Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Cinemanía Club HD

Espero que os guste.
Transcripción
00:00Alcatraz, 1960
00:06Te llevaremos a la celda, pero primero el jefe quiere echarte un vistazo.
00:25Al Alcaide le gusta dar el visto bueno a la carne fresca, pero es un hueso duro de roer, así que mejor no lo cabrees.
00:38Fuera.
00:40El aire fresco es bueno para el pajarito.
00:41Cuatrocientos cincuenta metros. Eso sí que es disparar, hijo.
01:00¿Cuántos muertos fueron en total? ¿Quince?
01:02Dieciséis.
01:04Y yo no le doy a una lata ni de cerca.
01:06Dime...
01:15¿Cómo los elegías?
01:18No eran más que puntitos en tu mira.
01:23Por instinto.
01:25Cuentan en la isla, McNeil, que acertaste a un guardia con un arma casera de un solo tiro.
01:30¿Es cierto?
01:31En la rodilla.
01:33Y dada tu habilidad, fue deliberado.
01:34Quería el traslado, no matarle.
01:38En mis diez años aquí eres el primero que llega voluntariamente.
01:42¿Por qué elegiste nuestra deliciosa isla como destino?
01:47Por la celda privada.
01:49Una celda para mí solo.
01:52Dos kilómetros y medio.
01:53De aquí a la costa.
01:56Por si acaso te lo planteabas.
02:01Acomodadle en su celda privada.
02:04Señor Kopp.
02:09¿Me da algún consejo?
02:12Baje el hombro.
02:13San Francisco en la actualidad.
02:25San Francisco en la actualidad.
02:43San Francisco en la actualidad.
02:45En favor.
02:48re
03:13La valla tiene 47 listones
03:224, 7, 1, 2, 3, 4, 1
03:28No, oye, no quiero hacerlo
03:30Es un mítico, Keren, te lo prometo
03:32Te vas a dar a ver
03:32Hay que llevar el registro, hacer inventario y reponer
03:43No todo será videojuegos y leer cómics en primicia
03:45Tranqui, Doc, oye, ¿en qué movida estás ahora?
03:50No puedo hablar de ello
03:51Está bien
03:52Es un grupo operativo
03:55Vale
03:56FBI, sobre todo, y la poli
04:00Pero no puedo contártelo
04:03Ahora tengo autoridad
04:05Suena guay
04:07Es que es guay, es súper guay
04:09Hola, que tía, no te giras, no te giras, no te giras
04:15Te has girado
04:16Es mi compañera, del grupo operativo
04:18No jodas
04:19Pues sí
04:20Buenas, Doc
04:22Vete a reponer por ahí
04:24¿Te apetece?
04:31No, gracias, el dim sum no me inspira confianza
04:33¿Ah, ya tú?
04:35A ver
04:36Anoche me leí tu libro
04:39Tommy Madsen, mi abuelo, recluso 2-0-0-2
04:43Perpetua sin condicional por asesinar a su esposa
04:46Había un par de ratas, pero...
04:48¿Qué?
04:50Es coña
04:50¿Y lo que falta?
04:53¿Lo que falta de qué?
04:54Los otros presos tienen unos 6 párrafos cada uno
04:57Pero solo hay uno sobre Tommy
04:58No encontré nada más
05:00¿De verdad mató a tu compañero?
05:05Sí, lo perseguíamos sin saber quién era
05:07Qué raro perseguir a tu propio abuelo
05:11¿Quién crees que será el siguiente?
05:24Uno, dos, tres, cuatro
05:38Uno, dos, tres, cuatro
05:40La valla tiene 47 listones
05:43Cuatro, siete
05:44Uno, dos, tres, cuatro
05:47Uno, dos, tres, cuatro
05:54Cinco, seis, siete
05:56Cuarenta y siete
05:59Cuarenta y siete, cuarenta y siete
06:00Cuarenta y siete
06:01Hola, Hopper
06:07Beca, ¿qué hay?
