Esaret - Episode 510
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Çok ihmal etmişiz bu nadia parçaları. Bakımları çok gecikmiş.
01:38En son üç sen önce yapmışsınız bakımını öyle duydum.
01:41Evet, evet. Böyle kıymetli mücevherler ihmale gelmez.
01:48Müzayet eden önce hızlıca bakımlarını yapmak icap eder.
01:52Ne gerekiyorsa yapılsın.
01:54Senin başka işin varsa buraları ben hallederim abla.
02:23Yok yavrum başka işin. Şu yatağı yapalım mutfağa ineriz.
02:26Oradaki dolap içlerini falan toparlarız.
02:29Olur.
02:36Abla.
02:37Ne oldu?
02:38Sabah banyonun çöpünü dökmeyi unuttum.
02:41Hira Hanım fark etmemiştir inşallah.
02:42Ay ilahi, insanlık hali olur öyle.
02:46Zaten Hira Hanım öyle şeylere kızmaz.
02:48Sen boşalt o zaman banyonun çöpünü.
02:51Ben halledeyim buraları.
02:52Tamam.
03:04Göksal bir kadın çıkmıyor odadan.
03:08Nasıl göndereceğim?
03:11Düşün Eylül, düşün.
03:13Düşün Eylül.
03:43Düşün Eylül.
03:45Düşün Eylül.
03:46Düşün Eylül.
03:47Düşün Eylül.
03:49Ay Ankarni abla.
03:51Tutunayım derken.
03:53Çok özür dilerim.
03:55Demittim her şeyi.
03:56Canım benim kalk kalk.
03:57Gel.
03:58Gel yavrum gel.
04:00Kırdım ne varsa.
04:04Pahalıdır da bunlar şimdi.
04:06Yakızlar sorum bey.
04:09Bir iyisi de beceremiyorum ya.
04:11Of.
04:13Ağlama yavrum.
04:14E kaza olmuş.
04:15Seni yakızsınlar.
04:16Hem sen kendine öyle şeyler söyleme.
04:18Beceriksiz falan değilsin sen.
04:19Tamam mı yavrum?
04:20Sen geç içeri.
04:21Ben hallederim hepsini buralara.
04:24Hadi yavrum.
04:25Sağ ol abla.
04:26Çok iyisin.
04:27Çok iyisin.
04:57Altyazı M.K.
04:58Altyazı M.K.
04:59Altyazı M.K.
05:00Altyazı M.K.
05:01Altyazı M.K.
05:31Altyazı M.K.
05:32Altyazı M.K.
05:33Altyazı M.K.
05:34Altyazı M.K.
05:35Altyazı M.K.
05:36Altyazı M.K.
05:37Altyazı M.K.
05:38Misafire bize bir kave alabilir mi?
05:40Tabii hemen.
05:41Tabii hemen.
06:01Altyazı M.K.
06:02Altyazı M.K.
06:03Altyazı M.K.
06:04Altyazı M.K.
06:05Altyazı M.K.
06:06Altyazı M.K.
06:07Altyazı M.K.
06:08Altyazı M.K.
06:09Altyazı M.K.
06:10Altyazı M.K.
06:11Altyazı M.K.
06:12Altyazı M.K.
06:13Altyazı M.K.
06:14Altyazı M.K.
06:15Altyazı M.K.
06:16Altyazı M.K.
06:17Altyazı M.K.
06:18Altyazı M.K.
06:19Altyazı M.K.
06:20Altyazı M.K.
06:21Altyazı M.K.
06:22Altyazı M.K.
06:23I can't take care of it.
06:27I can't take care of it.
06:38All of this, nothing was done.
06:41All of this, nothing was done.
06:43That was the police.
06:45O zaman kötü işleri de
06:51Kendimi onlardan biri olduğumu inandırmak için yaptım
06:56Mecburer
06:58Bu pislik
07:08Gençleri zehirleyen
07:10Onların ölümüne neden olan
07:12Çetenin başı
07:14I got my neck
07:24I got my neck
07:37I got my neck
07:43Büyük patronı yakalamadı.
