Stunning Them All At The Dismissal Banquet - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00爸 明天就是我和陈泽的婚礼了 我可以不用装残疾 从我以上站起来了吧
00:00:10哎呀 不行 考验不能提前结束 你得在婚礼上站起来 给他一个最大的惊喜
00:00:17到时候我也将公开我世界首富的身份
00:00:20到时我以歌神的身份 带领全娱乐圈顶流到场为你贺喜
00:00:27那我以天才股神的身份 带领整个金融圈大佬 为你到场贺喜
00:00:32我以帝公第一将军的身份 带三千战神到场为你贺喜
00:00:37嗯 到时候我再给你的闺蜜半年一个大订单 就一切圆满了
00:00:42谢谢爸 谢谢大哥二哥还有三哥 那我就先去找陈泽了
00:00:48嗯
00:00:48三年了 你真的没有碰过那个残妃吗
00:00:55那残妃说要把初次留在新婚宴 读二十一世纪了 还有这种赌包子
00:01:04哼
00:01:04怎么
00:01:07她要是愿意的话 你还真要碰她呀
00:01:10怎么可能 我的心里只有我
00:01:14回事明天就是你们的婚礼了 怎么办啊
00:01:24当然是
00:01:25明天我就会成为陈泽的女人 我一定会好幸福吧
00:01:34难道你要杀了她 我给那个残妃买了天价保险 只要她一死了
00:01:43我们可就潇洒了 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 你好棒啊
00:01:58Oh
00:02:10Okay
00:02:12I'm not going to be able to
00:02:12I'm going to see what the king and the king and the king
00:02:15How can I tell you?
00:02:18Open the door
00:02:19Open the door
00:02:21Open the door
00:02:22What?
00:02:22I don't care about you
00:02:24I don't care about you
00:02:25We're only going to prepare for the next day
00:02:27Who are you?
00:02:34Huh?
00:02:35Tzu, why are you here?
00:02:38I'm sorry.
00:02:39What are you doing?
00:02:43You don't have to thank me.
00:02:44This is what we should do.
00:02:47What should we do?
00:02:50What are you doing?
00:02:51I'm going to get a wedding.
00:02:53I'm going to get a wedding.
00:02:54Can I get a wedding?
00:02:56Oh...
00:03:00If I ever meet with you, I'm not afraid.
00:03:03I'll help you out with me.
00:03:05You don't want an idiot.
00:03:08What do you mean?
00:03:10You're a crazy guy.
00:03:12You can't believe me.
00:03:14What do you want to believe me?!
00:03:15Didn't you try to get a pill?
00:03:18Why did I blow-up!
00:03:21Okay.
00:03:22We're going to get married yesterday.
00:03:25What are you going to say?
00:03:26I'm not going to get married yet.
00:03:28I'm not going to get married yet.
00:03:30If you don't get married, you'll get married.
00:03:32You're going to get married.
00:03:38Okay.
00:03:40I'm going to get ready.
00:03:45What happened?
00:03:47What happened?
00:03:49If she didn't have this house,
00:03:52then she'll be back.
00:03:54I'm going to get married.
00:03:56I love you.
00:03:58Okay.
00:04:00I love you.
00:04:08I want to change the wedding day.
00:04:10I want to change the wedding day.
00:04:14I want to change the wedding day.
00:04:16I want to change the wedding day.
00:04:18Why?
00:04:20Why?
00:04:21I'm not going to change the wedding day.
00:04:24What?
00:04:25I don't want to change the wedding day.
00:04:27I'll be sad when we're going to change the wedding day.
00:04:29We'll grace the wedding day.
00:04:31Don't worry about it.
00:04:33The wedding day I want to kill her.
00:04:35I want you to forgive her.
00:04:36You want to believe me?
00:04:38You want me to do anything with my wedding day?
00:04:40I'll give you my life.
00:04:42I will give you your own power!
00:04:46Oh my God!
00:04:47Hurry up!
00:04:48Come on!
00:04:59You little girl!
00:05:00Don't worry about it!
00:05:02It's gonna be a trap!
00:05:04You're a trap!
00:05:06You have to go for it!
00:05:07Let's try it!
00:05:12You have to go for it!
00:05:16Help!
00:05:17Help me!
00:05:18Do you have to go for it?
00:05:26Your bag.
00:05:31It's okay.
00:05:32How are you doing?
00:05:34Oh.
00:05:35It's not easy to do.
00:05:37It's not easy to do it.
00:05:38It's not easy to do it.
00:05:39It's not easy to do it.
00:05:42Do you have anything I can help?
00:05:43Yes.
00:05:44Yes.
00:05:45Do you have to go for it?
00:05:46Do you have to go for it?
00:05:47Yes.
00:05:48You're kidding me.
00:05:49I'm kidding.
00:05:50I'm not even the one who killed me.
00:05:52I'm not even the one who killed me.
00:05:53I'm not even the one who killed me.
00:05:55I'm not even the one who killed me.
00:06:03Okay.
00:06:07I'll go for it.
00:06:12I'll go for it!
00:06:13By seeing you!
00:06:14It's fine.
00:06:15As though you've ever gotten married,
00:06:18I'll go for you!
00:06:19I'll go for it.
00:06:20...
00:06:21...
00:06:22Do you know who I am?
00:06:24Who are you?
00:06:25I am.
00:06:26My husband.
00:06:28Okay.
00:06:29My husband.
00:06:30I'll be waiting for you tomorrow.
00:06:37My husband.
00:06:38You don't want to talk to me before.
00:06:40I'll be married tomorrow.
00:06:50Do you want to see me?
00:06:52My husband.
00:06:53You are a member of the family.
00:06:55Do you want to marry a woman?
00:06:58She is a woman.
00:06:59She is a woman.
00:07:01It's too bad.
00:07:02I don't care.
00:07:03You don't want to ask me.
00:07:05My friends.
00:07:07Welcome to the wedding.
00:07:09Welcome to the wedding.
00:07:10And the wedding.
00:07:33Let's talk about it.
00:07:37For everyone, you must be friends and friends and friends.
00:07:42Everyone knows that I was a teacher with周辰泽.
00:07:45I was for him to leave the best university.
00:07:48And I was for him to take a seat.
00:07:52Your wife, you were for the new wife to take a seat?
00:07:55That's too much.
00:07:57I don't have to take a seat.
00:07:58I still remember that when we walked in the street,
00:08:01the car crashed in the car.
00:08:03The car crashed into the car.
00:08:04The car crashed off me.
00:08:06The car crashed in the car.
00:08:08The car crashed in my seat.
00:08:10Did you stop by the car?
00:08:12You're here to buy the house?
00:08:13Is that a good wedding?
00:08:14You're doing so much?
00:08:16Do you think you're going to be in today's wedding?
00:08:19You're going to be in my husband?
00:08:22You're a little girl.
00:08:24You're a liar.
00:08:25You're not a liar.
00:08:27Right.
00:08:28You're not a good guy.
00:08:30许童 玩笑别开他过分了 今天可是你和周承泽的婚人
00:08:34不是 这不是我为周承泽准备的结婚业 而是我为他准备的
00:08:39修夫业
00:08:41而是我为他准备的
00:08:46修夫业
00:08:48什么 修夫业
00:08:54发生什么了 怎么从结婚变成修夫了
00:08:57什么修夫业
00:08:59什么修夫业
00:09:01许童 你疯了吗
00:09:02我还周承泽忍辱负重才娶你
00:09:05你竟然不时好歹要修夫
00:09:07你一个贪子 要什么修夫啊
00:09:09你说什么 他忍辱负重娶我
00:09:13你要不都问我 我做个什么不要脸的事情
00:09:17许童 你不要狼心狗肺啊
00:09:19我儿子都没有协计你做轮椅
00:09:22你凭什么说他不要脸
00:09:23你今天不把这话跟我说明白 我跟你没完
00:09:26你问我他为什么不要脸 你怎么不问问他呢
00:09:33够了许童 你不要在这里往我身上泼脏水了
00:09:37这个婚我本来就没打算跟你结
00:09:40你现在立刻给我滚出去 是打你的光棍去吧
00:09:47你说什么 我打光棍
00:09:49你一个生活不连自理的贪子 还家徒四壁的
00:09:54以为除了我可怜你 还有哪个男人看得上你啊
00:09:58不好意思 还真有男人看得上你
00:10:01而且他比你强千倍万倍
00:10:05今天的结婚宴就是为他主要跟你毫无关系
00:10:10你呢 现在就去门口当一条看门狗
00:10:15献住我的幸福
00:10:18许童 你说什么 你说这是你跟别的男人举行的结婚约
00:10:22妈 不是的 这是我和他好闺蜜 陆蕊的结婚约
00:10:31你说什么 这是你跟陆蕊的结婚约
00:10:34是的 这是我和周成泽的婚礼
00:10:37我和周成田的女人举行的结婚约
00:10:42是的 这边女人举行的结婚约
00:10:45这边女人举行的结婚约
00:10:47我和周成员观福音
00:10:49你说什么 这边这边是Nyuna
00:10:51我和周成担女人举行的结婚约
00:10:55与上面的结婚约
00:10:58我想去小来
00:10:59这边就是批试下车
00:11:01我要这样的结婚约
00:11:04《由伍德鱼》
00:11:06Let's go.
00:11:36Let's go.
00:12:06Let's go.
00:12:08Let's go.
00:12:10Let's go.
00:12:12Let's go.
00:12:14Let's go.
00:12:16Let's go.
00:12:18Let's go.
00:12:20Let's go.
00:12:22Let's go.
00:12:24Let's go.
00:12:26Let's go.
00:12:28Let's go.
00:12:30Let's go.
00:12:32Let's go.
00:12:34Let's go.
00:12:36Let's go.
00:12:38Let's go.
00:12:40Let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:44Let's go.
00:12:46Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:50Let's go.