06:09¿Cómo va con los federales?
06:11Ah, tirando
06:12¿Qué tenemos aquí?
06:13Puede que un francotirador
06:15Los SWAT están rastreando en un perímetro de 700 metros
06:18¿Quién es el civil?
06:20Es un famoso autor de cómics
06:21Las víctimas
06:23¿Siguen...?
06:24Bueno, ¿siguen aquí?
06:25Oye, los homicidios siempre son duros
06:29Yo antes de conocerte ni me lo planteaba
06:32Pero ahora...
06:33Distánciate de todo lo que veas a tu alrededor
06:35Que las emociones no te nublen el juicio, ¿vale?
06:46¿De quién se trata?
06:49Díganmelo ustedes
06:50Cuervos muertos
06:53Ernest Cobb
06:56No cabe duda
06:56El tirador de Wichita
06:58Aprendió a disparar matando cuervos para los granjeros
07:00Así se ganaba la vida al salir del orfanato
07:02Ha disparado a todos en el corazón
07:03Madre mía
07:05Habrá tres masacres en tres días y desaparecerá
07:07Bueno, tenemos a dos adolescentes
07:11Y a un tío de treinta y tantos
07:13¿Es su modus operandi?
07:17Doc
07:18Doc
07:19¿Cómo le va con su nuevo compañero?
07:23Eh, Doc
07:26Respira hondo, vamos
07:28Cobb siempre disparaba al azar
07:33No había patrón en lo que respecta a las víctimas
07:35Al azar
07:36Eso significa que no tenemos suficiente información
07:39O que alguien se la calla
07:40No estoy hecho para esto
07:49¿Sabes qué clase de fusil usaba Cobb en su época?
07:55Un Winchester
07:56Modelo 70
07:58Creo
07:59No, no, sí, estoy seguro
08:01Utiliza las mismas balas que el M40
08:05Veamos
08:07La policía cree que usa un arma moderna
08:09Pero el alcance máximo de Cobb con el Winchester es de...
08:13¿Cuatrocientos cincuenta metros?
08:15No setecientos como dicen ellos
08:16Están registrando edificios demasiado alejados
08:21Buen trabajo
08:22Esa colina está a la distancia adecuada
08:26El tío del paseo
08:43Po
08:44La noria
08:49Pampa
08:50Los casquillos habrán caído por ahí
08:56No sé yo, Rebecca
08:59Lo normal es que lo haya limpiado
09:01El tío era un poco obsesivo
09:13Diana
09:14¿Qué?
09:22Alcatraz
09:23Otro asesino ha salido de la roca
09:25Tenemos dos días para cogerlo
09:28El 21 de marzo de 1963
09:34Alcatraz se clausuró oficialmente
09:38Se trasladó a todos los prisioneros fuera de la isla
09:43Pero no fue eso lo que pasó
09:47No señor
09:50Alcatraz
09:59Alcatraz
10:13Bloque principal
10:141960
10:15Milena dos
10:16Preparados
10:17Eh colega
10:19Te veo
10:21Sé que estás ahí
10:22No te escondas
10:23Déjame en paz
10:24Déjame en paz
10:24Hoy me ha llegado carta
10:28Menuda sorpresa me ha dado la novia
10:30Está viviendo con su hermana y el marido
10:31Que seguro que intenta metérsela cuando la otra se descuida
10:34Total
10:35Que ahora le pide el alquiler petición que ella me ha trasladado a mí
10:38Menuda pieza está hecha
10:40Quiere chuparse toda mi asignación
10:42Serán guarras las tías porque
10:44¡No!
10:45¡No!
10:46¡No!
10:47¡No!
10:47¡No!
10:48¡Vamos y ven!
10:49¡Cálmate!
10:53Pobre desgraciado
10:54Se llama Jax y Bain
10:56¿A dónde lo llevan?