07:47Tüm çeteyi çökertmenin tek yolu buydu.
07:504 years, I've been living for 4 years
08:15I've been living for 4 years
08:19Gürbüz'ün güvenini kazanmak için her türlü pisliği yapabileceğime inandırdım ama
08:26Alacaklarını tahsil ederken çok gemi kırdım
08:31Hayatlarını kurtardım desem daha doğruldu
08:35Ben yapmasam Gürbüz kafalarına sıkacaktı çünkü
08:40Babanın kollunu da o yüzden kırdım
08:43Seni evde o yüzden rehin tuttum
08:48Gürbüz canınızı almasın diye
08:50Ben...
08:58Ben çok şaşırdım
09:01Anlamak, azmetmek kolay değil biliyorum
09:07Ama sen de şunu bil
09:09Ne yapıyorsan vatanım için yapıyorum
09:11Demek...
09:13Hala polisin
09:17Hala polisin
09:19Hala polisin
09:29Hala polisin
09:31Hala polisin
09:33Hala polisin
09:35Hala solisin
09:36Hala...
09:37Hala...
09:38Hala...
09:39Okay.
09:49Zaman has geçmiş.
09:51Bir tanem senin uyku vaktin geldi.
09:53Hadi bakalım yatıralım,
09:54Sen'i gel.
09:56Gel.
09:57Annecim.
10:02O gece Prenses Mazyki'de bunu okur musun?
10:06Okurum tabi ki.
10:07Good morning.
10:11Baba.
10:14Annem bana bu gece prasessi masal kitabını okuyacak.
10:19Öyle mi?
10:25Peki sen bana iyi geceler öpücü vermeden nereye gidiyorsun bakalım?
10:35İyi geceler babacığım.
10:37İyi geceler bir tanem.
10:40Yalnız annenle özel bir şey konuşmamız gerekiyor.
10:43Bize müsaade eder misin?
10:46Bir tanem sen git ben birazdan geliyorum.
10:54Ne oldu?
10:56Önemli bir şey mi?
10:58Hem de çok.
11:02Bana bunu nasıl yaparsın?
11:06Anlamadım.
11:06Ne yapmışım?
11:08Farkında olmadan bir hata mı işledim?
11:11Ta demek az bile.
11:14Bu resmen bir suç teşkil ediyor.
11:17Sen, Hira Demirhan'la...
11:20...günün her dakikası...
11:24...kalbimi ve aklımı alıkoymaktan suçlu bulundun.
11:27Korkutun beni ama aşık olsun.
11:32Asıl sana aşık olsun.
11:33Kendinden mağrım ediyorsun beni.
11:40Sahra'nın prenses masalını azıcık bekleyebilir.
11:45Gerçek şu ki...
11:47...sana bakmaya doyamıyorum.
11:51Bu güzelliği...
11:53...biraz daha isteyebilmek için bana zaman ayırmalısın.
11:58O zaman...
12:00...ben bir süre kaybolacağım buralardan demektir.
12:05O nedenmiş?
12:06Çünkü bakışlarını bana her çevirdiğinde...
12:10...dünyayla irtibatım kesiliyor.
12:14Demek öyle oluyor.
12:15Biri görülecek ama...
12:19Sadece sen ve ben varız.
12:28Sen üşümüşsün.
12:31Biraz.
12:33Takviyelerini unutuyor musun yoksa?
12:36Beni kendinizle karıştırıyorsunuz Orhun Bey.
12:40İleç içmeyi sevmeyen sizsiniz.
12:43Doğru.
12:45Ama unutma ki...
12:49...benim her derte deva tek bir ilicim var.
12:53O da sensin.
12:57O yüzden kendine iyi bakmalısın.
13:01Bakıyorum.
13:02Merak etme.