00:12:52Let's go.
00:12:54Let's go.
00:12:56Let's go.
00:12:58Let's go.
00:13:00Let's go.
00:13:02Let's go.
00:13:04Let's go.
00:13:06Let's go.
00:13:08Let's go.
00:13:10Let's go.
00:13:12Let's go.
00:13:14Let's go.
00:13:16Let's go.
00:13:18Let's go.
00:13:20Let's go.
00:13:22Let's go.
00:13:24Now, I'm going to bagel him.
00:13:26Ladies, please don't let me tee.
00:13:30Let's go.
00:13:31If you geschlep, you don't let me tee.
00:13:34Please don't let me tee.
00:13:36Yozy, please don't mind.
00:13:38You don't care.
00:13:39You're The Regent.
00:13:40I'm not for help.
00:13:41You're the ultimate Jewel Son.
00:13:44What do you mean?
00:13:49I thought you were just coming out from the big mountain.
00:13:52You know the truth?
00:13:53Or you don't know the truth?
00:13:55I have money.
00:13:56How can I not欺负 people?
00:13:58That's right.
00:13:59That's why I have a good life.
00:14:01He is a human being.
00:14:04How did I kill him?
00:14:06You're going to do the same thing?
00:14:08That's right.
00:14:10Why don't you marry him?
00:14:12Why don't you marry him?
00:14:14Why don't you marry him?
00:14:16This isn't the same.
00:14:17The truth is for the sake of the judge.
00:14:20The truth is for the judge.
00:14:22He's being responsible for the judge.
00:14:24You think you're who?
00:14:25Who are you?
00:14:26Who's the judge?
00:14:27Who are you?
00:14:28Who am I?
00:14:29I'm not the judge.
00:14:30I'm not the judge.
00:14:31I think that the judge is for the judge.
00:14:33Or you will be guilty.
00:14:34You don't have to be a fool of me.
00:14:37You can ask for the friends of the team.
00:14:40I should marry him or I should marry him?
00:14:44Come on.
00:14:47What?
00:14:48Do we marry him?
00:14:49Now, I'm here to marry him.
00:14:50The judge should marry him or me.
00:14:53Today, you think you're going to marry him?
00:14:55Or who you think you're going to marry me?
00:14:57He's my woman.
00:14:58Every person.
00:14:59Every person.
00:15:00One hundred.
00:15:01One hundred.
00:15:02What?
00:15:03One hundred?
00:15:04That's not true.
00:15:05That's too funny.
00:15:06I don't want to marry him.
00:15:07Do you think you're going to marry him?
00:15:09See when?
00:15:10I think you're going to marry him as a judge.
00:15:12She's like a kid.
00:15:14I'm a kid.
00:15:16It's all good.
00:15:18You saw it.
00:15:20You're a young girl.
00:15:22You're a weird guy.
00:15:24You're a kid like a dog.
00:15:28Good.
00:15:30You guys think that's how I'm a kid?
00:15:34I'm a kid.
00:15:36Just a kid.
00:15:38Let's go!
00:15:42Let's go!
00:16:13别难过了啊
00:16:15怨天怨地啊
00:16:16就只能怨你父母没出息
00:16:18你说我父母没出息
00:16:22你要是知道我父母家里的来头
00:16:25你会震惊地把自己的眼珠给扣下来
00:16:28都成漏水狗了啊
00:16:32你还吹啊
00:16:32谁不知道你爸就是个扫地的清洁工
00:16:36清洁工才有出息了
00:16:38是的
00:16:38别再叫你恶心人了
00:16:40赶紧把毁婚协议签了
00:16:43滚吧
00:16:44学生你干什么
00:16:56我跟你说过
00:16:58今天是我修复
00:16:59不是你会婚
00:17:00等一下我新郎来了
00:17:02建议你早点写完修复书
00:17:04赶紧滚
00:17:05你说什么
00:17:08你还有新郎
00:17:10就是
00:17:11你这样一个我都不要的垃圾
00:17:14一个生活不能自点的摊子
00:17:16跟我都看不上
00:17:17你还有新郎
00:17:19穷光大
00:17:20垃圾
00:17:21来呀
00:17:22大海赛都来帮个忙
00:17:24他要是不
00:17:25就把他给我丢出去
00:17:27滚开
00:17:28滚开
00:17:31滚开
00:17:32都给我滚开
00:17:33滚开
00:17:35滚开
00:17:36走开
00:17:39你也必须把许通
00:17:40丢出去
00:17:40丢出去
00:17:41走开
00:17:43滚了
00:17:45走开
00:17:47你要干什么
00:17:48滚了
00:17:49滚了
00:18:19滚来
00:18:21多敌
00:18:24一
00:18:26d
00:18:26两
00:18:26突然
00:18:28附寺挺
00:18:28总裁
00:18:28潜
00:18:30四
00:18:33超心
00:18:33混
00:18:34一
00:18:34四
00:18:35第二
00:18:36二
00:18:36married
00:18:46徐 我在台上干什么
00:18:47露
00:18:49This is not the case.
00:18:51I can't believe it.
00:18:53I'm not sure.
00:18:55It's not the case.
00:18:57I'm not sure.
00:18:59I'm not sure.
00:19:01I'm not sure.
00:19:03I'm not sure.
00:19:05I'm not sure.
00:19:07I'm not sure.
00:19:09The company is a 50% of the employees.
00:19:11I'm willing to pay for the 50% of the employees.
00:19:13I'm willing to pay for the 7% of the employees.
00:19:15How many?
00:19:17What's the company?
00:19:19It's a business.
00:19:21The company is a business.
00:19:23After that, the company is a former CEO of the 48.
00:19:25It's true?
00:19:27You do it.
00:19:29You are a 13 year old.
00:19:31You don't like me as a member of the family.
00:19:33You are a dollar.
00:19:35You're myous wife.
00:19:37That's enough.
00:19:39Where are you?
00:19:41Lost this performance.
00:19:43You're about to kill myself.
00:19:45What do you say?
00:19:46说 你一个低劣的群演,配合一个生活不能自理的摊子,这样有意思吧?
00:19:52你就是那个别人救了你,你还出轨他背叛的龙渣时,嘴巴给我放干净点,别血口呗人。
00:20:01我血口呗人,好巧不巧,我在知道你欺负我老婆之后,就找了证据捶你,现在给你一次机会,跪下向我老婆道歉,否则证据公开,我让你一冲万年。
00:20:16Do you think I'm going to show you?
00:20:19I'm going to show you.
00:20:21That's good.
00:20:22I'm going to make it.
00:20:24I'm going to give you some evidence.
00:20:28Please, look at the big screen.
00:20:32You're a bad guy.
00:20:36I'm going to let you play the game.
00:20:39I'm going to show you.
00:20:46You're a bad guy.
00:20:49But I'm going to show you.
00:20:51I'm going to show you.
00:20:53I'm going to show you.
00:20:55I'm going to show you.
00:20:58I have many people you have no attention.
00:21:01Do you want to see?
00:21:02I'm going to show you.
00:21:04When I was with Reva to come to the hotel,
00:21:06I was going to show you.
00:21:07With me, he said well.
00:21:09I'm going to show you.
00:21:11I'm going to show you.
00:21:12He is going to show you.
00:21:14He is going to show you how to live without his own.
00:21:16I'm going to show you how to live without your own.
00:21:18He's going to show you.
00:21:22I don't want to know how to be serious.
00:21:23Don't let her know.
00:21:24I'm going to support you.
00:21:26I'm going to be honest with you.
00:21:27No.
00:21:28Like her this kind of mad.
00:21:30She wouldn't do it.
00:21:32I just felt like her is so nice.
00:21:34You can tell her what's acting.
00:21:36I don't think it's true.
00:21:38It's true.
00:21:40You don't think I'm a fool.
00:21:42You think I'm poor.
00:21:44You don't think I can't be able to live.
00:21:46It's true, right?
00:21:48This is what everyone knows.
00:21:50Is it still me?
00:21:52That's right.
00:21:54You're on the other side of the chair.
00:21:56If I tell you,
00:21:58I'm on the other side of the chair.
00:22:00What?
00:22:01You said you're on the other side of the chair.
00:22:02Hurry up.
00:22:04I'm with you.
00:22:06That's right.
00:22:08If you're a fool,
00:22:10you're a fool.
00:22:12You're a fool.
00:22:14You're not a fool.
00:22:16You're a fool.
00:22:18You're a fool.
00:22:20You're a fool.
00:22:22You're a fool.
00:22:24Let's go.
00:22:26Okay.
00:22:28Let's take a look at your eyes.
00:22:30Let me see.
00:22:34You're behind me.
00:22:36Come on.
00:22:38You're a fool.
00:22:40You're behind me.
00:22:43I told you,
00:22:44You're behind me.
00:22:46Good belle.
00:22:48It's too late.
00:22:50It hasparked.
00:22:52I know you're behind me.
00:22:53Oh, he's standing up.
00:22:56What's going on?
00:22:58I'm going to go two laps.
00:23:00I'm not going to go two laps.
00:23:03I'm going to go two laps.
00:23:23I'm going to go two laps.
00:23:33I'm going to go two laps.
00:23:35I'm going to go two laps.
00:23:37I'm going to go two laps.
00:23:39Are you really going to go two laps?
00:23:41Of course.
00:23:43Why are you going to go two laps?
00:23:46Oh, I know.
00:23:48I know.
00:23:50Why?
00:23:52Uncle точ.
00:23:53You're a stupid fel vontade.
00:23:55I went back to you full silence when you are willing to come,
00:23:57you will seek young Become a defendant.
00:24:00Why are you?
00:24:01What the hell is that I'm supposed to you without a configuration?
00:24:05Spoke talking and doing deals consumption.
00:24:06Not like you?
00:24:07If you are worthy of a delivery of vengeance,
00:24:09you will be a depression cinethames and back pens sections.
