Do you want me to show you?
00:21:02I want to show you?
00:21:03Good.
00:21:04When I'm to play with Reu.
00:21:07She is not able to live.
00:21:10She is an incredible person.
00:21:12I am just go away with her.
00:21:14I don't have to live in my own business.
00:21:16I don't have to live in my own business.
00:21:21My wife, don't be afraid of it.
00:21:24I'll be listening to you.
00:21:26I'll be honest with you.
00:21:28No.
00:21:29I don't have to live in my own business.
00:21:32I just feel like she's a bit funny.
00:21:34What are you talking about?
00:21:36I'm not saying it's true.
00:21:38It's true.
00:21:40You won't really think I'm a business.
00:21:42I don't have to live in my own business.
00:21:46I don't think I'm a business.
00:21:48It's true.
00:21:50You're not saying it's true.
00:21:52You're wrong.
00:21:54You're wrong.
00:21:56You're wrong.
00:21:58I'm not saying it's true.
00:22:00You're wrong.
00:22:02Go ahead.
00:22:04I'm wrong.
00:22:06I'm wrong.
00:22:08You are wrong.
00:22:10You're wrong.
00:22:12You're wrong.
00:22:14You're wrong.
00:22:15I'm wrong.
00:22:16I'm wrong.
00:22:18You're wrong.
00:22:19You're wrong.
00:22:21Look at that.
00:22:23I'm wrong.
00:22:26Okay, so let's take your eyes.
00:22:29Look for me.
00:22:31I don't know if he's standing up.
00:22:54He's standing up.
00:22:56What's going on?
00:22:57What's going on?
00:23:04He's standing up.
00:23:10Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:23:40Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:24:10Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:24:40Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:25:10Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:25:12Let's take a look at the sound of the sound of the sound.
00:25:14Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound.
00:25:16Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound.
00:25:18Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound.
00:25:20Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound.
00:25:22Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:25:24Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound.
00:25:26Let's take a look at the sound of the sound of the sound of the sound.
00:25:28Let's take a look at the sound of the sound of the comport.
00:25:34I'm going to pay you $300,000.
00:25:35That's not the problem.
00:25:37It's the hospital hospital hospital.
00:25:39That's why it's going to be the same.
00:25:41I'm sorry.
00:25:43I'm going to kill you.
00:25:45Hurry up.
00:25:46I'll get you back.
00:25:47I'll get you back.
00:25:51I'm going to kill you.
00:25:52You're going to kill me.
00:25:53You're waiting for me.
00:25:55Yes.
00:25:56I'll get you back.
00:25:58I'll get you back.
00:25:59I'll get you back.
00:26:04Hey, I'm going to get you back.
00:26:07Here's a situation.
00:26:09I'm going to get married.
00:26:10I'm going to put you back in the wrong way.
00:26:11Are you going to kill me?
00:26:13Yes.
00:26:14I'll be going back here.
00:26:16I'll get you back.
00:26:17Go ahead.
00:26:19Go ahead.
00:26:21I'm going to send you to the house.
00:26:26He's going to the house.
00:26:28Let's get you back.
00:26:29Don't get you back.
00:26:30Here's a person.
00:26:31I'm going to get you back.
00:26:32Who's getting him?
00:26:33I'm going to give them a million dollars.
00:26:36Come on!
00:26:37Come on!
00:26:38Come on!
00:26:39Come on!
00:26:40Come on!
00:26:41Come on!
00:26:42Come on!
00:26:43Come on!
00:26:44Who are you going to do it?
00:26:45Let's try it!
00:26:52What are you going to do?
00:26:53Who are you going to do it?
00:26:54Who are you going to do it?
00:26:55I'm going to do it with me.
00:26:58What?
00:26:59You're still in this way.
00:27:01I'm going to do it.
00:27:02But I'm going to do it.
00:27:04I'm going to call it back.
00:27:05What did you do?
00:27:06Yes.
00:27:07You're going to call it back to
00:27:08the patrolmen system.
00:27:10I'm going to call it back.
00:27:11The cheating team is alive!
00:27:14If you haven't done it,
00:27:17you're mad.
00:27:19This is the case!
00:27:20I'm going to call it back to you.
00:27:22I'm going to ask you,
00:27:23if I can't是不是?
00:27:25How did you come back to me?
00:27:27Hurry up!
00:27:28I can't kill it.
00:27:30Bye.
00:27:31喂 儿子
00:27:37爸 我有个问题先问你
00:27:39什么事
00:27:40副氏总裁是今天结婚吗
00:27:43哪里听到的谣言
00:27:45副先生女朋友都还没有
00:27:46结婚不婚 别在外面乱说
00:27:48到时候连累我
00:27:49好 知道了 知道了
00:27:51看到了吗
00:27:53一问就拆帮
00:27:54他就是假的
00:27:55骗子 骗子 骗子
00:27:57骗子 骗子
00:27:59骗子 骗子 骗子 骗子
00:28:01骗子 骗子 骗子
00:28:03骗子 骗子 骗子
00:28:04骗子 骗子 骗子
00:28:05骗子 骗子 骗子
00:28:06骗子 骗子
00:28:07骗子 骗子
00:28:08骗子 骗子
00:28:09骗子 骗子
00:28:10骗子 骗子
00:28:11骗子 骗子
00:28:12骗子 骗子
00:28:13骗子 骗子
00:28:14骗子 骗子
00:28:15骗子
00:28:16骗子
00:28:17骗子
00:28:18骗子
00:28:19骗子
00:28:20骗子
00:28:21骗子
00:28:22骗子
00:28:23骗子
00:28:24骗子
00:28:29I'm going to eat it!
00:28:33You're waiting!
00:28:37I'm going to open the contract for the one who is called the黄叔郎.
00:28:41He said that his son is a good, and he's a good, and he's a good.
00:28:47We'll be fine.
00:28:49You can't be a good person.
00:28:51You can't be a good person.
00:28:53You're not a good person.
00:28:55We won't know how much of this woman she could make me a joke.
00:28:59She could become a joke?
00:29:01I am not at that joke.
00:29:03Stan Prowzzi, you really are for herself.
00:29:06And can't you forget today?
00:29:08You are the main thing you make me want?
00:29:10You're the main thing you make me.
00:29:13You don't have to get to me with Eilery on the ground.
00:29:16I can't tell you.
00:29:18You are trying to kill myself.
00:29:20This is what we are tall friends.
00:29:21That's right.
00:29:22You're a fool of a guy who's trying to kill me!
00:29:25What do you mean to kill me?
00:29:27If I came to my family, you'd know why I'm going to kill you.
00:29:31You're a fool!
00:29:33I thought he was going to kill me or not?
00:29:37Is he afraid to kill me?
00:29:39Is he afraid to kill me?
00:29:45Is he afraid to kill me?
00:29:47Sorry, I'm only a woman.
00:29:51You're a fool of a guy who took care of me,
00:29:54I gave her a few years to the queen.
00:29:57I'm going to tell you what I'm going to kill her!
00:30:00You're a fool of a girl!
00:30:01I'm afraid to kill you!
00:30:03What am I doing?
00:30:05I'm going to kill you for the queen.
00:30:08You're going to kill me?
00:30:10I'm going to kill you.
00:30:12I'm going to kill you.
00:30:13I'm going to kill you!
00:30:15You're what?
00:30:17I'm going to kill you.
00:30:19I'm just a fan of my only love and love.
00:30:24This is a real hard work.
00:30:29Right.
00:30:30He said he was not saying to me to take care of my father.
00:30:34How did he play the牛?
00:30:36He said he didn't take care of my father.
00:30:38That's why he's taking care of my father.
00:30:40I'll tell you to take care of my father.
00:30:42Take care of my father.
00:30:49What?
00:30:51Hey!
00:30:55What?
00:30:59What?
00:31:03Oh!
00:31:04Your son?
00:31:06Your son!
00:31:07What's wrong?
00:31:08Your son!
00:31:09His son is a real đ��!
00:31:10It tropeas If you take care of his holy shit
00:31:12but he came to give us his hồng!