13:04Merak ederim.
13:06Neden?
13:07Bil bakalım.
13:09Neden?
13:11Çünkü bu dünya üzerinde...
13:13...senden sadece bir tane var.
13:19Sen benim her şeyimsin.
13:20Altyazı M.K.
13:22Altyazı M.K.
13:23Altyazı M.K.
13:23Altyazı M.K.
13:24Altyazı M.K.
13:27Altyazı M.K.
13:29Altyazı M.K.
13:29What do you think?
13:59I thought that I was able to give you a army to the house.
14:03I felt that I had to achieve this.
14:07I could have done my own way of doing it to the past.
14:10You're you're playing and playing.
14:12You're you're playing with your own way of doing it.
14:14You don't have to put it anymore.
14:17You know what I'm doing now, I'm going to go on this account.
14:20You're going to ask me.
14:22You're going to ask me, I'm going to ask you.
14:24I'm going to ask you.
14:26I'm going to talk about it.
14:28You are not aware of it you are not aware of it.
14:31You are not aware of it you are not aware of it.
14:34Your value will be better.
14:36The number of numbers will be the future we will be the future of our life.
14:41I don't think of it you are not aware of it, that's why I am ready to say it.
14:44I haven't seen it.
14:46In the future, what's wrong with me?
14:50What do you think about me?
14:52Look at me!
14:58I don't know what I'm saying.
15:00I don't know what I'm saying.
15:02I don't know what I'm saying.
15:04I don't know what I'm saying.
15:06I don't know what I'm saying.
15:08Kimse bilmiyor mu?
15:10Kimse bilmiyor.
15:12Kimse bilmiyor.
15:14Dediğim gibi.
15:16Sadece Amir.
15:22Güvenlik için böyle olmak zorunda.
15:28Eşkilatlı adamlar olabilir.
15:34Kim olduğum bilgisi sızarsa...
15:38Sadece beni değil.
15:40Babama.
15:42Ablama.
15:44Seni.
15:48Ortadan kaldırana kadar durmazlar.
15:52Saklamak zorundaydım.
15:58Peki şimdi niye?
16:03Görev yüzünden çok şey kaybettim.
16:06Ama seni kaybedemezdim.
16:16Seni tepeye çağırdım o gün.
16:18Operasyon bitecekti.
16:20Sana her şeyi anlatacaktım.
16:22Çok yaklaşmıştım.
16:30Ama olmadı.
16:32İşler düşündüğüm gibi gitmedi.
16:38Çökertemedim Çetik'i.
16:42Göreve devam etmem gerekti.
16:46O gün o yüzden gelemedim.
16:48O kızla evlenme şeydi.
16:50O da bu sebepten mi?
16:52O kızla evlenme şeydi.
16:54O da bu sebepten mi?
16:56O da bu sebepten mi?
16:58Operasyon bitince...
17:00Ece ile hiçbir bağlandım kalmayacak.
17:02Görev icabı girdiğim bir süreç sadece.
17:04O da bu sebepten mi?
17:12Operasyon bitince...
17:14Ece ile hiçbir bağlandım kalmayacak.
17:18Görev icabı girdiğim bir süreç sadece.
17:20Bir gazet aldın.
17:22Bir gazet aldın.
17:24Bir gazet aldın.
17:25Bir gazet aldın.
17:26Bir gazet aldın mı?
17:40Bir gazet aldın.
17:42Eve dönün mü artık?
17:43I don't know.
18:13Orhun Bey'in odasına mı geçiyorsun kızım?
18:17Evet.
18:18Bir an önce halledeyim dedim çalışma odasını.
18:20Orhun Bey'i rahatsız etmemek için.
18:22Maşallah sen de pek ama aratsın.
18:24Camları da silersin olur mu?
18:26Tamam camları da silerim.
18:28Ah kapı çalıyor.
18:30Hadi sana kolay gelsin.
18:31Sağ ol abla sana da.
18:43Tamam işte.