11:00Aislamiento
11:00Ya no lo veremos más por aquí
11:03¿Le conoces?
11:21No
11:22Ha vuelto
11:25Igual que volviste tú
11:27¿Por qué?
11:30¿Trabajáis juntos?
11:33¿Dónde estabas, Jax, los últimos 50 años?
11:39¿Quién me está observando?
11:41Te esfumaste de Alcatraz en 1963
11:43¿Cómo has llegado hasta aquí?
11:49No lo sé
11:50Estaba tan tranquilo en mi celda
11:53Y luego
11:55Ya no estaba
12:01Cuando te detuvieron
12:10Llevabas
12:13Esto
12:14En el bolsillo
12:16¿Sabes lo que abre?
12:25¿Te encargaron que la robaras?
12:28No
12:29Lo
12:30
12:31Dice la verdad
12:38Está bien, Jack
12:40Empecemos otra vez desde el principio
12:43Traigo las cosas de Cobb
12:50Esta no es la única puerta sin manija
12:55En la sala de archivos hay otra
12:57Y en el ascensor hay tres botones que no se pueden pulsar sin llave
13:01Esto es una operación enorme y nosotros somos una parte minúscula
13:05Y de los dos tú eres la importante, así que ¿para qué me quiere a mí?
13:08Eh, alto, alto
13:08¿Quién pilló a Jack Sylvain?
13:10¿Hauser y los demás?
13:11No, tú y yo
13:12Cobb pasó más tiempo en aislamiento que ningún otro preso del registro
13:21¿Problemas con la autoridad?
13:24¿No respetaba las reglas?
13:26¿Cómo lo pillaron la primera vez?
13:28Alguien lo reconoció de la lista de los más buscados del FBI
13:31Pero no antes de que hicieras cabecinas en ocho ciudades, desde Denver a Anchorage
13:34No creo que podamos poner la cara de un francotirador que viaja en el tiempo en esa lista
13:38Ya, no es buena idea
13:40Escuchen
13:41Las marcas del percutor en el casquillo que encontraron
13:45Casan a la perfección con el arma favorita de Cobb
13:48¿Cómo ha conseguido un informe de balística en dos horas?
13:53Piensa, ¿sacar alguna conclusión?
13:56Un fusil viejo, tiene que haberlo comprado en una armería especializada
13:59¿Y qué hacen aquí todavía?
14:08Tú querías niños
14:13Pues ve a cuidarlos
14:15¿Sabes, Emerson?
14:21No están tan mal
14:22Dime que Hauser no está tan pirado como parece
14:30A veces es un poco quisquilloso, pero es un buen hombre
14:32¿Llevas tiempo con él?
14:33Con él, sin él
14:35Hola, es un Call of Duty Urban Warfare en 3D
14:39Menudo chute de segunda enmienda, ¿no?
14:42Hola, Witten
14:43Detective Madsen
14:45Qué placer tan indescriptible
14:47¿Y yo que creía que te habían retirado la licencia?
14:51Las licencias de mi esposa están al día para su información
14:53Yo solo curro aquí
14:54No me suena
14:59Lo siento
15:00Vaya, pues menos mal
15:02¿Por qué sospechoso del tiroteo de esta mañana y quien le haya vendido el fusil se va a meter en un lío?
15:07Suerte que no eres tú
15:08Pensándolo bien
15:15Este hombre sí que pasó por la tienda hace un par de días
15:20Se llevó un viejo Winchester
15:22Modelo 70
15:23Usó una tarjeta monedero
15:26Sin nombre ni dirección
15:27¿Y te acuerdas sin consultarlo?
15:29¿Sabes cuántos 70 he vendido los últimos 10 años?
15:34Una
15:34Ya sabes lo que viene ahora
15:38Grabación de seguridad, por favor
15:40Eh, páralo ahí
15:47¿Es una llave de hotel?