00:31:16You man is not a s am Ming
00:31:18her son is the really good iedereen
00:31:21but she isταν dangle
00:31:25Father...
00:31:26You have given me my fault
00:31:28I'm telling you not to die
00:31:30snelin of money
00:31:32We just started
00:31:33If you don't care about me, I'm going to give up to my wife.
00:31:37I'm going to give up to my wife.
00:31:39My wife.
00:31:41Did you say that?
00:31:43You said it was right.
00:31:45I'm sorry.
00:31:47I'm sorry.
00:31:48I'm sorry.
00:31:49I'm sorry.
00:31:50I'm sorry.
00:31:51I'm sorry.
00:31:53I'm sorry.
00:31:55I'm not going to become my friend.
00:31:58I'm sorry.
00:32:00I'm going to help you.
00:32:02I'm sorry.
00:32:03She's the fool.
00:32:05She's a fool.
00:32:07She was fooling me.
00:32:08She's the fool.
00:32:09She's the fool.
00:32:10She's the fool.
00:32:11She'll be guilty.
00:32:12Who is the fool?
00:32:18Who is the fool?
00:32:20What is he?
00:32:22For me to get married, he's going to get married.
00:32:24We got married after we made married,
00:32:26and he was paid to buy money.
00:32:28He has a fool.
00:32:30What?
00:32:31什么 诈骗几千万 证据呢 快把证据给我 给 这是什么 这就是他为了救我受伤 然后我现在要跟他分手 他说他在北都皇家医院治疗花了三千多万 要我赔钱 什么 北都皇家医院治疗还花了三千多万 小丫头 你这骗术真是低级的可以啊 诈骗的这么离谱 你知道什么样的人才能在北都皇家医院
00:33:01那都是达官贵人 特殊共产 在当今社会上 随随便便都是举足轻重的人物 你以为你是谁 I don't know who you are
00:33:10我什么都不是 但是我爸是世界首富 什么 你爸是世界首富 I don't know you are the world
00:33:22你爸都是世界首富了 那我爸岂不是宇宙首富了 我真是受不了他了 I don't know you are the world
00:33:31治安队长 您还是赶快检查检查证据 把他给逮捕吧 I don't know you are the world
00:33:34把他给逮捕吧 好 看来我又可以立大功一箭了 I don't know you are the world
00:33:38看来我又可以立大功一箭了 I can do it
00:33:40这 什么 I can do it
00:33:42这 什么 I can do it
00:33:44怎么 不可能 不可能 不可能 绝对不可能 I can do it
00:33:48不可能 绝对不可能 I can do it
00:33:49是比他说的造假数额还要巨大吗 I can do it
00:33:50是比他说的造假数额还要巨大吗 I can do it
00:33:52连治安同志都没看过这么大的案子 I can do it
00:33:54这么大的案子 肯定能判死他了 I can do it
00:33:56是吧 治安同志 I can do it
00:33:58是什么 I can do it
00:34:00这里的发票全都有皇家医院的正品改章 I can do it
00:34:03全是真的 I can do it
00:34:04这 这都是真的 I can do it
00:34:05这绝对不可能 I can do it
00:34:06他一个家徒四壁的摊子 I can do it
00:34:08凭什么 带皇家医院治疗 I can do it
00:34:10就是 I can do it
00:34:11不过是被车撞了一点小伤 I can do it
00:34:13根本不需要去皇家医院治疗 I can do it
00:34:14根本不需要去皇家医院治疗 I can do it
00:34:16更加不可能花费三千多万 I can do it
00:34:18许某 你的骗术 I can do it
00:34:20真是丧心病狂啊 I can do it
00:34:22一点小伤 I can do it
00:34:24周承泽 You can do it
00:34:25你到现在还认为当初 Just a little bit of small
00:34:28症吗 I can do it
00:34:28难道不是吗 I can do it
00:34:29难道不是吗 I can do it
00:34:30当初我说要去医院看你 I can do it
00:34:32你爸都说不用了 You did it
00:34:32你爸都是不用了 I can do it
00:34:34一点小伤 I can do it
00:34:35住两天院就出来了 I can do it
00:34:35住两天院就出来了 I can do it
00:34:37我可是记得清清楚楚 Yes I can do it
00:34:38清清楚楚 Yes I can do it
00:34:39是 I can do it
00:34:41我爸没有跟你说错 But you know why I can do it
00:34:42But do you know why?
00:34:44I was sick in the hospital.
00:34:46My body was 30 more times.
00:34:48I was in the hospital hospital.
00:34:50I was sleeping for 10 more minutes.
00:34:52I was just afraid of you.
00:34:54I told my father.
00:34:56I said don't talk to you.
00:34:58You think I'll trust you?
00:35:06You think I'll trust you?
00:35:08You think I'll trust you?
00:35:10I can't.
00:35:12I want to forgive my father's love.
00:35:14I can't be afraid.
00:35:16I didn't even know you.
00:35:18In the medical report, it's clear.
00:35:20The patient's body is not broken.
00:35:22The patient's body is broken.
00:35:24The most dangerous body is broken.
00:35:26The brain is broken.
00:35:28The brain is broken.
00:35:30The brain is broken.
00:35:32The brain is broken.
00:35:34It's broken.
00:35:36How can I?
00:35:38Those are all the real ones.
00:35:40Mr.周承泽,
00:35:42what do you think?
00:35:44At that time,
00:35:47I thought you wouldn't care about my poor family,
00:35:50but only love me.
00:35:51Therefore, I would like to love you.
00:35:53When the car hit you in the moment,
00:35:56I couldn't help you to help you.
00:35:57I helped you with this whole thing.
00:35:59After that, I was in the hospital.
00:36:00I was in the hospital.
00:36:02I wanted to take care of you.
00:36:04I chose to hide.
00:36:05But after that,
00:36:07you found that you are a
00:36:09只吃肉,
00:36:10不堪家的背叛狗.
00:36:14You are a
00:36:15只吃肉,
00:36:16不堪家的背叛狗.
00:36:23假的?
00:36:24It's not possible.
00:36:26It's a mess.
00:36:27It's a mess.
00:36:28It's a mess.
00:36:29What do you think?
00:36:31The problem is huge.
00:36:33In the report,
00:36:35it matters,
00:36:36theyimphalase is 30 degrees.
00:36:37The other side,
00:36:38it's been a bit better.
00:36:39It's been a big disease.
00:36:40It's going to cause a disease.
00:36:41It's because of the illness.
00:36:42It's a mess,
00:36:43it's not?
00:36:44Yes.
00:36:45That's a mess.
00:36:46It's not the case.
00:36:47That's right, if the doctor said that was true, if he's a serious wound, now he's a bad person, he's a sick person, he's a sick person, but now he's a sick person, he's a sick person, he's a sick person, and he's a sick person, and he's a sick person, can you see it?
00:37:09Can you see it?
00:37:11Yes, he's like no one who's like, he's a normal person.
00:37:15So, this破綻简直太明顯了, I don't have to say anything.
00:37:19So, even though it's true, this is the case, it's true, there must be a serious wound.
00:37:25Yes, if there's a serious disease, it's not possible to治好.
00:37:30Now, the medical is still not治療痪.
00:37:33Yes.
00:37:34So, this report, and the report in the report, it's true, it's true.
00:37:40It's true.
00:37:41You're a bad person.
00:37:43You're a bad person.
00:37:44The medical is the case.
00:37:46It's a bad person.
00:37:47Why are you saying this?
00:37:49It is a bad person.
00:37:50It's a bad person.
00:37:51What's wrong with me?
00:37:52Do you think I'm a bad person?
00:37:54What's the case?
00:37:55What's the case?
00:37:56As I said, I'll just let the hospital hospital come out.
00:38:01What?
00:38:02You're gonna call the hospital hospital hospital hospital?
00:38:04You're so crazy.
00:38:05You're crazy.
00:38:06You're so stupid.
00:38:07You're so stupid.
00:38:08You're so stupid.
00:38:09You're so stupid.
00:38:10You're so stupid.
00:38:11What a thing.
