Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00:00I'm sorry.
00:00:01I'm sorry.
00:00:02I'm sorry.
00:00:03I'm sorry.
00:00:04I'm sorry.
00:00:05I'm sorry.
00:00:06I'm sorry.
00:00:07I'm sorry.
00:00:08I'm sorry.
00:00:09I'm sorry.
00:00:10I'm sorry.
00:00:11I'm sorry.
00:00:12I'm sorry.
00:00:13I'm sorry.
00:00:14I'm sorry.
00:00:15I'm sorry.
00:00:16I'm sorry.
00:00:17I'm sorry.
00:00:18I'm sorry.
00:00:19I'm sorry.
00:00:20I'm sorry.
00:00:21I'm sorry.
00:00:22I'm sorry.
00:00:23I'm sorry.
00:00:24I'm sorry.
00:00:25I'm sorry.
00:00:26I'm sorry.
00:00:27I'm sorry.
00:00:28I'm sorry.
00:00:29How are you?
00:00:30What are you saying?
00:00:32Here is where?
00:00:35Jandoon!
00:00:36Jandoon!
00:00:37It's about a week.
00:00:39You've been here!
00:00:40My husband, my daughter's birthday!
00:00:41My daughter is born.
00:00:43My daughter's birthday!
00:00:44The heart...
00:00:45My daughter...
00:00:47Right!
00:00:48You've been here!
00:00:50I'm not letting her.
00:00:51I'll work these controls.
00:00:52I'll cover it.
00:01:10Do it.
00:01:10I have to go.
00:01:12You can buy it.
00:01:14Yes, it's a lot.
00:01:21It's a bomb.
00:01:27I'll eat it.
00:01:32Let's get a knife.
00:01:46I'll take the food and take it out.
00:01:51I'd like to be doing like this.
00:01:59Oh Do you think I can't?
00:02:00Oh
00:02:02Oh
00:02:08Oh
00:02:10Oh
00:02:11What is that?
00:02:17Oh
00:02:21Oh, my God.
00:02:51Oh, my God.
00:03:21그 산모부은 치료량이 워낙 많아서 자궁 떼고 피도 30배 가까이 뒀대.
00:03:27결국 DIC 오니까 손 씻 방법이 없었던 거지, 뭐.
00:03:30에휴.
00:03:31난 세상에서 산후 치료를 제일 싫어.
00:03:34그딴 건 왜 생기고 난리냐.
00:03:35그러니까.
00:03:36그건 왜 생기냐.
00:03:38안녕하세요.
00:03:39알 수가 없지?
00:03:42게다가 PPH 생길 산부인지 아닌지 우리가 미리 예측할 수도 없고.
00:03:46맞지?
00:03:47우리가 피를 안 나게 할 수는 없으니까 피가 나면 대처를 잘해야겠지.
00:03:52그러려면 공부를 많이 해야 하고.
00:03:55그래서 앞으로 한 달간 일주일에 이틀씩 스터디할 건데.
00:03:59아, 교수님.
00:04:00생각보다 반응이 좋네.
00:04:02그럼 세 번 할까?
00:04:04이번 주는 PPH가 발생했을 때 우리가 할 수 있는 것들에 대해서 공부할 거다.
00:04:12이건 뭐야?
00:04:12아, 저번에 공기성 교수님이 PPH 수업하셨던 자료예요.
00:04:21이거 말고.
00:04:25이걸로 봐.
00:04:27네.
00:04:30자, 오늘부터 엄청 중요한 거 할 거야.
00:04:34머리 말고 몸에 익힐 실전용.
00:04:36그러니까 오늘부터 졸거나 자거나 딴짓하면 가만 안 둔다.
00:04:45네.
00:04:49첫 번째로 PPH에서 가장 중요한 건 출혈을 빨리 인지하고 빨리 움직이는 거다.
00:04:58PPH?
00:05:00그거 내가 이미 강의해 준 거잖아.
00:05:02네.
00:05:02했는데 왜 서정만, 아니 서정민 교수가 또 해?
00:05:07아, 지난번 일도 있었고 이번엔 실전 중심으로 좀 더 이해하기 쉽게.
00:05:12쉽게?
00:05:14그럼 전에 내가 가르친 건 어려웠니?
00:05:16아니요.
00:05:17아니, 지가 수업하면 뭐가 달라?
00:05:21다방면으로 잘난 척은.
00:05:23아유, 지만 잘나셨지 아주.
00:05:27우리 수술은 이따 3시?
00:05:28아, 그게 오늘 서정민 교수님 수술 6개인데 중간에 응급 섹션 하나 생겨서 했고, 다른 수술은 스파이널 페일에서 제너럴을 바꾸느라 시간이 좀 지연됐대요.
00:05:41그래서?
00:05:42난 언제?
00:05:435시쯤이요.
00:05:443호분께는 전달드렸습니다.
00:05:46뭐?
00:05:46야, 나 오늘 수술 이거 하나야.
00:05:50이거 하나 하려고 5시까지 기다리라고?
00:05:52어, 오늘 수술방 프라이얼티가 서정민 교수님이라.
00:05:56하, 지가 오늘 대장이다 이거지.
00:06:00지 맘대로 하겠다.
00:06:03아, 싫어!
00:06:04마취과에 방 하나도 열어달라고 해.
00:06:06어, GS 수술 끝나고 3시쯤 양방 가능할 것 같다고는 하는데, 그것도 서정민 교수님이 쓰신다고 합니다.
00:06:13아니, 양방 됐으면 당연히 내가 써야지. 왜 지가 갔어, 왜?
00:06:17설마, 얘 지금 나랑 기싸움 하는 거니?
00:06:20아니요.
00:06:21오늘 수술 너무 많으셔서 그럴 정신 없으신 것 같던데.
00:06:27이영이가 그러는데, 병원장님이랑 저녁 6시 반에 미팅이 있으셔서, 그 전까지는 꼭 아웃을 하셔야 된다고 양해를 좀.
00:06:36걔가 병원장님 왜 만나?
00:06:38그것까지는 저도 잘 모르겠습니다.
00:06:39씨...
00:06:40서정민한테 나 3시에 수술 꼭 해야 된다고 전해, 5시 절대 안 된다고.
00:06:45그리고 넌 수술방 꼭 잡아라.
00:06:47알겠지?
00:06:48아, 저...
00:06:50아, 나보고 뭐 어쩌라고.
00:06:56공기성 교수한테 수술 밀렸다고 얘기했지?
00:06:59네, 했습니다.
00:07:00예정도로 마지막 타이밍에 수술하는 걸로 전달했습니다.
00:07:03걔가 그렇게 한대?
00:07:05뭐라 안 해?
00:07:05모르겠습니다.
00:07:07우선 제가 살고 봐야 돼서요.
00:07:08그니까 교수님이 6시에 아웃하게 만들어놓으라고 하셨는데 그렇게 못하면 제가 혼나니까.
00:07:22잘했네?
00:07:23웬일이야?
00:07:24무슨 일 있어?
00:07:29야, 다음 주 화요일에 공기성 교수님 인덕션 하나 추가한 바.
00:07:31안 돼.
00:07:32그날 차정민 교수님도 인덕션 잡으랬어.
00:07:34응.
00:07:36월요일에 차정민 교수님 인덕션 3개잖아.
00:07:38응.
00:07:39화요일에 우리가 두 개 해야 돼.
00:07:40응.
00:07:41화요일에 우리가 두 개 해야 돼.
00:07:42너는 산모도 별로 없잖아.
00:07:43목울로 하면 되겠네.
00:07:44응.
00:07:45다음 주 목요일에 학교에 있어.
00:07:46목요일에 나네가 해.
00:07:47야, 사정민은.
00:07:48야, 다음 주 화요일에 공기성 교수님 인덕션 하나 추가한 바.
00:07:49야, 다음 주 화요일에 공기성 교수님 인덕션 하나 추가한 바.
00:07:50안 돼.
00:07:51그날 차정민 교수님도 인덕션 잡으랬어.
00:07:52응.
00:07:53월요일에 차정민 교수님 인덕션 3개잖아.
00:07:55응.
00:07:56화요일에 우리가 두 개 해야 돼.
00:07:57너는 산모도 별로 없잖아.
00:07:58목울로 하면 되겠네.
00:07:59응.
00:08:00다음 주 목요일에 학교에 있어.
00:08:01목요일에 나네가 해.
00:08:02야, 사정민은.
00:08:03제일만 학교에 안 가냐?
00:08:04화요일을 못 잡으면 난리 난다고.
00:08:05그럼 꽁은?
00:08:06꽁은 그 성격에.
00:08:07난리 안 나냐?
00:08:08아, 진짜 짜증나게.
00:08:09너 지들이 말하면 되지 우리 보고 잘해.
00:08:10그러니까.
00:08:11야.
00:08:12근데 교수님들 요즘 좀 이상하지 않아?
00:08:13원래 이상했고 변함없이 이상해.
00:08:15아이, 그건 그런데.
00:08:16요즘 좀 다양한 것 같아.
00:08:17뭐가?
00:08:18피트기는 라이벌전.
00:08:19유치하게.
00:08:20한 명은 서정민 이름만 나와도 발끈하고요.