19:06Hep burada bırakıyor.
19:10Şimdi sıra şifreyi öğrenmekte.
19:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:42Orhun Bey.
19:45Günaydın.
19:47Şey.
19:49Siz rahatsız olmayın diye ben erkenden temizliği yapayım dedim.
19:52Bir mahsur var mıydı?
19:55Yok.
19:56Ben çalışırken temizliğe devam edebiliriz.
19:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:13Or
20:33This piece will come from eating add in to Mezad.
20:37Okay. I will do this.
20:43And that's it for you.
20:45I'm getting a little bit.
20:47I'm getting a little bit.
20:48I'm getting a little bit.
20:54This is a little bit better.
20:56I'll give it a little bit better.
20:59I'm glad I'm getting you.
21:00I'm happy that I'm getting you.
21:02I'm happy that I'm gonna get you.
21:06Yes.
21:07I think it was a good thing.
21:09I think it was a good thing.
21:13We talked about it.
21:14We talked about it.
21:16But it was a good thing.
21:18I spoke with the conversation.
21:19I spoke with the conversation.
21:21I spoke with the conversation.
21:30You did not do it.
21:32No.
21:34Now it's your time.
21:37No, I can't do that.
21:40Please, I don't want you to be able to do something like this.
21:42These are the things that you can do with your family.
21:45If you talk about this, it wouldn't be enough?
21:48What is the word?
21:50You're Demirhan, you're not?
21:52You're a conversation with me, you're going to do something.
21:56The problem is closed.
22:07I love you.
22:37I love you.
23:07Şimdiye dek nasılsak öyle davranmalıyız.
23:11Operasyon biter dek.
23:13Her şey eskisi gibi olmalı.
23:16Tamam anladım.
23:19Her şey eskisi gibi olacak.
23:21Eskisi gibi.
23:21Günaydın.
23:30Ben düşündüm de inandırıcı olsun diye herkesin içine tersle beni bence.
23:37Diyorsun.
23:38Ben öyle mi yapıyordum sana?
23:39Konuştuklarımızda merak etme.
23:47Seni sorguya alsalar çok zorlarsın eminim.
23:49Acıktım ben.
23:59Yumurta var mı?
24:01Rakif amcacığım sağında kırayım mı tereyağlı?
24:04Kır kır.
24:04Canım çekti.
24:06Peynir de koy azıcık.
24:07Olur nasıl istersen hemen yapıyorum.
24:09Ben de yarım.
24:13İhsan Bey'le randevuyu yarın al.
24:24Başka ne vardı?
24:25Şifre o defterde olabilir mi acaba?
24:39Belki de Sümen'de.
24:40Bir bakabilsem anlayacağım da.
24:45Hepsini iptal et.
24:47Bir de bana avukatı ara.
24:48Sözleşmenin son halini göndersin.
24:55Tamam haber verirsin.
25:07Büyük bir sorunum var.
25:10Ne oluyor?
25:12Nedir sorun?
25:15Afife Hanım.
25:18Müzayede de konuşmayı benim yapmamı istedi.
25:22Bu mu sorun?
25:22Ne demek bu mu sorun?
25:26Bu benim için büyük bir sorun.
25:29Kadar insanın karşısına çıkıp ben konuşma yapamam.
25:33Şimdi düşündüğümde bile panik atak geçirecek gibi oluyorum.
25:39Anneni vazgeçirelim.
25:41Kendi yapsın açılış konuşmasını.
25:44Sen söylersen kabul eder.
25:47Kabul eder.
25:48Doğru.
25:50Ama ben söylemeyeceğim.
25:51Çünkü konuşmayı sen yapacaksın.
25:54Hayır.
25:55Yapma bana bunu.
25:58Korkum var diyorum.
26:00Anla beni lütfen.
26:02Seni çok iyi anlıyorum.
26:04Ama korkuna yanmenin tek bir yolu var.
26:07Bu konuşmayı yapmak.