00:38:12I'm not looking for the world.
00:38:14I'm not looking for the world.
00:38:16I'm going to let you know what's the real truth.
00:38:21Hey.
00:38:22I'll help you with a little girl.
00:38:24I'm going to call you the boss.
00:38:26How are you?
00:38:28You're not.
00:38:29It's not a matter of time.
00:38:30I need to go to the office.
00:38:33I'll pour you two times later.
00:38:35I'm waiting for you.
00:38:37The first time I want to tell you the music.
00:38:39I'll let you know what's the villain.
00:38:45The villain is so absurd.
00:38:49What's the villain is so stupid.
00:38:53I really don't care for you.
00:38:55What are you doing?
00:38:58You're not going to watch the movie.
00:38:59You don't want to watch the movie anymore.
00:39:01You're a fool of you, you're a fool of the king of the king.
00:39:04Yes, what's wrong?
00:39:06You're right now, you're going to leave the king of the king.
00:39:10I can help you.
00:39:11Or you're a fool of the king of the king of the king.
00:39:15What are you saying?
00:39:17You're going to destroy the king of the king?
00:39:19You didn't hear me.
00:39:21You're a fool of you.
00:39:22You know the king of the king of the king is the four-day king of the king.
00:39:27You're just a sudden explosion.
00:39:30You're going to destroy the king of the king of the king.
00:39:32What do you mean?
00:39:33You're going to do it with me.
00:39:34You're not going to do it with me.
00:39:35You're going to do it with me.
00:39:36You're going to do it with me.
00:39:39You're going to do it with me.
00:39:41My wife, let's love you.
00:39:44What?
00:39:46Today is our day of the king.
00:39:49Tell me why I'm not feeling different.
00:39:52You're so happy to see you.
00:39:57You're so happy to see you.
00:40:01Look at me.
00:40:02Thanks for the next time.
00:40:03You didn't have a wonderful петлю STRANGELA-SCH.
00:40:04You're so happy to see me.
00:40:05You're so happy to see you.
00:40:06I'm so happy to see you.
00:40:07You're so happy to see you.
00:40:08You're so happy to see you.
00:40:09想拉着你的手 可好凶险的在冲动
00:40:39贵人啊 富氏集团的总裁故意和我作对
00:40:42现在请你立刻打压封杀富佳
00:40:51富佳 等着破产吧
00:40:56老婆 我好怕啊
00:40:58她一个区区过亿的爆发户竟然要封杀我富佳
00:41:02怎么会呢
00:41:03你放心 有我担保 富佳绝对不会破产的
00:41:07但是她 我要让她公司破产 上街乞讨
00:41:12你说什么 我上街乞讨 我公司破产
00:41:16你说的没错 这是我对你命运的正式宣判
00:41:20你还真是一个一无所有没有志志之名的人
00:41:25你一个瘸子还可以让我一个身家上义的老板破产
00:41:29富佳 你大概不知道吧
00:41:31你怎么从一个保洁变成身家上义的公司老板的
00:41:36你不会说是你把我扶持起来的吧
00:41:39你说的没错 要不是看在你是我闺蜜
00:41:42让我爸偷偷扶持 你到现在连屁都不是
00:41:47你们听见她说了什么吗
00:41:49我发财是她扶持起来的
00:41:51一个爸爸做清洁工 家徒四壁的人 居然可以扶持起我这种身家上义的老板
00:41:57真是无耻到丧心并夸
00:41:59但还真有人吃她最烫
00:42:02这不 富佳总裁都没有骗到手了
00:42:05不急 等他富佳崩塌 他自然会后悔莫及
00:42:11你说什么 你要让富佳崩塌 让我后悔莫及
00:42:16富四爷 你在哪
00:42:18富四爷 这老板滚出来
00:42:21富四爷 你在哪
00:42:24富四爷 你在哪
00:42:25让开 富
00:42:27爸
00:42:28富
00:42:29富
00:42:30怎么了
00:42:31谁让你随便在外面结婚的
00:42:33就是你爸妈对你寄予人那么重的厚恶
00:42:35就是你爸妈对你寄予人那么重的厚恶
00:42:37你结婚也不告诉他们
00:42:39这也太过分了
00:42:40我跟他们说了
00:42:41谁让他们不允许
00:42:42他们不同意你也敢结
00:42:44你真是想逼死他们了
00:42:46我的人生凭什么要他们允许
00:42:49就凭我们把你养大
00:42:51可以吗
00:42:52你娶就娶一个门当户对的也好
00:42:55你偏偏娶一个最底层的穷人
00:42:58你这不是给我们富佳丢脸吗
00:43:01丢脸吗
00:43:02这次给我们丢脸也就算了
00:43:04还给我们惹祸
00:43:05连练夹缩
00:43:06绝不能轻饶
00:43:08我怎么给你们惹祸
00:43:10我怎么给你们找麻烦
00:43:12你还不知道惹了什么祸
00:43:14你得罪了那个陆小姐
00:43:16陆小姐找人打压我们富佳
00:43:19我们富佳现在所有的业务都暂停了
00:43:22你害死我们了
00:43:24你赶紧给陆小姐道歉
00:43:26请求陆小姐的原谅
00:43:28什么
00:43:29他真的用关系封杀了我们富佳
00:43:34你以为呢
00:43:37我可不像你这种废物
00:43:42只会吹牛
00:43:44就是
00:43:45还是我们家蕊蕊厉害
00:43:47可见我们当初的选择是多么
00:43:51怎么
00:43:53这位就是陆小姐吗
00:43:56没错
00:43:57我就是
00:43:58有何指教
00:43:59哎呀
00:44:00陆小姐
00:44:01实在是对不起
00:44:02小儿玩乐不懂事
00:44:04无意间冒犯了您
00:44:06我替她给您道歉
00:44:07您就大人大量
00:44:08就饶个我去
00:44:09你看啊 陆小姐就是干大事的人
00:44:12有大格局
00:44:13只要你这次帮我们富佳渡过了这次难关
00:44:16我们富佳一定会感恩戴德的
00:44:19我以富佳家家族的名义启示
00:44:22只要陆小姐能够原谅我们
00:44:24我愿意拿出我们陆富佳百分之四十的股份
00:44:28这欠
00:44:29不不不
00:44:30到了我这个份上
00:44:32我一点都不缺钱
00:44:34但我在乎的是面子
00:44:36想要我原谅可以
00:44:38除非是让我把面子找回来
00:44:41正好说
00:44:43陆小姐
00:44:44你想怎么做
00:44:45尽管吩咐
00:44:46我们照办就是
00:44:48很简单
00:44:49许彤是我的仇敌
00:44:51让你儿子立刻放弃跟她的婚礼
00:44:53并揣了她
00:44:54然后跪在我面前
00:44:56和我道歉
00:44:58我就可以当做一切都没有发生
00:45:00哎呀
00:45:01没想到
00:45:02陆小姐居然如此大度
00:45:04好说
00:45:05好说
00:45:06陆小姐
00:45:08你可真大度啊
00:45:10听见没有
00:45:11马上跟你个香巴佬跟我断绝关系
00:45:14给陆小姐道歉的
00:45:16许彤
00:45:17你看到了吗
00:45:18这就是你和我之间的差距
00:45:21我想要踩你
00:45:22你根本就没有任何反抗的余地
00:45:27我想要踩你
00:45:29你根本就没有任何反抗的余地
00:45:32什么
00:45:33就这么个香巴佬
00:45:35也想跟陆小姐拧着
00:45:37我替你上个巴掌
00:45:39让陆小姐做对
00:45:40你看我不打死你
00:45:41我告诉你
00:45:42幸好你们傅家生了一个好儿子
00:45:46否则
00:45:47我明天就让你们傅家从这个世界上消失
00:45:49老公
00:45:50你没事吧
00:45:51你没事吧
00:45:52我没事
00:45:53我没事
00:45:54我答应过你
00:45:55我会娶你
00:45:56我就算是死
00:45:57也不会反悔
00:45:58不愧是我许彤隐藏身份找到的真爱
00:46:02我一定会亲手为你戴上皇冠
00:46:03让你成为群生的皇冠
00:46:04让你成为群生的皇冠
00:46:05让你成为群生的皇冠
00:46:06让你成为群生的皇冠
00:46:07这种时候了
00:46:09还在吹牛
00:46:10你这种人也有脸说给人戴上皇冠
00:46:12就是
00:46:13都装瘫痪骗取我感情了
00:46:14还有脸装呢
00:46:15你还真是个有眼神
00:46:16你还真是个有眼神
00:46:17你这种人也有脸说给人戴上皇冠
00:46:18就是
00:46:19都装瘫痪骗取我感情了
00:46:20还有脸装呢
00:46:21这就是你的真实身份
00:46:22这就是你的真实身份
00:46:23这就是你的真实身份
00:46:24这就是你的真实身份
00:46:26让你成为全世界最幸福的男人
00:46:27让你成为全世界最幸福的男人
00:46:28这种时候了 还在吹牛
00:46:29你这种人也有脸说给人戴上皇冠
00:46:30就是
00:46:31都装瘫痪骗取我感情了
00:46:34还有脸装呢
00:46:35你还真是一个有眼无珠的贱人
00:46:38我今天就让你见识到我真正的身份
00:46:41你的真实身份
00:46:42我知道啊
00:46:43这傅家主把傅先生一带走
00:46:46你就是单身了
00:46:48这就是你的真实身份
00:46:50这是堕落啊
00:46:52真的是堕落
00:46:53你堂堂不是财团的总裁
00:46:55你居然取这么一个穷酸
00:46:57你给我走
00:46:58我不走
00:46:59给我弄走
00:47:00给我弄走
00:47:01给我弄走
00:47:02干啥啊
00:47:03走了
00:47:04赶紧走
00:47:05赶紧走
00:47:06赶紧走
00:47:07赶紧走
00:47:09你给我走
00:47:10赶紧走
00:47:11赶紧走
00:47:12赶紧走
00:47:13赶紧走
00:47:14赶紧走
00:47:15赶紧走
00:47:16赶紧走
00:47:17赶紧走
00:47:18赶紧走
00:47:19Don't let me tell you what I'm going to do with you.