00:24:11You are a현ict 그 journey,
00:24:12he is a very drin.
00:24:15You are a mustache.
00:24:17How could you say?
00:24:18Oh, 천c ее.
00:24:20I've been three years since I thought you had a chance to get out of the car, so I couldn't make a decision with you.
00:24:27You're all the same!
00:24:29That's disgusting!
00:24:31This is disgusting!
00:24:32Hurry up, get out of the money!
00:24:33Paying the money!
00:24:34Hurry up, get out of the money!
00:24:35Hurry up, get out of the money!
00:24:38If I don't have to do it, I won't have to do it!
00:24:43If I don't have to do it, I won't have to do it!
00:24:45You're a big man!
00:24:46Hurry up, get out of the money!
00:24:47It's so annoying!
00:24:49That's right!
00:24:49You're a big man!
00:24:51You're a big man!
00:24:53You're a big man!
00:24:54You're a big man!
00:24:56Hurry up, get out of the money!
00:24:57You're a big man!
00:24:59You're a big man, right?
00:25:01That's right!
00:25:02You're a big man!
00:25:03You're a big man!
00:25:05If you don't have to pay money, I'll show you!
00:25:08I'll show you the entire world!
00:25:14You're a big man!
00:25:15But I have a thing to let you see!
00:25:19yeah!
00:25:20What are you doing here?
00:25:21This is my three years ago
00:25:23for help me come to you.
00:25:24You are a big man on me.
00:25:26We will pay.
00:25:27You're a big man on me,
00:25:28you're a big man on me.
00:25:29A dollar!
00:25:30You'll pay me!
00:25:32You're a big man!
00:25:33Don't you need to have to pay me!
00:25:34It's $3,000.
00:25:36That's the problem.
00:25:38It's the hospital hospital hospital hospital.
00:25:42It's an idiot.
00:25:44Let's bring you to the court.
00:25:46Take care of your court.
00:25:48Don't you take care of your court?
00:25:52You're going to take care of your court?
00:25:54You're going to be there.
00:25:56I will get the court.
00:25:58Let me get you back.
00:26:00Let's bring you to the court.
00:26:02Hey, I'm going to report a crime.
00:26:07I have a situation where I'm going to get married.
00:26:10I'm going to be a fake.
00:26:11I'm going to kill her.
00:26:12I'm going to kill her.
00:26:15I'm going to kill her.
00:26:17Please.
00:26:19Just wait.
00:26:21I'll send you to the house.
00:26:24I'll send you to the house.
00:26:27I'll send you to the house.
00:26:28Let's get him to the house.
00:26:29Don't let him get him.
00:26:30I'll send you to the house.
00:26:32Who will hold her?
00:26:33Then I'll send you to the house.
00:26:34Who will he hold her?
00:26:36Come on!
00:26:37Come on!
00:26:39Come on!
00:26:40Come on!
00:26:41Come on!
00:26:42Come on!
00:26:43Come on!
00:26:44Who can do it?
00:26:45Let's try it!
00:26:52What are you doing?
00:26:53Who can do it?
00:26:55Who can do it?
00:26:56What?
00:26:57Who can do it?
00:26:58What?
00:26:59您還在這庄富士集團總裁呢?
00:27:01就是 富士可是四大面法
00:27:05富士總裁就算瞎 Steam了也
00:27:08又豈會看上徐童這個猡殘貝的騙子
00:27:11怎麼私業就是富士集團總裁
00:27:14Oh, you're so funny.
00:27:18The crime is a crime.
00:27:19Yes!
00:27:20My father is the chairman of the business manager.
00:27:22I'm going to ask you.
00:27:23I'm going to take a look at him.
00:27:26Hurry up.
00:27:28Take a look at him.
00:27:30Take a look at him.
00:27:36Hey, son.
00:27:37Dad, I have a question to ask you.
00:27:39What's going on?
00:27:40The chairman of the chairman is now married?
00:27:43You haven't seen a couple of days.
00:27:45No one else has given him a wife.
00:27:46You don't get married but need to talk to him.
00:27:49All right.
00:27:50I know.
00:27:52I'm going to ask you,
00:27:54真是假.
00:27:55騙子
00:27:56騙子
00:27:57騙子
00:27:59騙子是他?
00:28:00You tell me if I'm sure I am going to show off my father?
00:28:03What?
00:28:04You're going to show off my father?
00:28:06You truly don't know me, right?
00:28:08You don't trust me.
00:28:10No, I'm not going to tell you,
00:28:12I'll tell you,
00:28:14my father is a big boy.
00:28:16If you have to be a kid,
00:28:18I will get to the show.
00:28:20I'll get to the show!
00:28:22I'll get to the show!
00:28:24I'll get to the show!
00:28:28I'll get to the show!
00:28:30I'll get to the show!
00:28:32I'll get to the show!
00:28:34You wait!
00:28:38I'm going to open the company called the黄叔郎.
00:28:41I'm going to say that my son is a good person.
00:28:45He's a good person.
00:28:48Let's do it.
00:28:50Don't be afraid.
00:28:50Don't be afraid.
00:28:52Don't be afraid of others.
00:28:55I don't know how much I can do it.
00:28:57I'm going to make me all the women
00:28:59as a son.
00:29:02I'm going to make me all the women.
00:29:03You're going to make me all the women.
00:29:06You forgot my son is my son.
00:29:10You're going to do it.
00:29:12You're so crazy.
00:29:13You're not going to leave me with you in a room.
00:29:16You're not going to take me all the women.
00:29:18You're going to do it.
00:29:20What's the other thing?
00:29:21You're a crazy person.
00:29:22You're a crazy person.
00:29:25What can you do?
00:29:27If my husband and my family is here,
00:29:29you'll know I'm going to be able to do your son.
00:29:32You're right.
00:29:33I thought about it.
00:29:34Is he going to go out and go out and run?
00:29:37Not afraid of people, even if you don't want to get married to her?
00:29:44Not afraid of people, even if you don't want to get married to her?
00:29:49Sorry, I was just a woman for a woman.
00:29:52I would be taking the限量 of 100 more than one of the星空 ones.
00:29:57It's just a little bit.
00:29:58What?
00:29:59100 more than one of the星空 ones?
00:30:01I'm a bad guy!
00:30:02What?
00:30:03What you want to say to me is a Chinese-slave
00:30:08You are willing to use these wrong words to me?
00:30:13Your name is what?
00:30:16Yes, I am the only one who wants to say
00:30:19That's my only perfect character
00:30:26Oh, it's a really good actor.
00:30:29Oh, right.
00:30:30He didn't say he was going to take off his father's father?
00:30:34What?
00:30:35He didn't take off his father's father?
00:30:37That's it!
00:30:39He's going to take off his father's father?
00:30:40He's going to take off my father's father?
00:30:42Take off my father!
00:30:51Hey!
00:30:52What?
00:30:53What?
00:30:59What?
00:31:02You're really the chief chief chief chief of the year?
00:31:05Who are you?
00:31:06What?
00:31:07He's really?
00:31:08Who are you?
00:31:09He's not!
00:31:10The chief chief chief chief chief of the year,
00:31:12would you definitely be the stupid thing?
00:31:15My wife is not the stupid thing.
00:31:18She's the best woman in the world.
00:31:20But you're the one who's in the middle.
00:31:23父先生,父先生,剛剛是我的錯
00:31:28求求你,不要開除我吧
00:31:30盯上我們家的底楊柱,他肯定是沒了
00:31:32我們家就完了
00:31:33關我的屁症. 得罪我老婆的人就應該下雨
00:31:37並且有示不能分身
00:31:39老婆,你說對吧
00:31:42你說得真對了,公
00:31:45許桃,許桃, 對不起,是我的錯
00:31:48凱θ我們托薰場的分身,求求你,你扰了我們吧
00:31:51放開
00:31:52Like you, you're not going to become my friend.
00:31:58Let me help you, I'm going to help you.
00:32:02What do you mean?
00:32:03He is a fool.
00:32:05He is going to be a fool.
00:32:06He is going to be a fool.
00:32:08When he comes to the judge, he will be clear.
00:32:12Who is a fool?
00:32:18Who is a fool?
00:32:19What is he?
00:32:20He is just a fool.
