Esaret - Episode 510
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Çok ihmal etmişiz bu nadide parçaları. Bakımları çok gecikmiş.
01:38En son üç sen önce yapmışsınız bakımını öyle duydum.
01:42Evet, evet. Böyle kıymetli mücevherler ihmale gelmez.
01:48Müzayet eden önce hızlıca bakımlarını yapmak icap eder.
01:52Ne gerekiyorsa yapılsın.
01:54Senin başka işin varsa buraları ben hallederim abla.
02:23Yok yavrum başka işin. Şu yatağı yapalım mutfağa ineriz.
02:26Oradaki dolap içlerini falan toparırız.
02:29Olur.
02:36Abla.
02:37Ne oldu?
02:38Sabah banyonun çöpünü dökmeyi unuttum.
02:41Hira Hanım fark etmemiştir inşallah.
02:42Ay ilahi, insanlık hali olur öyle.
02:46Zaten Hira Hanım öyle şeylere kızmaz.
02:48Sen boşalt o zaman banyonun çöpünü.
02:51Ben halledeyim buraları.
02:52Tamam.
03:04Gök saldı kadın, çıkmıyor odadan.
03:08Nasıl göndereceğim?
03:11Düşün Eylül, düşün.
03:13Düşün Eylül, düşün.
03:43Düşün Eylül.
03:45Düşün Eylül.
03:46Düşün Eylül.
03:47Düşün Eylül.
03:48Ay Ankari Abla, tutunayım derken.
03:51Çok özür dilerim.
03:53Demirdim her şeyi.
03:55Canım benim kalk kalk.
03:57Gel.
03:58Gel yavrum gel.
03:59Kırdım ne varsa.
04:03Pahalıdır da bunlar şimdi.
04:06Yakızlar sorum bey.
04:09Bir iyisi de beceremiyorum ya.
04:11Of.
04:13Ağlama yavrum.
04:14E kaza olmuş.
04:15Seni yakızsınlar.
04:16Hem sen kendine öyle şeyler söyleme.
04:18Beceriksiz filan değilsin sen.
04:19Tamam mı yavrum?
04:20Sen geç içeri.
04:21Ben hallederim hepsini buralara.
04:22Hadi yavrum.
04:23Sağ ol abla.
04:24Çok iyisin.
04:25Sağ ol abla.
04:26Çok iyisin.
04:55P usu öfke.
06:03Bu kapıdan Demirhanlıların bankadaki bütün servetiyle çıkacağım.
06:08Daha hızıyla değil.
06:09Bir şey demedin.
06:23Anlamıyorum.
06:29Yani sen...
06:33Yani hepsi...
06:37Her şey...
06:39Her şey görev icabıydı.
06:41Gürbüz'ün adamı değil.
06:43Polis.
06:45O zaman kötü işleri de...
06:51Kendimi onlardan biri olduğuma inandırmak için yaptım.
06:57Mecburdum.
06:59Bu pislik...
07:09Gençleri zehirleyen...
07:11Onların ölümüne neden olan...
07:13Çetenin başı.
07:15Onu yakalamaya and içtim.
07:27Gürbüz ona ulaşmamı sağlayan biletti.
07:29Adam olmalıydım.
07:31Bu uyuşturucu işine bulaşmış.
07:33Meslekten ihraç edilmiş.
07:35Bir şerefsiz gibi görünmeyi kabul ettim.
07:39Büyük patronu yakalamadın.
07:45Tüm çeteyi çökertmenin tek yolu buydu.
08:09Dört yıl...
08:13Tam dört yıl bu lekeyle yaşamaya katlandım.
08:19Gürbüz'ün güvenini kazanmak için...
08:21Her türlü pisliği yapabileceğime inandırdım ama...
08:25Alacaklarını tahsil ederken çok gemi kırdım.
08:31Hayatlarını kurtardım desem...
08:33Daha doğru oldu.
08:35Ben yapmasam Gürbüz kafalarına sıkacaktı çünkü.
08:37Babanın kolluğunu da o yüzden kırdım.
08:39Seni evde o yüzden rehin tuttum.
08:41Gürbüz canınızı almasın diye.
