Esaret - Episode 509
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Orhan.
02:32Mira.
02:33I love you.
02:40I love you.
02:43I love you.
02:45I'm so sorry to you.
02:50You're a good person.
02:51You're a good person.
02:58You're welcome.
03:03You're welcome.
03:09Bugün bir değişiklik yapalım.
03:13Kahvaltıyı buraya isteyelim.
03:16Olur.
03:18Ama herkes uyuyordur şimdi.
03:22Bence biz biraz daha böyle kalalım.
03:33Altyazı M.K.
03:34Altyazı M.K.
03:35Altyazı M.K.
03:36Altyazı M.K.
03:37Altyazı M.K.
03:38Altyazı M.K.
03:39Altyazı M.K.
03:40Altyazı M.K.
03:41Altyazı M.K.
03:42Altyazı M.K.
03:44Altyazı M.K.
03:45Altyazı M.K.
03:46Altyazı M.K.
04:16Altyazı M.K.
04:17Altyazı M.K.
04:18Altyazı M.K.
04:19Altyazı M.K.
04:20Altyazı M.K.
04:21Altyazı M.K.
04:22Altyazı M.K.
04:23Altyazı M.K.
04:24Altyazı M.K.
04:25Altyazı M.K.
04:26Altyazı M.K.
04:27Altyazı M.K.
04:28Altyazı M.K.
04:29Altyazı M.K.
04:30Altyazı M.K.
04:31Altyazı M.K.
04:32Altyazı M.K.
04:33Altyazı M.K.
04:34Altyazı M.K.
04:35Altyazı M.K.
04:36Altyazı M.K.
04:37Altyazı M.K.
04:38I love you.
05:08What do you give to you?
05:10When it comes to us, we'll come back and take care of yourself.
05:22God, you have to give me the importance of the facts.
05:38I don't know what the hell is going on.
06:08I have a problem.
06:10I have something that is needed.
06:13You can tell me.
06:15I can give you a lot.
06:17I can tell you, I will not tell you.
06:20I will help you.
06:22I will support you.
06:25I will be able to get you.
06:28I will get you.
06:30Better to know you, I will be able to know you.
06:33I will be able to know you.
06:35If it takes a long time, I'll wait for you.
06:58If it takes a long time, I'll wait for you.
07:05If it takes a long time, I'll wait for you.
07:11If it takes a long time, I'll wait for you.
07:15Sorry.
07:35If it takes a long time, I'll wait for you.
07:43If it takes a long time, I'll wait for you.
07:47I'll wait for you.
07:48.
07:56.
07:58.
08:07.
08:11.
08:12.
08:15.
08:16This is not my fault, but it's not my fault.
08:20I'll take another one, I'll take another one, I'll take another one.
08:31Let's go.
08:33You're going to return now.
08:38I'll take another one, I'll take another one.
08:46I'll take another one, I'll take another one.
08:53See, you're going to return now.
08:57I'll take another one.
09:01I'll take another one.
09:06I'll take another one.
09:11I'm sorry.
09:41We were going to work for you.
09:43I have to leave that.
09:45Well done.
09:47I actually didn't really ask myself for you that.
09:51There was a fact that we haven't done this.
09:55That here I just told you.
09:57So, Hiram, my favorite came in.
09:59It was about my mind.
10:01Today will.
10:03What's next to us?
10:05I don't know I'm closing at night.
10:07I think it's going to be a meeting.
10:09But we were able to go ahead.
10:13What did you must?
10:15That was a salad.
10:17You said that Sermet was coming to the evening if you wish the night long before.
10:21So we should have to do that.
10:23It's okay, I'll say it.
10:25You can give me the day four minutes.
10:26I'm going to have a breakfast for you.
10:28I don't know what happened to you.
10:38I don't know what happened to you.
10:40I don't know what happened.
10:58What happened to you?
11:04I knew you were like, very happy.
11:06Really?
11:07I want to meet you.
11:08I want to meet you.
11:09I've been a part of this presentation.
11:14I'm not sure.
11:15Just think.
11:16I'm waiting for you.
11:17I'll wait for you.
11:19I'll wait for you.
11:28I'm sorry...
11:32I'm sorry.
11:58But he was not able to tell you about it.
12:01He was not able to tell you about it.