00:47:24I'm not going to let him go.
00:47:29Don't let me go!
00:47:31I'll tell you.
00:47:32Even if I'm in the middle of the house,
00:47:35I won't let you go to my house.
00:47:38I'm in the middle of the house.
00:47:40You're looking at me.
00:47:42I'll tell you.
00:47:44I'm a big girl.
00:47:46What?
00:47:48What?
00:47:49You're a big girl.
00:47:54Don't let me go to my house.
00:47:58You're a big girl.
00:48:00You're a big girl.
00:48:02You're a big girl.
00:48:04You're a big girl.
00:48:06You're a big girl.
00:48:07I'm the first to meet her so big girl.
00:48:09How did I go to my house?
00:48:12That's my life.
00:48:15That's right.
00:48:16You're a big girl.
00:48:17You're a big girl.
00:48:18I'm so happy.
00:48:19You're a big girl.
00:48:20But you're a big girl.
00:48:21You're a big girl.
00:48:22You're not going to go to my house.
00:48:24I'm a big girl.
00:48:26You're a big girl.
00:48:27You're a big girl.
00:48:28Oh
00:48:58谁敢做许小姐
00:49:02她就是皇家医院院长
00:49:06什么
00:49:06她是皇家医院院长
00:49:07什么
00:49:08是的
00:49:08我记得很清楚
00:49:09我怎么来了
00:49:10有次路过皇家医院
00:49:11我看见有人在喊她
00:49:13对
00:49:13没错
00:49:14她就是皇家医院院长
00:49:16周院长
00:49:16老久不见
00:49:17周白董
00:49:18见过许小姐
00:49:19请问许小姐
00:49:20叫我来
00:49:21有什么吩咐吗
00:49:23我想问问你
00:49:24我是不是在三年前
00:49:25因为脊柱损伤
00:49:27做骨神经重症
00:49:28花了三千万
00:49:29在你们医院治疗
00:49:30是
00:49:31怎么了
00:49:32这群人
00:49:33拿着我的医疗发票
00:49:35说我是假的
00:49:36我现在想请您
00:49:37帮我证明一下
00:49:38说得做假
00:49:39来给我看看
00:49:42这
00:49:42你们睁开眼睛
00:49:52看一看
00:49:53这就是我们皇家医院的
00:49:56真正的工程
00:49:58上面的数据
00:49:59每一项都是真真实实的
00:50:02上面的数据
00:50:08每一项都是真真实实的
00:50:12怎么可能
00:50:12他是什么人
00:50:13哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:15你说他是什么人
00:50:18我要说出
00:50:21徐小姐的身份
00:50:23还怕吓死你
00:50:25你不会演是他请过来演戏的吧
00:50:29他一个刚被我踹掉的骗子
00:50:31他能有什么来头啊
00:50:32我不知道徐小姐什么来头
00:50:35但我仅仅知道
00:50:36他的大哥是地宫的主帅
00:50:40二哥是娱乐圈的超级天王
00:50:44三哥是金庸圈的父神
00:50:47不知道在场的哪一位
00:50:52能配齐条界的身份
00:50:55不知道在场的哪一位
00:51:03能配齐条界的身份
00:51:06什么
00:51:07你说他大哥是主帅
00:51:10二哥是天王
00:51:11三哥是古神啊
00:51:14有什么问题吗
00:51:16我现在可以确定
00:51:18你就是骗子吗
00:51:20你不可能是皇家医院的院长
00:51:23没错
00:51:24徐同的三哥哥哥
00:51:25我可太熟了
00:51:26吃饭都舍不得下馆子
00:51:28都快三十了
00:51:29还没对象
00:51:30老差劲了
00:51:31就是
00:51:32他家的租室
00:51:34可是两事一厅
00:51:35他那三个哥哥每天回来
00:51:38怕是要挤在一张床上睡觉吧
00:51:41对对对啊
00:51:43上次许同跟我说
00:51:44他哥回来了
00:51:45没地方住啊
00:51:47要来我家住
00:51:48被我拒绝了
00:51:49后来我听说
00:51:50他哥睡了包米地啊
00:51:53求鬼
00:51:54十足的求鬼
00:51:56他好意思吹这么大的牛
00:51:57吹这么大的牛
00:51:59不好意思
00:52:00周院长都还没把我的来头说完
00:52:03不止是我三个哥哥都显赫无比
00:52:05我爸爸的身份
00:52:07更是能惊掉你们的下巴
00:52:09你爸爸
00:52:10你该不会说
00:52:11你爸是世界首富吧
00:52:13没错
00:52:15还真就是了
00:52:16我爸
00:52:17就是当时神龙见首不见尾的世界首富
00:52:21真是疯了
00:52:22十足的疯子
00:52:24你信没脑子吗
00:52:25你问问代强的每一个
00:52:27哪一个相信你的废话
00:52:29胡话梦话
00:52:30你爸是世界首富
00:52:31你们信吗
00:52:32他爸是世界首富
00:52:34罗续
00:52:35罗续
00:52:36怎么样
00:52:38学头
00:52:38丢人吗
00:52:40你说了一个谎
00:52:42没有一个人相信
00:52:44他笑死人了
00:52:46我信
00:52:47我信
00:52:54你说什么
00:52:56我是说
00:52:58习小姐的父亲是世界首富
00:53:01你信有什么用啊
00:53:03你和他就是狼狈为奸
00:53:05一丘之和
00:53:06你们啊
00:53:07这群都是有眼无足
00:53:10习小姐
00:53:11自降身份
00:53:12与你们这些人在一起
00:53:14你们还瞧不起他
00:53:17我
00:53:17习小姐
00:53:18我真听你感到不迟啊
00:53:21你这么金贵的身份
00:53:23与这一群
00:53:25突鸡挖狗在一起
00:53:27没关系
00:53:28这都是古早时候的事情
00:53:30我之前一再念及旧情
00:53:32没想到
00:53:33真是一帮势力狗
00:53:35今日
00:53:35我就斩断这份旧情
00:53:37习小姐
00:53:39以名的身份
00:53:40多少权贵
00:53:42都霸解不上啊
00:53:44还受他们的
00:53:46窝狼妾呀
00:53:48还受他们的窝狼妾呀
00:53:57不过好在
00:53:58我隐藏身份
00:54:00找到了我
00:54:01此生的最爱
00:54:03真爱的产生
00:54:08你给我反悔他
00:54:09你个穷算诈骗犯
00:54:11你以为你用你这丧心病头的大话
00:54:14骗得了我儿子
00:54:15你还骗得了我吗
00:54:17走
00:54:17把思燕带走
00:54:18走
00:54:19我不行
00:54:20走走走
00:54:21我不走
00:54:21走
00:54:22我不走
00:54:23我说了
00:54:24今天任何人都不能改变我的决定
00:54:26你们不准带走他
00:54:27你说什么
00:54:28今天
00:54:29是我和思燕的婚礼
00:54:31反正你们绝对不能带他走
