Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ШЕФС
00:02ШЕФС
00:04ШЕФС
00:06ШЕФС
00:08ШЕФС
00:10ШЕФС
00:12Играта днес е ПОКЕР
00:14Ще готвите каквото си спечерите
00:16Кускус
00:18И
00:20Опа
00:22Бира
00:24Ужас
00:26Готви им
00:28ШЕФС
00:30ШЕФС
00:32ШЕФС
00:34Край
00:36ШЕФС
00:38Мекс, госпожо Бойклиева, това което виждам аз
00:42Тотална липса на въображение
00:44Техника и амбиция в чинията ви
00:46На резервацията тази вечер
00:50Ще се борите за място си в Хелс Кичен
00:52ШЕФС
00:54ШЕФС
00:56Момичите, съсипали сте любимата ми с Кумрия
01:00Тоби Тоника, една от вас напуска Хелс Кичен на крачка от финалите
01:04Треба ми френски омлет
01:10Треба ми френски омлет
01:12Ето си я, можете да се помогли да го оправи
01:14Докато Петсто се опизваше да прави омлета на едната станция по ЕХАФ
01:18А не, не скъпа моя, това това е лачинка, това не е омлет
01:24Не мога нищо да направя, просто не знам.
01:28Кре, ще разплачи.
01:30Някой трябва да ми помогне, защото това е цяло ясно.
01:32А е, може ли един дигада да не ми пручите един котло, отричаваме?
01:40Петя!
01:40Златка, иска да ти помогне!
01:45Ако всеки един от нас започне да се държи като Петя в кухнета,
01:48какво ще стане и дали ще издадем поне една поръчка?
01:51Кво е това, бе, отборни с ме, кво е това, бе?
01:57Гасете печките, заволяме голата.
02:09Истам по-луче подправки в крокетите, кога ги е правят тия крокетит?
02:12Тоника след.
02:12Той хма го правих сместа и сега пък ги препържих тия крокетит.
02:16Суров котлет с кръв.
02:18Заради Тоника!
02:21Поначката на ново!
02:24Тести изгарят.
02:25Лъврака къде е, Тоника?
02:28Тоника, къде са гривованите домати?
02:31Замравейте.
02:32Стоп!
02:33Газете печките!
02:34Тоника, не с греши, но аз знам, че си отличен готвач.
02:46Сигурен съм, че най-доброто те първа предстои.
02:49За теб, Хелс Кичен приключи.
03:06Госпожо Бойклиан, предадохте се.
03:09Повече плакахте, отколкото готвихте.
03:12За вас, Хелс Кичен приключи.
03:14Достойна представяне.
03:20Благодаря.
03:21Няма да ви забравя.
03:32Кой ще ни пе от утра, не знам.
03:44След три месеца в Хелс Кичен,
03:50за тримата финалисти, обратното броене най-накрая започва.
03:54След точно 48 часа,
03:56един от тях ще бъде изстрелян в кулинарния космос.
03:59Шефс!
04:07Готови ли се за Айчен?
04:09Да, Шеф!
04:10Тази седмица, един от вас ще бъде новият шампион.
04:14Тоби, джобният титан.
04:17Мартин, варненският голос.
04:21Или Ивайло, янбулският из Полин.
04:24ТОП 3.
04:26Тримата големи на Хелс Кичен.
04:29Сега, светът е в краката ви.
04:31И що ме стигнахте до тук,
04:33за вас граници няма.
04:35Не знам как минаха тези три месеца толкова бурзо,
04:39през колко много неща минахме.
04:41И хоп, изведно сме тук, толкова близо до финала.
04:44И един от нашите спечели, надявам се да съм аз.
04:47Ивайло.
04:48Да, шеф.
04:49Каква е твоята голяма мечта?
04:51Много искам в момента да сбъдна една мечта на моята жена.
04:57Тя иска да си има кафе-пекарна.
05:00И когато спечелях Хелс Кичен,
05:01ще и подаря моята награда за да сбъдне нейната си мечта,
05:06защото сме се говорили от пет години за това нещо.
05:08Сто боли за жената.
05:10Давам ги си, шеф.
05:11Е, това е мъж на място.
05:13Така е, мъжът трябва да се грижда семейството.
05:15Да, шеф.
05:16Тоби.
05:16Да, шеф.
05:17Каква е твоята мечта?
05:19Шеф, аз постоянно науча дъщерия ми,
05:21която е на 7 години, да готви с мен.
05:23И квото готви, аз тя бе не го готви с мен.
05:25И моята мечта е, като спечелях Хелс Кичен,
05:28да си направя детска кулинарна академия,
05:30за да може не само дъщерия ми дълча,
05:32но и други деца.
05:33Добре.
05:34Значи и ти си на место и от сотеба.
05:35Да, шеф.
05:37Мартин?
05:38Да, шеф.
05:38Ти за какво мечтаеш?
05:39Аз мечтая да се отворя един уникален ресторант във Варна
05:44и с цяло рибен, и с цяло рибно меню.
05:46И мисля, ако спечеля стотия бона от Хелс Кичен,
05:49да ма правя точно това.
05:51Шефс!