12:05I can't do it anymore.
12:28You can't do that.
12:30I'm gonna be able to meet you.
12:32You can't do that.
12:34How about you?
12:36Let's go.
12:38I'll be able to meet you.
12:40I am not going to meet you.
12:42I am not going to meet you.
12:44I didn't have any questions.
12:46Hello?
12:48Hello?
12:50Hello?
12:52I am not going to be able to meet you.
12:54I can't wait to meet you.
12:56I did not know what I was going to do.
12:57I will...
13:00I have a light back.
13:02Your kitchen coat has been on the den.
13:05I have no right decision.
13:11Once we have a conversation, it will not be what I had.
13:13I guess I will not.
13:22We'll see you, good morning, Good night.
13:27I don't know what happened.
13:40I don't know.
13:43There is something else?
13:47Yes, there.
13:57Amirim, Elif'e her şeyi anlatacağım
14:03Öyle bir şey yapmayacaksın
14:05Yapmak zorundayım, başka çarem kalmadı
14:08Onu nasıl bir cehennemin içine çekeceğinin farkında mısın?
14:11Söylediğinde ne olacak sanıyorsun?
14:13Her şeyi unutup görevinin bitmesini mi bekleyecek?
14:16Senden haber alamadığında, tehlikede olduğunu düşündüğünde ne olacak?
14:20Ben söyleyeyim, zaaf gösterecek
14:22Hem kendi canını hem de senin canını tehlikeye atacak
14:24Belki deşifre olmamıza sebep olacak, bunları hiç düşündün mü?
14:29Ben ona güveniyorum
14:30Peşinden nasıl Gürbüz'ün mekanına geldiğini unuttun mu?
14:34Gürbüz az kalsın seninle birlikte onu da gömecekti
14:36Onu gözünün önünde öldürseydi ne yapacaktı?
14:39Bırak kötü bilsin seni, nefret etsin, uzak dursun senden
14:43Böylesi ikiniz için de daha güvenli
14:45Babamın ilacını unutma
14:51Ne zaman unuttum ki?
14:54Sen unutma işte
14:57Unutmam
14:59Tam da odada kahvaltı edecek günü buldular
15:18Şimdi nasıl değiştireceğim bu cevherleri?
15:22Gel
15:33Gün içinde hallederiz
15:40Kolay gelsin
15:42Günaydın
15:43Günaydın kahvaltınız
15:44Şuraya bırakabiliriz
15:46Sen bugün yoğun mu olursun?
15:53Çok değil aslında
15:54Kahvaltıdan sonra kahvemizi burada alabiliriz
16:00Başka bir isteğiniz var mıydı?
16:05Sahra kahvaltısını yaptı mı?
16:07Afife Hanım'la birlikte yapıyorlardı
16:09Maşallah çok da iştahlı bu sabah
16:12Kolay gelsin
16:15Çıkmayacak bunlar odadan
16:30Ne yapacağım ben şimdi?
16:33Ne yapacağım ben şimdi?
16:44Ay abla şaka yapmıyorsun değil mi?
16:47Ciddi ciddi evlenecekler miymiş yani?
16:49Ayol niye şaka yapayım?
16:51Çocuk anlattı her şeyi
16:52Hatta işte niyetimi daha önce söylemedim sana
16:55Kusura bakma falan bile dedi
16:57Eee sen ne dedin?
17:01Ne diyeceğim?
17:01Çok sevindim dedim
17:02Ben yanınızdayım dedim
17:04Ay telefonum da tam bozulacak zamanı bulmuş abla ya
17:10Dünden haberim olsaydı direkt gelirdim size valla
17:13Aradım ben seni kaç kere hep kapalıydı
17:15E sonra gelmeye de fırsatım olmadı
17:17Dedim erkenden buluşalım da günü güzel geçsin
17:20Ay iyi yapmışsın
17:21Bak ne diyeceğim sana
17:23Bu kızı bizim bunaltmamız lazım
17:25Aziz'le evleneceğimizi gözüne sokup sokup duralım
17:29Fazla düşünmesin süpürge sapı
17:30Evlenmeyi hemen kabul etsin
17:32Def olsun gitsin hayatımızdan
17:34Tamam
17:34O zaman sen sonra bize gel düğünü planlayalım
17:37Olur
17:38Suzy'cim gönlümün solmayan çiçeği
17:46Çok özledim seni
17:48Yarın geliyor için Fatih Necat'ın
17:50Hem de sürpriziyle
17:51Kimdenmiş?