00:08:23다른 한 명은 공개선이라고 하면 무조건 안 된다고 하고.
00:08:25그니까.
00:08:26근데 사실은 지금 흘러가고 있어.
00:08:27그니까.
00:08:28그니까.
00:08:29근데 교수님들 요즘 좀 이상하지 않아?
00:08:30원래 이상했고 변함없이 이상해.
00:08:32아니, 그건 그런데.
00:08:34요즘 좀 다 한 것 같아.
00:08:35뭐가?
00:08:36피트기는 라이벌전.
00:08:37유치하게.
00:08:40한 명은 서정민 이름만 나와도 발끈하고요.
00:08:43다른 한 명은 공개선이라고 하면 무조건 안 된다고 하고.
00:08:45I'm an endgame.
00:08:46I'm an endgame.
00:08:48I'm an endgame.
00:08:52Can we just go?
00:08:53It's done.
00:09:02She jumped.
00:09:03She's done.
00:09:03I'm a manager.
00:09:03She's done.
00:09:05I was married to her.
00:09:06She's done.
00:09:06I was married to her.
00:09:07She was married to her.
00:09:08You've got to go away.
00:09:10She said, can you stay home?
00:09:12How to go, apparently.
00:09:13That's a real case. I don't know if I can't see you anymore.
00:09:19You really don't go?
00:09:20I'm going to go.
00:09:22I'm going to go.
00:09:23I'm going to go.
00:09:31Hello.
00:09:32Yes.
00:09:33I'm going to go.
00:09:35I'm going to go.
00:09:36I'm going to go.
00:09:37Okay, here we go.
00:09:41And at the end of your early months, you can see it?
00:09:44It's okay.
00:09:45It seems like it's okay.
00:09:46It's okay.
00:09:47It's okay.
00:09:48It's not so neat.
00:09:49It's not so unique.
00:09:50It's just a unique technique.
00:09:52It's unique and handy, as you can see it.
00:09:54It's a cool thing too.
00:09:55Really incredible!
00:10:00What?
00:10:01What?
00:10:02Where is it?
00:10:03This that place is here, right?
00:10:05But no, it's not here.
00:10:06I think it's an important thing for you.
00:10:07It's not a good one.
00:10:08You've got to get a good one.
00:10:09I don't know how to get away, but it's not a good one.
00:10:11I don't know, it's an important thing.
00:10:14I don't understand that.
00:10:15But I'm gonna go to the front of my car.
00:10:19I'm gonna go to the front of my car.
00:10:22I'm gonna go to the front of my car.
00:10:24Okay.
00:10:25I'm gonna go back.
00:10:27It's not me.
00:10:28I'm gonna go back.
00:10:33Yeah!
00:10:37If you were to go to the hospital, you told me he'd come to the hospital?
00:10:43I guess I didn't want to go to the hospital.
00:10:45I'm sure you'd better.
00:10:46I'm telling you about that.
00:10:48That's a huge case.
00:10:50Inca...
00:10:52Surround?
00:10:53Surration.
00:10:54It's over.
00:10:56You wanted to see the hospital?
00:10:58That's not what you want to see.
00:11:02What?
00:11:03I'm not looking for her.
00:11:05She's usually a little tired.
00:11:09I'm even sure.
00:11:10What?
00:11:11The next day is the next day?
00:11:13Yes.
00:11:14I'm all going to go down, and it's the same time.
00:11:19She's having to learn about it.
00:11:22And she's going to explain.
00:11:23She's right.
00:11:25Okay.
00:11:26If you have two after you have married,
00:11:28I can tell you the best.
00:11:30But I'm going to watch a couple of times when you talk to me, I'm going to talk to you about it.
00:11:34I'm going to talk to you about drama? I'm not talking to you about it.
00:11:42Yes.
00:11:44I'm going to go to the hospital.
00:11:47Yes, it's me.
00:11:50Yes, I'm going to go.
00:11:52Yes.
00:11:57Who?
00:11:59Do you know that...
00:12:00It's like...
00:12:04What?
00:12:06Can't you go to bus station?
00:12:08Why don't you go to the bus station?
00:12:10No, stop.
00:12:11I'll forgive you, too.
00:12:13No!
00:12:14Why?
00:12:16No!
00:12:17He wants to talk about the bus station.
00:12:19It's what it's like.
00:12:20I'll give you some friends.
00:12:22Stop!
00:12:23No!
00:12:26I'm so sure to go.
00:12:28No, it's all that.
00:12:30No, no.
00:12:31No, that's not it.
00:12:32I'm not a guy.
00:12:36I'm not going to go with someone.
00:12:40I'll go.
00:12:41I'll go.
00:12:45Oh, you know.
00:12:49Well, I'll go.
00:12:51Go!
00:12:53Go!
00:12:54I'm going to go.
00:12:56I'm going to go.
00:13:18What?
00:13:20What?
00:13:22What?
00:13:23What?
00:13:25나도 보고 싶었어.
00:13:29차에 타 있으라고?
00:13:31같이 안 타고?
00:13:33뭐, 뭘 하지 마.
00:13:35그러니까 차에 타 있으라는 거 아니야?
00:13:38빨리 와.
00:13:48누가 보면 어떡하려고 그래요?
00:13:52보면 뭐...
00:13:54집이 같은 방향인가 한다며.
00:13:58그때는 그게 진짜여서 괜찮았는데 지금은 아니니까 그러죠.
00:14:04그게 무슨 말이에요?
00:14:06그때도 지금도 집은 같은 방향인데.
00:14:08아니...
00:14:10사귄다고 소문날까 봐 그러죠.
00:14:14아직 안 된단 말이에요.
00:14:16왜요?
00:14:18사귄다고 소문났다가 금방 헤어지면 어떡하나 걱정돼요?
00:14:22아닌데요?
00:14:24안 헤어질 건데요?
00:14:26아니...
00:14:281년 차이들 아무것도 모르는데.
00:14:32그래도 먼저 말을 해 줘야 하나 해서.
00:14:34그런데 어디서부터 어떻게 설명하냐고요.
00:14:38원래부터 사돈 총각이었는데 같은 집에 살고 있었고.
00:14:40처음엔 그게 아니었는데 지금은 이렇게...
00:14:42아, 몰라.
00:14:44머리 너무 아파.
00:14:46아니...
00:14:48나중에 알게 되면 더 섭섭해하지 않을까요?
00:14:50그래도 친구인데.
00:14:52친구 아닌데.
00:14:54걔네 나 별로 안 좋아하거든요.
00:14:56아닌 것 같던데.
00:14:58걔네들도 그렇고.
00:15:00병원 사람들도 오해하면 어떡하나 걱정된단 말이에요.
00:15:04원래도 하는 실수고 맨날 하는 잘못인데.
00:15:08연애하느라 정신 팔려서 그런다고 할까 봐.
00:15:14나는 그런 소리 자주 들어서 괜찮은데.
00:15:18피해 갈까 봐 그러죠.
00:15:22오빠한테.
00:15:26오빠한테.
00:15:28예?
00:15:30어?
00:15:32왜요?
00:15:34맞잖아요.
00:15:36도원 오빠.
00:15:40아니, 뭐 그렇죠.
00:15:42뭐 나이로는.
00:15:44예.
00:15:45예?
00:15:46예는 무슨?
00:15:47응 해봐요.
00:15:53아직은 좀...
00:15:54아니, 병원에서는 야!
00:15:56너 오이 형 잘 만나면서?
00:15:57그러네?
00:15:58그럼 뭐...
00:16:00뭐...
00:16:02이...
00:16:03오이 형.
00:16:13선생님.
00:16:14나 못하겠어.
00:16:15선생님.
00:16:16선생님.
00:16:17나 못하겠어.
00:16:18진짜.
00:16:19집에나 갑시다.
00:16:21사돈 총각.
00:16:22에휴.
00:16:23네.
00:16:24파란티미 줄까?
00:16:26땅을 티미 줄까?
00:16:27파란티미 줄까?
00:16:28파란티미 줄까?
00:16:29파란티미 줄까?
00:16:30파란티미 줄까?
00:16:31파란티미 줄까?
00:16:32차려 좀 해.
00:16:33야.
00:16:34왜?
00:16:35너 연애하냐?
00:16:36어?
00:16:37아...
00:16:38아니.
00:16:39어.
00:16:40어?
00:16:41왜?
00:16:42그럴 줄 알았어.
00:16:43아주 하루 종일 전화통만 붙두고 살더니.
00:16:45아유, 참.
00:16:46야, 너 앉을 거면 앉고 꺼질 거면 꺼져.
00:16:48누군데?
00:16:49혹시 병원 사람이야?
00:16:50어머, 도련님도 아셨어요?
00:16:51아니, 네?
00:16:52네?
00:16:53어?
00:16:54네?
00:16:55어?
00:16:56네?
00:16:57그럴 줄 알았어.
00:16:58아주 하루 종일 전화통만 붙두고 살더니.
00:16:59아유, 참.
00:17:00야, 너 앉을 거면 앉고 꺼질 거면 꺼져.
00:17:02누군데?
00:17:03혹시 병원 사람이야?
00:17:05어머, 도련님도 아셨어요?
00:17:07아니, 네?
00:17:08어?