26:12Ayrıca ne diyeceğim diye boşuna endişeleniyorsun.
26:16Kelimeleri kullanmakta çok güçlüsün.
26:18Öyle ama yalnızken öyle.
26:22O kadar insanın karşısına değil.
26:24O zaman salondaki herkesi unut.
26:29Unuturken yalnızca bana bak.
26:32İyi fikir.
26:34Ama...
26:34Aması yok.
26:36Çözüm bulundu.
26:37Konu kapandı.
26:39Hafif Han'ın da konu kapandı dedi.
26:42Kestirip atma gene ondan geçmiş sana anlaşılan.
26:45Ben öyle bir gene olduğunu pek sanmıyorum.
26:52Eylül.
26:54Bize kahve getirir misin lütfen?
26:56Karımın dikkatini toplamaya ihtiyaç var.
27:00Orhun Bey'in ki kafeyin siz olsun lütfen.
27:03Tabii.
27:03Hemen.
27:03Şu nasıl bir yasa bak.
27:19Ruk efendim konuşamazmış.
27:27Eee...
27:28Acaba bu konuyu bir daha konuşmamız mümkün mü?
27:31Hayır.
27:37Konsantrasyonu nasıl yapmayacağını değil...
27:40...nasıl yapacağını ver.
28:01Altyazı M.K.
28:07Altyazı M.K.
28:37Altyazı M.K.
28:38Altyazı M.K.
28:38Altyazı M.K.
28:45Bu Hakif Amca'nın.
28:48Bu da onun.
28:57Görev yüzünden çok şey kaybettim.
29:00Ama seni kaybedemezdim.
29:02I did not think it was done...
29:17...but it eventually gave me away to be able to do the weather.
29:27What's wrong with us?
29:30Yumurtalar iyi pişti diye mi seviniyorsun?
29:34Efendim?
29:36Yüzün gülüyor da, hayırdır inşallah?
29:39İnşallah hayırdır.
29:41Güzel gelişmeler mi var yoksa?
29:44Yok bir şey.
29:45Var var, biliyorum ben.
29:49Benim de kulağıma geldi bir şeyler.
29:52Ama...
29:52Tamam canım, tamam. Beni ilgilendirmez.
29:55Senin tatlıcanın nasıl istiyorsa öyle olsun.
29:58Hadi, soğutmadan götür yumurtaları.
30:00Neco'dan mesaj gelmiş.
30:18Suzy'im gönlümün sultanı, Neco'nu özledin mi?
30:22Kalp, öpücüklü kalp, çiçek demedi.
30:26Ya Neco.
30:27Ne?
30:28Ne?
30:29Ne?
30:30Ne?
30:31Ne?
30:32Ne?
30:33Ne?
30:34Ne?
30:35Ne olabilir acaba Şifre?
30:45Adamın gözü karısından başka bir şey görmüyor.
30:48Kesin onun doğum gününü yapmıştır.
30:50Kolay gelsin Eylül abla.
30:51Sağ ol canım.
30:52Belki de bu sevimsiz veledin doğum gününü yapmıştır.
30:54Kolay gelsin Eylül abla.
30:55Kolay gelsin Eylül abla.
30:56Sağ ol canım.
30:57Belki de bu sevimsiz veledin doğum gününü yapmıştır.
30:58Sahracığım, sen kaç yaşındasın?
30:59Beş.
31:00Yapma ya, bayağı da büyükmüşsün.
31:01Doğum günün ne zaman peki?
31:03Unutmayayım da sana hediye alayım.
31:04Ama doğum gününün ne zaman peki?
31:05Unutmayayım da sana hediye alayım.
31:06Ama doğum günüme daha çok var.
31:07Olsun fıstık.
31:08Bileyim de ona göre hazırlık yaparım belki.
31:09Olsun fıstık.
31:10Bileyim de ona göre hazırlık yaparım belki.
31:11Tamam söylerim.