00:32:22为了骗我结婚 假装瘫痪 被我们结栓之后 欣然还伪造发票 要我赔钱
00:32:27他狮子大战口 一开口就几千万
00:32:31什么 诈骗几千万 证据呢 快把证据给我
00:32:35给
00:32:36这是什么
00:32:39这就是他为了救我受伤 然后我现在要跟他分手
00:32:43他说他在北都皇家医院治疗花了三千多万 要我赔钱
00:32:47什么 北都皇家医院治疗还花了三千多万
00:32:52瞎丫头 你这骗术真是低级的可以啊 诈骗得这么离谱
00:32:57你知道什么样的人才能在北都皇家医院治疗吗
00:33:01那都是达官贵人特殊功臣 在当今社会上随随便便都是举足轻重的人物
00:33:09你以为你是谁
00:33:10我什么都不是 但是我爸是世界首富
00:33:15什么 你爸是世界首富
00:33:17哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 笑死我了 你爸都是世界首富了
00:33:24那我爸岂不是宇宙首富了吗 哈哈哈哈哈哈
00:33:28我真是受不了他了
00:33:30志安队长 你还是赶快检查检查证据 把他给逮捕吧
00:33:35好
00:33:36好 看来我又可以立大功一件了
00:33:42这 什么
00:33:44什么
00:33:45什么
00:33:47不可能不可能 绝对不可能
00:33:49是比他说的造假数额还有巨大吗
00:33:53连志安同志都没看过这么大的案子 肯定判死他了
00:33:56是吧 志安同志
00:33:58是什么
00:33:59这里的发票全都有皇家医院的正品改章 全是真的
00:34:04这 这都是真的啊
00:34:05这绝对不可能
00:34:06他一个家徒四变的摊子 凭什么到皇家医院治疗
00:34:10就是 不过是被车撞了一点小伤 根本不需要去皇家医院治疗 更加不可能花费三千多万
00:34:18许童 你的骗术真是丧心病狂啊
00:34:22一点小伤 周承泽 你到现在还认为当初只是受了一点小伤吗
00:34:29难道不是吗 当初我说要去医院看你 你爸都是不用了 一点小伤 住两天院就出来了 我可是记得清清楚楚
00:34:39是 我爸没有跟你说错 但你知道为什么吗 我那段时间重病在床 全身骨折三十多处
00:34:48在医院的急救室里面躺了十多个小时才挽回一条命
00:34:52我只是为了害怕你甘心 我才告诉我爸 说不要跟你讲实话
00:34:58少拿这些卖惨温情的戏码 爸 你觉得我会信吗
00:35:03少拿这些卖惨温情的戏码了 你觉得我会信吗
00:35:10就是 事到无尽的 还想不去我儿子的同情 真是不去
00:35:15他没有骗你们 诊疗报告单上写的清清楚楚
00:35:20病人许童 车祸 全身三十三处骨折
00:35:24其中最严重的脊柱锻锻锁骨神经损伤 会造成半身不随
00:35:31终身瘫痪
00:35:33不可能 不可能
00:35:35不可能
00:35:37怎么会
00:35:38这 这都是真的吗
00:35:41周承泽
00:35:43不然你以为呢
00:35:46那个时候 我以为你不会在乎我贫穷的家庭
00:35:50只爱我一个人
00:35:51所以我愿意难命来爱你
00:35:53当那辆车撞向你的瞬间
00:35:55我奋不顾身的去救你
00:35:57帮你承担了这一切
00:35:59后来我在病房重症在身
00:36:01我为了不让你担心
00:36:03我选择了隐瞒
00:36:05可是后来呢
00:36:06发现了
00:36:07你就是一条
00:36:08只吃肉
00:36:09不堪家的背叛狗
00:36:11你就是一条
00:36:15只吃肉
00:36:16不堪家的背叛狗
00:36:18不可能
00:36:23假的
00:36:24不可能
00:36:25他在撒谎
00:36:26他绝对在撒谎
00:36:28怎么
00:36:29你觉得还有什么问题
00:36:30这问题可大了
00:36:32诊疗报告上面说了
00:36:34他全身骨折三十多次
00:36:36其中伤了几数
00:36:38还有做骨神经
00:36:39这会导致半身不随
00:36:41还有终身瘫痪
00:36:42这没错吧
00:36:43没错
00:36:44诊疗单上是这么说的
00:36:45也不符合事实
00:36:46那就对了
00:36:48如果
00:36:49诊疗报告上说的是真的
00:36:50如果他受伤严重
00:36:52现在
00:36:53正是半身不随
00:36:54终身瘫痪
00:36:55那他
00:36:56现在为什么会
00:36:57毫发无损地
00:36:58站在这呢
00:36:58为什么
00:36:59这么明显的作者
00:37:02还有手段
00:37:03看不出来吗
00:37:04看不出来吗
00:37:05看不出来吗
00:37:09看不出来吗
00:37:10看不出来吗
00:37:11对呀
00:37:12他现在没事人一样
00:37:13完完全全就是个正常人
00:37:15对呀
00:37:16这破绽简直太明显了
00:37:18都没有想到
00:37:19就算这上面写的是真的
00:37:21这个盖章也是真的
00:37:23这里面也肯定做错
00:37:25没错
00:37:26如果真有那么重的病情
00:37:28他不可能被治好
00:37:30现在医学还没有治好瘫痪的病例
00:37:33是的
00:37:34所以这份报告
00:37:35以及里面所说的
00:37:37价值几千万的治疗费的发票
00:37:39都是造假
00:37:41你就是在诈骗
00:37:45老婆
00:37:47他们说的这些
00:37:49真的是造假的吗
00:37:51怎么会呢
00:37:52你觉得我是会骗人的人吗
00:37:54那这到底是怎么回事
00:37:56至于怎么回事
00:37:58我就让皇家医院的院长
00:38:00直接过来说吧
00:38:01什么
00:38:02你要打电话给皇家医院的院长
00:38:04你是疯了吧
00:38:05那皇家医院的院长
00:38:07身份是多么尊严
00:38:08那可是达官贵人
00:38:09都要巴结的分量
00:38:10算什么东西
00:38:13井底之蛙
00:38:14看不透天下之大
00:38:16我今天就要让你见识见识
00:38:18什么才叫真正的实力
00:38:22喂
00:38:23哥
00:38:23帮我一个小忙
00:38:24请你把皇家医院的院长请过来
00:38:26怎么了妹妹
00:38:27你受伤了吗
00:38:28没什么
00:38:29小事
00:38:30我只需要他到现场来就好
00:38:33行
00:38:34我马上让他乘坐专机过来
00:38:35等着吧
00:38:37院长马上就要来
00:38:38到时候
00:38:40再给你们讲一个神话般的故事
00:38:42让你们知道
00:38:43什么叫做自欺欺人
00:38:45自残行贿
00:38:49什么叫做自欺欺人
00:38:51自残行贿
00:38:52什么叫做自欺欺人
00:38:53自残行贿
00:38:54我真是受不了你了
00:38:56今天我要是不给你点颜色看看
00:38:58你是不知道马王爷
00:39:00有几只眼
00:39:01秘密
00:39:02富士集团的总裁是吧
00:39:04是啊
00:39:05怎么
00:39:06你现在立刻和许统断绝关系
00:39:09离开这里
00:39:10我可以保你平安
00:39:11否则
00:39:12你们富士将会被整个封杀
00:39:14你说什么
00:39:16你要封杀富士集团
00:39:18封杀富士集团
00:39:19你没有听错
00:39:20你是个疯子吧
00:39:22你知不知道
00:39:23富士集团
00:39:24是四大财团之一
00:39:25市价百亿
00:39:27而你只是一个过意的爆发户
00:39:29竟然要封杀富士集团
00:39:31什么意思
00:39:32你是故意和我作对
00:39:33不想和许统断绝关系
00:39:35是吗
00:39:36你算什么东西
00:39:38也配我听你的话
00:39:40老婆
00:39:42我们恩爱一个
00:39:44啊
00:39:45啊什么
00:39:46今天是我们大喜的日子
00:39:49早迷惯
00:39:50想不通
00:39:52你让我多么心动
00:39:55遇见你
00:39:57是生动最美的彩虹
00:40:01明明插着你的回眸
00:40:05最美的镜头
00:40:07想跟你走
00:40:09想拉着你的手
00:40:11可好像显得太冲动
00:40:14真是不知羞耻
00:40:16这是多久没见过女人了
00:40:18大庭广众之下就亲上了
00:40:20真是山龙败俗
00:40:21岂有此理
00:40:23既然
00:40:24你要故意和我作对
00:40:26那就别够我心狠手了
00:40:29贵人
00:40:30富士集团的总裁
00:40:32故意和我作对
00:40:33现在
00:40:34请你立刻打压风杀福家
00:40:38贵人
00:40:39富士集团的总裁
00:40:40故意和我作对
00:40:41现在
00:40:42请你立刻打压风杀福家
00:40:51富家
00:40:52等着破产吧
00:40:56老婆
00:40:57我好怕啊
00:40:58她一个区区过亿的爆发户
00:41:00竟然要封杀我富家
00:41:02怎么会呢
00:41:03你放心
00:41:04有我担保
00:41:05富家绝对不会破产的
00:41:06但是她
00:41:07我要让她公司破产
00:41:10上街乞讨
00:41:11你说什么
00:41:12我上街乞讨
00:41:14我公司破产
00:41:15你说的没错
00:41:16这是我对你命运的正式宣判
00:41:19哈哈哈
00:41:20你还真是一个
00:41:22一无所有
00:41:23没有志志之名的人
00:41:24你一个瘸子
00:41:25还可以让我一个身家
00:41:27上意的老板破产
00:41:28乌软
00:41:29你大概不知道吧
00:41:31你怎么从一个宝洁
00:41:33变成身家上意的公司老板的
00:41:36你不会说
00:41:37是你把我扶持起来的吧
00:41:39你说的没错
00:41:40要不是看在你是我闺蜜
00:41:42让我爸偷偷扶持
00:41:44你到现在
00:41:45连屁都不是
00:41:46哈哈哈
00:41:47你们听见她说了什么吗
00:41:49我发财
00:41:50是她扶持起来的
00:41:51一个爸爸做清洁工
00:41:53家徒四壁的人
00:41:54居然可以扶持起
00:41:55我这种身家上意的老板
00:41:57真是无耻的
00:41:58无耻的丧心病狂
00:42:00呵
00:42:01但还真有人吃她醉烫
00:42:02这不
00:42:03傅家总裁都没有骗到手了
00:42:05哈哈哈
00:42:06不急
00:42:07等她傅家崩塌
00:42:09她自然会后悔莫及
00:42:11哈哈哈
00:42:12你说什么
00:42:13你要让傅家崩塌
00:42:15让我后悔莫及
00:42:17傅司业
00:42:18你在哪
00:42:20傅司业
00:42:21这老板滚出来
00:42:24傅司业
00:42:25你在哪
00:42:26让开
00:42:27傅司业
00:42:28傅司业
00:42:29傅司业
00:42:30傅司业
00:42:30傅司业
00:42:31傅司业
00:42:32傅司业
00:42:32傅司业
00:42:33傅司业
00:42:33傅司业
00:42:34傅司业
00:42:34傅司业
00:42:35傅司业
00:42:35傅司业
00:42:36傅司业
00:42:36傅司业
00:42:37傅司业
00:42:37But you're not willing to give up, you're too much to give up!