08:43Ben...
08:45Ben çok şaşırdım.
08:47Gürbüz canınızı almasın diye.
08:49Ben...
08:51Ben çok şaşırdım.
08:53Anlamak...
08:55Azmetmek kolay değil.
08:57Biliyorum.
08:59Ben çok şaşırdım.
09:01Anlamak...
09:03Azmetmek kolay değil.
09:05Biliyorum.
09:07Ama sen de şunu bil.
09:09Ne yapıyorsan vatanım için yapıyorum.
09:13Demek...
09:15Hala polisin.
09:17Hala polisin.
09:19...
09:27...
09:31...
09:37Let's go.
09:51Come on, listen mysna.
09:57Good.
09:58Decid.
10:03Let's go.
10:06I'll be the first time.
10:08Come on.
10:10Baba.
10:14I'm going to play with the princess and the book of the book.
10:18So, I'll be the first time.
10:24So, you can see me,
10:26you can see me,
10:28you can see me,
10:30you can see me.
10:32Good evening, baby.
10:34Good evening, baby.
10:36Good evening, baby.
10:38Good evening,
10:40we need to talk about something else.
10:42We need to talk about something else.
10:44Good evening,
10:46let's go.
10:54What happened?
10:56What happened?
10:58What happened?
11:00Bana bunu nasıl yaparsın?
11:04Anlamadım.
11:06Ne yapmışım?
11:08Farkında olmadan bir hata mı işledim?
11:10Ta demek az bile.
11:12Bu resmen
11:14bir suç teşkil ediyor.
11:16Sen, Hira Demirhan'la
11:20günün her dakikası
11:24kalbimi ve aklımı alıkoymaktan suçlu bulundun.
11:28Korkuttun beni ama aşk olsun.
11:32Asıl sana aşk olsun.
11:38Kendinden mahrum ediyorsun beni.
11:42Sahra'nın prenses masalı azıcık bekleyebilir.
11:46Gerçek şu ki,
11:48sana bakmaya duyamıyorum.
11:52Bu güzelliği
11:54biraz daha isteyebilmem için bana zaman ayırmalısın.
11:58O zaman
12:00ben bir süre kaybolacağım buralardan demektir.
12:04O nedenmiş?
12:06Çünkü bakışlarını bana her çevirdiğinde
12:10dünyayla irtibatım kesiliyor.
12:12Demek öyle oluyor.
12:16Biri görecek ama.
12:18Sadece sen ve ben varız.
12:28Sen üşümüşsün.
12:30Biraz.
12:32Takviyelerini unutuyor musun yoksa?
12:34Beni kendinizle karıştırıyorsunuz Orhun Bey.
12:38İleç içmeyi sevmeyen sizsiniz.
12:40Doğru.
12:42Doğru.
12:46Ama
12:47unutma ki
12:48benim her derte deva tek bir ilacım var.
12:52O da sensin.
12:56O yüzden kendine iyi bakmalısın.
13:00Bakıyorum. Merak etme.
13:03Merak ederim.
13:05Neden?
13:06Bil bakalım.
13:08Neden?
13:10Çünkü bu dünya üzerinde
13:13senden sadece bir tane var.
13:19Sen benim her şeyimsin.
13:39Ne var?
13:40Ne demek ne var kız?
13:41Arıyorum açmıyorsun.
13:42Kafayı zirttın.
13:43İnşallah dediğimi yaptın.
13:44Mücevherleri alıp çıktın mı evden?
13:45Evdeyim hala.
13:46Sana Demiran'ın servetini almadan bu evden çıkmayacağım demiştim.
13:49Sen adamı durduramayınca akıllı sevbilin bu işi de çözdü.
13:52Çakma mücevherleri son anda gerçekleriyle değiştirdim.
13:55Eylül.
13:56Eylül.
13:57Ateşle oynuyorsun.
13:58Bu hırsın, bu manyaklığın yakacak bizi.
13:59Şifreyi bulamazsam mücevherler de gitti artık.
14:00O zaman var ya.
14:01Sorarım bunun hesabını.
14:02Neyin hesabını soracaksın ya?