00:54:33放你两个字
00:54:34你说了算吗
00:54:35我带走我儿子
00:54:37用得着你管
00:54:38你是不是还想过抽点
00:54:39我不管
00:54:40反正
00:54:41你们今天谁也别把他带走
00:54:43我现在就给我爸打电话
00:54:45我不管
00:54:54反正
00:54:55你们今天谁也别把他带走
00:54:57我马上给我爸打电话
00:54:58爸
00:55:02你还有多久到啊
00:55:04你的女婿都快被抢走了
00:55:05好好好
00:55:07那你赶紧啊
00:55:08告诉你
00:55:09我爸的直升飞机
00:55:10已经在云城的上空了
00:55:12马上就要降落
00:55:15我听到什么
00:55:17你爸的直升飞机
00:55:18已经到了云城上空
00:55:20真是把脸丢放坑里了吧
00:55:24幸好我儿子踹了你
00:55:26跟陆小姐好上了
00:55:27要不然
00:55:28我们周教都没脸见人呢
00:55:30那还用说吗
00:55:31我的眼光可是火眼金睛
00:55:34早就看出陆小姐
00:55:36还是真正的年轻有为
00:55:39是吗
00:55:40那当然了
00:55:42他跟我比
00:55:44十个许童都比不上
00:55:47他们刚才在我们面前
00:55:49故意秀恩爱
00:55:50来
00:55:51我们让他们看看
00:55:52什么才是真正的恩爱
00:55:55来
00:56:03我们让他们看看
00:56:05什么才是真正的恩爱
00:56:07好好好
00:56:08那就让他看看
00:56:10今天要和他结婚的男人和我亲热
00:56:14是种什么样的羞辱和失败
00:56:17看见了吗
00:56:23没人要到你
00:56:25赵院长
00:56:28麻烦帮我把纸和笔墨拿来
00:56:31是
00:56:31许童
00:56:33你想干什么
00:56:34我想干什么
00:56:35我要让你们母子
00:56:37记住今天一辈子
00:56:39许小姐
00:56:40麻烦你转过身去
00:56:47我要用一下你的背
00:56:49这骗子又要干什么
00:56:53好了
00:57:10麻烦你把这个拿下去晾干
00:57:13一会儿
00:57:14我有大用
00:57:15这样对着
00:57:17你们都看到了吧
00:57:18他不知道又在是什么屁数
00:57:19你们赶紧就抓起来
00:57:21对
00:57:21这种人的存在
00:57:23简直是对云城
00:57:24事容事贸的影响
00:57:25赶紧抓起来吧
00:57:26好
00:57:27我现在要验证你的身份
00:57:30如果不能证明
00:57:32你就是皇家医院的院长
00:57:33我将你诈骗的罪名
00:57:35逮捕你
00:57:36你是要验证我的身份
00:57:38好
00:57:39给你验证
00:57:40北都皇家医院院长
00:57:47赵云国
00:57:48这还刚硬
00:57:49您真是院长大人
00:57:51您真呢
00:57:53还要抓我吗
00:57:55不敢
00:57:55莫方的院长大人
00:57:57那个
00:57:59我还有事
00:57:59我就先走了
00:58:00走走走
00:58:02你们还以为我是假冒的吗
00:58:06还要报警抓我吗
00:58:08不可能
00:58:11不可能
00:58:12他许同一个连我都瞧不起的穷冠袋
00:58:15怎么可能和皇家医院院长有关系
00:58:17他许同一个连我都瞧不起的穷冠袋
00:58:25怎么可能和皇家医院院长有关系
00:58:27你们都搞错了
00:58:29不是徐小姐认识我
00:58:32而是我
00:58:33认识徐小姐为荣啊
00:58:36怎么
00:58:36院长大人
00:58:37难道他真的有什么来头
00:58:38他有个骗的本事
00:58:39你们别被他骗了
00:58:41他肯定是个骗子
00:58:42为什么
00:58:42这还用说为什么吗
00:58:44如果他真的有什么实力和背景的话
00:58:46那天我略失手段
00:58:48打压傅家的时候
00:58:50他为什么没有能量跟我来对抗呢
00:58:52对对对
00:58:54刚才陆小姐打电话
00:58:56封杀陆家
00:58:56他都只能睁眼看着
00:58:58如果他真的有什么背景来头
00:59:00怎么可能被陆小姐给拿捏呢
00:59:02就是
00:59:03我跟他从小一起长大
00:59:05一起读书
00:59:06对他再熟不过了
00:59:08他妈早死
00:59:09他爸爸带着他和三个哥哥
00:59:11他三个哥哥在外面打工
00:59:13难得回来一次
00:59:14而他被车祸撞了
00:59:16假装残疾
00:59:17贵的
00:59:17就是让陈泽养他
00:59:19最后
00:59:20拼谋失败
00:59:21在婚礼上
00:59:22被陈泽给踹了
00:59:24就他这样一个垃圾
00:59:25他有什么本事
00:59:26没错
00:59:27我跟他爸认识
00:59:28他老婆死后
00:59:29谁华妇都看不上
00:59:31他爸要是世界首富
00:59:33那我
00:59:33我就是女皇子
00:59:35可是
00:59:35这皇家医院院长的证件
00:59:37可是真的
00:59:38治安官都验证过了
00:59:40我知道
00:59:42怎么回事
00:59:43肯定是因为
00:59:46长得像皇家医院的院长
00:59:48然后偷了真院长的证件
00:59:50然后出来行骗
00:59:51就是
00:59:52徐童
00:59:52你还去赶紧承认自己是骗子吧
00:59:55否则
00:59:55火灯火一个命令下去
00:59:57你爸
00:59:58连金姐工的工作都没了
01:00:00是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:03是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:18怎么说
01:00:32清洁工就来清洁工
01:00:33你们看到了吗
01:00:41这位就是徐童的爸爸
01:00:43这一身清洁工的装备
01:00:45什么都不用说了吧
01:00:47骗子就是骗子
01:00:49永远都不会是真的
01:00:50这
01:00:51这就是他爸
01:00:52那当然了
01:00:55都一个村里长大的
01:00:57他们话
01:00:58陈辉我都认识
01:00:59宝贝女儿
01:01:01谁瞧你老公了
01:01:03爸
01:01:04就是他
01:01:06是他阻止我和思燕的婚礼
01:01:08还要强行把他带走
01:01:10思燕
01:01:11就是你发信息跟我说
01:01:13周成泽那个贱人跟陆蕊出轨
01:01:16你修掉之后
01:01:17愿意娶你的男生是吧
01:01:18对
01:01:19就是他
01:01:21来
01:01:22交办
01:01:23爸
01:01:23我保证
01:01:24我一定会对许同好
01:01:26嗯
01:01:27小伙子不错
01:01:28我认了
01:01:29你说认就认
01:01:31你是谁啊
01:01:32就是
01:01:33一个打扫卫生的清洁工
01:01:35也不找个镜子照照自己
01:01:37配得上我们傅家的门面吗
01:01:40配不上
01:01:41但架不住人家不要脸啊
01:01:46你可超级女儿工竟然打我
01:01:51我
01:01:51你
01:01:52你可超级女儿工竟然打我
01:02:03你
01:02:05我
01:02:07再次把我的安静
01:02:09把你的脸打住
01:02:11信息的
01:02:12你可打我的
01:02:13我给你听的
01:02:14你们这是清洁工
01:02:22我保护天哪
01:02:24竟然都说大人
01:02:25认
01:02:28认
01:02:28认
01:02:29认
01:02:30那些清洁工
01:02:31他们进入我
01:02:32帮我收拾气啊
01:02:33就是
01:02:34一群臭清洁工
01:02:35竟然打路小姐的亲戚
01:02:37绝不能忍
01:02:38就是