15:52Sí, y no hay muchos que utilicen llaveros de este estilo hoy en día
15:55Solo hay que averiguar cuál es
15:57Alcatraz, comedor
16:241960
16:2560
16:26Dejenos a solas
16:37Es la primera cárcel donde como lo mismo que los presos
16:46Con las panzas llenas es menos probable que haya disturbios
16:49Y come solo
16:53¿Qué has dicho, hijo?
16:58Habla más alto
16:58Solo
17:00Que come solo
17:01Honorable alcaide Edwin James
17:12Respetuosamente solicito ser trasladado al bloque D a una celda de aislamiento
17:17El motivo es poder comer sin compañía
17:20Y abstenerme de las salidas comunes al patio
17:23Además preferiría estar en un bloque donde esté prohibido conversar y confraternizar
17:29Una carta preciosa, hijo
17:33Petición delegada
17:39No
17:40No
17:43No
17:43No estás en un hotel, hijo
17:45No puedes elegir habitación
17:49Dime otra celda
17:51Que sea tranquila
17:52Ahora voy a coger este hueso y roerlo
17:55Preferiría hacerlo en privado
17:59Por favor, señor
18:01Por favor, no
18:02No
18:03No
18:03No
18:03Traslademe
18:05¿Hay que firmar aquí?
18:09Ajá
18:09Vale, ¿me permite?
18:13¿Puedo hacerte una pregunta?
18:15¿Sabes de qué forma regresan esos tíos o quién?
18:19Bueno, mueve los hilos
18:21Porque tengo una teoría sobre agujeros de gusano que...
18:25¿Cómo puedes tomarte todo esto que nos está pasando como si no fuera nada del otro mundo?
18:33Lo que sienta o deje de sentir
18:34No cambiará el hecho de que es real
18:37Está pasando
18:38Gracias
18:42Ha sido de gran ayuda
18:44Es aquí, el recepcionista vio a Copla 123
18:47He llamado a Hauser, llegará enseguida
18:49No, no, no
18:49No puedo arriesgarme a que se escape
18:51Quedaos aquí hasta que yo os lo diga
18:55¡Policía!
19:23¡No está aquí!
19:25La valla tiene 47 listones
19:414, 7, 1, 2
19:43¡Lucía, agáchate!
19:50¡Madre mía!
19:56Doc, sal de aquí, llama a una ambulancia
19:59¡Date prisa!
20:04No te mueras, Lucy
20:05Sé fuerte, ¿me oyes?
20:06Pulso débil e irregular
20:16Ha perdido mucha sangre
20:17Hay que darse prisa
20:22Con cuidado
20:23¿A dónde la llevan?
20:25Al St. Mary's
20:25Señora, aparte
20:26¿Qué ha pasado?
20:41Lucy se ha acercado a la ventana
20:43Él debía de estar enfrente
20:45Observando
20:46Esperándonos
20:47¿Y quién tiene la culpa?
20:49Era una trampa
20:50¿Sabía que estaríamos allí?
20:52¿Esos hombres saben que los buscamos?
20:54Como si eso importara
20:55Oiga, si hubiera sabido cómo llegaron aquí
20:57O lo que quieren
20:58Tal vez no habría ocurrido
20:59¡Ya basta!
21:01¡Cállese!
21:04Le diré lo que sé
21:05Cobb sigue en la calle suelto
21:07Y mientras eso no cambie
21:09Seguirá matando
21:10Eso es lo único
21:12Que debe saber
21:13¡Cállese!
21:43¡Cállese!
22:13Pero ha entrado en coma
22:16El médico dice
22:18Que puede ser temporal
22:19Pero
22:19Que también podría ser
22:22Algo más permanente
22:23¡Cállese!
22:25¡Cállese!
22:26¡Cállese!
22:26¡Cállese!
22:27Hola, Jack.
22:57¿Era un objetivo?
23:04No lo sé.
23:07¿Lo era o no lo era?