14:04Sen yat kalk bana dua et.
14:05Ben olmasam ne olur da halimiz acaba?
14:06Ben olmasam ne olur da halimiz acaba?
14:07Ben olmasam ne olur da halimiz acaba?
14:08Ben olmasam ne olur da halimiz acaba?
14:09Ben olmasam ne olur da halimiz acaba?
14:10Ben olmasam ne olur da halimiz acaba?
14:12Yüz milyonlar konuşuyoruz burada, farkında mısın sen?
14:29Sen var ya, sen beni başının üstünde taşıyacaksın, kıymetimi bileceksin.
14:34O şifreyi bulacağım ve hayatımızı değiştirecek olan o parayla çıkacağım buradan.
14:39O güne kadar aklının yetmediği şeyler hakkında yorum yapma.
14:47Odun işte ne olacak?
14:49Millete ne adamlar düşüyor, bana kalana bak.
14:52Bak.
15:09Kimse bilmiyor mu?
15:12Kimse bilmiyor.
15:13Dediğim gibi.
15:15Sadece Amir.
15:16Güvenlik için böyle olmak zorunda.
15:32Eşkilatlı adamlar olabilir.
15:34Kim olduğum bilgisi sızarsa, sadece beni değil.
15:38Babama.
15:39Ablama.
15:40Ablama.
15:41Seni.
15:42Ortadan kaldırana kadar durmazlar.
15:43Saklamak zorundaydım.
15:44Peki şimdi niye?
15:46Görev yüzünden çok şey kaybettim.
15:47Ama seni kaybedemezdim.
15:48Ama seni kaybedemezdim.
15:49Ama seni kaybedemezdim.
15:52Seni tepeye çağırdım.
15:53Seni tepeye çağırdığım o gün.
15:54Operasyon bitecekti.
15:55Sana her şeyi anlattım.
15:57Çok yaklaşmıştım.
15:58Çok yaklaşmıştım.
15:59Çok yaklaşmıştım.
16:00Çok yaklaşmıştım.
16:01Çok yaklaşmıştım.
16:02Peki şimdi niye?
16:03Görev yüzünden çok şey kaybettim.
16:05Ama seni kaybedemezdim.
16:08Seni tepeye çağırdığım o gün.
16:19Operasyon bitecekti.
16:21Sana her şeyi anlatacaktım.
16:23Çok yaklaşmıştım.
16:26Ama olmadı.
16:30İşler düşündüğüm gibi gitmedi.
16:34Çökertemedim Çetik'i.
16:39Göreve devam etmem gerekti.
16:43O gün o yüzden gelemedim.
16:56O kızla evlenme şeydi.
16:57O da bu sebepten mi?
16:58O da bu sebepten mi?
16:59O da bu sebepten mi?
17:00O da bu sebepten mi?
17:01O kızla evlenme şeydi.
17:02O da bu sebepten mi?
17:04O da bu sebepten mi?
17:06O da bu sebepten mi?
17:07O da bu sebepten mi?
17:08O da bu sebepten mi?
17:09O da bu sebepten mi?
17:10O well
17:14İPEF 콘 gains tienes.
17:15O da bu new son
17:21A że
17:25I don't know.
17:42We'll be back to the house.
17:55You are going to be in the office of Orhun's office?
18:16Yes, I will go to the office of the office of Orhun's office.
18:21Maşallah sen de pek am aratsın. Camları da silersin olur mu?
18:25Tamam camları da silerim.
18:27Ah kapı çalıyor. Hadi sana kolay gelsin.
18:30Sağ ol abla sana da.
18:51Tamam işte.
19:06Hep burada bırakıyor.
19:10Şimdi sıra şifreyi öğrenmekte.
19:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:32Günaydın Orhun Bey.
19:44Günaydın.
19:47Şey siz rahatsız olmayın diye ben erkenden temizliği yapayım dedim.
19:52Bir mahsuru var mıydı?
19:54Yok.
19:55Ben çalışırken temizliğe devam edebiliriz.
20:22Bu parça yemek takımlarından sonra çıksın Mesut'a.
20:37Tamam onu atalıyorum o zaman.