00:17:09아, 알리가 없지.
00:17:11얘가 뭐 그런 거에 관심이나 있어?
00:17:12누군데?
00:17:13아, 됐어.
00:17:14모르겠고 너 연애하지 마.
00:17:15왜요?
00:17:16네?
00:17:17아유, 뭐 딱 보니까 병원 사람 같은데.
00:17:22괜히 또 사귀고 헤어지고 난리 칠까 봐 그러죠.
00:17:26얘 완전 양은 냄비거든요.
00:17:28어찌나 빠르게 달아올랐다, 어찌나 빠르게 식는지.
00:17:32내가 언제 해?
00:17:34그리고 언니, 나 연애 한 번도 안 해 봤어.
00:17:37지금이 첫사랑이야.
00:17:38야, 씨.
00:17:40원우, 상민이.
00:17:43그래 또 누구더라, 뭐.
00:17:46훈이 훈인지 뭐 소니소니인가.
00:17:49아무튼 기억 안 나?
00:17:51어.
00:17:52송현이야.
00:17:53누구지, 누구지?
00:17:54아무튼 연애한다고 까불고 다니면서 일하는 사람들 불편하게 만들지 말라고.
00:17:594년 동안 계속 봐야 되는 사람들이잖아.
00:18:01그렇지.
00:18:02그래서 사내 연애, 친구와의 연애, 얽히고 설킨 연애 그런 거 안 좋다고들 하잖아.
00:18:07형보다 사내 연애하거든요?
00:18:09우리처럼 결혼할 거면 해도 되지.
00:18:11할 건데요?
00:18:13아, 아이고.
00:18:15뭐, 내가 콩나물도 아니고 물을 더럽게...
00:18:19아니, 근데 뭐라고?
00:18:21뭐란다고?
00:18:22결혼?
00:18:23네가?
00:18:24아, 참.
00:18:25그럼 나 내일모레 병원 가니까 한번 보여주던지.
00:18:27가볍게 인사라도 시켜줘.
00:18:31농담한 거야, 그냥.
00:18:41좀 웃으라고.
00:18:42아휴, 진짜.
00:18:44야.
00:18:45너 뭐 쓸대음소리를 이렇게 진지하게 해?
00:18:48아, 왜 화를 내?
00:18:49내가 언제!
00:18:54만만하게 나랑 콩나물이지?
00:18:56아휴, 이건 또 왜 이래?
00:18:58처제가 이해해.
00:18:59매일모레 3차 피검사라서 긴장해서 그래.
00:19:03뭐래?
00:19:04나 아무렇지도 않거든?
00:19:05긴장, 무슨.
00:19:081차 피검사 결과 애매해서 2차 피검사 했는데 또 애매하게 올랐거든.
00:19:133차는 2차보다 2배는 돼야 된다는데 되겠어.
00:19:18그래도 테스트덕이 계속 두 줄 나왔잖아.
00:19:21세 번째 시험가 때도 그랬는데 아니었잖아.
00:19:24기대하지 마.
00:19:25알았어, 기대 안 할게.
00:19:27아휴, 한 번 더 할 건데 뭐.
00:19:29뭐, 되면 좋은 거고 안 되면 어쩔 수 없고.
00:19:32그래.
00:19:33아참, 나 그날 병원을 못 가서 그러는데 둘 중 한 명만 와주라.
00:19:36부탁 좀 하자.
00:19:38제가 시간 볼게요.
00:19:39형이 웬일이야?
00:19:40많이 바쁜가 보네?
00:19:41아, 나노입자 기반으로 연구하던 게 있는데 결정론적 통계적 최적화한 게 됐대요.
00:19:46뭐, 뭐가 뭐를 해?
00:19:48나노입자라고 표면 개질하는 그 고분자 코트에 아휴, 뭐 그런 게 있어.
00:19:54그 연구 첫 시작을 누가 했느냐.
00:19:57바로 오주영 선임 연구원이시다.
00:20:00에휴, 그만두기 전까지 애지중지하던 내 연구였는데.
00:20:06하...
00:20:09그게 이렇게 될 동안 난 뭐 했냐.
00:20:16아니, 그러니까 내 몫도 들어가 있으니까 자기가 더 잘하라고.
00:20:23그럼.
00:20:24나도 자기도 다 잘 될 거야.
00:20:27기대하지 말라니까.
00:20:29알았어.
00:20:42어, 제가 쓸게요.
00:20:43제가 쓸게요.
00:20:44제가 쓸게요.
00:20:45제가 쓸게요.
00:20:46사자민 교수님 담안대요?
00:20:47가만 있어봐.
00:20:48공기선 교수님이...
00:20:49고영, 아기들 깨요.
00:20:54난 뭐든 괜찮으니까 둘이 알아서 합의보고 알려줘요.
00:20:59맨날 싸우겠네.
00:21:04프리에클렘시아로 MFICU에 있는 33주 나효진 산모.
00:21:08그동안 BP 스테이블 했는데 오늘 아침부터 150대로 오르더니 도통 호소하셔.
00:21:13오늘 아기 꺼내야 될 것 같아.
00:21:15PPROM으로 MFICU에 있는 33주 최유라 산모.
00:21:18아침부터 연락이 시작했어.
00:21:19오늘 아기 꺼내야 되는데 EBW가 1900g밖에 안 돼.
00:21:22진짜?
00:21:23우리 애기 1800g인데?
00:21:24더 작고 더 여려.
00:21:27우리 산모 육모 양막이 의심 된다고.
00:21:29우리 산모 작은 척 올 수도 있어.
00:21:31네가 전원 보내.
00:21:32안 된다 했다.
00:21:33나도 안 돼.
00:21:34공기 산모 전원 보낼 거면 나도 같이 가버리래.
00:21:36바로 갈게요.
00:21:37그러면 네가.
00:21:40그거 왜요?
00:21:41어디 가요?
00:21:42명호남 선생님 분만 중인데 갑자기 아기 안 좋대요.
00:21:45갈게요.
00:21:46갈게요.
00:21:47갈게요.
00:21:48갈게요.
00:21:54아..
00:21:55밝은 거 따로 없네.
00:21:58그거 와서 좀 봐줬으면 좋겠는데.
00:22:01우리 엄마 주사가 또 샌다고 또.
00:22:04아..
00:22:05네 알겠습니다.
00:22:07감사합니다.
00:22:15아니..
00:22:16저번에 어머니한테 주사 두 번 찔렀다고 막 욕하고 난동 부렸던 보호자 아니에요?
00:22:21네 맞아요.
00:22:22웬일로 감사합니다 인사도 하시네요.
00:22:24아..
00:22:25그 지난번 이번 때 저한테 아가씨라고 부르는 거 보고 교수님이 분노 대폭발 하셨거든요.
00:22:31그 뒤로는 친절하세요.
00:22:33말투만 저런 거요.
00:22:34저 가서 보고 올게요.
00:22:35네.
00:22:36야 너 뭐 한 거야 환자 저렇게 열나는데.
00:22:42어..
00:22:43저렇게..
00:22:44POD 1일차여서 체스트 엑스레이 진행했고 특이 소견 없어서 옵자 했습니다.
00:22:49거기서 문제가 없어도 환자가 열이 반복적으로 나면 뭐라도 해야 될 거 아니야.
00:22:53블러드 컬처랑 유린 컬처는 POD 2일차에서 3일차에 하는 거고.
00:22:58운드 컬처는 POD 4, 5일차까지 열이 날 때 시행하는 건데요.
00:23:03그래도 운드는 내일 루틴 드레싱 할 때 확인해 보려고 했습니다.
00:23:07야.
00:23:08너 지금 나 가르치냐?
00:23:10아니요.
00:23:11내가 말했지.
00:23:12나한테는 내가 모르는 것만 말하라고 다 아는 거 구구절절히 설명하지 말고!
00:23:18죄송합니다.
00:23:20POD가 며칠 차건 나발이건 환자가 열이 나는 원인을 찾아야 될 거 아니냐!
00:23:25그럼 어떻게 해야 돼?
00:23:30몰라?
00:23:31압니다.
00:23:32근데 왜 대답을 안 해?
00:23:35교수님이 모르는 것만 말하라고.
00:23:39아..
00:23:40장난하나 씨..
00:23:42하..
00:23:45블러드 컬처랑 유린 컬처를 하든 온도 컴플레이션 확인을 하든
00:23:49당장 환자..
00:23:51피부 워크업해서 열 안 나게 만들어 놔.
00:23:53알았어?
00:23:54네 알겠습니다.
00:23:56상가에 써봐.
00:23:59일을 이렇게 대충 했겠나.
00:24:06하..
00:24:07아우..
00:24:08여기서 상가 얘기 왜 나와?
00:24:10몰라.
00:24:11저번에 POD 1위 차에 무슨 검사를 그렇게 많이 하냐고 했으면서 나보고 어쩌라고!
00:24:16내가 보니까 뭔가 너 크게 찍힌 것 같은데.
00:24:22너 뭐 잘못했어?
00:24:24내가?
00:24:26아니?
00:24:27전혀 없어.
00:24:28음..
00:24:29사비야..
00:24:31이건 내가 자주 쓰는 방법인데..