01:02:39她一个清洁工的女儿
01:02:41居然敢妄想
01:02:41嫁入我傅家的大门
01:02:43也不知道
01:02:44谁给她的底气
01:02:45一看
01:02:45就没有被毒打过
01:02:47好了
01:02:49许叔叔
01:02:51你也看到了
01:02:52你的野蛮和不要脸
01:02:54已经引起了公分
01:02:56他们现在让我出来主持公道
01:02:58我劝你啊
01:02:59还是乖乖跪下认错
01:03:01否则
01:03:02我打一个电话
01:03:04你连清洁的工作
01:03:05可能都保不住了
01:03:07陆蕊也陆蕊
01:03:10要不是我女儿
01:03:11拿你当闺蜜
01:03:12我再扶你一把
01:03:13你还不知道
01:03:14在哪个工地搬砖呢
01:03:15你现在混的是
01:03:17人模狗样了
01:03:18不但挖我女儿墙角
01:03:19还想跟我掰手腕
01:03:20你也配啊
01:03:22你扶持起我
01:03:23我参参公司老板
01:03:26身价上帝
01:03:27你一个住出租屋的清洁工
01:03:30如何扶持得了我
01:03:32真是有其妇
01:03:33必有其女啊
01:03:35一样的不要脸啊
01:03:37张大里的眼睛
01:03:38看见没有
01:03:39这一家子都是什么人
01:03:41你居然想让他
01:03:42进我附加大门
01:03:44成为笑话吗
01:03:45你居然想让他
01:03:52进我附加大门
01:03:53成为笑话吗
01:03:54我选的人
01:03:56就算成为笑话
01:03:58我认了
01:03:59好辣
01:04:01附叔叔
01:04:02别生气啊
01:04:04我有一个好主意
01:04:06陆小姐
01:04:07你有什么好主意啊
01:04:09实话
01:04:10我觉得您的儿子
01:04:12英俊潇洒
01:04:13秦宣潇洒
01:04:15去许童一个清洁工的女儿
01:04:17实在是有点糟健啊
01:04:20适可惹
01:04:21孰不可忍
01:04:22要不
01:04:23还是让我载给他吧
01:04:25其实
01:04:27我还挺喜欢的这一关
01:04:30陆小姐
01:04:31你
01:04:32你不是有未婚夫吗
01:04:34就是啊
01:04:35瑞瑞
01:04:35你在说什么
01:04:36今天可是咱们的婚礼啊
01:04:38好了
01:04:39这不是他没结婚吗
01:04:41结了婚还可以离婚
01:04:43更何况
01:04:44我们婚礼都没有举行
01:04:46瑞瑞
01:04:46你真言不好吧
01:04:48我儿子是被碰了许童
01:04:50才跟你在一块的
01:04:51你
01:04:52你可不能辜负他呀
01:04:53闭嘴
01:04:54阿姨
01:05:00您都说了
01:05:01你儿子能背叛许童
01:05:03但是他不能背叛我吗
01:05:04再说了
01:05:06你儿子
01:05:07无论是绅士
01:05:09还是样子
01:05:10有哪一点
01:05:11比得上傅先生呢
01:05:13傅家主
01:05:17怎么样
01:05:18您答应这门行事吗
01:05:21这
01:05:21我觉得可以
01:05:23是的
01:05:24这个好
01:05:25陆小姐背靠李唐集团
01:05:28必能让我们傅家
01:05:29飞黄腾台
01:05:32我觉得可以
01:05:35好好
01:05:37正好
01:05:37正好
01:05:38今天这里是喜愿
01:05:39咱们就在这里
01:05:41把婚礼举行了吧
01:05:43爸
01:05:46我真的受不了陆瑞了
01:05:48赶紧让他破产吧
01:05:49这种忘恩负义的小人只适合上街乞讨
01:06:05我现在就打电话封杀他
01:06:06你说什么
01:06:07我公司破产
01:06:08你封杀我
01:06:09你没听错
01:06:16这就是我对你命运的终极审判
01:06:19好好好
01:06:22赶紧
01:06:23赶紧打电话
01:06:24我倒是要看看
01:06:26你一个无能的清洁工
01:06:27如何封杀我一个年轻有为的亿万富翁
01:06:31你等着
01:06:33传礼堂财团封杀令
01:06:38被封杀人陆蕊
01:06:39被封杀企业
01:06:41陆氏商贸
01:06:42封杀等级
01:06:435S
01:06:43全球性
01:06:45你等着吧
01:06:49你的命运自此浓为全安
01:06:51在乎封杀
01:06:52我怕你怕是穷疯了
01:06:56得了异想症吧
01:06:57我想起来了
01:07:00你女儿许童吹牛说
01:07:02你是世界首富
01:07:04我看你也是他请来演戏的吧
01:07:10不用说
01:07:12他肯定是假气真做
01:07:14也不用脑袋想想
01:07:16世界首富
01:07:17那是什么样子呀
01:07:18会到我们这样的地方来吗
01:07:20就是
01:07:21连清洁工的衣服都没换
01:07:23还想冒出世界首富
01:07:24你
01:07:25你
01:07:25你真是有多逞啊
01:07:26你
01:07:26谁说世界首富
01:07:30就不能穿清洁工的衣服
01:07:32小伙子
01:07:33我再问你
01:07:34你是真心想娶我女儿吗
01:07:37当然是真心的
01:07:39不管她的什么身份
01:07:40我都会一直爱她
01:07:41所以
01:07:42你也不用
01:07:45吹什么牛
01:07:46好好好
01:07:48不愧是我最好的女婿
01:07:49作为乐章
01:07:50我要送你一份大礼
01:07:52来啊
01:07:54把全球限量版的星空钻戒
01:07:57给我拿过来
01:07:58我要送给我的女婿
01:08:01把全球限量版星空钻戒
01:08:10给我拿过来
01:08:11全球限量版的星空钻戒
01:08:14真是吹牛无下限啊
01:08:16她知道那个什么
01:08:17全球限量版的多少钱吗
01:08:19一个亿
01:08:20她恐怖都不知道
01:08:22一个亿是多少
01:08:23这就是你说的
01:08:45全球限量版星空钻戒啊
01:08:48我只要从哪个土坑里
01:08:52跑出来的废体
01:08:53这么黑不利的枪
01:08:54你赶紧给我避开这家的温神
01:08:57别把我家的脸都丢尽了
01:08:59叔叔
01:08:59我不是跟您说了吗
01:09:01不要太在意这些面子上的东西
01:09:03你怎么就
01:09:04非要让人笑话呢
01:09:07童童
01:09:07我快劝劝你妈妈
01:09:09哎呀老公
01:09:10我爸说的都是真的
01:09:12这一切都是真的
01:09:14包括这枚星空钻戒
01:09:15来
01:09:16让它给你戴上
01:09:17这怎么可能是真的呢
01:09:19我虽然没有见过
01:09:21但我也听说过
01:09:22那可是无比的华丽璀
01:09:24怎么可能是这种黑漆漆
01:09:26像破铜烂铁的一样
01:09:28你真以为我傻
01:09:29我的好女婿啊
01:09:31你不相信你岳战
01:09:32我可以理解
01:09:33那我今天就让你看看
01:09:34什么是真正的
01:09:35全球限量版的
01:09:37星空钻戒
01:09:39我的好女婿啊
01:09:48你不相信你岳战
01:09:49我可以理解
01:09:50那我今天就让你看看
01:09:51什么是真正的
01:09:52全球限量版的
01:09:54星空钻戒
01:09:56是怎么回事
01:10:03因为星空钻戒
01:10:04过于滑贵
01:10:05星光璀璨
01:10:07所以设计师在设计时
01:10:09用了一些能遮掩光芒的材料
01:10:11一是为了安全
01:10:12二
01:10:12也是为了让她在面试时
01:10:14有一个巨大的反差
01:10:16和惊喜
01:10:17来吧
01:10:18乖女儿
01:10:19给你老公带她吧
01:10:20好
01:10:32这真是价值百业的
01:10:34星空钻戒了
01:10:35我才能没见过
01:10:36这么精致包装的钻戒