17:54Necla
17:54Necla
17:56Kim bu Necla?
17:59Sen tanımazsın çok eski bir arkadaşım
18:01Ben bir su alayım
18:08Necla
18:20Suzy'm oldu mu ama böyle?
18:26Sana Çin Fatih'i Necat'ın geliyor diyorum
18:28İnsan bir çiçek böcek emojisi koyar
18:30Yoksa üzlemedin mi beni?
18:35Bak sen şu Suzy'e
18:37Ne oldu?
18:48Niye öyle bakıyorsun?
18:50Necla aradı
18:51Merak edip açtım
18:53Açtın mı?
18:56Açtım ablacığım açtım
18:58Meğer Çin Fatih'iymiş kendisi
19:01Kendisi
19:02Hayır
19:03Hayır
19:07Hayır
19:07Hayır
19:08Neyse ki vakit var daha
19:27Efendim abla
19:29Yedişeceğiz inşallah diyorum
19:31Başta bir telaş yaptım da
19:33Hallederiz
19:34Hallederiz
19:35Hallederiz tabi
19:37Behye abla
19:42Orhun çalışma odasına geçti
19:44Bir bardak daha çay istemişti
19:46Tamam
19:47Afife Hanım da istemişti zaten
19:49Ben ikisininkini bir çıkarırım şimdi
19:50Siz niye zahmet etmiştiniz Hira Hanım?
19:54Ben getirirdim teptiği
19:55Olsun
19:56Kolay gelsin
19:58Behye abla ben odayı toplamaya çıkayım mı o zaman?
20:03Yok canım
20:04Şimdi
20:04Ben çay vermeye gideceğim
20:06E bunun altı tutan o zaman karıştırılması lazım
20:09Sen bunu hallet
20:10Ben geldikten sonra yaparsın
20:12Hadi canım
20:13Olur öyle yapayım
20:15Bak babaanne bu küçük sincap
20:27Kuyruğunu pembe yaptım
20:30Bunlar da fındıkları
20:32Şimdi bunların hepsini yiyecek
20:34Afiyet olsun sincaba
20:37Eee bu ne?
20:39Bu hayali hayvan
20:41Gerçekte yok ama ben hayal ettim
20:44Adı sarı papatya tavşanı
20:48Anne
20:53Gelsene
20:54Günaydın sarı papatya tavşanı
21:02Nasılsınız?
21:05Çok iyiyim
21:06Torunumla bugün baş başa kahvaltı ettim
21:09Şimdi de yaptığı sanat eserlerine bakıyorum
21:12Benim resimlerim sanat eserim mi babaanne?
21:15Tabi senin resimlerin sanat eseri
21:17Sen benim küçük sanatçımsın
21:20Müzayda hazırlıkları bitmek üzereymiş galiba
21:24O gün için Sara'ya güzel bir elbise almak istiyorum
21:28Minik sanatçıya babaannesinden küçük bir hediye
21:33Teşekkür ederiz
21:35Peki o gün için sen bir şey ayarladın mı?
21:39Aslında henüz düşünmedim
21:40Davetin ev sahibesi sensin
21:43Özel bir şey düşün istersen
21:46Siz varken
21:47Artık Demirhanlı ismini devam ettirecek olan sizlersiniz
21:51Ben de tahmin edemeyeceğiniz kadar mutlu olurum
21:54O gün beni de temsil eden misafirleri seni ağırlaman istiyorum
22:02Beni kırmazsan sevinirim
22:04Elbette onur duyarım
22:06Eğer izin olursa sana bir elbise hediye etmek istiyorum
22:11Çok düşüncelisiniz
22:13Ama ben önce dolaptakilere baksam
22:17Belki uygun bir şey vardır
22:19Birlikte bakalım mı?
22:21Tabi ki çok isterim
22:22Yaşasın
22:23Anneme elbise sedeceğiz
22:26Daha karar veremedim ama
22:41Gelince konuşsak olmaz mı?