23:10Responde.
23:12Que no lo sé.
23:19Qué lástima.
23:21Quizá el doctor Boregar te refresque la memoria.
23:27Todo es tan raro.
23:36Y espantoso.
23:40Ahora lo único que podemos hacer por Lucy es encontrar a Cobb, ¿de acuerdo?
23:46De acuerdo.
23:47¿Qué es eso?
23:54Son las ciudades donde Cobb disparó a gente.
23:57Lucy montó una base de datos sobre el grupo del 63.
24:01Esas son sus primeras víctimas.
24:02Según Hauser, Cobb no tenía modus operandi.
24:11Disparaba al azar.
24:13Sí.
24:14¿Y si no era así?
24:15Y siempre haba el azar para ocultar a su auténtica víctima.
24:19¿Quién era?
24:20Siempre había una chica.
24:22De unos 15 o 16 años más o menos en cada uno de los tiroteos, como en la feria.
24:26¿Hubo alguna chica en su vida?
24:30No lo sé.
24:31Creció en un orfanato y huyó a los 12 años.
24:34A la que sí conoció fue su madre biológica.
24:36La encontró al cumplir 20 años, pero no quiso saber nada de él.
24:38Y debía de tener unos 40 años, no 16.
24:43¿Qué representan ellas para Cobb?
24:45¿Qué representan ellas para Cobb?
25:15¿Qué haces?
25:20Cobb nos lleva ventaja desde el principio.
25:21Intento ganarle terreno.
25:22Esta era su celda.
25:23Encontré una caja de los archivos con cartas que nunca se entregaron.
25:26Esta era para Cobb.
25:28¿Por qué no se la dieron?
25:29Si los presos querían recibir correspondencia, tenían que dar una lista de nombres al alcaide.
25:33Cobb no tenía lista.
25:34Es de una tal Eloís Monroe.
25:39Querido Ernest, puede que no me recuerdes, pero te vi el día que fuiste a buscar a tu madre, que también es la mía.
25:45Por tanto, tú y yo debemos de ser hermanos.
25:48Siento que no fuese amable contigo.
25:50No le gustan las sorpresas.
25:52Espero que te parezca bien que nos carteemos, porque siempre he querido tener un hermano mayor que me cuidará.
25:57Atentamente, Eloís.
25:59Cobb ni siquiera supo que ella quería conocerle.
26:02No.
26:02Tú tenías razón.
26:03¿Por qué lo dices?
26:05Pongamos que soy Cobb y que por fin encuentro a mi madre.
26:08Me armo de valor y voy a visitarla.
26:10Me da un portazo en la cara.
26:11Pero me entero de que tiene otra hija, no mucho más joven, de unos 16 años.
26:16A la que sí se tomó la molestia de criar.
26:18Porque a ella sí y no a mí.
26:19Yo de Cobb me cabrearía.
26:23¿Eloís está viva?
26:25No, lo busqué.
26:26Murió en un accidente hace nueve años.
26:27Bueno, tenemos el porqué.
26:31Busquemos en dónde.
26:32Sigo investigando.
26:47B y C, quince minutos para el recuento.
26:57Puntos, guardias.
27:05Siempre igual.
27:06Revisión de la hilera B.
27:09Pida registrarles.
27:11Vamos, desgraciados.
27:13¿Listos para el recuento?
27:14Vamos.
27:17Acérquese, guardia.
27:19Sí.
27:23Ponte en pie.
27:26Toca recuento.
27:27Abrid la 1-14.
27:341-14.
27:36Abierta.
27:41Por última vez.
27:44En pie.
27:51Bienvenido a aislamiento.
27:53Tus días de confraternización con otros huéspedes se han terminado.
27:57No tendrás comedor, ni turnos de trabajo, ni charlas.
28:02Solo tú y tu celda día tras día.
28:05Abran la 2-12.
28:06¡No!
28:06No tendrás que irá.