01:10:37这应该是真的吧
01:10:39不可能
01:10:40这不可能
01:10:40她就是一个清洁工
01:10:42怎么可能买得起
01:10:43价值百亿的星空钻戒
01:10:45星空钻戒
01:10:46是财富和身份的象征
01:10:48不是有钱就能买得了的
01:10:50她肯定是青空马
01:10:51也不认识
01:10:52所以啊
01:10:53就随便弄了个
01:10:53花里胡哨的玩意
01:10:55来骗我们
01:10:55我告诉各位
01:11:02但凡是涉及全球限量款的东西
01:11:05那一定是要有一定的身份和地位的人才能够拥有
01:11:10就是一个清洁工怎么配
01:11:12我跟你说啊
01:11:13你最后赶紧承认自己是带行骗
01:11:16我还能饶了你
01:11:17否则的话
01:11:18我一个电话打出去
01:11:20让你老底坐穿
01:11:21你该清醒你生了个好生命
01:11:23否则
01:11:24我顺手连你附件断了生路
01:11:26还在恐吓我呢
01:11:28你刚才不是说
01:11:30要断我路式山貌的生路吗
01:11:32我不是屁事都没有吗
01:11:34你说什么
01:11:41你说什么
01:11:45不可能
01:11:46不可能
01:11:47怎么了
01:11:48陆小姐
01:11:49你真的被礼堂财团给封杀了
01:11:52你
01:11:53你真的是世界首富吗
01:11:56你可以不信
01:11:57但是你只要承担后果就行
01:11:59不可能
01:12:00绝对不可能
01:12:01你只是许童的爸爸
01:12:02一个普普通通的心结工儿子
01:12:04就是
01:12:05你死老婆
01:12:06我养了三个儿子
01:12:07一个女儿
01:12:08三个儿子都在外面打工
01:12:10你怎么可能是世界首富啊
01:12:13对啊
01:12:13看他现在穿的
01:12:15戴在身边的人
01:12:16半点没有有钱人那样
01:12:18怎么可能是世界首富啊
01:12:19我想起来了
01:12:21是我崛起的贵人
01:12:23在礼堂财团的高管
01:12:24只要我把他喊来
01:12:26你就立马会被拆穿
01:12:27再把你手上的戒指
01:12:30给我好好看看
01:12:31这戒指我戴上幸福的好
01:12:36这肯定就是真的
01:12:38这质感
01:12:39真的好高气
01:12:40真的
01:12:40这色彩绚丽
01:12:42真是珍贵无比啊
01:12:43我都没见过
01:12:44难道这是真的
01:12:45不可能
01:12:47他们一家人都是骗子
01:12:49怎么可能买得起星空再剪
01:12:50就算是真的
01:12:52那肯定也是他们剪的
01:12:54或者偷的
01:12:55你这种渣男呀
01:12:56我真为我女儿这些件
01:12:58跟你在一起不值
01:12:59外女儿啊
01:13:02你现在明白
01:13:02把让你装三年残疾的意义了吗
01:13:05你现在明白
01:13:08把让你装三年残疾的意义了吗
01:13:10嗯
01:13:10我明白了
01:13:12世人总是如此啊
01:13:13当你有钱站在高处
01:13:15别人就会对你好
01:13:16但他们只是寄予你
01:13:17对你侵占或者掠夺
01:13:19而当你没有的时候
01:13:20他们就会抛弃你
01:13:21背叛你
01:13:22甚至践踏你
01:13:24所以在你没有的时候
01:13:26还愿意在你身边
01:13:27对你好的人
01:13:29就是你这一辈子值得付出
01:13:31和珍惜的人
01:13:32对
01:13:32我很庆幸
01:13:34我找到了值得的人
01:13:36这小伙子不错
01:13:38这个女婿
01:13:39我认了
01:13:39以后她要全世界
01:13:40我都会给她
01:13:41少在这吹牛了
01:13:43你马上就要穿帮了
01:13:45哦
01:13:46我穿帮了
01:13:48我又穿什么帮啊
01:13:50刚才我给李唐财团的贵人打电话
01:13:53她跟我说了
01:13:54他们公司的董事长
01:13:55常年在国外
01:13:56而且非常的优荣华贵
01:13:58根本就不是什么清洁工
01:14:00等一下你就要被拆穿了
01:14:02天哪
01:14:03她真的是冒充的
01:14:04我跟她认识了二十年了
01:14:06她是什么样的人
01:14:07我都不知道
01:14:08可是
01:14:09她是怎么做她的
01:14:10感觉好逼真
01:14:11骗子的手段
01:14:13都是经过精心的伪装和设计
01:14:16当然逼真了
01:14:17陆瑞啊陆瑞
01:14:18你们陆家都要玩完了
01:14:20你怎么还这么执迷不悟
01:14:22明晚不灵呢
01:14:23什么
01:14:24陆家完了
01:14:26李唐财团的钢管都跟我说了
01:14:28他根本就没有说到什么
01:14:29李唐财团的封杀
01:14:30所以
01:14:31刚才我的管家
01:14:33肯定是接到了骗子的电话
01:14:35李唐集团金总到
01:14:37李唐集团金总到
01:14:47这就是金总的排场
01:14:50保镖跟随真正的贵族和名流的旗帜
01:14:52金总
01:14:53您来了
01:14:54骗子在哪
01:14:55那里
01:14:56让你抓
01:14:57这下死定了吧
01:14:58树木寸光
01:14:59经地之八嘛
01:15:00金总
01:15:01你快把他抓起来吧
01:15:02你
01:15:03你怎么打我
01:15:04你怎么打我
01:15:05你怎么打我
01:15:06你怎么打我
01:15:07你怎么打我
01:15:08你怎么打我
01:15:09你怎么打我
01:15:10你怎么打我
01:15:11你怎么打我
01:15:12你怎么打我
01:15:14你怎么打我
01:15:16你怎么打我
01:15:17金总
01:15:18有眼无珠的东西
01:15:19敢得赞财团董事长
01:15:21别说打你
01:15:22杀你的活该
01:15:25云秋区金海拜见董事长大人
01:15:27来吧金海
01:15:28你来告诉这些有眼无珠的井底之蛙
01:15:30我到底是谁
01:15:31怎么
01:15:32你们谁得罪了我们财团的董事长大人吗
01:15:35我们财团的董事长可是全球知名的企业家
01:15:39最低调的世界首富
01:15:41哪个有眼无珠的
01:15:43敢得罪我们董事长
01:15:45这个
01:15:47他说他得到了礼堂财团的支持
01:15:50嚣张得很
01:15:51不但挖我女儿墙角
01:15:53还要想断我生路
01:15:54连我清洁工的工作都要给我干掉
01:15:56什么
01:15:57他竟敢如此猖狂
01:15:59我打死你了
01:16:00做什么玩意
01:16:02金总
01:16:03我错了
01:16:04我错了对不起对不起
01:16:05金总
01:16:09我错了
01:16:10我错了对不起对不起
01:16:11你听清楚
01:16:12老金啊
01:16:14你告诉他
01:16:15他本是一个平平无奇的保洁
01:16:17你是怎么帮他让企业做大
01:16:18成为亿万富豪的
01:16:20你说他是大小姐的闺蜜
01:16:22让我暗中帮助他
01:16:23成就他的
01:16:24什么
01:16:25真是许童帮他起家
01:16:27许竟是真的
01:16:29真见没有
01:16:30是谁给你机会翻身的呀
01:16:32对不起
01:16:34对不起
01:16:35许童叔叔
01:16:36我真的不知道是你
01:16:37我错了
01:16:38我错了
01:16:39陆瑞
01:16:40陆瑞
01:16:41你还真不是个玩意
01:16:42我们想扶你致富
01:16:43你才刚翻身的
01:16:44就要抢我女儿的老公
01:16:46还要踩死他
01:16:47我觉得你原谅我一次吧
01:16:50是我永远不持他生
01:16:52我以后觉得好好做人
01:16:54Oh, no, I'll let you be your father in the future.