22:46Kararımı yani
22:52Lacivert gömleğim vardı
23:09Bilmiyorum görmedim
23:11Aradığım hiçbir şey bulamıyorum
23:14Her şeyin yerini değiştirmişsin
23:16Nereye koyduysan oradadır
23:18Koyduğum yerde olsa arar mıyım?
23:25Yine kavga mı ediyorsunuz siz?
23:27Bir anlaşmayı beceremediniz ha?
23:29Yok Akif amca kavga etmiyoruz
23:32E nedir o zaman bu hırgür?
23:34Ama ben size yapacağımı biliyorum
23:35Baba
23:36Biraz burada kalın da aklınız başınıza gelsin
23:39Baba
23:40Akif amca yapma
23:41Baba aç kapıyı baba
23:43Açmıyorum
23:44Bu çocukluktan vazgeçmeden de atmayacağım
23:47Akif amca lütfen
23:52Aranızdaki sorunları çözmeden buradan çıkamayacaksınız
23:56Akif amca
24:05Akif amca yalvarırım aç
24:07Duyuyor musun beni lütfen
24:09Boşuna yalvarma açmaz
24:16İna da bindirdi bir kere
24:18Hepsi senin yüzünden
24:22Giyislerimin yerini değiştirmeseydin böyle olmayacaktı
24:26Ben dokunmadım senin giysilerine
24:28Nerede o zaman?
24:29Bu değil mi?
24:43Bir daha iftira atmazsın artık
24:44Ver şunu
24:48Önce özür dileyeceksin
24:51Ver şunu Nedim
24:59Önce özür dileyeceksin
25:29Hangi be amca?
25:43Kadımı bir türlü bırakmadı peşimi ya
25:45Yok muhallebi yok bilmem ne
25:47Hadi bakalım
26:11Eski yerlerinize geri dönüyorsunuz
26:13Sizi özleyeceğim
26:16Altyazı M.K.
26:18Altyazı M.K.
26:20Altyazı M.K.
26:20Altyazı M.K.
26:21Altyazı M.K.
26:23Altyazı M.K.
26:24Altyazı M.K.
26:26Altyazı M.K.
26:27Altyazı M.K.
26:29Altyazı M.K.
26:29Altyazı M.K.
26:30Altyazı M.K.
26:32Altyazı M.K.
26:33Altyazı M.K.
26:35Altyazı M.K.
26:36Altyazı M.K.
26:38Altyazı M.K.
26:39Altyazı M.K.
26:41Altyazı M.K.
26:42Altyazı M.K.
26:44Altyazı M.K.
27:14Altyazı M.K.
27:24Odayı temizliyordum da işiniz varsa sonra devam edebilirim.
27:28Kolay gelsin.
27:29Ben birkaç kıyafet bakacaktım.
27:31Sen işine devam et.
27:44Altyazı M.K.
27:47Altyazı M.K.
27:49Altyazı M.K.
27:50Altyazı M.K.
27:50Anne!
28:00Anne!
28:08Leloy!
28:13What is that?
28:14Can you say my husband, he said to him a bar?
28:17Is that what?
28:18It's not good, it's not good, it's not good to go home.
28:20fair
28:23I'll put my side of the powder in advance too, good to see if you are.
28:27My eyes are red as well.
28:30Yes, used to see you so much.
28:32Oh wow, really good, it's fine.
28:36I'm really looking for a picture of my father.
28:37I'm looking for outside my head, right?
28:41I'm looking for a picture of my father.
28:43I'm looking for a picture of my father.
28:45I'm not a woman.
28:47I'm not a woman.
28:49I'm not a woman.
28:51I'm not a woman.
28:55Let's go together.
28:57Let's go.
28:59Let's go.
29:01Let's go.
29:15Aslında şu var ama böyle bir etkinlik için fazla mı gündelik acaba?
29:20Aynı fikirdeyim.
29:22Biraz daha seni gösterecek elbise olursa uygun olacaktır.
29:27Sen nasıl buldun?
29:29Babaannemle ben de aynı fikirdeyim.
29:33O zaman başka seçenek bakalım.
29:42Orun mesaj attı.
29:45Sermet Bey daha erken gelebilirmiş.
29:48Bu çok güzel haber.
29:49Ne zaman gelecek?