00:24:34교수님 표정이..
00:24:37나빠..
00:24:38막 되게 심각해.
00:24:40그럼 먼저 선수를 쳐.
00:24:42죄송합니다!
00:24:43이렇게 해.
00:24:44잘못한 게 없는데 왜 죄송하다고 해?
00:24:46아 그냥..
00:24:47그냥 죄송한 게 있다고 치고 그냥 해.
00:24:49죄송한 게 없는데 뭘 있다고 쳐?
00:24:50아니 그러니까..
00:24:52아휴..
00:24:55됐다.
00:24:56응.
00:24:57너 하고 싶은 대로 해라.
00:24:59아휴..
00:25:00나 수술 간다.
00:25:02그동안은 좀..
00:25:03혼나지 말고 있어라.
00:25:05아휴..
00:25:07야..
00:25:08살다 보니까..
00:25:10내가 너한테 이런 말을 다 안 해.
00:25:12응..
00:25:13응.
00:25:35근데 교수님.
00:25:36이번 암 수술은 왜 개복 안 하고 이렇게 하세요?
00:25:41아..
00:25:42제 말은 잘못됐다는 게 아니라
00:25:44그러니까 복잡한 수술인데
00:25:46왜 개복이 아니라 복관경으로 하는지 궁금해서.
00:25:50절대 따지는 거 아니고 질문입니다.
00:25:52진짜입니다.
00:25:56아..
00:25:57나 지금 좀 감동받았어.
00:25:59아니 1년차가 나한테 수술 중에 질문한 게
00:26:02이게 처음이야.
00:26:04오..
00:26:11다들 그냥..
00:26:13그런가 보다.
00:26:14맞나 보다.
00:26:15교수.
00:26:16지가 알아서 하겠지 하지 누가 이렇게 해.
00:26:19그런 걸 궁금해.
00:26:21음..
00:26:23연구 결과로 보면 복관경이나 개복이나
00:26:27환자의 아웃컴에는 차이가 없어.
00:26:30근데..
00:26:32이 환자분 같은 경우에는
00:26:34나이가 있으시잖아.
00:26:36그러니까 이제 최대한
00:26:38수술 시간을 좀
00:26:39줄여볼까 하는 거지.
00:26:41어떻게..
00:26:42질문에
00:26:43답이 좀 됐나?
00:26:44우리..
00:26:45그..
00:26:46윤태진 전생?
00:26:47엄제일이요.
00:26:49아.. 그래그래.
00:26:50엄제일, 엄제일.
00:26:51알지.
00:26:52아니 그거잖아.
00:26:53알지.
00:26:54내가 또 그거..
00:26:55하..
00:26:56하..
00:26:57하..
00:26:58하이 보이즈.
00:27:00미안.
00:27:01쏘리.
00:27:02보이.
00:27:04검색 꺼낼게요.
00:27:07아휴..
00:27:11이런 거는 어?
00:27:13이런 건 왜 생겨가지고
00:27:15그렇게 사람들을 울리고
00:27:19아프게 하나 몰라.
00:27:22아휴..
00:27:24아무튼..
00:27:26하이 보이즈.
00:27:27하이 보이즈.
00:27:35진짜 안 가세요?
00:27:36공기성 교수님이 피자 쏘는 거
00:27:38진짜 드문 일인데.
00:27:39엄청 맛집에서 시켰대요.
00:27:41저 피자를 별로 안 좋아해서요.
00:27:45저번에 한 판 다..
00:27:46아..
00:27:47좋아하는데..
00:27:48오늘은 좀..
00:27:49체했나?
00:27:50약 드릴까요?
00:27:51아뇨..
00:27:52괜찮습니다.
00:27:53약을 잘 안 먹어서요.
00:27:54다녀오세요.
00:27:55그럼 저희 빨리 먹고 올게요.
00:27:56안 돼요.
00:27:57안 돼요?
00:27:58천천히 오세요.
00:27:59많이 드시고 꼭꼭 씹어드시고.
00:28:00철저히 오세요.
00:28:01많이 드시고 꼭꼭 씹어드시고.
00:28:02철저히 오세요.
00:28:03많이 드시고 꼭꼭 씹어드시고.
00:28:05철저히 오세요.
00:28:06아..
00:28:07네, 제가 얼른 먹고 올게요.
00:28:08먹고 올게요.
00:28:09네, 맛있게.
00:28:10피자 먹고 오지.
00:28:11피자 먹고 오지.
00:28:12I'm a good one.
00:28:13I'm so hungry.
00:28:15It's so delicious.
00:28:16I'm hungry.
00:28:17I'm hungry.
00:28:18I'm hungry.
00:28:19I'm hungry.
00:28:20I'm hungry.
00:28:21I'm hungry.
00:28:22I'm hungry.
00:28:38피자 먹고 오지.
00:28:42이게 더 좋아요.
00:28:52오영 선생.
00:29:12나 진짜 헷갈려서 그러는데 비밀로 하고 싶은 거야, 소문을 내고 싶은 거야.
00:29:18모르겠어요.
00:29:21근데 같이 입고 싶은 건 확실합니다.
00:29:27나도.
00:29:31잘 안 잡히네.
00:29:41고기도.
00:29:43고기도.
00:29:55고기도.
00:29:56고기도.
00:29:57고기도.
00:29:58고기도.
00:29:59고기도.
00:30:03시금치는?
00:30:05시금치는?
00:30:07피곤해서 숟가락 들 힘도 없다.
00:30:09내가 해줘야겠다.
00:30:11아니야, 오영 선생.
00:30:12아주 힘 세요.
00:30:13진짜 괜찮은데.
00:30:14아.
00:30:21아, 진짜 젓가락을 떨어뜨렸으면 주사...
00:30:25어?
00:30:26명은호 선생님.
00:30:27안녕하세요.
00:30:28응.
00:30:29아, 오영 선생.
00:30:30네.
00:30:31앞 수술 좀 길어진다니까 산모 30분만 늦게 내려라.
00:30:34네.
00:30:40네, 교수님.
00:30:42추천서는 공지성 교수님이 써주셨어요.
00:30:46아, 교수 지원서 접수는 다음 주까지라 좀 더 정리해서 내려고요.
00:30:51네.
00:30:52네, 감사합니다.
00:31:00저기, 구도완 선생님.
00:31:02혹시 이번에 교수 지원자 몇 명인지 들은 거 있어?
00:31:06아니요.
00:31:08아, 유정혜 선생님 내셨다고 들었습니다.
00:31:10아아.
00:31:11개?
00:31:14근데 그거 도시락.
00:31:16맛있게 먹고.
00:31:21이따 봐.
00:31:22네.
00:31:31놀래라.
00:31:32이놈의 병원은 넓긴 드럽게 넓은데 데이트할 때도 없고.
00:31:36원래 데이트는 밖에서 하는 거니까.
00:31:38맨날 병원이랑 집만 왔다 갔다 하는데 언제 어디서 어떻게 해요.
00:31:42그리고 우리는 집에서 보는 눈이 둘이나 있잖아요.
00:31:46그러네.
00:31:47아, 나 이번 주말도 출근인데.
00:31:49뭐?
00:31:51그럼 이따 밤에 비상계단에서 볼까요?
00:31:54거기는 사람 별로 없어요.
00:31:55응.
00:31:56이미 층마다 만석이야.
00:31:57사람 일은 안 하고.
00:32:01그럼 엘리베이터.
00:32:03오예영 선생님 영화 너무 봤네.
00:32:05되겠어.
00:32:06아, 그럼 어디서 봐.
00:32:08나 9시 이후에 한 30분 정도 시간 날 것 같은데 거기서 커피나 마시자.
00:32:13거기는 아무도 없을걸.
00:32:14어딘데요?
00:32:15거기가.
00:32:20아 씨, 눈치도 더럽게 없네.
00:32:23왜?
00:32:29선모분, 작은 경부 길이 괜찮고 다 좋아요.
00:32:32이제 롱동으로 올라가시면 되세요.
00:32:34네, 감사합니다.
00:32:36나 이제 외래촌파 시작해야 돼.
00:32:38야, 나와.
00:32:39한 명만 더 볼게.
00:32:40진짜 마지막.
00:32:41안 돼.
00:32:42밖에 산몸하는 거 안 보여?
00:32:43빨리 볼게.
00:32:44안 된다고.
00:32:45병동 산몸이면 병동에서 포태볼 첨부 보면 되지.
00:32:47왜 총파실 내려가서 이래?
00:32:48공기선 교수님이 오피셜 손으로 보라고 했다니까.
00:32:50아, 난 모르겠고.
00:32:55죄송합니다.
00:32:57나와.
00:32:59공기선 교수님이 오피셜 손으로 보라고 했다고.
00:33:02처음에 늦어지면 외래 밀린다고.
00:33:03아니, 나도 아는데.
00:33:05급하게 DC점 메이킹한다고.
00:33:07공기 도플로까지 다 오피셜로 보라는데.
00:33:09어떻게 그럼.
00:33:10아, 별일 아니에요.
00:33:14Oh my God.
00:33:17No.
00:33:18It's not a lie.
00:33:19If you're there, I'll go to the next door.
00:33:22I'll go.
00:33:23Yes.