05:52Да, шеф?
05:53Хелс Кичен е огромен шанс за всеки готвач.
05:56Но, само кратък миг от вашия живот.
05:59А готвенето, готвенето е за винаги.
06:03Вече нямам никво съмнение.
06:05За бъдеще ви чакат още много успехи
06:08и много звездни мигове.
06:10Днес обаче връщаме лентата назад.
06:14Вижте.
06:19Маритин ети ли си?
06:20Кой е това?
06:21Аз съм шеф.
06:23Ти си с руса коса?
06:24Да, шеф.
06:25Как е честно?
06:27Ами да, много светло кисти, няма мия косата, шеф.
06:30Добре, тук на когато години си?
06:32Ми, на пет или на шест.
06:35Шеф Ангелов, не се подлагвайте по тия снимчета си
06:38с тая руса косичка, аз си бях пак много пала.
06:41Тук сме с...
06:42Това е моят дядо.
06:43Как си казва?
06:44Лека му пръс.
06:45Георги.
06:45Дядо Георги.
06:46Да.
06:47Голям мой идол в живота.
06:50Голяма подкрепа, голяма сила.
06:52Винаги му е учил на много неща.
06:55А насърчаваш ли те в товато желание да бъдеш готовач?
06:58Да, шеф.
06:58Ние последно ходихме за риба и така нататъка.
07:01А това е моя войчо, майка ми.
07:06Лека му преса на него и той почина.
07:09Много е кофти наистина да изгубиш всичко, всички близки.
07:13На мен е останала само майка ми, сестра ми.
07:17Всички други съм ги изгубил.
07:19Млади, млади.
07:20Си казвах, еш, видите.
07:27Аз как порастна, какво си е место, ще имам.
07:32Как ще ми се разви живота, много искам да видите.
07:36Как ще преуспея.
07:38Но за жалост не доживяха да видят.
07:41Надявам се, наистина да гледат от някъде и да видят промяната в мене.
07:46И че това, което съм казал, наистина съм го постигнал.
07:50Ако спечелях Hell's Kitchen, първото нещо, което ще направя, е да го посвятя на тях.
07:58И да ги накарам там, където са, да са горди от това, което съм постигнал аз.
08:05Тук съм с моето съкровище, моята принцеса, жена ми Валерия.
08:12Много я обичам.
08:12Валчето.
08:13Валчето и дължа абсолютно всичко на нея.
08:16Тя е моя баланс в живота.
08:17Аз съм много хард, много див, луд.
08:20Тя е точно обратното.
08:22И мисля, че точно така се намираме баланса.
08:24Тя е човека на когото дължа абсолютно всичко.
08:28Ако не беше тя, нямаше да стигна до тук.
08:31Нямаше да създавам това прекрасно семейство.
08:34Нямаше да имам тая прекрасна работа.
08:36Нямаше да съм в Hell's Kitchen.
08:37Абсолютно всичко, което съм постигнал, го дължа изцяло на нея.
08:42И наистина много се гордя с нея.
08:44Това е моята гордост в живота.
08:49Най-голямото ми постижение е моята дъщеря Ерика.
08:52Това е първия ден, когато се роди.
08:55Мишко е сладка.
08:55Това като цяло е снимка на всичко, което имам в живота.
09:00Това ме е нещо, което съм постигнал и нещо, което се гордя най-много.
09:05Ами Мартине, мога да кажа само, че ти си един щастлив човек.
09:10Браво! Благодаря, шеф.
09:11Браво, хубо семейство. Благодаря.
09:13Гордая се с теб, момче. Браво.
09:15Това шеф Ангел да ти каже, че е горд с тебе, направо е не за минимум.
09:21Ако имах такъв човек до себе си в живота,
09:25така да ме стимулира,
09:29така да ме подкрепя,
09:31съмно вече, че тях да съм в небесата.
09:34Защото аз точно това съм нямам.
09:38Довидим! Следващ ти снимих.
09:43Май съм аз.
09:44Е, кой да е този?
09:47Ех, че хубаво, че знае, момиче.
09:49Да, много обичат, имаме и такива торти с бареми отгоре.
09:53После изяждах крема на торта и се взима от барбито.
09:56Тук ставам на две годинки.
09:58Откакто аз бях малка, мама ме беше прибрала всичките барбите
10:01и сега ги дадох на Елия и Елия си играе с тях.
10:04Тук сме с семейството ми, сестра ми, мама и тате.
10:09Това е в Барселона.
10:11Имаше един период, в който живяхме там.
10:14С сестра ми много бързо се научихме да говорим испански.
10:18И много обичахме пред мама да си говорим на испански,
10:20защото тя нищо не разбира и просто се е дослеж.
10:22И като искахме да си кажем някоя тайна,
10:24просто го казвахме на испански.
10:26Тук съм в първи клас, шеф.
10:27Малко така разочаровано гледам.
10:29Ема го оти на прическа?
10:31Да, мама тогава завързеше курс за фризилър
10:33и постоянно експериментираше върху мен.
10:36Ей, тук вече, да.
10:38Да, бе, това ти ли си?
10:42Тоби, това кой е?
10:43Те ги, Анди.