31:12Ölce elma suyu içebilir miyim?
31:13Tabi canım.
31:14Çek.
31:15Olsun.
31:16Panişah alıp hemen geliyorum.
31:20I've heard it.
31:24I'll give it a little bit later.
31:28Okay, I can't say that.
31:31Can I ask you to put it on your hand?
31:35I can't say that.
31:37I can't say that.
31:40I'll be there again.
31:42I was going to talk about it.
31:47I'm not going to talk about it.
31:50I'm not going to talk about it, I'm not going to talk about it.
32:07Hello, I'm going to talk about Demir Hanlının's number of letters.
32:11Karısının, kızının, doğum günü, evlilik yıl dönümleri ne kadar özel gün varsa bana bulman lazım.
32:16Nereden bulacağım kızım ben bunları?
32:18İnternete bak, haberleri tara.
32:21Bulduklarını mesaj at.
32:23Şifre kesin bunlardan biri.
32:25Sen niye bakmıyorsun?
32:27Bir işe yara diye.
32:41Ben bir deneme yaptım. Dinleyecek misin?
32:59Dinliyorum.
33:03Değerli misafirlerimiz, Demirhan'la ailesinin çok kıymetli yadigarları bugün sizinle buluşuyor.
33:11322 parçalık bu nadide koleksiyondan satın alacağınız her parçayla siz de bu yardım organizasyonuna katkıda bulunmuş olacaksınız.
33:20Müzayedeye çıkacak parçalar şunlar.
33:25Bir dakika.
33:27İstersen önce bir giriş konuşalım.
33:31Olmamış mı?
33:33Fena değil.
33:36Ama...
33:40Ama ne?
33:41Sanki bir parça resmi olmuş.
33:44Bundan daha iyisini yapabileceğini biliyorum.
33:47Sadece iç sesine kulak ver.
33:50O ne söylüyorsa onu yaz.
33:53Öyle mi diyorsun?
33:54O ne söylüyorsun?
33:55O ne söylüyorsun?
33:56O ne söylüyorsun?
34:01Gir.
34:02Ben kahvemi içeride çalışırken içeceğim.
34:14Ben de müsaadenizle temziye devam edeyim.
34:15Az bir işim kaldı zaten.
34:16Olur.
34:17Olur.
34:18Olur.
34:19Olur.
34:20Olur.
34:22Olur.
34:23Olur.
34:25Olur.
34:26Olur.
34:27Olur.
34:28Olur.
34:29Olur.
34:30Olur.
34:32Olur.
34:33Olur.
34:34Olur.
34:35Olur.
34:36Olur.
34:37Olur.
34:38Olur.
34:39Olur.
34:40Olur.
34:41Olur.
34:42Olur.
34:43Olur.
34:44Olur.
34:45Olur.
34:46Olur.
34:47Olur.
34:48Olur.
34:49Olur.
34:50Olur.
34:51Olur.
34:52Olur.
34:53Olur.
34:54Olur.
34:55Olur.
34:56Olur.
34:57Olur.
34:58Olur.
34:59Olur.
35:00Olur.
35:01Olur.
35:02Olur.
35:03Olur.
35:04Olur.
35:05Olur.
35:06Olur.
35:07Olur.
35:08Olur.
35:09Olur.
35:10Olur.
35:11Olur.
35:12I don't know.
35:42Let's go, let's go, let's go.
36:12Let's go, let's go.
36:42Yalan söyleme. Biliyorum yıkamadın. Kalk çabuk. Doğru banyoya benden.
36:49Tamam babacığım. Tamam. Kızma sen. Gidelim biz. Gel ben seni götüreyim ellerimizi yıkayalım tam zamrak.
37:03Hadi gel. Hadi ellerimizi yıkayalım.
37:06Elle sağlık. Çok güzel olmuş.
37:17Afiyet olsun.
37:19Korkma. Gittiler.
37:20Evet ama dönebilirler. Hem bana öyle bakma.