00:33:26Then, when he goes to the next door, I'll come to the next door.
00:33:28I'll go to the next door.
00:33:30Just kidding, I'll go.
00:33:32Please, I'll go.
00:33:33I'll go.
00:33:34I'll go.
00:33:35Then, I'll go.
00:33:36Yes, I'll go.
00:33:37Then, I'll go.
00:33:40Yes, my wife.
00:33:41Because you can catch a few high.
00:33:42You don't have a good time.
00:33:43I'll go.
00:33:44I'll go to the next door.
00:33:45Why don't you leave your house?
00:33:47Why don't you leave your house?
00:33:50I'll go.
00:33:51No, no.
00:33:52You have a good time for the next door, okay?
00:33:53I'll go, and go.
00:33:54No.
00:33:55No, no.
00:33:56No.
00:33:57No, no you don't.
00:33:59No, no.
00:34:00No.
00:34:01No, no, no.
00:34:02No, no.
00:34:03No, no.
00:34:04No, no.
00:34:05No, no.
00:34:06No, no, no.
00:34:07No, no.
00:34:08Yes, no.
00:34:09No, no.
00:34:10No, it's okay.
00:34:12No, it's okay.
00:34:14Yes.
00:34:15Okay.
00:34:16Yes.
00:34:18Yes, he is.
00:34:20Yes, he is.
00:34:22One more.
00:34:23Hello.
00:34:24Hello.
00:34:25Hello.
00:34:26Hello.
00:34:27Hello.
00:34:28Hello.
00:34:29Hello.
00:34:30Oh, no.
00:34:31I'm sorry.
00:34:32I'm ready to go.
00:34:33I'm ready to go.
00:34:34I'm ready to go.
00:34:35I'm ready to go.
00:34:37I'm ready to go.
00:34:40Oh!
00:34:41What are you doing?
00:34:43It's hot.
00:34:44It's hot.
00:34:58It's the first time.
00:35:00It's the first time.
00:35:02It's the first time.
00:35:04It's the first time.
00:35:05It's the first time.
00:35:06What you see?
00:35:07It's the first time.
00:35:08I'll explain how much help to help make..
00:35:12I know.
00:35:13You know what?
00:35:14If you have a lunatic control or used to say,
00:35:16you areuras peamy?
00:35:17You canơnj Mark, it's that one,
00:35:18Zander.
00:35:20Does it have a joint plan right now?
00:35:23чтобы...
00:35:24No?
00:35:25Because...
00:35:26What the pressure?
00:35:27So I said,
00:35:28it took off the proper weapon?
00:35:30Is it quiteative?
00:35:31If I have to do now,
00:35:32it is quite intense.
00:35:33Or what's it?
00:35:34He's gonna.
00:35:36He's gonna.
00:35:37He's gonna.
00:35:39He's gonna.
00:35:41You're gonna.
00:35:42No.
00:35:43No.
00:35:43No.
00:35:44No.
00:35:45You're gonna.
00:35:46I'm gonna.
00:35:46That's all right.
00:35:48Tell him what I want.
00:35:50I'll go you anyway.
00:35:51Okay.
00:35:52Thanks for asking.
00:35:53He got telltik.
00:35:55Sorry about me.
00:35:56I'll tell you something.
00:35:58But it wasPBIC didn't have any idea.
00:36:01Oh, that's...
00:36:03We did a lot of the resident, because he was sick with the doctor.
00:36:09He was sick to the doctor.
00:36:11That's the...
00:36:13That's the news, right?
00:36:15Yes.
00:36:17That's the news?
00:36:19No, I haven't.
00:36:21Don't worry about it.
00:36:23I'm going to double check.
00:36:25Oh, no.
00:36:27You're really...
00:36:29Sorry.
00:36:30Sorry.
00:36:31Sorry.
00:36:32Sorry.
00:36:33Sorry.
00:36:34No, it's always been there.
00:36:37It's okay.
00:36:38You're okay.
00:36:39You're not afraid of me.
00:36:41You're okay.
00:36:42You're okay.
00:36:43You're okay.
00:36:44You're okay.
00:36:45You're okay.
00:36:46Okay, then.
00:36:47Let's go.
00:36:48Okay.
00:36:49Let's go.
00:36:59Let's go.
00:37:13말을 하지.
00:37:17내가 그런 거 아닙니다.
00:37:20무서워서.
00:37:25무슨 일이 잘못한 거야.
00:37:27김사비 선생 잘못 없어.
00:37:29그러니까 어깨 펴요.
00:37:32네.
00:37:34힘내고.
00:37:36화이팅.
00:37:40이런 말만 할 게 아니라 내가 좀 도움이 좀 돼야 되는데.
00:37:46괜찮습니다.
00:37:47감사합니다.
00:37:49내가 환자 처방해줄 테니까 가서 커피 한 잔 하고 와.
00:37:55아닙니다.
00:37:56아니야.
00:37:57아니야.
00:37:58내가 마시고 싶어서 그래.
00:37:59빨리.
00:38:00빨리.
00:38:01빨리.
00:38:02빨리.
00:38:03빨리.
00:38:04자, 가서.
00:38:05내 거는 그 있잖아.
00:38:07그 아아로 이렇게 이만한 거.
00:38:10뭔지 알지.
00:38:14보자 보자.
00:38:15이게 뭐냐 보자.
00:38:17너희들 배 안 고파?
00:38:34넌?
00:38:44왜?
00:38:45커피에 뭐 들어갔어?
00:38:46맛이 상해?
00:38:47아니.
00:38:54오늘 구내식당에 재욱 나왔다대.
00:38:55그래?
00:38:56그럼.
00:38:57야, 엄재.
00:38:58오늘 우리 분식 먹는 날이거든?
00:38:59분식 어떤지 물어봐.
00:39:01누구한테?
00:39:02엄재.
00:39:03나 어제 분식 먹었어.
00:39:04나 어제 재욱 먹었어.
00:39:09그럼 오늘 저녁은.
00:39:10재욱.
00:39:11분식.
00:39:13둘이 정해.
00:39:14왜 자꾸 나한테 그러냐?
00:39:16너네 싸웠냐?
00:39:17아니.
00:39:18싸웠니?
00:39:19뭘 싸워.
00:39:20쟤랑 싸울 일이 뭐가 있어?
00:39:21그래.
00:39:22쟤랑 싸울 일은 없지.
00:39:24쟤 때문에 혼날 일은 많아도.
00:39:26누가 할 소리.
00:39:28야, 사비야.
00:39:29병동에 급한 산모가 있어서 외래 처음 파전에 잠깐 보는 게 그게 그렇게 큰일 날 일이냐?
00:39:34야, 엄재.
00:39:35나 아직도 외래 프로세스를 이해 못 하는 게 있다는 게 너무 놀랍다.
00:39:41나는 그냥 저녁이나 먹자는 말인데.
00:39:48됐다.
00:39:50먹지 말자.
00:39:51다 같이 굶어.
00:39:53야!
00:39:54왜 먹어!
00:39:55류제이 교수님이 사준 건데!
00:39:57아, 미안해!
00:40:00아, 진짜.
00:40:01니들 이게 이렇게까지 할 일이냐?
00:40:04별것도 아닌 거 가지고 진짜.
00:40:06나 갈 거야, 씨.
00:40:09너희들 나 잡지 마라!
00:40:12나 진짜 간다!
00:40:13씨...
00:40:34고생하셨어요.
00:40:35결과 나오는 대로 연락드릴게요.
00:40:37한 시간쯤 걸릴 거예요.
00:40:40저...
00:40:41이제 피 검사는 더 없는 거죠?
00:40:43마지막인 거죠?
00:40:44아마 그럴 거예요.
00:40:45혹시...
00:40:47그럼 이거 다음엔?
00:40:49아...
00:40:50수치가 잘 나오면 다음 주에 초음파 보자고 하실 거예요.
00:40:53초음파면 그 아기 집 사진 찍는 거 그거죠?
00:40:56네.
00:40:58한 시간 뒤면 한 시 반쯤 전화 주시는 거고요.
00:41:03결과 나오는 대로 최대한 빨리 연락드릴게요.
00:41:05네.
00:41:06감사합니다.
00:41:11보위 형, 내일 신규 환자도 많은데 또 외래 초음파 딜레이 되게 해라, 어?
00:41:15네.
00:41:16아니, 아닙니다.
00:41:17초음파 딜레이 되면 컴플레인 장난 아니지.
00:41:21현안경, 나 내일 외래 초음파 볼수 한 번 쓰면 다섯 명 정도 되나?
00:41:22어, 네.
00:41:23나 내일 외래 초음파 볼수 한 번 쓰면 다섯 명 정도 되나?
00:41:24어, 네.
00:41:25나 내일 외래 초음파 볼수 한 번 쓰면 다섯 명 정도 되나?
00:41:26네.
00:41:27나 내일 외래 초음파 볼수 한 번 쓰면 다섯 명 정도 되나?
00:41:28어, 네.
00:41:29나 내일 외래 다섯 시에 끝나야 된다.
00:41:30딜레이 절대 안 돼.
00:41:31알겠지?
00:41:32최대한 빨리 보겠습니다.
00:41:33If you want to delay a complaint, you can't complain.