10:44Експериментираше мама върху мен, аз им казвам.
10:48Квата снимка, какво е това чудо.
10:50Това аз ли съм, тоя е фотошоп, фотошоп е, да знаете.
10:55Ей, тук съм на Бала, шеф.
10:56Абитерием, да.
10:58Отчета, който кажете?
10:59Няма ги гълобите, шеф.
11:01Ей, какви неща замалязваш?
11:05Какви гълоби, бе?
11:06Шеф, преди корекциите, да кажем по-възпитано,
11:09че той малко се изразява по-ямбулски.
11:12Това са наивайло, ямбулските лавчета.
11:14Пуснали гълобите, прибрали гълобите.
11:17Косур, ако не се обади и той.
11:20А, тук сме с дъщеря ми Елия.
11:23Тук е на два майсца, бебенци.
11:26Съмичка за я глядам.
11:28Отей такова.
11:32Баща я го нямаше.
11:34Той не дойде ни на раждане, ни на нищо.
11:37Не.
11:37На колко години я роди?
11:39На 23 години я родих.
11:41Напошледът вече, от година прекарва време си.
11:45Сега се запознават.
11:47Аз съм се запознавала с моего баща на 16 години.
11:49Така че, пак, на време се е усечил поне и това.
11:53Остана да видим, ямбулския гълоб.
11:57Кой от всичките?
12:00Това, това или това?
12:02Тук сме три ма.
12:02Аз съм най-малки, сигурност аз съм бебито.
12:05Тоест, вие сте три деца?
12:06Четири.
12:07Четири има мъжи и сме шеф.
12:09А майка ли ви е раждала?
12:11Да, шеф.
12:11Милот.
12:12Аз съм роден, да не е, не е роден ден.
12:14Точно се 30 години на майка.
12:15И само аспределение.
12:18Тоест, вие всичките, вие там не се стаме очи.
12:19Сама майка ми, така, светло-коса, с сини очи.
12:23Така.
12:25И така стаме с женами, с дететами на един собор.
12:32Така е първи рожден ден.
12:33Как си казва малкото?
12:36Да, най-я, шеф.
12:39Мало сръфу е да са ти живе и здраве.
12:41Първи рожден ден.
12:42Първи рожден ден.
12:43Тази е последната торта от 12-та.
12:46Всеки месец аз съм правил торта.
12:47Аз с жена ми.
12:48Всеки месец на точна дата, 28-те.
12:51И правим снимка с всяк-веки месец различна торта.
12:55И това е финалната торта, 12-та.
12:57Трябваше ли да стане последна седмица на Hell's Kitchen,
13:02за да покажеш колко си готин?
13:05Шеф, това е момичето с златните коси.
13:09И когато го видиш, наистина, както казват,
13:11като видиш човек с такава златна коса,
13:14той ще носе късмет.
13:16И това е всяка сутрин моя късмет.
13:19Когато го вида, ми тръгва деня.
13:21Наистина, много хубаво.
13:22Браво, браво. Поздравления.
13:24Благодаря, шеф.
13:24Много добре момче си, Ивайло.
13:26Добре, и ти си успял в живота.
13:29Категорично.
13:30Шефс, това сте вие.
13:33Звездите на Hell's Kitchen.
13:35Стигнали от черната дъска до черната куртка.
13:39Но не куртката прави шефа.
13:41Шефът прави куртката.
13:43Бачка и се учи цял живот.
13:46Жертва време.
13:46Жертва нерви.
13:48И то не застане звезда.
13:50Не за да го потупа Гордан Рамзи по рамото,
13:53а за своите любими хора.
13:58Тези, за да ли които правим всичко.
14:01Вашите любими хора днес са тук за вас.
14:06Ивайло.
14:08Да, шеф.
14:09От тримата, само ти не си си бил вкъщи.
14:12Да, шеф.
14:13Кой ти липсва най-много?
14:15Не, най-мешеф е дитец.
14:17Аплодисмент и за твоята любима жена, Никол.
14:20Наистина, много са радани.
14:42Ни толкова много време, никога не сме били разведени.
14:45Особено сега и с нашото дете.
14:48И много така...
14:50Нападаваме, много места на мило, наистина.
14:54Здравей, Никол.
14:55Здравей.
14:56Заповядай.
14:57Обистах, че дойдеш тук и ще гофиш.
14:59Не ли така?
14:59Да.
15:01Здравейте.
15:01Как се справя твоето момче?
15:03Ме така, че се справя отлично.
15:06Доволна ли си?
15:06Много.
15:07Много съм Гордан.
15:09Добре ли съм?
15:09Как изглядаш там трой, гласът съм забрава всичко.
15:12Чувството е невероятно.
15:14Да го видя, да му видя очите и да му видя усмивката.
15:17Просто да помереша колко...
15:19Колко ми е залипсало всичко, прегрътката му.
15:25Много си хума.
15:26Много.
15:27Много реално ми сократила.
15:29Има ли нещо, което искаш да проявеш от малката Даная?
15:32Ливайо.
15:34Та, те обичам те.
15:36Вече говори.
15:39Тресите постоянно.
15:43Скоро ще се видим.