37:31Nasıl?
37:32Nasıl?
37:36Sofradaki gibi işte.
37:38Ne yapayım?
37:40Vuramıyorum ki.
37:42Durmalısın.
37:43Ablan her şeyi anlayacak.
37:44Sana söylemem gereken önemli bir şey var.
37:52Önemli bir şey mi?
37:53Operasyonla mı ilgili ne oldu?
37:55Kimseye söylememen gerekiyor ama.
38:01Tamam ben kimseye söylemem.
38:04Yıkadım ya baba gözünün önünde.
38:06Yalan söyleme.
38:08Senin gibi bir kıza hiç yakışıyor mu?
38:11Allah aşkına baba.
38:12Hadi.
38:13Gidiyorlar sonra.
38:16Yürü.
38:21Hadi gözünü seveyim.
38:23Üç kere el yıkattı bana.
38:25Üç kere.
38:40Üç kere el yıkattı bana.
38:41Hadi gözünü seveyim.
38:42Hadi gözünü seveyim.
38:43Hadi gözünü seveyim.
38:44Hadi gözünü seveyim.
38:45Hadi gözünü seveyim.
38:46Gir.
38:51Babaanneciğim.
38:54Nasıl olmuşum?
38:58Harika.
39:00Oradaki en şık hanımefendi sen olacaksın.
39:06Teşekkür ederim.
39:11Konuşma metnine nasıl gidiyor?
39:14Bir taslak hazırladım aslında.
39:16Ama Orhun resmi olduğunu söyledi.
39:19Benim de çok içime sinmemişti.
39:21Açıkçası okumamı ister misiniz?
39:24Bitince duymayı tercih ederim.
39:27Peki.
39:28Babaanneciğim biz müyazedeyle parası olmayanlara yardım mı edeceğiz?
39:33İhter sahiplerine dersek daha münasip olur.
39:37Evet.
39:38Aile yaydikarı eşyalarımızı müzayedeyle satıp yardıma ihtiyacı olanlar için kullanacağız.
39:48Değiye teyze dedik sen çok iyi misin?
39:52Herkes yapmazmış bunu.
39:54Sağ olsun.
39:56Ama bence benim yerime başka birisi de olsa aynı şey yapardı.
39:59Sahip olduklarımızın fazlalığını paylaşmak insanlık vazifemiz.
40:05Annem de hep der.
40:07Bir ekmeğimiz varsa yarısı olmayanın der.
40:10Annen doğru söylemiş.
40:14Yardımlaşma insanı insan yapar.
40:18Toplumun birbirine kenetlenmesini sağlar.
40:20Ama hiç mi üzülmeyeceksin eşyalarını vereceksin diye?
40:30Hayır.
40:32Sen de bazı oyuncaklarını bağışladın.
40:35Üzüldün mü?
40:36Üzülmedim.
40:37Ama ponciş vermek istemezdim.
40:41Çünkü ponciş senin arkadaşın olmuş.
40:44Her gün onunla oynuyorsun.
40:45Ama ben belki de yıllardır o eşyaları görmüyorum.
40:51Depoda öylece tozlanıyorlar.
40:54Şunu unutma Sarah'cığım.
40:57Hiçbir eşya insandan kıymetli değildir.
41:03Hayatın bizler için ne getireceğini bilemeyiz.
41:08İnsan dediğin halden hale geçer.
41:12Bugün şanslıyız.
41:13Boğluk içindeyiz.
41:15Ama yarın başka durumlar için sınanabiliriz.
41:21İhtiyacım olduğunda birilerinin de bana el uzatmasını isterim.
41:31Sanırım eksik olanı buldum.
41:40İzninizle ben konuşma taslağını bir kez daha gözden geçireceğim.
41:45Babaanne acaba saçımı topuz mu yapsaydık?
41:58Yok.
41:59Böyle de iyi.
42:00Ama istersen deneyebiliriz.