00:41:36You can't wait for me to wait for you.
00:41:39Yes.
00:41:40I'm going to wait for you five minutes.
00:41:43I'm not going to delay.
00:41:44Okay?
00:41:44I'm going to wait for you.
00:41:47And if you have a 병실, you can't wait for me.
00:41:51I'm going to use it now.
00:41:53I'm going to use it now.
00:41:55I'm going to use it now.
00:41:56You can't wait for me to wait for you.
00:41:58You can't wait for me.
00:42:00You know what I'm saying?
00:42:02Are you going to ask where it takes advice to the doctors?
00:42:03No.
00:42:04Your mind is the word.
00:42:06You have to take care of the doctors.
00:42:08Sorry.
00:42:09Do it.
00:42:10No.
00:42:13Yeah, my job is going to be the samba's got.
00:42:15I was going to take care of the doctors.
00:42:17I was going to go to the doctor.
00:42:18I was going to take care of the doctors in the physician.
00:42:20I was going to take care of the doctors.
00:42:21Okay, for the doctors, you are going to work.
00:42:23Yeah!
00:42:32hurts.
00:42:38My fault is so bad.
00:42:44I'm sorry.
00:42:46Sorry.
00:42:50Hey, I'm sorry.
00:42:51Sorry?
00:42:56I don't know.
00:43:00I'm sorry.
00:43:01I don't know.
00:43:05I'm sorry.
00:43:07You're too late to get out of here.
00:43:11Yeah, no.
00:43:14I'm sorry.
00:43:20Ah, yes.
00:43:25Yes.
00:43:41How much is it?
00:43:4391?
00:43:44It was 153.
00:43:46It was a little more.
00:43:48Isn't it?
00:43:50Haak적 인산이래?
00:43:51어떻게 알았어?
00:43:55응.
00:43:57맞아, 너 의사지?
00:44:01웃음이 나오냐.
00:44:05기대를 안 해서 그런가.
00:44:07생각보다는 되게 막 기분이 나쁘지는 않네?
00:44:13What the fuck?
00:44:15What a half.
00:44:17I don't think I can hear it.
00:44:20What?
00:44:21What?
00:44:23What?
00:44:24What?
00:44:25How can I get into it?
00:44:27What?
00:44:32I don't know.
00:44:34I'm going to eat some food.
00:44:36I'm going to eat some food.
00:44:40After that, I'll have a coffee.
00:44:46I've been a coffee since I was hungry.
00:44:50I'll go.
00:44:54Then, I'll get some food.
00:45:02No.
00:45:05Hmm?
00:45:07I-s Americanoenix1 сейчас, and I-s iced Latinxhope onhaote penseく.
00:45:11Ah, I-s iced Rottheon flows well.
00:45:20I-sician воff be better than Chopitain.
00:45:23She is right there...
00:45:29I don't think I'm going to do it anymore.
00:45:36I'm going to do it again.
00:45:54I don't...
00:45:58Excuse me, I'm an Americano drinker.
00:46:15Ice, cafe, latte.
00:46:18Coffee, coffee, coffee, coffee.
00:46:20Yes.
00:46:58I will go to the bathroom.
00:47:00I will check it on the bathroom.
00:47:02It's not a long time.
00:47:09It's not a long time, the procedure is finished.
00:47:15What...
00:47:16What about you?
00:47:18Then, I'm going to go to the bathroom.
00:47:21Why?
00:47:22I'm going to go to the bathroom.
00:47:25You're going home?
00:47:26I'm going home.
00:47:28You go.
00:47:30You're going to go.
00:47:32You're going home.
00:47:33You're going home, we'll go.
00:47:37Okay.
00:47:38I'm here.
00:47:40You want to go home?
00:47:43I want you home alone.
00:47:48I don't want you to go home.
00:47:50Where is it?
00:47:52There's no way to go.
00:47:54There's no way to go.
00:47:55There's no way to go.
00:48:02Don't go.
00:48:03Don't go.
00:48:05I'm sorry.
00:48:07I'll see you later.
00:48:09I'll see you later.
00:48:12Okay.
00:48:13I don't know.
00:48:18I'm sorry.
00:48:19I did.
00:48:20I can't see you later.
00:48:21I'm sorry.
00:48:22Okay.
00:48:23I can't see you later.
00:48:25Okay?
00:48:26I'll see you later.
00:48:27Okay.
00:48:28Okay.
00:48:29Okay.
00:48:30I'm sorry.
00:48:31You're a little bit too.
00:48:33Okay.
00:48:35I'm sorry.
00:48:36Okay.
00:48:37Okay.
00:48:39Okay.
00:48:40How do you do this?
00:48:42There's a bond.
00:48:44But I don't know if it's a bond.
00:48:46Then it's a bond.
00:48:48Then it's a bond.
00:48:50It's not a bond.
00:48:52It's a bond.
00:48:54It's a bond.
00:48:56That's right.
00:48:58Amen.
00:49:00Namaste.
00:49:04There you go.
00:49:06Oh.
00:49:12No, no.
00:49:14No, no.
00:49:16No, no.
00:49:24No, no.
00:49:26It's all right, even if you're ready.
00:49:30I'll just go.
00:49:31Let's go.
00:49:32Let's go.
00:49:37But this is the same quality.
00:49:40Oh.
00:49:42Right.
00:49:44This is a new one.
00:49:45It's our home.
00:49:47Where?
00:49:48Where?
00:49:49Where?
00:49:50Where?
00:49:51Where?
00:49:52You're not going to go.
00:49:53I'll just go.
00:49:54I'll just go.
00:49:55You're going to go.
00:49:56If you're going to go to your house, you're going to go.
00:49:59You're coming back.
00:50:00You're coming for me.
00:50:01Here is our home.
00:50:02You're coming for them just from here.
00:50:03There is a new place in here.
00:50:04I live.
00:50:05There's no place here.
00:50:06It's next to you.
00:50:07I'm so close.
00:50:08Here is the problem.
00:50:09My wife is here.
00:50:10She's not here.
00:50:11There's no place here.
00:50:12She is not here.
00:50:13She is not here.
00:50:14It's a term.
00:50:16Go back!
00:50:17I know.
00:50:18You're not here.
00:50:19You're not here.
00:50:20What are you doing?
00:50:23She's not here.
00:50:24She's not here.
00:50:26I'm gonna see you here.
00:50:29Hey, you got it.
00:50:32What?
00:50:33What?
00:50:34Why is it there?
00:50:35You don't have to be a camping-out lantern.
00:50:38I was trying to get lost.
00:50:40Really?
00:50:41You were a good place.
00:50:43Look, you are too acute!
00:50:45I'll tell you this guy.
00:50:46You don't have to be a careful way.
00:50:49Why do you have to leave this place?
00:50:50You didn't have to be a doctor.
00:50:52You actually went late with the information to me.
00:50:53No.
00:50:55It's not easy to get the job done.
00:50:57I didn't get the job done.
00:50:59I didn't have to cut the job.
00:51:01I didn't have to take the job.
00:51:03I went to the hospital and I came to the hospital.
00:51:06I didn't even know how much I was working.
00:51:09I came to the hospital.
00:51:11I didn't know that I was able to get the hospital.
00:51:14I was able to get the hospital.
00:51:17I can't find anything.
00:51:21Who is it?
00:51:22Who is it?
00:51:24It's just a matter of fact.
00:51:27Who is it?
00:51:28I'm going to be so happy.
00:51:30I'm so happy that you can't talk about it.
00:51:35I'm going to go to work with her.
00:51:39Oh, no.
00:51:43How are you, I'm going to go to work with her.
00:51:48What?
00:51:49It's okay?
00:51:51It's okay?
00:51:52I'm sorry.
00:51:53You're...
00:51:55It's okay.
00:51:56You have a little bit.
00:51:58Oh!
00:51:59Oh, it's not so good.
00:52:00Oh, it's so good.
00:52:02Oh!
00:52:03I'm sorry.
00:52:04Thanks for the time.
00:52:05How are you doing?
00:52:06No, it's so good.
00:52:08That's not good.
00:52:09I'm happy because you're so good.
00:52:11It's so good.
00:52:12I'm sorry.
00:52:13You have to take a look for three years.
00:52:15It's just like this.
00:52:17He's always looking.
00:52:18It's all so good.
00:52:20He's always looking at me.
00:52:22Look at this.
00:52:24It's so dark.
00:52:25Not dark?
00:52:25It's so dark.
00:52:27It's so dark.
00:52:28It's so dark.
00:52:30It's your skin.
00:52:32What's your mind?
00:52:34I don't want to tell you.
00:52:35You don't want to tell me.
00:52:37What?
00:52:38You didn't want to tell you.
00:52:40You didn't want to tell you.
00:52:42Oh, you know what I like to say?
00:52:44It's a little bit.
00:52:46I just had a good idea.
00:52:48Did you know?
00:52:50Yes, I'm just so good.
00:52:52No?
00:52:54I didn't know?
00:52:56I knew how to put lipstick on your face.
00:52:58It was a little more than that.
00:53:00I'm sorry, I'm sorry.
00:53:02It was so beautiful.
00:53:04I'm sorry, I'm sorry.
00:53:06I'm sorry.