00:42:41I'm going to talk to them,
00:42:43but you don't want to give up?
00:42:44If they don't agree, you can't give up?
00:42:46You're going to kill them.
00:42:48My life is what I want to give up?
00:42:51You can't give up.
00:42:53You can marry a man with a man who deals with the people.
00:42:56You can marry a man with a wealthier.
00:42:59You're not going to give up to us all.
00:43:03You're going to give up to us all.
00:43:04You're going to be too late.
00:43:06It's a mess.
00:43:07It's a mess.
00:43:09What did I get to you?
00:43:10What did I get to you?
00:43:12You still don't know what you get to me.
00:43:15You got to get to me.
00:43:17You got to get to me.
00:43:20We got to get to me.
00:43:23You got to get to me.
00:43:25I'm not going to get to me.
00:43:27I'm going to get to me.
00:43:29What?
00:43:31She really used to kill me.
00:43:33She killed me.
00:43:36You think?
00:43:38I'm not like you.
00:43:43I'm going to get to me.
00:43:45I'm going to get to me.
00:43:46I'm going to get to me.
00:43:48But we had to get to me.
00:43:50What?
00:43:52What?
00:43:54You're not going to be the one?
00:43:56I'm going to get to me.
00:43:59What do you mean?
00:44:00I'm sorry.
00:44:03You're not going to be the one.
00:44:05I will give you a moment.
00:44:06I will give you a moment.
00:44:08You are so happy to be here.
00:44:09You are so happy to be here.
00:44:11Look,
00:44:12陆小姐 is a big thing.
00:44:14You have a big deal.
00:44:15If you have ever helped us,
00:44:16this time we are going to have a hard time.
00:44:18We will have to be grateful for him.
00:44:20I will be with him as a family.
00:44:23I would like to leave him alone.
00:44:25I would like to take out our money.
00:44:2740% of our money.
00:44:29This is a gift.
00:44:31No,
00:44:32I have no money for this.
00:44:34I don't need money, but I don't need money, but I don't need money.
00:44:38I can forgive you, but I can't find my money.
00:44:43Just like that,陆小姐, you can tell me how to do it.
00:44:46Let me ask you, I'll just do it.
00:44:49Very simple.
00:44:50The future is my brother.
00:44:52Let your son immediately leave with his婚礼, and let him go to my face and forgive me.
00:44:59I can tell you that everything has happened.
00:45:01哎呀 没想到 陆小姐居然如此大度 好说 好说 哈哈哈 陆小姐 你可真大度啊 听见没有 马上跟你给香达老公断绝关系 给陆小姐道歉啊 许彤 你看到了吗 这就是你和我之间的差距 我想要踩你 你根本就没有任何反抗的余地
00:45:26我想要踩你 你根本就没有任何反抗的余地
00:45:33什么 就这么个香达老 你也想跟陆小姐您做罪 我替你剩下巴掌
00:45:39话语干什么 你给我跟我看见
00:45:47把陆小姐做罪 你看我不打死你
00:45:51我告诉你 幸好你们富家生了一个好儿子
00:45:55否则 我明天就让你们富家从这个世界上消失
00:46:04老公 你没事吧
00:46:09我没事 我答应过你 我会娶你 我就算是死 也不会返回
00:46:16不愧是我许彤隐藏身份找到的真爱
00:46:19我一定会亲手为你戴上皇冠
00:46:21让你成为全世界最幸福的男人
00:46:25这种时候了 还在吹牛
00:46:29你这种人又有脸说给人戴上皇冠
00:46:31就是 都装瘫痪骗取我感情了
00:46:35还有脸装呢
00:46:36你还真是一个有眼无珠的贱人
00:46:39我今天就让你见识到我真正的身份
00:46:42你这真实身份
00:46:43我知道啊
00:46:44这富家主把富先生一带走
00:46:47你就是单身了
00:46:49这就是你的真实身份
00:46:51真是堕落啊
00:46:53真的是堕落
00:46:54你堂堂不是财团的总裁
00:46:56你居然娶这么一个穷酸
00:46:58你给我走
00:47:00我不走
00:47:01给我弄走
00:47:02走 我不走
00:47:03干啥
00:47:04走了
00:47:05干啥
00:47:05我不走
00:47:06干啥
00:47:07你给我走
00:47:10你给我走
00:47:12走了 我走
00:47:13走
00:47:14我不走
00:47:15我不走
00:47:16说了我不走
00:47:19今天你们谁也别替我做决定
00:47:25我不准把他带走
00:47:30你给我送开我儿子
00:47:32我告诉你啊
00:47:33就算我傅连山瞎了眼
00:47:35也绝对不会让你这种垃圾自我富家大门
00:47:39我垃圾
00:47:40你还真是一个狗眼看人低的欠着
00:47:43我告诉你
00:47:44我可是李唐财团的大小姐
00:47:47什么
00:47:48你说什么
00:47:49你
00:47:50是李唐财团的大小姐
00:47:55这是
00:47:56这是不要人到丧心病狂的地步了
00:47:59你这么一个垃圾
00:48:01你给李唐财团大小姐
00:48:03你提鞋你都不配
00:48:05你还敢冒充他
00:48:06就是
00:48:07我也是第一次见到这么不要脸的人
00:48:10我到底是怎么跟这种人做闺蜜的
00:48:13真是我人生中的孤独
00:48:16对了
00:48:17他刚才伪造发票的事情还没结束呢
00:48:20你不是要请皇家医院的院长过来吗
00:48:25人呢
00:48:26他就是个骗子
00:48:28哪里喊得来人呢
00:48:29哦
00:48:30那就什么都不用说了
00:48:32站住这
00:48:33赶紧把他抓走问罪吧
00:48:35不要打扰我和忍儿的婚礼啊
00:48:38你喊的人呢
00:48:39再没人来给你证明
00:48:41我可就要抓你回去调查了
00:48:44哎呀
00:48:45不用等证明了
00:48:46直接把他抓走行了
00:48:47他呀
00:48:48我肯定已经确定
00:48:49他就是个骗子
00:48:50抓起来
00:48:51赶紧把他抓起来
00:48:52谁敢叫喜小姐
00:48:53抓起来
00:48:54赶紧把他抓起来
00:48:55谁敢叫喜小姐
00:49:01谁敢叫喜小姐
00:49:02谁敢叫喜小姐
00:49:05他就是皇家医院院长
00:49:06什么
00:49:07他是皇家医院院长
00:49:08什么
00:49:09是的
00:49:10我记得很清楚
00:49:11有次路过皇家医院
00:49:12我看见有人在喊他
00:49:13对
00:49:14没错
00:49:15他就是皇家医院院长
00:49:16周院长
00:49:17老久不见
00:49:18周白董见过徐小姐
00:49:20请问徐小姐
00:49:21叫我来
00:49:22有什么吩咐吗
00:49:23我想问问你
00:49:24我是不是在三年前
00:49:25因为脊柱损伤
00:49:27做骨神经重症
00:49:28花了三千万
00:49:29在你们医院治疗
00:49:30是
00:49:31怎么了
00:49:32这群人
00:49:33拿着我的医疗发票
00:49:35说我是假的
00:49:36我现在想请您
00:49:37帮我证明一下
00:49:38说你做假
00:49:40好
00:49:41来给我看看
00:49:42这儿
00:49:51你们睁开眼睛
00:49:52看一看
00:49:53这就是我们皇家医院的真正的工程
00:49:58上面的数据
00:49:59每一项都是真真实实的
00:50:08上面的数据
00:50:09每一项都是真真实实的
00:50:12怎么可能
00:50:13他是什么人啊
00:50:14哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:16你说他是什么人
00:50:20我要说出
00:50:21徐小姐的身份
00:50:23还怕瞎死你
00:50:26你不会也是他请过来演戏的吧
00:50:29他一个刚被我踹掉的骗子
00:50:31他能有什么来头啊
00:50:32我不知道徐小姐什么来头
00:50:35但我仅仅知道
00:50:37他的大哥是地宫的主帅
00:50:40二哥是娱乐圈的超级天王
00:50:44三哥是金庸圈的古神
00:50:50不知道在场的哪一位
00:50:52能配齐条街的身份
00:51:01不知道在场的哪一位
00:51:04能配齐条街的身份
00:51:06什么
00:51:07你说他大哥是主帅
00:51:10二哥是天王
00:51:12三哥是古神啊
00:51:15有什么问题吗
00:51:16我现在可以确定
00:51:18你就是骗子
00:51:20你不可能是皇家医院的院长
00:51:23没错
00:51:24许童的三哥哥哥我可太熟了
00:51:26吃饭都舍不得下馆子
00:51:28都快三十了
00:51:29还没对下
00:51:30老差劲了
00:51:31就是
00:51:32他家的租室可是两事一厅
00:51:35他那三个哥哥每天回来
00:51:37怕是要挤在一张床上睡觉吧
00:51:40哎
00:51:42对对对啊
00:51:43上次许童跟我说
00:51:44他哥回来了
00:51:45没地方住啊
00:51:46要来我家住
00:51:48被我拒绝了
00:51:49后来我听说
00:51:50他哥睡了包米地啊
00:51:53球鬼
00:51:54十足的球鬼
00:51:55好好意思吹这么大的牛
00:51:57吹这么大的牛
00:51:59不好意思
00:52:00周院长都还没把我的来头说完
00:52:02不止是我三个哥哥都显赫无比
00:52:04我爸爸的身份更是能惊掉你们的下巴
00:52:06你爸爸
00:52:08你该不会说你爸是世界首富吧
00:52:11没错
00:52:12还真就是了
00:52:14我爸就是当时神龙见首不见尾的世界首富
00:52:17我爸就是当时神龙见首不见尾的世界首富
00:52:21真是疯了
00:52:22十足的疯子
00:52:24你是没脑子吗
00:52:25你问问代强的每一个哪一个相信你的废话
00:52:29胡话梦话
00:52:30你爸是世界首富
00:52:32你们信吗
00:52:33他爸是世界首富
00:52:34为什么玏稠
00:52:35国旋
00:52:36国旋
00:52:37外 God
00:52:37怎么样玏稠
00:52:39叫我
00:52:39赶紧了
00:52:41你说了一个谎
00:52:43没有一个人相信
00:52:45笑死人哪
00:52:46我勝
00:52:54我 lumber
00:52:56你说什么
00:52:57我是说
00:52:59习小野的父亲是世界首富
00:53:03You are just the one who is who is in.