15:45На финала.
15:47Да.
15:47На финала.
15:48Просто имат много сумна връзка.
15:58И нещата са такива, че тя веднага усеща липсата.
16:03Много ми беше трудно да приклея липсата му.
16:07Просто много се радвам, че той е тук.
16:10Наистина много се радвам, че той е тук.
16:11Беше ми трудно, справих се, но не остана много.
16:16Казах му да не се прибира преди финал, така че...
16:20Да, не остана.
16:22Мартин.
16:27Да, шеф.
16:28Ти нямаш търпене да видиш.
16:30Аз нямам търпене да се запозная с нея.
16:33Аплодисменти за валчето!
16:34В момента, в който виждам моята принцеса да отваря вратата и да влиза,
16:43се чувствам направо на седмето небе.
16:46Ай, любов му е перест.
16:54Много си красива.
16:56Си, маше да се.
16:58Ширната курка.
17:00Много ми е красива, много ми е добричка, много ми е миличка.
17:03Нямах търпение да я целува, да я прегърна, да я кажа, че я обичавам.
17:08И наистина съм много щастлив, много щастлив.
17:11И стигаме до Тоби.
17:13Да, шеф.
17:14Тоби?
17:15Да, шеф.
17:16За теб идва някой, който те обича безрезервно.
17:20Който е готов на всичко за една твоя усмивка.
17:24Владов, да.
17:24Аплодисменти за Владов!
17:27Е, това вече не го очаквах.
17:30Да пляскам линино.
17:31Ще гувам се!
17:33Ти ще готвиш с малката принцеса, Елия!
17:39Добей!
17:42Добавя, елия!
17:45Ева, любов моя!
17:49Боя разумната, обичава.
17:51За правък път ми се случва да ми трепери сърцето, корема, ръцете, краката, всичко ми трепери.
17:56Просто няма думи да опиша емоцията.
17:59Сега усваме ли?
18:02Мога!
18:06Като я пътвам, просто не исках повече да я познам.
18:13Не искам да такова, да не ходи повече в предяване, в предяване, защото искам да сме заедно.
18:30Много ви липсваше.
18:31И ти на война.
18:35Много те обичам.
18:36И аз.
18:37Ти си най-важната нищо за мен.
18:39Благодаря.
18:41Елия!
18:42Да.
18:43Представяше ли си, че мама ще стигне до финала?
18:45Да.
18:46О, стискали палци?
18:48Да.
18:49Доволна ли си от неято представяне?
18:50Да, много.
18:52Кой е най-добрия готвач?
18:53Мама.
18:53О, ха-ха-ха!
19:01Елия е моята гордост просто. Тя е всичко за мен.
19:08На колко си години, моето умниче?
19:10На седем и половина.
19:11Може и да готвиш?
19:12Да.
19:13Наистина?
19:14Да.
19:15Което и любимото ястие?
19:17Телешки стек.
19:18Ммм, и на мен ми е любим.
19:20Добре.
19:22По пара обичаш ли?
19:23Не.
19:24Браво.
19:25Още по-симпатична си ни.
19:27С Елия винаги във къщи готвим заедно. Като дойде в ресторанта на работа, моите колеги винаги я посрещат.
19:35Телия има малко заготовки, така да се правят и се хваща и почва да прави заготовки.
19:40Шест!
19:41Така, шест!
19:41Съксеси.
19:44Време за готвяне.
19:45Отваряме котите на три.
19:49Отвари котията.
19:50Сами с двете ръчачки.
19:51Раз, два, три.
19:55Коскоди!
19:56Коскоди!
19:59Ще готвите любимите си продукти с любимите си хора.
20:05Семейна идилия.
20:07Искам да видя и да усетя любов във вашето чиние.
20:12Но!
20:12Именно голямо но!
20:14Шефс!
20:15Да, шефс!
20:16Вие няма да пипате нищо.
20:18Дори продуктите.
20:21И шефс!
20:21Всичко в кухнята ще правят вашите момичета.
20:24От трязането до плейтването.
20:27Вие ще давате само къл.
20:30Балче, как си в кухнята?
20:31Зле.
20:32Но от тази седмица съм добре.
20:34Тренирали?
20:35Да.
20:36Наистина?
20:36Да.
20:37Вкъщи или къде?
20:38И вкъщи, и в ресторанта.
20:39Екипа на Марти много ми помогна.
20:42Но се изнянавах от това, че
20:43Валерия се е упражнявала в къщи, в ресторанта.
20:48Знаю, че със съурност се е амбицирала.
20:50Има желание да победим.
20:52Надявам се наистина да и се получи.
20:54Ще изтискам палци.
20:55Ще дам абсолютно всичко, което мога да и дам.
20:58Ще ви помагам.
20:59Ще дам насоки.
21:00И наистина съм надявам да победим.
21:02Никол?
21:03Да, шеф.
21:03Ти ни готиш по-вкусно или свекървата?
21:07Аз със шеф.
21:08Да се надяваме, че свекървата няма да гледа този епизод.
21:11Тя е страхотна и готви наистина прекрасно.
21:14Но и аз мисля, че мога да се справя.