01:16:57I'll let you know in the future.
01:16:59Do you want me?
01:17:01You're my dog.
01:17:02Do you want me to tell me?
01:17:04What do you want me to do?
01:17:05When I'm in a chair,
01:17:07I'm going to laugh at me and laugh at me.
01:17:10I'm going to let him try to do the chair of the chair.
01:17:13That's a good idea.
01:17:15Yes.
01:17:16What's this?
01:17:17No, I'm sorry.
01:17:19I'm sorry.
01:17:20I'm sorry.
01:17:21I'm sorry.
01:17:23You're my daughter.
01:17:24You're my daughter.
01:17:26I'm sorry.
01:17:27I'm sorry.
01:17:28But I love him.
01:17:30Because I love him.
01:17:31I love him.
01:17:32Give me a shot.
01:17:34Give me a shot.
01:17:36Give me a shot.
01:17:38I'm sorry.
01:17:40I'm sorry.
01:17:42I'm sorry.
01:17:44Now you can sit down.
01:17:46You want me to try my three years.
01:17:49But I'm only going to do the same thing.
01:17:52And you should go one day.
01:17:54What's the job?
01:17:56You're not going to marry him.
01:17:57What do you want me to marry him?
01:18:00You want me to marry him today?
01:18:02I'm going to bring you to a perfect marriage.
01:18:05I'm not going to marry him.
01:18:07He is a coward.
01:18:09He's a fool.
01:18:10Actually, I'm not going to marry you.
01:18:12Right.
01:18:13So, you're not going to marry him.
01:18:14You're not going to marry him.
01:18:16You just want to marry a husband, you just want to marry him.
01:18:19You still want to marry him?
01:18:22How are you?
01:18:23You still want me to marry you?
01:18:26Yes, yes.
01:18:27Let's go.
01:18:28Let's go.
01:18:29You have a big mistake.
01:18:31You really shouldn't.
01:18:32Yes.
01:18:33Your wife, you're all wrong.
01:18:35You just want me to give up.
01:18:37We're like the beginning of the time.
01:18:39I'm going to drive you to the car.
01:18:41Okay?
01:18:42I don't think so.
01:18:43Really?
01:18:44You don't.
01:18:47You don't.
01:18:51You're not.
01:18:52You're going to take me to the book.
01:18:54You're going to take me to the book.
01:19:02What are you doing?
01:19:04What are you doing?
01:19:05What are you doing?
01:19:07Three years ago, I was for you.
01:19:10What are you doing?
01:19:12You're going to take me back to death.
01:19:14It's time to take me to death.
01:19:16You're going to take me to get me.
01:19:18I had three thousand dollars to help me.
01:19:20At that time, my father told me,
01:19:22he said that I had a true love for a car.
01:19:24He said that he was going to kill me.
01:19:26He said that he was going to kill me.
01:19:28That's all right.
01:19:30The key to this man is not worth it.
01:19:33My father asked me.
01:19:34He said that I was going to be a car today.
01:19:37If he was really a car,
01:19:39this man will be in need, will be in need, will be in need?
01:19:42He said that he didn't call me.
01:19:44He said that he didn't call me.
01:19:46He said that he was going to kill me.
01:19:49He said that he did not kill me.
01:19:52He told me to decide a guy who loved a car.
01:19:54He told me to judge me.
01:19:56He said that he was going to take care of me.
01:19:58He said nothing to pay me.
01:20:01He said that he would be the rich man.
01:20:04He said that he had lost 3 years.
01:20:06He displayed the mist and no one of my children.
01:20:08He of course,
01:20:09one,
01:20:10one,
01:20:11a big brother for many years.
01:20:13He said that he had a rich woman
01:20:15I'm not a so bad.
01:20:17You're good.
01:20:19I'm a good one.
01:20:21I'm a good one.
01:20:23I'm a good one.
01:20:25I'm a bad one.
01:20:27I'm not a bad one.
01:20:29I'm a bad one.
01:20:31I'll show you a good one.
01:20:33Come here.
01:20:35This is a big thing.
01:20:37Take the chair.
01:20:39Don't.
01:20:41Oh, you're on the face of the shoe!
01:20:46You can't take me to the shoe!
01:20:48You can't go to the shoe!
01:20:49From the mountain to the mountain, you can't get down!
01:20:52If you can get down!
01:20:54The $300,000,000,000 of the medical expenses
01:20:56are still my fault!
01:20:58You should pay!
01:20:59Or I'll have your mother to sleep in tomorrow!
01:21:06After all, you've always loved us.
01:21:09I'm going to kill you.
01:21:10I'm going to kill you.
01:21:13If you're a friend of us, you can't forgive us.
01:21:16If you're a woman, you can't kill me.
01:21:18If you're a woman, you'll kill me.
01:21:20You can't kill me, and you'll kill me.
01:21:24Don't want to kill me.
01:21:25You're going to kill me.
01:21:27I'm going to kill you.
01:21:28I'll let you know.
01:21:30I'll let you know.
01:21:39I'm going to put this on your face.
01:21:41I'm your aunt.
01:21:43I'm your aunt.
01:21:45You're going to say it.
01:21:47I'm going to pay you $3,000.
01:21:48I'm going to pay you $3,000.
01:21:49I'm going to pay you $3,000.
01:21:51Go ahead.
01:21:57I'm not a dreamer.
01:21:59You're not the only one who is the world's first wife.
01:22:01You're all in your face.
01:22:03Do you think it's true?
01:22:05I feel like it's not true.
01:22:07I feel...
01:22:09I don't agree with you.
01:22:11I'm not good enough.
01:22:13I'm always good enough to give you some happiness.
01:22:15Father,
01:22:17I'll give you my wife.
01:22:19My wife?
01:22:21What does it mean?
01:22:23My wife?
01:22:25What does it mean?
01:22:27My wife?
01:22:29What does it mean?
01:22:31That's because you had to do my marriage with my girls.
01:22:33But...
01:22:35She's your wife.
01:22:37怎么好还不赶紧谢谢他简直是全地下最好的岳父思雅还不赶紧谢谢啊跟你们有什么关系不要在那里多话这这许红和思雅结了婚我们不就是亲戚了吗你们跟这周建仁一样全是势力我们许家可以认思雅但你们这些所谓的亲戚我可不认有多远滚多远今天女儿叫我儿子那我们必须得在场啊我们可是思雅的长辈啊我们不在这婚礼怎么
01:23:07我们许家结婚会差你这两个亲戚啊
01:23:12老三啊你问一下老大老二你们怎么还没到呢你妹妹的婚礼马上就要开始了你们赶紧滚吧滚了我就可以让陆蕊撤销对你附加的封杀
01:23:23求求你死活当的我就想参加我儿子的婚礼参加完婚礼我们就走
01:23:30你就原谅他们吧看在他们是我亲生父母的份上
01:23:34行吧既然你说了就同意他们参加了
01:23:38毕竟没有你父母也没有你
01:23:40赶紧张罗起来吧
01:23:41准备婚礼
01:23:42赶紧动员起来准备大小姐的婚礼吧
01:23:45好
01:23:46祝福你们孩子们
01:23:50你父亲你们孩子们
01:23:53娘子
01:23:56妈妈
01:23:57市下轮裤
01:23:58football web