42:01Operasyonla ilgili bir gelişme mi oldu acaba?
42:19Az sabret.
42:25Akşam söyleyeceğim ne olduğunu.
42:27Herkese yatsın.
42:29Çok önemli bir bilgi.
42:30Çok önemli demek.
42:33Sen söyleme istersen.
42:37Ben saklamaya çalışırım ama şimdi alışık değilim ya.
42:41Yalan da söyleyemem.
42:43Bocalarım, saçmalarım.
42:46Söz emanettir.
42:47Hele ki devletin işi.
42:48Yok, sen en iyisi söyleme bana.
42:52Olmaz.
42:53Söylemek zorundayım.
42:54Bunu kesin bilmen lazım.
42:58Doluşma zamanını bir mesaj atacağım.
43:01Bekle.
43:08Kesin bilmen gerekiyor diyor.
43:11Bu kadar önemli ne söyleyecek ki?
43:13Yok, hayır.
43:26Muhasebeden haber vermişlerdir.
43:36Şimdi yapacağım işlemi.
43:43Ödemeyi geçince bilgisi gelir size.
43:49Ödemeyi geçince bilgisi gelir size.
44:13Geçen bilgisi gelir size.
44:19Gir.
44:25Kusura bakmayın Orhan Bey, rahatsız ediyorum ama ben Eylül'e batmıştım.
44:31Kızım bir gelebilir misin?
44:35Siparişi vermiştik kasaba.
44:37Etler gelecek, onları dolaba yerleştirmemiz lazım.
44:40Ablacığım, burada az bir işim kaldı.
44:42Bitireyim, geliyorum.
44:44Yeter bu kadar temizlik yavrum.
44:46Etler bozulur sonra.
44:47Hadi.
44:53Hemen geliyorum.
45:09Evet, gönderdim.
45:12Akşama kadar nasıl dayanacağım şimdi?
45:24Yok, benden polis hiç olmazmış.
45:28Hele gizli görev falan.
45:31Bütün kopuyor ağzımdan bir şey kaçıracağım diye.
45:33Ya biri bir şey sorarsa?
45:38Ya yalan söylemek zorunda kalırsam?
45:42Ne zaman bir iş?
45:44Söylemesi daha iyi.
45:47Ama o kadar ısrar ediyor ki, ne diyeyim ben şimdi?
45:51Ne diyeyim ben şimdi diyor.
45:54Teklifi kabul edecek vallahi.
45:56Oh, kurtulacağız sonunda.
46:03Kolay gelsin.
46:05Bitmedi mi badana boya?
46:08Nasıl?
46:09Şey, sizin ofiste badana boya vardı ya.
46:12Hani bugün de işe gitmedin.
46:14Ondan soruyorum.
46:16Bitince haber verecekler, öyle gideceğim.
46:18İyi, hadi bakalım.
46:19Hayırlısı.
46:20Hayırlısı.
46:38Hayırlısı.
46:39I'll come back to you soon.
47:09I'm not going to exist at all.
47:10I'm not going to talk about it, he'll have to talk about it.
47:15He'll have to talk about it.
47:19I don't want to talk about it.
47:22She's there now, she's waiting for it.
47:25She's waiting for us to play.
47:28She's waiting for us.
47:33Go ahead.
47:35Cuthy and I'll see you guys are waiting.
47:38Bye.
47:39Bye.
47:56...
47:58...
47:59...
48:00...
48:01...
48:02...
48:03...
48:06No, no, no, no.
48:36No, no, no.
49:06No, no, no.
49:36No, no, no.
50:06No, no, no.
50:36No, no, no.
51:06No, no, no.
51:36No, no, no.
52:06No, no, no.
52:36No, no, no.
53:06No, no, no.
53:36No, no, no.
54:06No, no, no.
54:36No, no, no.
55:06No, no, no.
55:36No, no, no.
56:06No, no, no.
56:36No, no, no.
57:06No, no, no.