21:15Да, просто у свекървата се нареди на опашката са.
21:18Идва новото поколение готвача.
21:20Мамо, сваля куртката.
21:22За теб съм приготвил оранжева престилка.
21:25Шефс!
21:26Да, шеф.
21:27Имате 60 минути.
21:29Двойката, която ми сервира най-добрия специалитет.
21:32Печели вечеря с любимите си хора
21:35и ще прекара заедно с тях остатък от деня.
21:40Гас към кухните!
21:42Готвим!
21:42Слухнемо много.
21:43Дежиш пела.
21:45Навърво не мога да повярвам.
21:47Виждам си детето, ще готвим вас заедно
21:48и то нека да е да яме в Хейлс Китчън.
21:51И аз векме какво си приготвила.
21:53Почваме с Лилавия Критов.
21:56А, имаме Лилав Критов?
21:57Да, Лилав Критов.
21:59Изобрела съм да готвят телишки стейк,
22:01защото го правя едно от най-добрите ми неща.
22:04Обържнявах се, но ли си казвам?
22:06Да.
22:07Искам с белачката внимателно,
22:09но тощо така да не е към ръката на другата посока.
22:12Добре, ако си са много добра.
22:14Знам бе, мама, че си добра.
22:15Станах и по-добра.
22:17Още по-добра стана, докато ме няма.
22:19Давай сега силно.
22:20Човек се учи всеки ден, да знаеш.
22:23Да.
22:23И никога човек не трябва да се предава.
22:26Дава.
22:27Не ли, мама?
22:28Да.
22:29Аз един пърт.
22:30Ай, сега ти ще махни обелките и изчасти ги.
22:33Колкото и да ти е трудно, стискай, зъби и се казваш,
22:36аз мога да се спаявам с всичко.
22:38Аз съм герой.
22:39Не ли?
22:40Защото ти си моят малък герой,
22:42и аз много вярвам в теб и много се гордея с теб.
22:45Траздаска, ако искаш, зими рибата, я хвани така
22:48и я чисти в това.
22:50В мивката, да.
22:52Ама хвания за хрилети.
22:53Отпреде.
22:53Служи с пръстите етко отдолу.
22:56Хвания за главата.
22:57И главя съв това.
22:59Ама така ще е по-трудно.
23:03Ами така е в седмица.
23:05По принцип не съм добър готва, че даже никакъв,
23:08но тази седмица съм се упражнява много и вече мога да готвам.
23:11Ама какво е голяма тая риба.
23:16Яспри малко.
23:19Яспри за малко.
23:20Ами го се.
23:22Давам кроката се на Валерия.
23:23На първо място
23:24трябва да с кавалер.
23:26А пък мисля, че
23:27и така като я гледам
23:29как се обляква кът някой принцеска.
23:32Хем да не се изцапа.
23:34Хем пък да и е по-комфортно да готви.
23:36А пък хем и давам черна курка.
23:39Мисля, че ще стимулирам още повече.
23:42Айде.
23:43Валерия, черната курка.
23:48Идеята ме да направя
23:49патишко Магре
23:50с Оспорто.
23:51и ще направя чепс от пащърнак.
23:55Добре, добре, добре.
23:56Ту и кюре от куреноплодне.
23:58Това ми беше идеята.
23:59Много съм спокойна,
24:00че ще готвя с Никол.
24:01Тя има много изпипано лепце.
24:04Има ми пълно доверие.
24:06Дигай го, давай, давай, тежи, не тежи, дигай.
24:08Ей, браво, бърче.
24:12Нещо, изрязваш си го,
24:13ама бавничко в готвенето
24:15няма нужда да бързаш, разбира?
24:16Разбира?
24:17Колко ще е дебел стека?
24:19Ето това, ето това.
24:20Това ли ти е пързо?
24:21Не, ето това.
24:24Много ми е хубаво да я гледам отстрани.
24:26Безначени, дали се мъча
24:28и дали е трудно,
24:29дали се справя с лекота.
24:32Ааа, бе, Илья.
24:34Е, майстор.
24:35Малък майстор.
24:39За мен просто е удоволствие
24:40да я гледам и гордост.
24:44По-весочко.
24:45Айде, най-накъдай готвен заедно.
24:48Пъднаме с чтата.
24:50Ние с Никол си готвим много добре.
24:53Много ни е спокойно.
24:54Ще ги скъсам или сега?
24:55Да.
24:57Много съм това надъхала.
24:58Обаче тия двамата много ни напрягат.
25:01Все едно са на боксов матч.
25:03Голямо напрежение.
25:04Айде.
25:04Трябва да гледам на финала.
25:06Няма какво е стаян.
25:06Ерка иска да идвам на финала.
25:08Много съм надъхана.
25:10Трябва да ги убием с тия чини.
25:12Трябва да отстраним Ивайло
25:14и да играем в финал с тоби.
25:16Дърпай накъм дъската и тия излизат.
25:18Дърпай, дърпай, дърпай, дърпай.
25:20Никога не съм виждал в къща
25:22нито да филитира риба,
25:23нито да маха чарва,
25:24нито да я чисти,
25:25нито да е нищо.