20:40Ay şu an okuru temizlemeden kıyafetleriniz geldi.
20:47Odanıza çıkarıyorum.
20:48Ben de birazdan geliyorum.
20:54Bu arada Sahra elbisesine bayıldı.
20:57Size teşekkür ediyor babaannesi.
20:59Beğenmesine sevindim.
21:01Eminim çok yakışacak.
21:03Evet.
21:04Sanırım.
21:05Her şeyi konuştuk.
21:06Bir şey dışında.
21:07Öyle mi?
21:08O ne?
21:09Açılış konuşması.
21:10Konuşmayı senin yapmanı istiyorum.
21:11Siz yapsanız.
21:12Hayır.
21:13Şimdi sıra senin.
21:14Yok ben yapamam.
21:15Ne olur benden böyle bir şey istemeyin.
21:16Hem bu eşyalar, o ne?
21:17Ne?
21:18Ne?
21:19Ne?
21:20Ne?
21:21Ne?
21:22Ne?
21:23Ne?
21:24Ne?
21:25Ne?
21:26Ne?
21:27Ne?
21:28Ne?
21:29Ne?
21:30Ne?
21:31Ne?
21:32Ne?
21:33Ne?
21:34Ne?
21:35Ne?
21:36Ne?
21:37Ne?
21:38Ne?
21:39Ne?
21:40Ne?
21:41Ne?
21:42Ne?
21:43Ailenizden ya diyarlar.
21:45Konuşmayı siz yapsanız daha iyi olmaz mı?
21:47O nasıl söz?
21:49Sen Demirhan'la değil misin?
21:52Açılış konuşmasını sen yapacaksın.
21:55Konu kapanmıştır.
22:13Ön?
22:14Ne?
22:15Ne?
22:16Ne?
22:17O nasıl sözler olur?
22:18Oluruk.
22:23O nasıl sözler olur?
22:26Thank you very much.
22:56We're not fully aware of our work.
22:58We're not fully aware of our work, we will not be aware of our work.
23:01God bless you.
23:02I don't know if you're in a way, you're in a way.
23:05I don't know if you're in a way.
23:07Let's do something like that.
23:08Let's do something like that.
23:11Operating is a little bit.
23:15Okay, all of you.
23:17Everything is a little bit.
23:20All of you are in a way, all of us.
23:23I'm sorry.
23:29I'm sorry.
23:31You're a little bit in.
23:33I will be convinced of you,
23:35that's why.
23:37And you're saying you're a little bit.
23:39That's why I'm a little bit in the city.
23:43I'm worried about you're a little bit.
23:46If you're a little bit, I'll be disappointed.
23:49Acıktım ben. Yumurta var mı?
24:01Rakif amcacığım, sağında kırayım mı tereyağlı?
24:03Kır, kır. Canım çekti.
24:06Peynir de koy azıcık.
24:07Olur, nasıl istersen. Hemen yapıyorum.
24:12Ben de yerim.
24:19İhsan Bey'le randevuyu yarın al. Başka ne vardı?
24:36Şifre o defterde olabilir mi acaba?
24:39Belki de Sümen'de. Bir bakabilsem anlayacağım da.
24:45Hepsini iptal et.
24:46Bir de bana avukatı ara. Sözleşmenin son halini göndersin.
25:00Tamam, haber verirsin.
25:07Büyük bir sorunum var.
25:10Ne oluyor?
25:12Nedir sorun o?
25:14Afife Hanım.
25:18Müzayede de konuşmayı benim yapmamı istedi.
25:22Bu mu sorun?
25:24Ne demek bu mu sorun?
25:26Bu benim için büyük bir sorun.
25:29Bu kadar insanın karşısına çıkıp ben konuşma yapamam.
25:33Şimdi düşündüğümde bile panik atak geçirecek gibi oluyorum.
25:38Anneni vazgeçirelim.
25:40Kendi yapsın açılış konuşmasını.
25:43Sen söylersen kabul eder.
25:47Kabul eder.
25:48Doğru.
25:50Ama ben söylemeyeceğim.
25:52Çünkü konuşmayı sen yapacaksın.