00:53:05And they are all over the world.
00:53:07You are all doing so.
00:53:09She's a beast.
00:53:11She has a character.
00:53:13She's your character.
00:53:15You are still a character.
00:53:17She's a character.
00:53:19I'm not as good as you are.
00:53:21You are so precious.
00:53:23She's a character.
00:53:25She's a beast.
00:53:27No matter what,
00:53:29it's all the time.
00:53:31uhhh
00:53:45y
00:53:52y
00:53:53y
00:53:57y
00:53:59y
00:53:59y
00:54:00y
00:54:00y
00:54:00y
00:54:00y
00:54:00y
00:54:00le
00:54:01I've found my best friend of mine.
00:54:07You're my beloved friend of mine!
00:54:09You can't give up!
00:54:10You're a dumb fool!
00:54:12You think you're going to kill me?
00:54:14You're going to kill me!
00:54:16You're going to kill me!
00:54:17Let's go!
00:54:18Let's go!
00:54:19Let's go!
00:54:20Let's go!
00:54:21Let's go!
00:54:22Let's go!
00:54:23Let's go!
00:54:24I said that everyone can't change my identity today.
00:54:26You're not allowed to take her away.
00:54:28What are you doing?
00:54:29Today, it's my wedding to you with C.E.M.
00:54:31You can't take her away.
00:54:33You're supposed to take her away.
00:54:34You're supposed to take her away.
00:54:36I'll take her away.
00:54:37She's going to take her away.
00:54:38You're not allowed to take her away?
00:54:40I don't care.
00:54:41At least, you don't want to take her away.
00:54:44I can call her dad.
00:54:54I don't care.
00:54:55At least, you don't want to take her away.
00:54:57I'm going to go to my dad right now.
00:55:02Dad, how long have you been here?
00:55:04Your daughter is already going to get away.
00:55:06Okay, you go ahead.
00:55:08I'll tell you.
00:55:09My dad's plane plane is on the moon.
00:55:14I'm going to go to the moon.
00:55:16What did you hear?
00:55:17Your dad's plane plane is on the moon?
00:55:22I'm going to go to the moon.
00:55:24I'm going to get out of the moon.
00:55:27I'm going to take my fears.
00:55:29I know, I'm not talking about my eyes.
00:55:34I look forward to seeing you.
00:55:37I'm only looking forward to her in the moon.
00:55:40Yes, sir?
00:55:41I'm not sure.
00:55:43She doesn't feel like this.
00:55:45She is even better.
00:55:47Yes, now!
00:55:48She has not to say anything.
00:55:50She has not gotten into my eyes.
00:55:51Come on, let's see what's the real love is.
00:56:03Come on, let's see what's the real love is.
00:56:07Okay, let's see what's the real love is.
00:56:10Today, what kind of hatred and hatred is for my love?
00:56:17What kind of hatred and hatred?
00:56:23Did you see it?
00:56:24No one wants you to do it.
00:56:28Mr. Chairman, please take me to the paper and paper.
00:56:31Yes.
00:56:33What do you want to do?
00:56:34What do you want to do?
00:56:35I want you to remember your mother today.
00:56:39Mr. Chairman.
00:56:40I'm ready.
00:56:46Come on, let me get your head out.
00:56:47I'm going to use your pen.
00:56:52What else are you doing?
00:59:45因为长得像皇家医院的院长
00:59:47然后偷了真院长的证件
00:59:50然后出来行骗
00:59:51就是的 徐童
00:59:52你还是赶紧承认自己是骗子吧
00:59:55否则我得我一个命令下去
00:59:57你爸连琴姐工的工作都没了
01:00:00是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:15是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:18怎么说清洁工就来清洁工
01:00:33你们看到了吗
01:00:41这位就是徐童的爸爸
01:00:43这一身清洁工的装备
01:00:45什么都不用说了吧
01:00:47骗子就是骗子
01:00:49永远都不会是真的
01:00:50这就是他爸
01:00:52那当然了
01:00:55都一个村里长大的
01:00:57他们话成灰我都认识
01:00:59宝贝女儿
01:01:01谁瞧你老公啊
01:01:03爸
01:01:04就是他
01:01:06是他阻止我和思燕的婚礼
01:01:08还要强行把他带走
01:01:10思燕
01:01:11就是你发信息跟我说
01:01:13周承泽那个贱人跟陆蕊出轨
01:01:16你修掉之后愿意娶你的男生是吧
01:01:18对
01:01:19就是他
01:01:21来 交办
01:01:23爸
01:01:23我保证我一定会对许同好
01:01:26嗯
01:01:27小伙子不错
01:01:28我认了
01:01:29你说认就认
01:01:31你是谁啊
01:01:32就是
01:01:33一个打扫卫生的清洁工
01:01:35也不找个镜子照照自己
01:01:37配得上我们傅家的门面吗
01:01:39配不上
01:01:41但架不住人家不要脸啊
01:01:47你个超级女员工竟然打我
01:01:51你
01:01:53你个超级女员工竟然打我
01:02:03你
01:02:05你
01:02:06我
01:02:07我
01:02:08再次把我的安静
01:02:09把你的脸打住
01:02:11信息的
01:02:12你个大王子
01:02:13我跟你听着
01:02:14你
01:02:16你们这是清洁工
01:02:22我保护天了
01:02:23竟敢当受大神
01:02:24认语
01:02:25认语
01:02:26认语
01:02:27认语
01:02:28认语
01:02:29认语
01:02:30那些清洁工他们欺负我
01:02:32你帮我收拾气啊
01:02:33就是
01:02:34一群臭清洁工竟敢打陆小姐的亲戚
01:02:37绝不能忍
01:02:38就是
01:02:39他一个清洁工的女儿
01:02:41竟敢妄想加入我傅家的大门
01:02:43也不知道谁给他的底气
01:02:45一看
01:02:46就没有被毒打过
01:02:49好了
01:02:50许叔叔
01:02:51你也看到了
01:02:52你的野蛮和不要脸
01:02:54已经引起了公分
01:02:56他们现在让我出来主持公道
01:02:58我劝你啊
01:02:59还是乖乖跪下认错
01:03:01否则
01:03:02我打一个电话
01:03:03你连清洁的工作
01:03:05可能都保不住了
01:03:09路蕊也路蕊
01:03:10要不是我女儿拿你当闺蜜
01:03:12我再扶你一把
01:03:13你还不知道在哪个工地
01:03:14搬砖呢
01:03:15你现在混的是人模狗样了
01:03:17不但挖我女儿墙角
01:03:19还想跟我掰手腕
01:03:20你也配啊
01:03:21你扶持起我
01:03:23我参考公司老板
01:03:25身价上帝
01:03:27你一个住出租屋的清洁工
01:03:29如何扶持得了我
01:03:31真是有其妇必有其女啊
01:03:33一样的不要脸啊
01:03:35张大
01:03:36张大
01:03:37你的眼睛看见没有
01:03:38张大
01:03:39你的眼睛看见没有
01:03:40这一家的都是什么人
01:03:41你居然想让他进我富家大门
01:03:43成为笑话吗
01:03:44啊
01:03:45你居然想让他进我富家大门
01:03:53成为笑话吗
01:03:54啊
01:03:55我选的人
01:03:56就算成为笑话
01:03:58我认了
01:03:59好啦
01:04:01陆叔叔
01:04:02别生气啊
01:04:04我有一个好主意
01:04:06陆小姐
01:04:07你有什么好主意啊
01:04:09实话
01:04:10我觉得您的儿子
01:04:12英俊潇洒
01:04:13细雨宣昂
01:04:15娶许同一个清洁工的女儿
01:04:17实在是有点糟见了
01:04:19适可惹
01:04:21孰不可惹
01:04:22要不
01:04:23还是让我载给他吧
01:04:25其实
01:04:27我还挺喜欢他这一关的
01:04:30陆小姐
01:04:31你
01:04:32你不是有未婚夫吗
01:04:33就是啊
01:04:34芮芮
01:04:35你在说什么
01:04:36今天可是咱们的婚礼啊
01:04:38好啦
01:04:39这不是他没结婚吗
01:04:41结了婚还可以离婚
01:04:43更何况
01:04:44我们婚礼都没有举行
01:04:45芮芮
01:04:46芮芮
01:04:47你这样不好吧
01:04:48我儿子是被碰的许童
01:04:50才跟你在一块的
01:04:51你可不能辜负他呀
01:04:53闭嘴
01:04:54芮芮
01:04:55芮芮
01:04:56芮芮
01:04:57芮芮
01:04:58芮芮
01:04:59芮芮
01:05:00芮芮
01:05:01芮芮
01:05:02芮芮
01:05:03芮芮
01:05:04芮芮
01:05:05芮芮
01:05:06芮芮
01:05:07芮芮
01:05:08芮芮
01:05:09芮芮
01:05:10芮芮
01:05:11芮芮
01:05:12芮芮
01:05:13芮芮
01:05:14芮芮
01:05:15傅家主 怎么样 您答应这门行事吗
01:05:20这 我觉得可以
01:05:23是的 这个好 陆小姐背靠李堂集团
01:05:28必能让我们傅家飞黄藤达
01:05:32我觉得可以
01:05:35好好好 正好今天这里是喜悦
01:05:39咱们就在这里把婚礼举行了吧
01:05:43爸 我真的受不了陆瑞了 赶紧让她破产吧
01:05:50爸 我真的受不了陆瑞了 赶紧让她破产吧
01:06:04这种忘恩负义的小人只适合上街乞讨
01:06:09我现在就打电话封上他
01:06:10你说什么
01:06:12我公司破产 你封杀我
01:06:15你没听错 这就是我对你命运的终极审判
01:06:19好好好 赶紧 赶紧打电话
01:06:24我倒是要看看你一个无能的清洁工
01:06:27如何封杀我一个年轻有为的亿万富翁
01:06:31你等着 传立堂财团封杀令 被封杀人 陆瑞 被封杀企业 陆氏商贸 封杀等级 5S
01:06:44全球性
01:06:45你等着吧 你的命运自此浓为全案 在乎成路
01:06:52我怕你怕是穷疯了 得了异想症吧
01:06:57我想起来了 你女儿许童吹牛说 你是世界首富
01:07:03我看你也是他请来演戏的吧
01:07:10不用说 他肯定是甲区针做的
01:07:14也不用脑袋想想 世界首富那是什么样子呀
01:07:18会到我们这样的地方来吗
01:07:20就是 连清洁工的衣服都没换
01:07:23还想冒出世界首富啊
01:07:25你 你 你真是有多逞啊你啊
01:07:27谁说世界首富就不能穿清洁工的衣服
01:07:32小伙子 我再问你一句
01:07:34你是真心想娶我女儿吗
01:07:37当然是真心的
01:07:39不管她的什么身份 我都会一直爱她
01:07:42所以 你也不用吹什么牛
01:07:46好 好 好
01:07:48不愧是我最好的女婿
01:07:50作为乐章 我要送你一份大礼
01:07:53来啊
01:07:55把全球线练版的星空钻戒给我拿过来
01:07:59我要送给我的女婿
01:08:02把全球线练版的星空钻戒给我拿过来
01:08:09全球线练版的星空钻戒
01:08:12全球线练版的星空钻戒
01:08:14这是吹牛无下限啊
01:08:15他知道那个什么
01:08:17全球线练版得多少钱吗
01:08:19一个亿
01:08:20他恐怖都不知道一个亿是多少
01:08:23这就是你说的
01:08:45全球线练版星空钻戒
01:08:48剪开银链
01:08:55发装有 που超过adian
01:08:57你赶紧给我避开这家的瘟绾
01:08:59が把我的脸都丢尽了
01:09:00叔叔 我不是跟您说了吗
01:09:02不要太在意这些面子上的东西
01:09:04你怎么就
01:09:05非要让人笑话呢
01:09:07墩墩
01:09:08我快劝劝你妈妈
01:09:10老公 我爸说的都是真的
01:09:12这一切都是真的
01:09:14包括这枚星空钻戒
01:09:15来 让他给你带上
01:09:17How could it be true?