00:53:08Yeah, that's what I'll do when I'm still going.
00:53:10What was it?
00:53:11What happened?
00:53:12What happened?
00:53:14Oh, no.
00:53:15It's so quick to get back.
00:53:17You're not a bad guy.
00:53:19Oh, no.
00:53:23If the surgery is long, when my surgery is delayed, I guess you'll know what to do.
00:53:33Why?
00:53:37There are no money behind that I didn't have to?
00:53:41That's right.
00:53:42Where...
00:53:43You didn't have to do the job?
00:53:45You didn't have to do it in the job.
00:53:53See you!
00:53:53The first question is...
00:53:58I'm not going to get you back to the hospital.
00:54:05That's why we can't get you back to him.
00:54:10It seems that we can't get you back.
00:54:16We can't get you back to him.
00:54:20If you're wrong, we can't get you back to him.
00:54:26I don't think I'm going to be a good place.
00:54:33But...
00:54:34...
00:54:40...
00:54:41...
00:54:43...
00:54:44...
00:54:45...
00:54:46...
00:54:47What do you mean?
00:54:51What do you mean?
00:54:53You don't want to be a guy.
00:54:57I don't want to be a guy.
00:55:00I don't want to be a guy.
00:55:02I don't want to be a guy.
00:55:04You are a guy!
00:55:05You know, I have a guy!
00:55:08You are a guy!
00:55:09And I have a question.
00:55:12And what the truth is that?
00:55:15It's not a church, but a church.
00:55:17What is it?
00:55:19What is it?
00:55:21He's a teacher.
00:55:23He has already understood what he's doing, right?
00:55:30Please go, professor.
00:55:40Remember?
00:55:42Right.
00:55:43Yes.
00:55:44I'd be like, didn't you?
00:55:46I'm sorry.
00:55:47Yeah.
00:55:48I'm sorry.
00:55:49I'm sorry.
00:55:50I'm sorry.
00:55:51But...
00:55:52I'm sorry.
00:55:53I'm sorry.
00:55:54I'm sorry.
00:55:55I'm sorry.
00:55:56Sorry.
00:55:58Oh, my God.
00:55:59I'm sorry.
00:56:00I'm sorry.
00:56:06Ah, Kim Sabi先生.
00:56:10But you...
00:56:12You got a quack?
00:56:16I'll take it away, I'll take it away.
00:56:20Go, ma'am!
00:56:23Yes.
00:56:25Yes!
00:56:30Well, I'll go.
00:56:34Well, I'm going to go, too.
00:56:41Sorry, I'm sorry.
00:56:48But you're a little bit like that.
00:56:50There are also people who are living in the house.
00:56:51Oh, you're a little bit like that.
00:56:57I'm sorry.
00:56:58You're not hurting me?
00:57:00I'm here at the school.
00:57:02But, there are a lot of people who are sick.
00:57:07So, don't worry about it.
00:57:08Yes, I'm sorry.
00:57:11Um...
00:57:24I'm not... I'm not...
00:57:29I'm not a big deal with my own shit, but I don't have to say anything.
00:57:34That's right.
00:57:35I'm so happy.
00:57:36I'm so happy to see you.
00:57:40You're laughing so you're a little bit like a
00:57:42...
00:57:44...
00:57:46...
00:57:48...
00:57:50...
00:57:52...
00:57:54...
00:57:56...
00:57:58...
00:58:00...
00:58:02...
00:58:04...
00:58:06...
00:58:08...
00:58:28...
00:58:30...
00:58:32...
00:58:34...
00:58:36...
00:58:38...
00:58:40...
00:58:42...
00:58:44...
00:58:46...
00:58:48...
00:58:50...
00:58:52...
00:58:54...
00:58:56I'll be back.
00:58:58I'll be back.
00:59:02Yes.
00:59:07Yes.
00:59:12Yes.
00:59:18Yes, yes.
00:59:20Yes, yes.
00:59:24Okay, let's go.
00:59:54Let's go!
01:00:24I'm going to get a monitor.
01:00:26I'll go back to my monitor.
01:00:28Yes.
01:00:29Can I see?
01:00:30Yes.
01:00:35I'll see you later.
01:00:42Pionomgio.
01:00:45Pionomgio!
01:00:47Pionomgio!
01:00:50Pionomgio!
01:00:52J'viss!
01:00:54Pionomgio!
01:00:55Pionomgio!
01:00:56우리 이거 빨리!
01:00:58나 못할 것 같은데... 모르겠어.
01:00:59모르는 게 어딨어?
01:01:02Pionomgio.
01:01:06Pionomgio 장면!
01:01:09야!
01:01:15Pionomgio!
01:01:19Yeah, so.
01:01:20There you go.
01:01:22Yeah, that's working on.
01:01:24Oh, it's always done.
01:01:26There it is.
01:01:28ürer, ulcer, I-BEN.
01:01:29Yeah.
01:01:30Oh, I guess it's been done.
01:01:32Yeah.
01:01:32Are you ready?
01:01:34Yeah.
01:01:34I'm going to go.
01:01:36Yeah.
01:01:36We'll go.
01:01:38Yeah.
01:01:38I'm going.
01:01:39Okay.
01:01:39Great.
01:01:40You're done.
01:01:41See if you want to add more?
01:01:42Yeah.
01:01:43Sure there.
01:01:44All right.
01:01:46Okay.
01:01:46We're done.
01:01:47Okay.
01:01:49I'm sorry.
01:01:53Why are you trying to get out of line?
01:01:55I don't know how to get out of line.
01:02:01Don't worry, don't worry.
01:02:14I'm going to get out of line.
01:02:19Oh yeah...
01:02:24It's up in the hospital!
01:02:27I'm almost done!
01:02:28So, you can get ready to go!
01:02:31You can get ready to go!
01:02:35First, I went to a restaurant and I got a hotel.
01:02:38So, it's a hotel.
01:02:39Please!
01:02:40Yes!
01:02:40So, you can get the hotel.
01:02:42Yes.
01:02:49What also is the actual
01:03:16I'm passing on to you again.
01:03:19How long has it been?
01:03:20I've been in a while waiting for you.
01:03:23I've been fasting.
01:03:27I've been Gallery of Suri.
01:03:29I've been in the family now.
01:03:32I haven't done anything, but I'm willing to do it now.
01:03:36I'm going down those days to stay safe.
01:03:39Right.
01:03:40I'm going to only do the job.
01:03:42I want to go ahead and take care of it.
01:03:46Huh?
01:03:51Excuse me.
01:03:54I'm sitting down.
01:03:55Get teased.
01:03:57I'm son from��ube!
01:03:58Oh, son, son.
01:04:00Son, son, son.
01:04:02Don't worry, I'm sorry.
01:04:04Oh, son.
01:04:05Take one.
01:04:10You忙 statement, son.
01:04:12Yes, I want to take care of that's your sleep, hour reading day, hour reading, hour reading.
01:04:28jokingly took on me.
01:04:33I have a lot of time when I look to sleep
01:04:37I think that's what we have done to do now.
01:04:39But what happened to me?
01:04:41What about the driving that can do now?
01:04:42I got a note.
01:04:43I got to go.
01:04:44What happened?
01:04:45I got to go.
01:04:45I got to go.
01:04:46I got to go.
01:04:48When did I do it?
01:04:50A little more.
01:04:55It's a DJ's is a NG RIP.
01:04:59I got to go.
01:05:03I'm gonna get there too.
01:05:05Take this one.
01:05:07Oh, I'm gonna be doing anything, too.
01:05:09I'm going to see you next time.
01:05:11Okay, so we can get it.
01:05:12Ah, nope.
01:05:16Then, I'm going to let you know you.
01:05:19It's so good you didn't want me to get this.
01:05:23You said you didn't want to get this.
01:05:24So, you said you were going to get it.
01:05:27Kyoorun, I'm going to go.
01:05:31But I don't know what the hell I got, too.
01:05:32I can't help you.
01:05:33I think I'm already at the same time.
01:05:35You see, I'm gonna have to see you.
01:05:39I think you're all about it.
01:05:41I think it's all about it.
01:05:43If you're a teacher, you're not going to see me.
01:05:46It's a little bit.
01:05:47It's a little bit.
01:05:48It's a little bit.
01:05:49It's a little bit.
01:05:50It's a little bit.
01:05:51I'm going to start.
01:05:52I'm going to start.
01:05:55Let's start.
01:05:56Let's start.
01:05:59I'm sorry.
01:06:17Kelly.
01:06:21Kelly, one more.
01:06:23Yes.
01:06:26몇째.
01:06:28스토터의 원우 준비.
01:06:36타이.
01:06:43컷.
01:06:49트론 엑사믹 엑시드 주세요.
01:06:50네, 알겠습니다.
01:06:55Get up, come on.
01:07:03Honeys.
01:07:07Riding.
01:07:15Pocksham, grab.
01:07:15Yes.
01:07:16Yes.
01:07:25I'm sorry.
01:07:26I'm sorry.
01:07:32It's okay.
01:07:38It's okay.
01:07:44I'm sorry.
01:07:49It's okay.
01:07:54And I have a lot of...
01:07:58...influidation...
01:08:00...and I fainted, so...
01:08:03...and...