28:07No tendrás que ira.
28:07¡No tendrás que irán.
28:08¡No tendrás que irán a la tuya!
28:08¡ 했어!
28:09¡No tendrás que irá a la tuya!
28:10¡E esta oración!
28:12Y el cabrón del cabrón de la azúcar.
28:16¡No tendrás que irá!
28:16No, no, no.
28:46No, no, no.
29:16No, no, no.
29:47Mirando la ciudad, a la gente, esperando.
29:51¿El qué?
29:51El día que pudiera matarlos. Vamos.
29:5347, 47, 47, 47.
30:1347, 47, 47.
30:2447, 47.
30:2747.
30:3147.
30:32Alcatraz. Aislamiento. 1960.
30:55Buenos días.
30:59Debo reconocerlo.
31:01Podrías haber hecho cualquier cosa, asaltar a un guardia e incendiar tu celda.
31:04Sí, hasta podrías haber repetido la jugada y fabricarte un arma.
31:08Pero has demostrado tener sesos.
31:10Estudiaste el reglamento hasta hallar la infracción perfecta.
31:15La número 28. Rutina diaria.
31:18Ponerte de pie en la celda mirando hacia afuera en pie hasta que vuelve a sonar la bocina.
31:26Sencillo. Elegante.
31:28Cometiste una infracción menor de la forma más pública posible, forzándome a actuar.
31:37Tú ganas, hijo.
31:40Te lo mereces.
31:40Una cosa más.
31:50¡Abran!
31:53Creo que vosotros ya os conocéis.
31:55Espere.
32:00Espere.
32:01Un momento.
32:02No puede hacerlo.
32:03Venga, hombre, que no es para tanto.
32:05No puede.
32:06Esta cárcel es mía.
32:08Puedo haceros todo lo que me salga de los huevos.
32:10No.
32:10No, no, no, no, no.
32:12No se vaya.
32:13Este hombre me pone en pie.
32:14Cállate.
32:14Nos debes de haber hecho algo malo porque esta es la peor celda de la casa.
32:17Pero ya no sé.
32:18Sí.
32:19Cállate, por favor.
32:20Te ruego que pares.
32:21Cállate.
32:22¡Basta!
32:22¡Ya basta!
32:23¡No, no, no, no!
32:24No puede ser verdad.
32:26No está pasando.
32:27Cállate.
32:27Cállate.
32:28Cierra la boca.
32:29Cierra el pico.
32:29Cállate.
32:30Es una tortura.
32:31¡Cállate!
32:32¡Porque tomará la trompeta y los muertos resucitarán incorruptibles y todos los transformaremos!
32:49Estas imágenes se tomaron hace tan solo unas horas en el hipermercado Columbus de San Francisco,
32:55donde un tirador sin identificar...
32:56Es la tercera masacre.
32:57...el aparcamiento de forma indiscriminada.
32:59El balance provisional de...
33:01Se acabó.
33:03No.
33:04Lucy no formaba parte de su rutina.
33:06Es la segunda.
33:07Nos queda una oportunidad.
33:08Volvamos al trabajo.
33:12Su distancia de maniobra reduce la búsqueda a cinco kilómetros.
33:15Tenemos North Beach y Telegraph Hill.
33:18Los tiroteos los hizo desde el punto más elevado de cada zona.
33:21¿Podrías eliminar las estructuras que no existían en el 63?
33:24Las que Cobb no pudo ver desde su celda.
33:27Vamos a ver.
33:29Ya está.
33:34Aquí tengo una foto de los edificios que hay ahora.
33:37Y así es como Cobb los veía en 1963.
33:47¿Cómo está Lucy?
33:49Está estable.
33:51Los médicos dicen que no pueden determinar el alcance del daño.
33:54Bueno, ¿qué tienen ahí?
34:00Esto es lo que Cobb veía desde su celda a diario.
34:03Hasta se hizo un catalejo para estudiar el paisaje.