29:50İşlerini hallederse iki saatte burada olacağını söylemiş.
30:00Eylül.
30:03Çok, çok özür dilerim Hira Hanım.
30:05Hemen hallediyorum.
30:06Ben nasıl böyle bir sakarlık yapabildim?
30:09Hiç önemli değil.
30:10Sana bir şey olmasın yeter.
30:12Basma ama dikkat et.
30:14Tamam topluyorum hemen.
30:15Tamam.
30:16Dikkat et.
30:27Ne yapacağım ben şimdi?
30:30Adam gelmeden değiştirmem lazım onun cevalleri.
30:34Yoksa anlarlar zaten olduklarını.
30:36Akif amca orada mısın?
30:37Akif amca Allah aşkına aç kapıyı.
30:38Akif amca Allah aşkına aç kapıyı.
30:51Acelem var galiba.
30:53Acelem var galiba.
30:54Evet.
30:55Acelem var.
30:56Burada kalmak istemiyorum.
30:57İşe gideceğim.
30:58Ne yapıyorsun?
30:59Önündeki engelleri kaldırıyorum.
31:00Sakın.
31:01Akif amca şimdi korkar.
31:02Yok mu bu kapıyı açmanın daha kolay bir yolu?
31:03Doğru vardır.
31:04Sen hep en kolay yolu seçtiğin için biliyorsundur.
31:05Ben sen miyim ki kolay olanı seçeyim?
31:06Ben kolay olanı değil, doğru olanı seçerim.
31:07Yanıldığımda oluyor ama.
31:09I'll knock you to the end.
31:11Don't.
31:13Akif Amca, he'd be afraid.
31:17Is that the easiest way to do that?
31:20That's true.
31:22It's always one easy way to the main road.
31:26Is it to help you that way?
31:29I'll choose one of the kolay ones, I'm not more good.
31:34I'm gonna choose one of those.
31:35Don't worry, you will choose the truth.
31:40Inşallah.
31:42Anxiety
31:47This came to me, I did not know anything
31:51This came to me
31:53This came to me, I can't wait
31:56This came to me and I can't wait
32:00I can't wait
32:03You did not know anything
32:06You did not know anything
32:09You can't wait
32:11Elif kızım.
32:12Sorun yok Akif amca.
32:19Şimdi nereye gidersen git.
32:26Gel baba.
32:28Tamam sorun.
32:29Çözüldü mü?
32:39Aferin.
32:39Aferin çocuk.
32:50O kıyafet de güzeldi ama...
32:53...günün ağırlığını temsil etmiyordu sanki.
32:56Değil mi?
32:56Evet ben geldim babaanne.
32:58Parlak kabarık yetekli olsa...
33:01...çok daha güzel olacak bence.
33:03Belki bir gün...
33:05...annen senin dediğin gibi bir elbise seçer.
33:07Çok da yakışır.
33:09Belki.
33:18Herkes buradaymış.
33:23Annem kıyafet dinliyor baba içeride.
33:28Dünyada değil.
33:31Burası kız odası.
33:33Ben geldim şimdi.
33:35Ama sen şimdi gelme.
33:37Burası kız odası.
33:39Ama ben de bir görseydim annenin kıyafetini.
33:43Son kararımızı verelim.
33:45Öyle görürsün.
33:47Torunumun dediği gibi...
33:48...burası kız odası.
33:50Peki.
33:51Öyle olsun.
33:53Ben çalışma odasındayım.
33:54Eylül abla.
34:04Eylül abla.
34:07Bitti mi işin?
34:08Bitti Sahracığım.
34:10Çıkacağım şimdi.
34:11Bir şey mi oldu?
34:12Sen görmeyecek misin annem'i seçtiği herbir şeyi?
34:15I'll be fine.
34:17I'll be fine now.
34:19I'll be fine now.
34:21Okay.
34:35They're not a good place to go.
34:37It's a good place!
34:45Transcription by CastingWords
35:15CastingWords
35:45CastingWords
35:47CastingWords
35:51CastingWords
35:55CastingWords
36:10I'm going to go.
36:24Aziz!
36:34Aziz, where are you?
36:40Aziz!
37:04Aziz!
37:05Aziz!
37:11Söyle!
37:13Mahvolduk Yüksel!
