Kurulus Osman Season 06 Episode 192 - Urdu Dubbed
Category
😹
FunTranscript
00:00You
00:30You
00:35You
00:36You
00:37You
00:38You
00:39You
00:40You
00:41You
00:42You
00:43You
00:44You
00:45You
00:46You
00:47You
00:48You
00:49You
00:50You
00:51You
00:52You
00:53You
00:55You
00:57You
00:58You
00:59I am going to give you a chance, but now I am going to give you a chance.
01:05You are welcome.
01:07You have failed me.
01:09That is also in the war.
01:14Brother...
01:20Look...
01:22Qusman sahab,
01:23Ryaasat ke liye apni sagi olat se bhi dft pardar ho gaya
01:26Sagi bieti se bhi
01:28Allahuddin sahab nne kya kiya?
01:30Apnii galti ka ataraaf tuk nne kiya
01:32Apnei taqabur ki wajah se kabile se dure jara raha
01:34Or koji raastah chholda ta tum logo nne
01:36Iske ilawah aur kya kata woh?
01:38Tum logo nne!
01:40Bharbaad karke rakhdiya uski saakko sappe sama nne!
01:42To kya kuch galt kar diya?
01:44Haan?
01:45Dekho!
01:46Dekho apnei aas paas ye maayi bheni
01:48Aapnei shaheed rishnidharo ke inntizar me kade?
01:50Kaha hai woh?
01:52Kafiron ki chhaouni me?
01:54Haan?
01:55Kis ki wajah se?
01:56Haan, mire bhai?
01:58Inntizar me hai haan?
01:59Haan!
02:00Shaudha ki jastikha ki har hal me liayenge
02:02Ye baat tum jantte ho!
02:04Chayne se nahi bhaethe ki haem us wakt tuk
02:05Jep tuk unkei khun ka hesab na lelene!
02:07Vaapis is kutte ko apna vatn banana hai!
02:09Vaapis banayenge?
02:11Maazalos se!
02:13Aapnei bhaii par bharoosa karta aara hou
02:15Lekin in jangyi halat me uus par bharoosa kaise kar paaun ga?
02:19Haan?
02:25Bauran
02:28Aakhir tum kehena kya chate ho?
02:30Chayne kutai
02:34Shahadat se ek baar bhaag ne wala
02:36Emesha bhaagta rah ta hai
02:38Good Âga
02:41Had…?
02:42ush так
02:47Yeah Bu arang saab
02:48Asha
02:49Yes
02:50Bymaran saab
02:51Gethwe
02:53Si raptare hain apa labour
02:54altogether
02:55Not while you go
02:56We are
02:56Maazuli
02:57Don't do it. Don't do it. If the story comes back, it's very bad.
03:04Don't do it. Don't do it. Don't do it. Don't do it.
03:08Don't do it.
03:10Good, brother. Let's go.
03:27As-salamu alaykum.
03:34Wa alaykum as-salam.
03:37خیر تو ہے نا?
03:38یہاں آپ لوگ کیوں چلے آئے?
03:41ہمارے کافلے پر حملہ ہو چکا ہے سرطار.
03:44گلائیو اس نامی اس کافر نے
03:46کسی پر بھی رحم دکھائے بغیر
03:48تمام لوگوں کو شہید کر دیا ہے.
03:50وہ اپنی پوری طاقت کے ساتھ
03:52وہاں اپنی حفاظتی چھاؤنی میں آپ کا انتظار کر رہا ہے.
03:57وہ ایسا ہے.
03:59تو ٹھیک ہے اس صورت.
04:02اس کی خواہش پوری کی جائے گی.
04:09چلی آجائیے.
04:14ارترل سردار
04:16اے عظیم غازیوں کے سربراہ
04:19ارترل غازی
04:24جنت میں علی مقام عطاہو
04:27یا
04:29یا
04:30یا
04:31یا
04:32یا
04:38یا
04:49یا
04:51I want to give you an important story.
05:04This is a very good place.
05:06Sofya's got a lot of money in the end of the day.
05:10He will be able to get out of the way.
05:15Sofya's got a lot of money.
05:18This is a good benefit.
05:21I will be free to my husband and husband.
05:27Now, I will be free to my husband and me.
05:31The judge, Begam Khatoum.
05:36You have to make me every thing.
05:40Youssef, you have to be away.
05:45I have to make you every thing.
05:47I'll take care of everything you need.
05:54Who are you guys?
05:57Kill the guards!
06:17Who are you guys?
06:19Who are you?
06:21I don't know who you are.
06:23I don't know who you are.
06:25But...
06:27You have to get me wrong.
06:47Who are you?
06:49Who are you?
06:51If you are you....
06:53You are you lazy to be lazy.
06:55What is your fault?
06:57Down to you.
06:59You gotta wait for yourself.
07:01You're so lazy to be lazy.
07:03So...
07:05You're lazy to tell.
07:07You're lazy to see.
07:09Don't you get lazy.
07:11If you are lazy to be lazy...
07:13You'll give me a question.
07:15If I am growing up, then we are not going to be able to do it.