25:26И сега ми ја пак.
25:29Сега пак ще измиш
25:29и почваме да филитирам.
25:32На всякър е фърчи,
25:33кръв, чарва,
25:34люскви,
25:35викам костата,
25:36където и моята жена ли е.
25:38Да усещаш ножа,
25:39какво пира до кокава,
25:40развираш?
25:42Давай, давай, давай.
25:43Исич ми намер.
25:43Давай, давай.
25:46Браво, бе, балче.
25:52Просто го станам да кажеш да да.
25:54Какво време е?
25:55Ча е да махна тая обелка?
25:56Да.
25:57Го подготвяме,
25:58когато свърши другото.
26:00Другото тая го сложим също.
26:01Тря махнеш с пиржите?
26:04Ей сега.
26:04И си чай да ги махнеш?
26:05Да, си ще ти чува.
26:06Ей, тук ги премастината.
26:07Ей, ао, е мърво, бе.
26:09Ти сме и стола?
26:10Ей, да.
26:11Ей, там ги служи.
26:12Много е сладичка.
26:14Не беиш да се мести си стол,
26:15чето отива си,
26:16бърка си в тигана,
26:17бръща се след малко пак,
26:19да си мести стола с нея.
26:21Ей, ловите като си трябва с най-края,
26:23защото си станат с най-бабзо.
26:24Аха, да ни бричат.
26:26Да бричат.
26:27Разбрах.
26:28Ейлия започва да ми обяснява рецептата си,
26:30като са една говори на начинаеща.
26:33Това е дроп.
26:34Да.
26:34Харича се дроп.
26:35Гъш и дроп, да.
26:36Дош му.
26:37Благодаря, че ми казах.
26:37Чувствам се да се е носвам в първи клас
26:40в кулинарно училище.
26:43И при гъш и дроп
26:44слагаме сметана.
26:45Ага, ще правим сос от гъш и дроп.
26:46Таи ли?
26:47Мхм.
26:48Макало.
26:49Добри им.
26:50Сос от гъш и дроп и коняк.
26:53От 7 годишно дете.
26:55Вече си малък герой,
26:56аз нямам думи за тебе.
26:58Понякога и мен ме остава без думи.
27:01Си бава да приготвим факт.
27:02Да, и да може да ни е готов.
27:04Мен съм доземал само тук днес,
27:05и на края е соса.
27:07Общо заето не бях се подготовила.
27:09За първ път правя патица.
27:11Виждала съм той как я прави.
27:12Знам как, често технически знам
27:15как да се изпълня рецептата.
27:16Но всичко за първ път го правя.
27:19Тук пред вас.
27:20Саме прей тесно ножа.
27:21Да дигнем костно си.
27:23А, така.
27:25Да ги видим къде са.
27:25Ей, тука да.
27:28Чакай, Саланта.
27:29Ена пинсета?
27:30Еми за първ път не е.
27:32Така че хващаме една пинсета.
27:33За жалост ця твърдо е голяма.
27:35Нещо там.
27:35Опитвам се, старая се.
27:37Надявам се да ми се получи.
27:38И в крайна сметка успявам.
27:41Ах, Марса, спях едно.
27:43Стана да?
27:44Да, много сложно така.
27:49Добре, сега искам да оформиш хубаво филетта.
27:53И пипа, и махнист.
27:54Добре.
27:54А, така.
27:55Изравни го да е право.
27:57Тази ситуация е супер нетипична за Мартин.
27:59Обичайно вкъде, че главни Мартин готви.
28:00и когато ме видиш, нож направо откача, взима ножа и почва да се върши нещата сам.
28:05Не пипай.
28:06Не, още.
28:08Добре, имахни си ръката.
28:09Тук.
28:10Аз мога да се оправя.
28:11Искам, Мартин само да ме координира и да спря да пипай дъшава.
28:14Сега.
28:16Не пипай.
28:17Как да ни пипам нищото, а то е професионално изкривяне.
28:20Няма как да ни пипам аз нищо.
28:21Аз направо като я гледам тази риба и като знам какво мога да направя с тази риба.
28:25И искам да фанам тази вуза и да я скъсам.
28:28Браве, ти си готова да правя за хелски чан, още малко.
28:32И черен пипир сега.
28:33Ей, тук има черен пипир.
28:36Добре, ни пипай.
28:37А може да будниш тези или лави картофи, ето ставам в края.
28:48Да, може.
28:49Защото са последни.
28:50Аха.
28:50Абе, ни с какво остава, но го ме командориш.
28:53Ам я съм дошла да готвя.
28:55Да, шеф.
28:56То ми идва отвътре направо да ти кажа да, шеф.
28:59Ам е то така трябва.
29:03Трябва да сложим махавли и към в стека, защото да сладни кръв.
29:07в това, която остава.
29:08Да, шеф.
29:09За мен е удоволствие да работя с Селия, въпреки всичките и безкрайно много команди.
29:14Така е и в къщи, така си и в живота.
29:18Така явно и тук.
29:19Сега за асперрище, какво ще ви трябва?
29:22Да, асперри.
29:23Асперри, асперри.
29:25Сметана.