37:14Hemen bir yolunu bulup o adamdan kurtulmamız lazım, hemen!
37:18Ne oldu kızım? Niye mahvolduk?
37:20Ne yolu, ne adamı? Doğru dürüst anlatsana şunu.
37:23Eve bir adam gelecek.
37:25Mücevherlere fiyat biçecekmiş.
37:27İki saate burada olacak.
37:29Odadaki mücevherler sahte.
37:31Adam bakar bakmaz onlar sahte olduklarını.
37:34O zaman yanarız işte.
37:36İyi de benden ne istiyorsun?
37:37Adam iki saate gelecek diyorsun.
37:40Bulacaksın o adamı.
37:41Adı Sermet'miş.
37:43Gelmesine engel ol, geciktir bir şey yap işte.
37:46Kızım beni deli etme.
37:47Niye macera arıyorsun?
37:49Mücevherlerin gerçeği zaten sende.
37:51At çantana çık gel.
37:53Çok geç olmadan uza oradan.
37:55İki mücevherle çıkmam ben buradan artık.
37:58Orhun Demiranlı'nın tek tıkla milyon dolarlar gönderdiğini gördüm.
38:02Kulağın duyuyorum senin.
38:04Milyon dolarlar diyorum.
38:06Bu paraya bu kadar yaklaşmışken vazgeçmem.
38:09Her şeyi istiyorum.
38:11Çöz bu işi.
38:24Alio.
38:25Yalnız mısın?
38:26Evet, gelme odasındayım.
38:27Sanralar odada.
38:28Seni görmedim.
38:29Seni görmeme izin vermediler.
38:30Hala gelemezsin.
38:31Hazır değilim çünkü henüz.
38:33Birkaç seçenek daha var.
38:35Hello?
38:44You are not?
38:48Yes, I'm in the room.
38:50I'm in the room.
38:52You are in the room.
38:54You are in the room.
38:56I'm not here.
38:57I'm not here.
38:58I'm not here.
39:00There are a few things.
39:02We'll never have to wait.
39:05We'll never have to wait.
39:07Yes?
39:08Yes.
39:10We can't wait.
39:12We have to wait.
39:14Maybe you can't wait.
39:17You can't wait.
39:19You can't wait.
39:21When I'm in the room.
39:24I'm in the room.
39:26I'll wait.
39:28See you.
39:59Orhan Bey'den, Hira Hanım için.
40:13Ne göndermiş?
40:16Galiba baban elbise seçimini bizim yerimize yapmış.
40:21Babam elbise mi almış anneme?
40:23Hı hı.
40:25Önce bir şeyler atıştıralım, ona sonra hazırlanırsın.
40:28Olur mu?
40:29Olur.
40:31Ben hazırlayayım hemen Hıfe Hanım.
40:34Sağ olun.
40:39Anne ne zaman giyeceksin?
40:42Evet, şimdi de bir tane emleke olmasın sonra.
40:44O zaman kutuyu açalım sadece.
40:47Olmaz mı?
40:49Evet, bence biraz bekleyelim.
40:51Size de sürpriz olsun.
40:53Nasıl bekleyeceğim o zamana kadar?
40:55Bekirleriz, bekleriz.
40:57Hadi gel.
40:57Üzülme, bir dahakine doğrusunu seçersin.
41:24Şimdi nereye gidersen git.
41:28Belki senin yolun böyledir Elif.
41:31Belki önüne açılan bu yoldan yürümen gerekiyordur.
41:34Eğer böyle bir kapı açıldıysa vardır bir hikmet kızım.
41:44Bence ona bir şans ver.
41:45Cüneyt'in evlilik teklifini bir düşün derim.
41:49Kalp ağrısıysa kalbine sor kızım.
41:58Yok.
41:59Benim mantıklı düşünmem, doğru karar vermem gerekiyor.
42:03Kafam çok karışık.
42:05Öte düşüneceğimi ne yapacağımı hiç bilmiyorum.
42:08O yüzden öyle söylüyorum ya zaten kızım, kalbini dinle diye.
42:12Kalp doğru cevabı bilir.
42:16Yok.
42:17Ben bir kez dinledim kalbimi.
42:20Canım çok yandı.
42:22Ne olsun kızım.