25:54Hayır.
25:55Yapma bana bunu.
25:58Korkun var diyorum.
25:59Anla beni lütfen.
26:02Seni çok iyi anlıyorum.
26:04Ama korkuna yanmenin tek bir yolu var.
26:07Bu konuşmayı yapmak.
26:08Ayrıca ne diyeceğim diye boşuna endişeleniyorsun.
26:16Kelimeleri kullanmakta çok güçlüsün.
26:19Öyle ama yalnızken öyle.
26:23O kadar insanın karşısına değil.
26:25O zaman salondaki herkesi unut.
26:29Uluşurken yalnızca bana bak.
26:32İyi fikir.
26:34Ama...
26:34Aması yok.
26:36Çözüm bulundu.
26:37Konu kapandı.
26:39Hafif anında konu kapandı dedi.
26:42Kestirip atma gene ondan geçmiş sana.
26:45Anlaşılan.
26:47Ben öyle bir gene olduğunu pek sanlıyorum.
26:52Eylül.
26:54Bize kahve getirir misin lütfen?
26:55O zaman karımın dikkatini toplamaya ihtiyaç var.
27:00Orhun Bey'inki kafeyinsiz olsun lütfen.
27:03Tabii.
27:03Hemen.
27:03Şu nasıl bir yasa bak.
27:19Ruk efendim konuşamazmış.
27:28Acaba bu konuyu bir daha konuşmamız mümkün mü?
27:32Hayır.
27:38Konsantrasyonu nasıl yapmayacağını değil...
27:40...nasıl yapacağını ver.
27:41Altyazı M.K.
27:42Altyazı M.K.
27:43Altyazı M.K.
27:44Altyazı M.K.
28:14Altyazı M.K.
28:44Bu Hafif amcanın.
28:48Bu da onun.
28:56Bu görev yüzünden çok şey kaybettim.
29:00Ama seni kaybedemezdim.
29:02...
29:11...
29:19...
29:28...
29:29Yumurtalar iyi pişti diye mi seviniyorsun?
29:33Efendim?
29:36Yüzün gülüyor da, hayırdır inşallah?
29:39İnşallah hayırdır.
29:41Güzel gelişmeler mi var yoksa?
29:44Yok bir şey.
29:45Var var, biliyorum ben.
29:49Benim de kulağıma geldi bir şeyler.
29:52Ama tamam canım tamam, beni ilgilendirmez.
29:54Senin tatlıcanın nasıl istiyorsa öyle olsun.
29:58Hadi soğutmadan götür yumurtaları.
30:14Neço'dan mesaj gelmiş.
30:18Suzy'im gönlümün sultanı, Neço'nu özledin mi?
30:22Kalp, öpücüklü kalp, çiçek demedi.
30:25Ya Neço.
30:42Ne olabilir acaba Şifre?
30:45Adamın gözü karısından başka bir şey görmüyor.
30:48Kesin onun doğum gününü yapmıştır.
30:50Kolay gelsin Eylül abla.
31:00Sağ ol canım.
31:04Belki de bu sevimsiz beledin doğum gününü yapmıştır.
31:07Sahra'cığım, sen kaç yaşındasın?
31:12Beş.
31:13Yapma ya, bayağı da büyükmüşsün.
31:16Doğum günün ne zaman peki?
31:18Unutmayayım da sana hediye alayım.
31:19Ama doğum günümde daha çok var.
31:23Olsun fıstık.
31:25Bileyim de ona göre hazırlık yaparım belki.
31:27Tamam söylerim.
31:29Örte elma suyu içebilir miyim?
31:34Tabii canım.
31:37Çek.
31:40Panişahlı Pep'le ben geliyorum.
31:46Tipe bak.
31:48Söylemeden gitti.
31:51İşim gücüm yok, bacak kadar veletle uğraşıyorum.
31:53Alo Yüksel.
32:09Demirhanlı'nın şifresini bulmaya çalışıyorum.
32:12Karısını, kızını, doğum günü, evlilik yıldönümleri ne kadar özel gün varsa bana bulman lazım.
32:17Nereden bulacağım kızım ben bunları?