29:26Ама първо, няма ли да ги запечаташ масло нещо?
29:29Опитвам се все пак и аз да участвам по някакъв начин в тая чиния.
29:33Малко от малко да дам някакъв къл все пак.
29:35Но може ли направо със мата?
29:37Да, добре.
29:38Че си знаеш?
29:40Няма смисъл, не се приема.
29:42Масло няма ли да му сложим?
29:44Ни така.
29:45Само така, така?
29:45Добре, добре, добре.
29:46Извинявай, няма да се бъркам повече.
29:49Черни!
29:50Да, шеф!
29:50Остават ни последни 15 минути.
29:53Да, бе!
29:54Остават ни 15 минути.
29:56Не мога да повярвам как 15 минути времето лече.
29:59Мартине, давай, казвай.
30:01Добре.
30:01Добаваш ваша рибата.
30:03Да.
30:04Слагам ли маслото?
30:05Искам да вдигнем оборотите.
30:07Искам да готвя по някакъв неща наведнъж.
30:09Обаче Мартин явно не знае, че могат да ги правят тези неща.
30:12Много се е доско.
30:13Ела, си земи, тук шпатла.
30:16Ела, с тъс, ще моиш ли?
30:17Да.
30:18Или по-голяма.
30:18Има и по-голяма.
30:20Айди, не дей да търсиш.
30:21Добре.
30:22Той ли жирен човек над нещата?
30:24Да, наума е доса.
30:26Аспиржи?
30:27Аспиржи ти изчакай първо да довършим и тези компоненти, ако не може да смъгнем.
30:32Когато почна да ми казва и да ми дава зор.
30:34Айде, соса, айде, това, айде, онова.
30:36Аз направо са шашнах.
30:38Хоже имаме да правим.
30:40Петнаечни, си имаме.
30:40Хоже, че и Саши ги слагаме, ето и тук слагаш са.
30:43Маля, тя направо си приличона на мене.
30:45В кухната, аз съм по същия начин.
30:48Бързочен!
30:49Да, времето, нали?
30:51Да, времето.
30:52Да, бързам, бързам.
30:53Много бързо минава тук на времето, нали?
30:55И аз така, като кажат, айде, е лошо ми става всеки път.
30:59Аз ще сужи го ей тук на газка.
31:01Бързочен!
31:02Няма също какво имам.
31:03Страхта е, няма откроя.
31:06Дави газ.
31:07И ми давам газ тогава, айде.
31:09Айде, висли стейка.
31:11Готово е, се гори.
31:13Няма, бе.
31:13Май е още малка матрая.
31:15Средно, защото, защото да не се прегори.
31:19Добре, средно го правим.
31:21Мало.
31:22Още една минута.
31:23Ще изгори.
31:25Добре, както кажеш.
31:27Не мога да повярвам на права какво им виждат очите.
31:30Тя е супер решителна и супер категорична.
31:33Добре, ела да изберем, че ние да може да слагим...
31:35Да, бързо!
31:36Да, бързо май, айде.
31:37Коя?
31:38Кази?
31:39Добре?
31:39Да, видяха отчет.
31:40Която кажеш?
31:42Айде сега.
31:42Ето, че е малъжица.
31:44Аз сега, ето я честя.
31:45А, добре, ето.
31:46Как ще плетя?
31:47Така.
31:48Имам ясна идея за плетването и се захващам.
31:51Това подшива.
31:51Така.
31:52Аз не е.
31:52Саме с пиориенство, как искаш да плетя?
31:54В права, горста горичка?
31:55Искам е така.
31:57Горста горичка са казах.
31:58Горста патичка се казах.
31:59Добре, така.
32:00Точно така.
32:00Това е хубава шиния.
32:02Хубава, хубава пире.
32:03Да.
32:03Лено място.
32:03Ана, така.
32:04Сига, стига толкова.
32:06Добре.
32:06И сега?
32:07Е, така.
32:07Е, така.
32:08Пъстави, ще го направя.
32:08Чакай, е така.
32:09И така жу.
32:10Добре.
32:11Ай, дай.
32:11Момента за пореден път Никола показва, че има отношение към храната и иска да я направи перфектна.
32:17А, така.
32:19Е, и виж, какво готино.
32:20Аз ще стига толкова, да.
32:21Що не служиш и от...
32:22Е, и тук маничко.
32:23Една точка служи.
32:25Ами.
32:26Да ми по-хубаво ще стане.
32:27Не, истам напред и тук.
32:28Моля.
32:29Други планове.
32:30Ай, извинявай, развелям ти планове.
32:32Детето си има концепция.
32:33Аз няма да се меся.
32:35Явно идеите ми не се приемат по никакъв повод и по никакъв начин.
32:38Даже в презентацията дори.
32:40Погавам се да пригледим.
32:42Еми.
32:42Аз се радвам, че си тук, а пък безначени, дали.
32:46Ще победим.
32:47Ели, ти си като някаква стрела.
32:49Много бро се става на работата.
32:51Мислих, че ще се бъдем на победа.
32:52Да се обернявах.
32:53Пеш, ще са да поведим заедно.
32:56О, миличкото ми, бебе.
32:59Слагай Николис да има зелен.