01:08:04...and I could.
01:08:06And I've lost my own.
01:08:07I can have the accident, and...
01:08:10...hits?
01:08:12.
01:08:13And...
01:08:14...hey...
01:08:15...are now...
01:08:16...is there that.
01:08:17That's right, it's normal.
01:08:19It's really well done.
01:08:22Yeah, why?
01:08:48You can't use a gun.
01:08:54I said, I used to think.
01:09:00You can't use a gun.
01:09:04You can't use a gun.
01:09:06You can't use a gun.
01:09:10I can't use a gun.
01:09:12You have to know him?
01:09:14That's a good idea.
01:09:15How do you look at?
01:09:21Do you know him?
01:09:22He's a good idea.
01:09:29He's a great idea.
01:09:35I said, well, it's hard to say that I've been coming together.
01:09:37I have to say it down to 20 years and to start doing it.
01:09:43Oh, that's hard.
01:09:49Oh, you're so agradecidos.
01:09:55We got all this.
01:09:56How much have you been here?
01:10:03What did you get there?
01:10:06Oh, it was good.
01:10:10Okay, sorry.
01:10:12Okay.
01:10:16That's right.
01:10:22What's that?
01:10:23That's a doctor's yourself.
01:10:26Okay.
01:10:29I'm going to go back to my family.
01:10:32And I'm going to come back to my father's mother.
01:10:37That's why I want to go back to my family, my wife.
01:10:43Oh, yes, he's done, good.
01:10:45I want you to get to work just before.
01:10:49I thought, I was going to work out my parents.
01:10:54I don't have anything to do.
01:10:56Maybe it's not an issue.
01:11:01It's welcome, I don't want you to see my husband.
01:11:06I don't want to see my husband.
01:11:09Just, I can't see my husband.
01:11:10I don't want to see my husband.
01:11:15Oh, really?
01:11:17I am going to watch some more.
01:11:19I'll see you later.
01:11:20I'll see you later.
01:11:21Okay, guys, I'll see you later.
01:11:24I'll see you later.
01:11:27I'll see you later.
01:11:40All right, so I'll take you later.
01:11:46Now, you're so happy to get your friend.
01:11:50You're so happy to get your friend.
01:11:55I know you're so happy to be there, but you're happy to be here.
01:11:59You're so happy to be here.
01:12:05I've been so happy to be here.
01:12:10I'm so happy to be here.
01:12:14I'm gonna go.
01:12:19I'll go.
01:12:20I'll go.
01:12:21Yes?
01:12:25Why?
01:12:26No, it's not.
01:12:30I'll go.
01:12:34I'll go.
01:12:35One.
01:12:37Shut up!
01:12:40Let me go!
01:12:47Two minutes later, we will see you.
01:12:55You don't hungry?
01:12:56You didn't eat one cut
01:12:57I ate you too.
01:12:58You're hungry, so I'm going to get hungry.
01:13:00You're hungry.
01:13:01I'm so hungry.
01:13:03It's a nurse to give me 100 years.
01:13:07Just...
01:13:09Don't eat them!
01:13:11You can't eat them.
01:13:13It's just...
01:13:15You can go...
01:13:16Yeah, we just...
01:13:18I think they can do it.
01:13:20It's a really famous thing.
01:13:22It's been a bit annoying.
01:13:24The waiting room is enough to come and go.
01:13:26Well...
01:13:27You have the last one?
01:13:28That's it.
01:13:29You have the last one?
01:13:30You have the last one.
01:13:32We are supposed to be like a father.
01:13:34You're gonna go, you're gonna go.
01:13:36There's no place to go.
01:13:39Okay?
01:13:40I mean...
01:13:41Well...
01:13:42I'm gonna go...
01:13:43You're gonna go?
01:13:44Where are you going?
01:13:45Yeah!
01:13:46We're going to go eat!
01:13:48Here we go!
01:13:49Let's go eat!
01:13:49Where?
01:13:50I'm not coming!
01:13:51Sure.
01:13:52Let's go, mate.
01:13:54Okay.
01:13:54Let's go.
01:13:59It's been a long time ago.
01:14:03It's been a long time ago.
01:14:05No, right.
01:14:07There's an escalator there.
01:14:09There's an escalator there.
01:14:11There's an escalator there.
01:14:13Why don't you know it?
01:14:15It's written down.
01:14:17Ah!
01:14:19I didn't see it.
01:14:21I just saw it.
01:14:23I saw it.
01:14:25There's an escalator there.
01:14:27But it's really tricky.
01:14:29Rather than sighted in a room,
01:14:31it's really hard to tell me.
01:14:33A Duke was in a car...
01:14:35There's no need to know it.
01:14:41There's no need to tell us what it is.
01:14:43There's no need to know.
01:14:45No need to know it.
01:14:47There's no need to know what it is.
01:14:49Where there's no need to know it.
01:14:51There's no need to know it.
01:14:53No, this is what is the game?
01:14:54I'd say it's the winner.
01:14:56Really?
01:14:56I can't wait.
01:14:58I can't wait.
01:15:00I can't wait.
01:15:02I can't wait.
01:15:03I can't wait.
01:15:04So I'm going to the court and I'm going to find my best place.
01:15:11So?
01:15:12Where are you from?
01:15:15I'm going to see where I'm from?
01:15:18Oh, it's okay.
01:15:24There is no interest in the environment.
01:15:27There is no interest in the environment, or a patient.
01:15:32There's no interest in the environment, but there is no interest in the environment.
01:15:34I'm trying to get some good time here.
01:15:36How can I do it?
01:15:37It's like the show.
01:15:38It's like a normal day.
01:15:40It's like a girl.
01:15:41Here?
01:15:42Yeah, there's no interest in the environment.
01:15:44There's a wall that's stuck in the back, and there's a wall that's stuck in the back.
01:15:48Ah...
01:15:52But you...
01:15:54How do you know that you know?
01:16:00You've been in a lot of 숨ing.
01:16:03Well...
01:16:04Well, she's...
01:16:07She's a kid.
01:16:09She's a kid.
01:16:11Ah...
01:16:14I don't know what to do.
01:16:16I don't know what to do.
01:16:18I don't know what to do.
01:16:20I don't know what to do.
01:16:22I don't know what to do.
01:16:24I don't know what to do.
01:16:26I don't know what to do.
01:16:28I don't know what to do.
01:16:30I don't know what to do.
01:16:32I don't know what to do.
01:16:34I don't know what to do.
01:16:36I don't know what to do.
01:16:38I don't know what to do.
01:16:40I don't know what to do.
01:16:42But there are some people who don't like this at all.
01:16:46They just go to the hospital and go to the hospital.
01:16:49That's a good thing.
01:16:52Oh, my God.
01:16:53If you had this place to date, there are 520 people.
01:16:58What are you talking about?
01:17:00Seriously, I don't want to talk to you.
01:17:06That's all the old stuff.
01:17:10Why are you asking me?
01:17:12I'm not talking to you.
01:17:14You're not talking to me.
01:17:16I'm not talking to you.
01:17:19Can you listen to me?
01:17:22You should eat dinner?
01:17:23They are going to take care of you.
01:17:25We'll eat.
01:17:27I'm going to eat dinner.
01:17:28You said you want to eat dinner.
01:17:30You said you had to talk to you.
01:17:32I'm not talking to you.
01:17:34I'm not talking to you.
01:17:36You just say you're not talking to me.
01:17:38Oh...
01:17:39Ah, why are you talking here?
01:17:40I didn't understand.
01:17:41No.
01:17:42Oh, can I hear you?
01:17:43Oh, I'm sorry.
01:17:45I'm sorry.
01:17:47Oh, I'm sorry!
01:17:48I already went to us.
01:17:51Oh, you're okay.
01:17:52That's not okay.
01:17:56No.
01:17:58It is good.
01:18:01You can't feel it.
01:18:02Oh, you can't feel it.
01:18:06Oh, you're okay.
01:18:08Look, it's getting ready to go.
01:18:10Look, it's getting ready to go.
01:18:13Look, it's you.
01:18:16But we can't let it.
01:18:16Hold on, get started.
01:18:24Get started!
01:18:30Get started!
01:18:34We don't want to.
01:18:36We're off.
01:18:38What?
01:18:40Why?
01:18:43I don't want to get away.
01:18:45It was like doing it.
01:18:47No.
01:18:48I didn't want to get away.
01:18:50I didn't want to get away.
01:18:52I went back to class.
01:18:55You were able to...
01:18:58I didn't want that to be weird.
01:19:01I'll do it.
01:19:02Right?
01:19:03Yeah.
01:19:04You can remember him all the time.
01:19:06I remember him.
01:19:07I remember him.
01:19:07I remember him.
01:19:08I remember him, too.
01:19:09I remember him.
01:19:10I remember him.
01:19:11He's like, wow.
01:19:12I know it's not that bad.
01:19:15He's like, so...
01:19:17I've been waiting for you to look for a hair.
01:19:20Right, right.
01:19:21This is my hair.
01:19:22This is my hair.
01:19:31So horrible, I'll just go.
01:19:37I'm sorry.
01:19:38I'm sorry.
01:19:40Fuck me.
01:21:32Really.
01:21:37You