32:19İnternete bak, haberleri tara.
32:21Bulduklarını mesaj at.
32:23Şifre kesin bunlardan biri.
32:25Sen niye bakmıyorsun?
32:27Bir işe yara diye.
32:28Ben bir deneme yaptım.
32:57Denemeyecek misin?
32:59Dinliyorum.
33:03Değerli misafirlerimiz.
33:06Demirhanlı ailesinin çok kıymetli yadigarları bugün sizinle buluşuyor.
33:11322 parçalık bunadide koleksiyondan satın alacağınız her parçayla siz de bu yardım organizasyonuna katkıda bulunmuş olacaksınız.
33:21Müzayedeye çıkacak parçalar şunlar.
33:24Bir dakika.
33:28İstersen önce bir girişi konuşalım.
33:31Olmamış mı?
33:34Fena değil.
33:37Ama...
33:39Ama ne?
33:41Sanki bir parça resmi olmuş.
33:45Bundan daha iyisini yapabileceğini biliyorum.
33:48Sadece iç sesine kulak ver.
33:51O ne söylüyorsa onu yaz.
33:53Öyle mi diyorsun?
33:55Gir.
34:02Gir.
34:02Ben kahvemi içeride çalışırken içeceğim.
34:29Ben de müsaadenizle temzeye devam edeyim.
34:37Az bir işim kaldı zaten.
34:40Olur.
34:40Müzik
34:50İzlediğiniz için.
35:31Ellerin dert görmesin kızım.
35:33Çok güzel olmuş.
35:35Sen ne yapsan güzel oluyor zaten.
35:38Afiyet olsun Akif amca.
35:40Sen ilacını da iç.
35:52Hadi gel biz ellerini yıkayalım.
36:12Hani biz yumurta yiyecektik.
36:14Kır da yiyelim.
36:15E az önce yedin ya Akif amca.
36:18Yedim yok canım.
36:20Bak bitmiş tabağın boş.
36:23Ha doğru.
36:26Yedim tabii.
36:28Hadi gel ellerini yıkayalım.
36:31Suzan.
36:33He.
36:34Yemek yedin mi?
36:35Yedim.
36:36Az önce kalktın mı yanından?
36:39Ellerini yıkamadın ama.
36:41Yıkadım sen görmedin.
36:43Yalan söyleme.
36:44Biliyorum yıkamadın.
36:46Kalk çabuk.
36:48Doğru banyoya benden.
36:55Tamam babacığım.
36:57Tamam.
36:58Kızma sen.
36:59Gidelim biz.
37:00Gel ben seni götüreyim ellerimizi yıkayalım tam zamrak.
37:03Hadi gel.
37:03Hadi ellerimizi yıkayalım.
37:13Elle sağlık.
37:15Çok güzel olmuş.
37:17Afiyet olsun.
37:19Korkma.
37:20Gittiler.
37:22Evet ama dönebilirler.
37:25Hem bana öyle bakma.
37:31Nasıl?
37:33Sofradaki gibi işte.
37:38Ne yapayım?
37:40Duramıyorum ki.
37:42Durmalısın.
37:43Ablan her şeyi anlayacak.
37:48Sana söylemem gereken önemli bir şey var.
37:52Önemli bir şey mi?
37:53Operasyonla mı ilgili ne oldu?
37:58Kimseye söylememen gerekiyor ama.
38:00Tamam ben kimseye söylemem.
38:04Yıkadım ya baba gözünün önünde.
38:06Yalan söyleme.
38:08Senin gibi bir kıza hiç yakışıyor mu?
38:11Allah aşkına baba.
38:12Hadi.
38:13Gidiyorlar.
38:14Sonra.
38:16Yürü.
38:16Hadi.
38:21Hadi gözünü seveyim.
38:23Üç kere el yıkattı bana.
38:25Üç kere.
38:25Gidiyorlar.
38:27Gidiyorlar.
38:30Come on!
38:34Come on!
38:41Come on!
38:46Come on!
38:52Babaannedim?
38:55How much?
38:56Harika.
39:00Orada ki en şık hanfendi sen olacaksın.