42:24Canı yana yana büyür insan.
42:27Canın ne kadar yansa da kalbini dinlemekten sakın vazgeçme.
42:31Ben daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
42:37Seni daha ilk gördüğüm gün bu o dedim.
42:41Sanki yıllardır tanıyormuş gibiyim seni.
42:45Elif ben, benim niyetim ciddi.
42:50Hayatımızın kalan yolunu beraber yürüyelim istiyorum.
42:54Bir ömür boyunca sürecek bir yolculuk için.
42:57Bana bir şans verir misin?
42:58O herifin teklifini kabul etmeyeceksin.
43:07Sana yaptığı teklifi biliyorum.
43:09Gidip ona evet diyeceksin değil mi?
43:11Ne diyeceğim seni ilgilendirmez.
43:14Bırak kolunu.
43:16Bırak diyorum.
43:18Ne yapacağım seni ilgilendirmez.
43:20İlgilendirir.
43:21O herifin teklifini kabul etmeyeceksin.
43:23Do you know what I mean?
43:25Do you know what I mean?
43:27Do you know what I mean?
43:43Hey, my darling, I'm here!
43:45I'm here!
43:47Oh, I'm here!
43:49I'm here!
43:51Geç içeri!
43:53Geçiyorum.
43:55Ay, geçiyordum, bir uğrayayım dedim!
44:03Ee, Aziz nerede?
44:05Dışarı çıktı.
44:07Abinin mekanına gitti herhalde, iş için.
44:11Nişanlısının peşinden gitti o.
44:13Ne demek o ya?
44:15Aziz'in nişanlısı burada.
44:19Ay, abla ne diyor?
44:21Sen, aman!
44:23Sen ne bakıyorsun ona?
44:25Ne dediğini biliyor mu Alda aşkına? Konuş öyle kafadan.
44:27Hadi bak, ne yapalım biliyor musun?
44:29Bir kahve yapayım ben.
44:31Hah, içelim birlikte.
44:33Aziz'i de ararız, gelir belki birazdan.
44:35Eh, kahve iyi olur aslında.
44:37Eh, hadi gel.
44:39Nişanlısının arkasından gitti.
44:43Barıştı onlar, barıştı.
44:45Nişanlısının arkasından gitti.
44:47Barıştı onlar, barıştı.
44:49Ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben
45:19I'm sorry, I'm sorry.
45:49Söylemek istediklerimi gözlerimi anlatıyordur umarım.
46:03Sermet Bey, işlerini yetiştirmemiş herhalde.
46:07Yoksa çoktan burada olması gerekiyordu.
46:11Bilmiyorum.
46:12Birazdan arayacağım.
46:15Salona geçelim mi?
46:19.
46:33.
46:36.
46:38.
46:41.
46:42.
46:46.
46:48.
46:49.
46:49.
46:49I have no idea what you want.
46:52You can leave the information about the seller.
46:54All right, let's go.
46:56Let's go.
46:56Let's go.
46:57Let's go.
46:59Let's go.
46:59Let's go.
47:00Let's go.
47:02Let's go.
47:02Let's go.
47:04Let's go.
47:07Let's go.
47:09Give yourself a little.
47:10Hey, can you change your mind?
47:13I'll take a bag of the water, I'll take a cup of water.
47:16You can do it again, you can do it again.
47:18Okay, let me.
47:32Let me, let me!
47:35What do you think?
47:38Neresi burası?
47:56Bunlar ne?
48:00Ben polislikten atılmadım.
48:08Dört yıldır devam eden bir operasyonun parçası.
48:19Yani polis.
48:38Siz burada mıydınız?
48:53Sermet Bey geldi.
48:56Eylül.
48:58Mücevherleri çalışma odasına götür.
49:01Hı hı.
49:08Evet, dinliyorum.
49:15İlk teklif hangi taraftan gelmişti?
49:19Karşı taraftan teklif gelince metni doğruca bana yönlendir.
49:23Benim notlarıma göre bir karşı teklif oluşturursunuz.
49:30Tamam.
49:42Evet.
50:00Mücevherleri çıkarır mısınız lütfen?
50:04Masanın üstüne sıralarsanız sevinirim.
50:06Tabii.
50:07Tabii.
50:11Tabii.