Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Tales of herding gods Episode 30 English Sub || Sub indo ,
Tales of herding gods Episode 30 English Sub,
Tales of herding gods Episode 30 Sub indo,
Tales of herding gods,牧神记, Mu shen ji ,Tale of herding gods,

Category

😹
Fun
Transcript
00:00It's possible to kill me.
00:02We have to get in time.
00:30
00:32
00:34
00:36
00:38你借用那女子的模样
00:40恐惑沃尔
00:42一定知道沃尔绅是哪些隐秘
00:44
00:46你以为
00:48你养大的那个小子
00:50是个什么东西
00:52他与我是一样的
00:54一样的
00:56哈哈
01:00
01:02
01:04
01:06
01:08
01:10
01:12
01:14
01:15
01:16
01:17
01:18
01:19
01:20
01:21
01:22
01:23
01:24
01:25
01:26
01:27
01:28
01:29I look like this, it's a son of theOSE!
01:34The other one?
01:35The four?
01:36The four?
01:38The four?
01:39Is this the other genie?
01:40Is it the two?
01:53This is the four?
01:54The three?
01:56No!
01:59You are a living man, I didn't want to take you to get out of here.
02:06You're not a dead man.
02:14The name of the Red Cross is the villain of the封都王 of the jail.
02:20He has to be free to traverse into the封都 and the大戒.
02:25So, that is the devil's Papyrson wasn't the one to the devil's ghost.
02:31You will be working here.
02:36The devil's ghost me will give you a advantage.
02:40You want to leave your eyes, you must give you a advantage.
02:45What advantage?
02:47The devil is very much欲agnet you.
02:51He has a requirement.
02:53你死后属于这里
02:57人死之后不是应该归幽督府军馆吗
03:02幽督府军占换王者智序
03:05只要不招留他 他不会干涉活人的事
03:09封都王为何要与幽督府军抢死人
03:14黑暗降临前大须的死人就都归封都馆
03:19现在也是
03:21原来封都在黑暗降临前也是大虚的一部分
03:26封都王和太阳兽一样
03:29直到现在仍在履行神职
03:31考虑好了吗
03:35死者生戒 生者死戒
03:39外界的死就是这里的生
03:42死后还能在这里活下来
03:45何乐而不为
03:47我答应
03:49不过你想回答我几个问题
03:52你问 我未必会答
03:57无忧箱在封都里吗
04:00不在
04:01那无忧箱在哪
04:04为何木儿的玉佩会对月亮船有反应
04:11那艘月亮船是无忧箱吗
04:16月亮船出自无忧箱
04:20那上面生活着一个死人 你去问他
04:24死人
04:27死人
04:28这死人为何留在月亮船上
04:30你的问题太多了 我很讨厌你
04:34那个死人醒了 你去找他
04:40别忘记你的承诺
04:42你死后我去接你
04:45不要跟尤都扶军走
04:48封都与尤都的冲突从何而来
04:52那个月亮船上的死人
04:54不去尤都 也不去封都
04:57又是这首歌谣
05:06又是这首歌谣
05:09又是这首歌谣
05:13又是这首歌谣
05:19又是这首歌谣
05:22不知道村长爷爷现在怎么样
05:24村长爷爷的本事这么大
05:35一定会平安归来
05:36平安归来
06:03又是你
06:08又是你
06:26留下无有香的玉佩
06:27或者留下你的命
06:33看来只要海州不翻
06:42他是不会出手的
07:03又是你
07:13又是你
07:15又是你
07:17又是你
07:18又是你
07:19不会
07:33又是你
07:36又是你
07:38I don't want to go back to you.
07:43You're going to go back to me.
07:47I don't want to go back here.
07:50I don't want to go back to you.
07:56I'm so glad you are.
08:00This is just me.
08:02I'm not sure.
08:04I'm not sure.
08:06I'm going to kill you!
08:36You are in the water, according to the海州,潜伏游动.
08:51I always look at you in the eye.
08:53I'm waiting for you to send me to my sword.
08:56The Lord told me that I can't run away.
08:58This is a good thing.
09:00It's a good thing.
09:01I'm not going to die.
09:03You...
09:04You...
09:06Let's die!
09:11To die, it doesn't matter to us.
09:13The power of your lord's power is you can't imagine.
09:16Let's go.
09:31This is a star star star.
09:33It looks like a war.
09:35What's that?
09:44I'm a magic witcher.
09:50They are the magic witcher.
09:52They are the magic witcher.
09:54They are the magic witcher.
09:56They are the magic witcher.
09:58The magic witcher is completely different.
10:02It's not a magic witcher.
10:05There is this magic witcher.
10:09It has jammed it at once.
10:14It lies right after it.
10:16The magic witcher will ever walk away.
10:21It was the magic witcher in his remakeぇ.
10:25This magic witcher remains an explosion.
10:28This magic witcher can bring in the secret witcher.
10:33The magic witcher can borrow from whom.
10:35It's strange, you heard the sound from the月亮船. Why did you not see each other?
10:50Are you looking for me?
10:52You...
10:57You...
10:58Yes.
11:02We are together with the月亮船.
11:05Are you a月亮手?
11:07A月亮手...
11:09A月亮手...
11:11Yes.
11:12I am a月亮手.
11:13I am a月亮手.
11:17I am a月亮手.
11:20I am a月亮手.
11:22Lol.
11:25Lol.
11:28You know where would our world be?
11:30Yes.
11:32The月亮 is as our world let us be a月亮.
11:36A月亮...
11:38A月亮...
11:39A月亮...
11:40A月亮.
11:41A月亮...
11:42A月亮...
11:43A月亮...
11:44A月亮...
11:45A月亮...
11:46A月亮...
11:47A月亮...
11:49A月亮...
11:50The body is not together.
11:53I'm going to go.
11:55I'm going to die.
11:56I'm going to die.
11:58I'm going to die.
11:59I'm going to die.
12:00I'm going to die.
12:07He's lost.
12:09You can't get out of me.
12:11The wind is getting too much wider.
12:17If it's gone, we will never be trapped in the dark.
12:21I'm going to die.
12:26The wind is getting too much wider.
12:29If it's completely dry,
12:31we will never be trapped in the dark.
12:34hunting!
12:36Oh my god, you are finally here.
12:58I'm not even here.
13:06Let's go.
13:36Let's go.
14:06你的玉佩感应的不是无忧香
14:09而是同样来自无忧香的月亮船
14:13我找风都的人打听过了
14:16这里没有无忧香
14:18风都
14:20那是死者生界的渡城
14:23你们去不了真正的无忧香
14:27真正的无忧香
14:31恐怕比这死者生界还要神秘
14:35你想找到自己的身世
14:38还没再等一等
14:40大雪
14:47幽都
14:48风都
14:49黑暗里居然藏着三重世界
14:51甚至可能更多
14:53要在黑暗里找到无忧香
14:55一定会比昨晚经历的一切更危险
14:58更恐怖
14:59我要变得更强
15:03就可以在安洁探寻得更深
15:05更远
15:06就有机会找到无忧香
15:08村长爷
15:11我想走出大雪
15:12去外界历练
15:13现实天地之广阔
15:14等回到村子
15:19我们就为你准备成年酒口
15:23终于等到这一天了
15:28可是
15:29活不和爷爷们这么巧
15:31村长爷爷甚至能单枪匹马闯出黑暗
15:34我要怎么通过这九道难关呢
15:41请不吝点赞 订阅 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Recommended