07:22This is the way it will be wrong.
07:26If Allahuddin has a mistake...
07:28If Allahuddin has a mistake...
07:30I am giving you a mistake.
07:32You are giving me a mistake.
07:35My children have a mistake.
07:39Will you both have a mistake?
07:42I'm not a man.
07:44You're a man.
07:46No, I'm not a man.
07:48No.
07:50You're a man.
07:52You're a man.
07:54You're a man.
07:56You're a man.
07:58You're a man.
08:00You're a man.
08:02Remember that.
08:04The child's first time is a woman.
08:08You're a man.
08:10It's a man.
08:12I'm a man.
08:14I'm a man.
08:16I'm not a man.
08:18You're a man.
08:20What's the same?
08:22You're trying to do it.
08:24Who are you?
08:26You're trying to do it.
08:28You're trying to see me.
08:30I'm a man.
08:32I'm a man.
08:34I'm ever a man.
08:36If I see you again, I will see you all again.
08:40You will be able to fight against me.
08:42You will not be able to fight against me.
08:44Let's go!
08:53God, I will give you the power of God!
09:06You're lying some
09:13I'm a man
09:13I'm a man
09:14I'm a man
09:16I'm a man
09:30Poyna?
09:33You?
09:34How can I get you?
09:36Why would you like to be a kid?
09:38This is all for your safety.
09:41You are not going to be a kid.
09:43You have opened your door.
09:45You are not going to be a kid.
09:47My safety is going to be a kid?
09:49This is my fault.
09:51I'm not going to be a kid.
09:53You are not going to be a kid.
09:55My daughter is going to be a kid.
09:58I can't be a kid.
10:01Where are you?
10:03Where are you?
10:05Why are you?
10:07Why are you saying?
10:09My mother is going to be a kid.
10:14What do you mean?
10:17What do you mean?
10:19What do you mean?
10:21I will not be a kid.
10:24I will not be a kid.
10:26If you have a kid,
10:29you will have a kid.
10:31What do you mean?
10:33What do you mean?
10:35What do you mean?
10:36What do you mean?
10:37What do you mean?
10:38Sophia?
10:45Sophia said you.
10:47I am not a kid.
10:51I am not a kid.
10:52I am not a kid.
10:53I am kid.
10:54I am cancer!
10:55What do you do!?
10:57My wife is not a kid.
10:58I want to be an kid
11:03I do not care.
11:04I do.
11:06I do not care.
11:07My wife just didn't know.
11:08My wifeestäni.
11:09I do it.
11:10I do it.
11:11I do.
11:12And I will be nice.
11:13Wilds!
11:14It's the fact that you can do it.
11:16Do you think I am going to die today?
11:23Our people are now very powerful.
11:29Usman and Balah are the best.
11:37Usman and Balah?
11:41Are you saying truth?
11:42Yes, it is.
11:44My real enemy, Ousmane and Pala's son.
11:54You are my mother.
12:14I want you to think about it.
12:16I want you to think about it.
12:17I want you to think about it.
12:44I don't know how to do this, my doctor.
13:07Cholo!
13:14Who are you? And what do you want me to do?
13:28Leave her alone.
13:32Take it.
13:39I only do the questions that I have to do, Khatun.
13:41Oh
14:11You were killed by the S.N.B. and S.A.R.G.O.N.
14:14Where did you go?
14:19My husband!
14:27I was there.
14:30I was killed by both of them.
14:35When you were killed by the S.N.B. and S.A.R.G.O.N.
14:39then you were killed by the S.A.R.G.O.N.
14:42Your father had to say goodbye.
14:43I was killed by the S.A.R.G.O.N.
14:46And he was killed by the S.A.R.G.O.N.
14:46and his partner.
14:49I was killed by the S.A.R.G.O.N.
14:51or his partner.
14:53or his partner.
14:55I was killed by the S.A.R.G.O.N.
14:59You've done everything.
15:02May I am not satisfied with you.
15:04I'm not sure what it means.
15:09But...
15:11I can't take an assessment from Osman to him.
15:17I'm not sure what you're doing.
15:24I'm not sure what you're doing.
15:27I'm not sure what you're doing.
15:29I am giving an opportunity to take the opportunity to take the opportunity to take the opportunity.
15:46But you are who? What do you want me to do?
15:49I can't believe you.
15:51I will be able to help you.
15:54And I will help you.
15:58Now answer me, Khatun,
16:03that you will become my servant.
16:08You have to get me a good job!
16:17You gave me my mother and father to my mother and father to me.
16:24I gave you my mother and father to me.
16:28Look at my side, Poyna.
16:30I gave you a qurbani.
16:33Qurbani?
16:34Qurbani is mine.
16:36In fact, you are my qurbani.
16:39No.
16:40No.
16:41You give me my heart.
16:43Poyna, one more time.
16:45One more time.
16:46One more time.
16:47Just one more time.
16:49Ousmane made my daughter to me, Poyna.
16:53Something that I have done.
16:56You will understand immediately.
17:13One more time.
17:15One more time.
17:17One more time.
17:18I'll go.
17:19кими.