39:06Teşekkür ederim.
39:10Konuşma metnine nasıl gidiyor?
39:13Bir taslak hazırladım aslında.
39:16Ama Orhun resmi olduğunu söyledi.
39:19Benim de çok içime sinmemişti açıkçası.
39:22Okumamı ister misiniz?
39:24Bitince duymayı tercih ederim.
39:26Peki.
39:28Babaannesi'nin biz müyazede ile parası olmayanlara yardım mı edeceğiz?
39:33İhtiyar sahiplerine dersek daha münasip olur.
39:37Evet.
39:39Aile yaydgârı eşyalarımızı müzahede ile satıp...
39:43...yardımı ihtiyacı olanlar için kullanacağız.
39:48Bey'e teyze dedik sen çok iyi misin?
39:52Herkes yapmazmış bunu.
39:53Sağolsun.
39:56Ama bence benim yerime başka birisi de olsa aynı şey yapardı.
40:00Sahip olduklarımızın fazlalığını paylaşmak insanlık vazifemiz.
40:04Annem de hep der.
40:06Bir ekmeğimiz varsa yırsa olmayanın der.
40:10Annen doğru söylemiş.
40:14Yardımlaşma insanı insan yapar.
40:17Toplumun birbirine kenetlenmesini sağlar.
40:20Ama hiç mi üzülmeyeceksin eşyalarını vereceksin diye?
40:30Hayır.
40:32Sen de bazı oyuncaklarını bağışladın.
40:35Üzüldün mü?
40:36Üzülmedim.
40:38Ama Pondiş'i vermek istemezdim.
40:40Çünkü Pondiş senin arkadaşın olmuş.
40:44Her gün onunla oynuyorsun.
40:46Ama ben belki de yıllardır o eşyaları görmüyorum.
40:51Depoda öylece tozlanıyorlar.
40:53Şunu unutma Sarıha'cığım.
40:57Hiçbir eşya insandan kıymetli değildir.
41:03Hayatın bizler için ne getireceğini bilemeyiz.
41:08İnsan dediğin halden hale geçer.
41:12Bugün şanslıyız.
41:14Boğluk içindeyiz.
41:15Ama yarın başka durumlar için sınanabiliriz.
41:20İhtiyacım olduğunda birilerinin de bana el uzatmasını isterim.
41:31Sanırım eksik olanı buldum.
41:40İzninizle ben bu konuşma taslağını bir kez daha gözden geçireceğim.
41:50Babaanne acaba saçımı topuz mu yapsaydık?
41:58Yok.
41:58Böyle de iyi.
42:00Ama istersen deneyebiliriz.
42:01Niye biliriz?
42:17Operasyonla ilgili bir gelişme mi oldu acaba?
42:23Az sabret.
42:25Akşam söyleyeceğim ne olduğunu.
42:27Herkese yatsın.
42:28Çok önemli bir bilgi.
42:31Çok önemli demek.
42:34Sen söyleme istersen.
42:37Ben saklamaya çalışırım ama şimdi alışık değilim ya.
42:41Yalan da söyleyemem.
42:43Bocalarım, saçmalarım.
42:46Söz emanettir.
42:47Hele ki devletin işi.
42:49Yok sen en iyisi söyleme bana.
42:52Olmaz.
42:53Söylemek zorundayım.
42:54Bunu kesin bilmen lazım.
42:58Doluşma zamanını bir mesaj atacağım.
43:01Bekle.
43:08Kesin bilmen gerekiyor diyor.
43:11Bu kadar önemli ne söyleyecek ki?
43:13Yok hayır.
43:26Muhasebeden haber vermişlerdir.
43:35Şimdi yapacağım işlemi.
43:37Ödemeyi geçince bilgisi gelir size.
43:49Altyazı M.K.
43:50Altyazı M.K.
43:51Altyazı M.K.
43:51Altyazı M.K.
43:51Come on.
44:21I'm going to come here to Meol.
44:24I got to know, I got to be honest with you, but Eylül was done with me.
44:30Can you see me here?
44:33We are able to buy stuff.
44:37We want to live there for some of our back.
44:40I'm going to make something happen.