01:09:19Although I haven't seen you,
01:09:21but I've heard that
01:09:22that is so華麗 and beautiful.
01:09:24How could it be like a black and white
01:09:27like a gold medal?
01:09:28Do you think I'm傻?
01:09:30My good girlfriend,
01:09:31if you don't believe you,
01:09:32I can understand you.
01:09:33Then I'll see you today
01:09:34what is the real world
01:09:36of the world's限量?
01:09:37The
01:09:38星空鑽
01:09:39My good girlfriend,
01:09:48if you don't believe me,
01:09:49I can understand you.
01:09:50Then I'll see you what is the real world
01:09:53of the world's限量.
01:09:55The
01:09:56星空鑽
01:10:02What is this?
01:10:03The
01:10:04星空鑽
01:10:05is a
01:10:06星光璍璀,
01:10:07where the
01:10:08星光璀璨
01:10:09is tracking forه
01:10:10so water.
01:10:11It's because
01:10:12safety complex.
01:10:34神社会救援人家的新空钻戒吗?
01:10:36我才能见过这么精致包装的钻戒
01:10:38这应该是真的吧?
01:10:40不可能,这不可能
01:10:42他就是一个清洁工
01:10:44怎么可能买得起价值百亿的新空钻戒
01:10:46新空钻戒是财富和身份的象征
01:10:48不是有钱就能买得了的
01:10:50他肯定是其父母,也不认识
01:10:52所以就随便弄了个花里不上的玩意儿来骗我们
01:10:58欢迎
01:10:59比较是什么样子
01:11:01我告诉各位
01:11:03但凡是涉及全球限量款的东西 那一定是要有一定的身份和地位的人才能够拥有 就是一个清洁工怎么配 我跟你说啊 你最好赶紧承认自己是带行骗 我还能饶了你 否则的话 我一个电话打出去 让你老底坐穿 你该清醒你生了个好日子 否则我顺手连你副驾断了生路 还在恐吓我呢 你刚才不是说要断我路是山茂的生路吗
01:11:32我不是屁事都没有吗
01:11:34你说什么
01:11:41你说什么
01:11:45不可能 不可能
01:11:47怎么了 陆小姐 你真的被礼堂财团给封杀了
01:11:52你 你真的是世界首富吗
01:11:56你可以不信 但是你只要承担后果就行
01:11:59不可能 绝对不可能
01:12:01你只是许童的爸爸 一个普普通通的清洁工而是
01:12:04就是 你死老婆 我养了三个儿子 一个女儿
01:12:08三个儿子都在外面打工
01:12:10你怎么可能是世界首富啊
01:12:13对啊 看他现在穿的 戴在身边的人
01:12:16半点没有有钱人那样
01:12:18怎么可能是世界首富啊
01:12:19我想起来了
01:12:21若我崛起的贵人在礼堂财团的高管
01:12:24只要我把他喊来 你就立马会被拆穿
01:12:27再把你手上的戒指给我好好看看
01:12:31这戒指我戴上幸福的好
01:12:37这肯定就是真的
01:12:38这质感 真的好高气
01:12:39真的 这色彩绚丽 真是珍贵无比啊
01:12:43我都没见过
01:12:44难道这是真的
01:12:45不可能
01:12:46他们一家人都是骗子
01:12:48怎么可能买得起星空钻剪
01:12:50就算是真的
01:12:51那肯定也是他们剪的或者偷的
01:12:54你这种渣男呀
01:12:55我真为我女儿这些年跟你在一起不值
01:12:58外女儿啊
01:13:00你现在明白
01:13:01把让你装三年残疾的意义了吗
01:13:04你现在明白
01:13:05把让你装三年残疾的意义了吗
01:13:07我明白了
01:13:08世人总是如此
01:13:09当你有钱站在高处
01:13:11别人就会对你好
01:13:12但他们只是寄予你
01:13:13对你侵占或者掠夺
01:13:14而当你没有的时候
01:13:15他们就会抛弃你
01:13:16背叛你甚至践踏你
01:13:17所以在你没有的时候
01:13:19还愿意在你身边
01:13:20对你好的人
01:13:21就是你这一辈子值得付出
01:13:23和珍惜的人
01:13:24对 我很庆幸
01:13:25我找到了值得的人
01:13:27所以在你没有的时候
01:13:29还愿意在你身边
01:13:31对你好的人
01:13:32就是你这一辈子值得付出
01:13:33和珍惜的人
01:13:34对 我很庆幸
01:13:35我找到了值得的人
01:13:36这小伙子不错
01:13:38这个女婿
01:13:39我认了
01:13:40以后他要全世界
01:13:41我都会给他
01:13:42少在这吹牛了
01:13:43你马上就要穿帮了
01:13:46哦
01:13:47我穿帮了
01:13:49我又穿什么帮啊
01:13:50刚才
01:13:51我给李唐财团的贵人打电话
01:13:53他跟我说了
01:13:54他们公司的董事长
01:13:55常年在国外
01:13:56而且非常的优荣华贵
01:13:58根本就不是什么清洁工
01:14:00等一下你就要被拆穿了
01:14:02天哪
01:14:03他真的是冒充的
01:14:04我刚才认识了二十年了
01:14:06他是什么样的人
01:14:07我都不知道
01:14:08可是
01:14:09还是怎么做他的
01:14:10感觉好逼真
01:14:11骗子的手段
01:14:13都是经过精心的伪装和设计
01:14:15当然逼真了
01:14:17陆瑞啊陆瑞
01:14:18你们陆家都要玩完了
01:14:20你怎么还这么执迷不悟
01:14:22明晚不灵呢
01:14:23什么
01:14:25陆家完了
01:14:26李唐财团的钢管都跟我说了
01:14:28他根本就没有说到什么李唐财团的封杀
01:14:30所以
01:14:31刚才
01:14:32我的管家
01:14:33肯定是接到了骗子的电话
01:14:34李唐集团
01:14:36金总到
01:14:37李唐集团
01:14:45金总到
01:14:46李唐集团
01:14:47金总到
01:14:48李唐集团
01:14:49李唐集团
01:14:50李唐集团
01:14:51李唐集团
01:14:52李唐集团
01:14:53李唐集团
01:14:54李唐集团
01:14:55李唐集团
01:14:56李唐集团
01:14:57李唐集团
01:14:58李唐集团
01:14:59李唐集团
01:15:00李唐集团
01:15:01李唐集团
01:15:02李唐集团
01:15:03李唐集团
01:15:04李唐集团
01:15:05李唐集团
01:15:06李唐集团
01:15:07李唐集团
01:15:08李唐集团
01:15:09李唐集团
01:15:10李唐集团
01:15:11李唐集团
01:15:12李唐集团
01:15:13李唐集团
01:15:14李唐集团
01:15:15You, you're not going to get me,
01:15:17Kim?
01:15:18What do you mean by the
01:15:19R&B?
01:15:21You're not going to kill you.
01:15:23You're not going to kill me.
01:15:25I'm going to go to the R&B.
01:15:27Come on, Kim.
01:15:28You tell me some R&B?