34:05No dejaba de imaginarse cómo lo haría.
34:07Y estos son los edificios altos que podría usar como atalaya.
34:10Desde sus azoteas podría disparar al Muelle 31 o al Fuerte Mason.
34:17Ahí es donde le buscaremos.
34:19Pues marcha.
34:20Yo subiré a este.
34:37¡Con vida!
34:37¡Le quiero con vida!
34:38¡Señor!
34:39¡Señor!
34:40¡Señor!
34:41¡Señor!
34:42¡Señor!
34:42¡Señor!
34:44¡Señor!
35:04¡Señor!
35:05La valla tiene 47 listones
35:17La valla 47, 47
35:20La valla tiene 47 listones
35:251, 2, 3, 4
35:35La valla tiene 47 listones
35:531, 2, 3, 4, 47
35:57¡Bob!
36:0547, 47 listones
36:11¡Suelta el arma!
36:183, 4, 5, 6
36:2047 listones
36:23Sé que conociste a tu madre
36:29Tenía una hija y la viste, Cobb
36:31¡Viste a tu hermana!
36:32¿Sabes que te escribió una carta?
36:34Se llamaba Eloís
36:35Vivía en la calle Kaylee 47
36:37¡Tu hermana!
36:38¡Esté a la mierda!
36:40Quería un hermano mayor
36:41¡Que te den!
36:45Escucha, Cobb
36:46Voy a soltar la pistola
36:48¿Preparado?
36:49Voy a salir
36:49La pistola
36:53¿De acuerdo?
36:57Tengo las manos a la vista
36:58Traigo la carta
37:01¿Quieres leerla?
37:02No está ahí abajo
37:04Tu hermana no está ahí abajo
37:06¡Cállate!
37:09¡No te muevas!
37:10¡No te muevas!
37:13¿Es diestro?
37:14
37:14Se acabaron los tiroteos
37:20Never
37:21No te muevas
37:26¡No me lo示Con!
37:28¡No te muevas!
37:31...
37:35No te muevas
37:37No te muevas
37:38No voy a poder aguantarlo.
37:54Doc...
37:54No, va en serio.
37:56Hauser no me necesita.
37:57¿Dónde nos hemos metido?
37:59Asesinos sanguinarios y cadáveres y...
38:03A una conocida mía, Leanne.
38:05Justo delante de mí.
38:08No estamos dentro de un cómic, ¿entiendes?
38:10Y si no cogemos a esos tíos, muere gente de verdad.
38:13Es normal sentirse así, Doc.
38:17Son gajes del oficio.
38:20Me temo...
38:23Que no se me va a dar bien.
38:28Oye, lo estás haciendo genial.
38:32Quiero que te vayas a casa.
38:34Duermas un poco.
38:35Y te prepares para el siguiente, porque te necesito.
38:43Gracias.
38:44No, no, no.
39:07No, no, no.
39:37¡Ciérrenla!
39:53Hoy podría haberte matado.
39:57Ahora que estás aquí, lamentarás que no lo haya hecho.
40:07Qué pena que hayamos llegado a esto.
40:11Atado como un pavo de Navidad.
40:13Pero tu vena insubordinada es insaciable.
40:16Una y otra vez has buscado la forma de volver a aislamiento.
40:19Y que me cuelguen si entiendo por qué.
40:21Pero descuida, hijo.
40:23He investigado hasta encontrar una doctora que, si Dios quiere, tal vez pueda ayudarte.
40:28Si hay alguien capaz de descubrir qué tornillo le falta a esa cocorota tuya, es la dama que ha venido.
40:43Bienvenida a Alcatraz, doctora Sengupta.
40:47Gracias, Alcaide James.
40:48Hola, señor Cobb.
40:54Me llamo Lucil Sengupta.
40:56Y he venido a ayudarle.
40:57Gracias, Alcaide James.
41:27Gracias, Alcaide James.