44:41Here is where I can live.
44:42I have to get Lafayette.
44:44Anyway, we don't have to get it up.
44:46Let's go again.
44:51I'll be here.
44:53I'll be here.
45:09I'll be here.
45:11I'm sorry, I'm sorry.
45:41It's a good job.
45:43It's a good job.
45:45But it's a good job.
45:47She's so angry.
45:49She said,
45:51What do I do now?
45:53She said,
45:55She's a good job.
45:57Oh, we will be the best.
46:03You have a good job.
46:05You have a good job.
46:07You have a good job.
46:09You have a good job.
46:11You have a good job.
46:13I will ask you.
46:15They will have a good job.
46:17I will be there.
46:19Let's go.
46:51İlaçlarım alındı mı?
46:56Behia abla akrabasına gitmeden halletti. Getireyim hemen.
47:10Hazır mıyız?
47:11Konuşma tamamsa hazırız demektir.
47:14Hazırız. Yani hazır sayılır.
47:19Sahra nerede?
47:20Sorma. Öyle heyecanlıydı ki önden arabaya koştu. Şimdi bizi bekliyor.
47:27O halde prensesimi fazla bekletmeye.
47:32Buyurun.
47:35Geceniz güzel geçsin.
47:38Güle güle.
47:39Seni çalıştıracak şifreyi bulduğum bu milyonlar benim demektir.
48:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:03Ve o halde.
48:26I'm waiting for you.
48:56Allah'ım sen bizim yardımcımız ol.
48:59Alnımızın hakkıyla çıkar bizi şu işten.
49:26Allah'ım sen bizim yardımcımız ol.
49:30Allah'ım sen bizim yardımcımız ol.
51:02Yani etmedi bilmiyorum.
51:05Valla ben hiç alışık değilim.
51:09Böyle kalbim duracak gibi.
51:12Panikten elim ayağım birbirine dolanıyor.
51:15Eğer çok önemliysen söylemesem mi acaba?
51:18Olmaz.
51:19Çok önemli.
51:20Çok mühim.
51:22Senin ne bilmen gerekiyor.
51:25Hazır mısın?
51:28Yok değilim.
51:29Bilmiyorum.
51:32Dur bir saniye.
51:33Tamam, hazırım artık.
51:45Söylüyorum.
51:47Evet, söyle.
51:52Benim hayatım sırla ve dolu.
51:55Sen de biliyorsun artık.
51:57Gizli görevdeyim.
51:59Her şeyi saklamalıyım.
52:01Hep rol kesmek zorundayım.
52:02Ama bir gerçek var ki, artık saklayamıyorum.
52:10Rol yapamıyorum.
52:11Bazı gerçekler, sahibine teslim edilmeli.
52:17Elif.
52:21Elif.
52:28Ben...
52:29Seni seviyorum.
52:33Altyazı M.K.
53:03Boşuna mı uğraşıyorum yoksa?
53:31Belki de bir yere yazmamıştır.
53:36Şansımı denemek zorundayım.
53:38Şimdi içeri girdim oğlum.
54:02Hayır.
54:04Doktor çağırmana gerek yok.
54:06Biraz dinlenirsem geçer.
54:08Hafif bir baş ağrısı.
54:11Merak etme.
54:12İyiyim.
54:13İlacımı da aldım.
54:15Siz gecenin keyfini çıkarın.
54:18Gelince konuşuruz.
54:19Yok, yok.
54:30Yok, kahretsin.
54:41Şirketin kuruluş tarihi.
54:42Bu olabilir mi?
54:49Yok.
54:50Bu kadar basit bir şey şifre yapmaz ki.
54:52Altyazı M.K.
54:53Altyazı M.K.
54:53Altyazı M.K.
54:55Altyazı M.K.
54:56Altyazı M.K.
54:56Altyazı M.K.
54:56Altyazı M.K.
54:57Altyazı M.K.
55:27Altyazı M.K.
55:28Altyazı M.K.
55:28Altyazı M.K.
55:28Altyazı M.K.
55:29What are you doing here?
55:59What are you doing here?
56:29What are you doing here?
56:59What are you doing here?