01:15:31Who am I?
01:15:32What?
01:15:33Who got us to the R&B?
01:15:36The R&B is the R&B.
01:15:37The R&B is the world's famous business,
01:15:40the world's highest-quality world.
01:15:42Who is R&B?
01:15:44I'm not going to be able to get the money to our board.
01:15:48This is why I got the support of the company.
01:15:51It's a bit of a bit of a challenge.
01:15:52He's trying to find my daughter's job.
01:15:54He's trying to get my job.
01:15:55He's trying to get my job done.
01:15:57What?
01:15:58He's trying to be so mad.
01:16:00I'm going to kill you.
01:16:01I'm sorry.
01:16:03I'm sorry.
01:16:05I'm sorry.
01:16:09I'm sorry.
01:16:10I'm sorry.
01:16:11I'm sorry.
01:16:12You can't hear me.
01:16:14You tell her.
01:16:15She's a good boy.
01:16:17You're gonna help her out.
01:16:19How do you help her?
01:16:20She's a good boy.
01:16:21You're saying she's a daughter's sister.
01:16:23She's a daughter.
01:16:24I'm trying to help her.
01:16:25What?
01:16:26She's a good boy?
01:16:28That's true.
01:16:29And she's no real.
01:16:31Who wants you to find her?
01:16:34I'm sorry.
01:16:35I'm sorry.
01:16:37I'm not sure if she's wrong.
01:16:39I'm wrong.
01:16:40You're not a monster.
01:16:42We want to take care of your father.
01:16:44You're just a young man.
01:16:45You're going to take care of your wife, and you're going to take care of him.
01:16:48I think you'll forgive me once.
01:16:51My wife is so good.
01:16:53I'll be able to do better.
01:16:55I'll be able to take care of you later.
01:16:57I'll be able to take care of you later.
01:17:00Do you want me?
01:17:01If you're a child, I'll be able to take care of you later.
01:17:04Your wife, you must be able to do better.
01:17:05I'm going to do a lot of work.
01:17:07She's a good person.
01:17:10She's a good person.
01:17:13She's a good person.
01:17:15She's a good person.
01:17:16Yes.
01:17:17She's a good person.
01:17:18I'm sorry.
01:17:20I'm sorry.
01:17:21I'm sorry.
01:17:22She's a good person.
01:17:24You're going to give me a chance.
01:17:26I'll be able to do anything.
01:17:28But I love him.
01:17:30Because I'm more so close.
01:17:32And I'll be able to fight.
01:17:34I'll be able to do theֹ ů ů ů ů ů ů 。
01:17:36I'll be able to take care of you later.
01:17:37Because you want to take care of me now.
01:17:39I will take care of you later.
01:17:40Take care of you later.
01:17:41Now, you can also take care of me.
01:17:42You can take care of me to take care of me.
01:17:43Take care of you later.
01:17:44Take care of me for three years of being sweet.
01:17:49Not just for a little nap.
01:17:53You will do a day!
01:17:54After all you want to take care of me!
01:17:57周承泽 你不是想娶她吗 今天要不让我成全你们 我来帮你们举行一场完美的婚礼 我才不要娶她呢 他就是一个彻彻底底的贱人 许冬 其实我喜欢的还是你 就是啊许冬 你和我们承泽是初恋 刚才路人居然要嫁个父亲 你就让他嫁吧 还是你和我们承泽在一起才是原配 怎么 你们居然还想让我做你们的儿媳
01:18:26要 肯定要 儿子 赶紧来 给你老婆道歉 干脆对她那么大的误会 你真的是不应该了
01:18:33是的 老婆 刚才都是我不好 你就原谅了我一次吧 我们还像刚开始的时候一样 我骑着单车带你去看看 好不好
01:18:42我也想 真的吗 那 那
01:18:47可你不配
01:18:51刘山 把我刚才写的那副袖子拿出来
01:18:56许冬 你干什么 许冬 你干什么
01:19:05许冬 你这是干什么呀
01:19:07三年前 我为了你 周辰泽
01:19:11被车撞到脊柱断裂 做骨神经损伤 差点瘫痪
01:19:15我爸为了救我 请了全球最好的名医 花了三千万才把我治好
01:19:20那个时候我爸跟我说 他说我为了一段真感情
01:19:24别说被车撞了 就是让我治死了 那也没什么 关键得看
01:19:31这个男人到底值不值得
01:19:33我爸还问我
01:19:34他说我今天被车创成残疾 那万一真的残疾
01:19:39这个男人他会在乎 会付出 会回报吗
01:19:42他叫我不要低估了人性之恶
01:19:45因为他在商界摸爬滚打 早就见惯了人性丑恶
01:19:49而与我诈
01:19:50所以他让我假装了三年的瘫痪
01:19:53让我看看
01:19:54我身边这个男人到底值不值得我付出
01:19:57我的身边到底有没有真谱
01:20:03这三年 我装穷
01:20:05终于让我见证到了这世界的不堪
01:20:08一个 我扶持多年发家的好闺蜜
01:20:13还有一个 我以命相救的未婚夫
01:20:16你们两个睡在一起 这算了
01:20:19今天竟然还能跑到婚礼上来侮辱我
01:20:22践踏我
01:20:23果真是马善被人欺
01:20:25人善被人欺啊
01:20:26真可惜
01:20:27我不是真弱 我是装弱
01:20:30今天 我就好好地跟你们算一算账
01:20:33来人
01:20:34这个 打断腿的 给我拖出去
01:20:37上街乞讨
01:20:39不要
01:20:40不要
01:20:43还有你 这个脸上贴着修字的人
01:20:46你就给我贴着这个修字
01:20:48去大街上赚一圈
01:20:49从陈南走到陈北不许接下来
01:20:52如果你敢接下来
01:20:54当初那三千万医疗费
01:20:56还有我所承受的这一切
01:20:58你们都得赔
01:20:59不然 我明天就让你们母子睡狗啊
01:21:05徐总 毕竟你们曾经是真爱啊
01:21:08爱个产产 赶紧给我滚
01:21:11徐总 看错我们认识二十年的份上
01:21:14你就原谅我们这一次吧
01:21:16当时我们某女也忍不住
01:21:18当时我们失利
01:21:20你就大人不计小人过 好吗
01:21:23你们母子不要卖惨了
01:21:25就按我女儿说的做
01:21:26赶紧去接上邮件
01:21:27赶紧去接上邮件
01:21:29等等
01:21:30我再写一个字
01:21:39把这个贴在脸上
01:21:41董董
01:21:42我是你阿姨啊
01:21:43你是你婆婆啊
01:21:44你再说
01:21:45我让你赔了这三千万
01:21:47我 我听 我听
01:21:51赶紧去邮件吧
01:21:52我不是在做梦吗
01:21:54你不大没有瘫痪
01:21:55还是世界首富的女儿
01:21:56这一切都摆在你的面前
01:21:58你还觉得假吗
01:21:59我感觉好不真实
01:22:00感觉自己根本配不上你
01:22:02善良和真挚的人
01:22:03永远配得上
01:22:04从天而降的幸福
01:22:05爸
01:22:06你现在可以把首富的位置
01:22:08传给他了吧
01:22:09首富
01:22:10传给我看什么
01:22:12首富
01:22:13传给我看什么
01:22:14因为你通过了我和我女儿的考验
01:22:16可是
01:22:17哎呀
01:22:18思雅你可是什么呀
01:22:19你爸这么好
01:22:20还不赶紧谢谢他
01:22:21简直是全地下最好的岳父
01:22:22思雅
01:22:23还不赶紧谢谢啊
01:22:24跟你们有什么关系
01:22:25我约在那里多话
01:22:26这
01:22:27你还不赶紧谢谢啊
01:22:28这
01:22:29你还不赶紧谢谢啊
01:22:30你现在
01:22:31可以把首富的位置传给他了吧
01:22:32首富
01:22:33嗯
01:22:34穿给我看什么
01:22:35首富
01:22:36穿给我看什么
01:22:37首富
01:22:38穿给我看什么
01:22:39因为
01:22:40你通过了我和我女儿的考验
01:22:41可是
01:22:42哎呀
01:22:43思雅你可是什么呀
01:22:44你爸这么好
01:22:45还不赶紧谢谢他
01:22:46这
01:22:47许红和思雅结了婚
01:22:48我们不就是亲戚了吗
01:22:50你们跟这周建仁一样
01:22:52全是势力不
01:22:53我们许家可以认思雅
01:22:55但你们这些所谓的亲戚
01:22:57我可不认
01:22:58有多远滚多远
01:22:59今天的女儿叫我儿子
01:23:01那我们必须得在场啊
01:23:02我们可是思雅的长辈啊
01:23:04我们不在
01:23:05这婚礼怎么举行啊
01:23:08我们许家结婚
01:23:09会差你这两个亲戚啊
01:23:11老三啊
01:23:13你问一下老大老二
01:23:15你们怎么还没到呢
01:23:16你妹妹的婚礼马上就要开始了
01:23:19你们赶紧滚吧
01:23:20滚了我就可以让陆蕊撤销
01:23:22对你父家的封杀
01:23:24求求你
01:23:25那是死活当的
01:23:26我就想参加我儿子的婚礼
01:23:28参加完婚礼
01:23:29我们就走
01:23:31你就原谅他们吧
01:23:32看在他们是我亲生父母的份上
01:23:35行吧
01:23:36既然你说了
01:23:37就同意他们参加了
01:23:38毕竟没有你父母
01:23:39也没有你
01:23:40赶紧张罗起来吧
01:23:42准备婚礼
01:23:43赶紧动员起来
01:23:44准备大小姐的婚礼吧
01:23:46好
01:23:47好
01:23:48好
01:23:49好
01:23:50祝福你们
01:23:51孩子们
01:23:52好
01:23:53好
01:23:54祝福你们
01:23:55孩子们