33:01Да.
33:03Ама те е хубаво, какво ти?
33:04Подреди.
33:05Чакай час.
33:06Пожел.
33:06Ето и ка се, ето е хубаво.
33:08Марти ми дава насоки в плетването.
33:10Аз също имам моя идея.
33:12Дранираме, ще станат нещата.
33:13Друго?
33:13Нямаме друго.
33:16Крокете не направих, тартар не направих.
33:20Спокойно, няма проблеми.
33:21Направя се достатъчно неща.
33:23Нарочно не исках да се хвърляме на много текстури.
33:26Също и аз мога да ти давам идеи за още 10 поне.
33:30Но нека да заложиме на сигурното.
33:32Да дадем една спретната, приятна чиния.
33:35Ти да се доволна, аз да съм доволен.
33:36И шеф Ангелов, и той да е доволен.
33:38Ели, искаш ти да броим заедно последните 10 секунди.
33:41Айдам.
33:41Ние ще броим на тя, защото вие сте готови.
33:44Айдам.
33:44Айдам.
33:45Айдам.
33:46Последни 10 секунди.
33:479, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, край.
33:57Дай пет.
33:58Справи се страхотно.
34:00Да знаеш.
34:01Браво, каки?
34:02Браво, Валче.
34:04Митя, чинината ни е много добре.
34:06Много съм доволен от Валерия.
34:08Браво.
34:08Браво, момиче.
34:09Днеска много ми хареса.
34:10Шефс.
34:31Да, шефс.
34:32Момичета.
34:33Да, шеф.
34:33Да, шеф.
34:34Имахте 60 минути.
34:36Готвихте любимите продукти с любимите си хора.
34:39И най-важното е, че сте заедно в чинията.
34:43А пък най-добрата двойка днес.
34:45Заедно отива на вечеря.
34:47Коя най-добрата двойка?
34:48Ние ще не шеф.
34:49Започваме с специалитета на Валерия и Мартин.
34:54Айде си начинайте.
34:55Заповядайте при мен.
34:57Много ме е вълновоство, че презентирам чинията се прече в Ангелов.
35:00Обаче, аз съм гледала толкова пъти епизодите на Хелске Ча, някои по два, по три.
35:05И съедно съм го вървяла този път и не го чувствах да ми е чуждо.
35:08Валче, презентири.
35:10Имаме филе от дифуаврак, имаме фарс по средата между двете филета от коремчето, имаме чипс от кожата, имаме сос от костите на рибата, имаме сочирания с пиржи, имаме и пюре от сладък картоф.
35:32Валче, чиният излежда чудесно.
35:35Благодаря.
35:35Човек, който не пипа нищо в кухнята, си филетирала рибата превасходно.
35:40Да.
35:41Браво. Кожа ти изглежда перфектно хрупкава, аспиржите свежи. Прекрасна работа. Поздравление.
35:47Благодаря, шеф. В този момент много съм надълбъл, но не може да се говори с ми.
35:52Тук припознавам доста техники от настоящото ни меню. Март, ти ли даде идея?
35:57Да, шеф.
35:58Ти нямаш е ли свой?
35:59Имах.
36:00Постана?
36:01Ами, аз си обещах, че ще слушам главно Мартин тук, но много тренирах.
36:07Ако не беше Мартин тук, как ще ще сготвиш рибата?
36:10Щях да опека филе с кожата нагоре, щях да имам тартар и крокетти.
36:16Три текстури и техники.
36:18Да.
36:18Браво.
36:19Ме е лошо. Никак даже.
36:21Чувам тук някакви крокетти, някакви тартари, направо не знам какво да кажа.
36:26Браво е, Валирия.
36:28Кожата е чудесна, много вкусна.
36:30Крупкава.
36:33В този момент корел ми е на топка, спирам си дъха и само слушам как ще е дъвче храната.
36:39Не е.
36:42Оф.
36:45Доброго, не спря сърцето.
36:48В тази шиния по-нищо не личи, че е готвил хоби-готвач.
36:51Чудесно филитирана риба.
36:52Много сочно приготвена.
36:54Идея за фарса все пак е моя топ.
36:57Да, ще е.
36:57Чипса от кожата.
36:59Поздравления.
37:00Аспержи, любимите ми.
37:01Няма грешка.
37:03Мартин, Валерия, поздравления.
37:05Браво.
37:05Благодаря, Валерия.
37:06Браво, Валичи.
37:07Ето това е семейна идилия в чиния.
37:10Благодарим, шеф.
37:10Комплименти.
37:11Щастлива съм много от крайния резултат.
37:13Доволна съм много от думите на шеф Ангелов.
37:16И съм доволна, че представях добре Мартин.
37:19Продължаваме с шедевера на малката Елия.
37:22Айде, замочим.
37:23Бояви, принцесо.
37:23Айде, че помогна.
37:26Оставям презентацията на 100% на Елия.
37:29Запорядайте 6.
37:31Благодаря ли, принцесо.
37:33Няма за какво.
37:34Забавлява ли се?
37:36Да.
37:36Приятно ли беше?
37:37Да.
37:38Кой беше началникът, ти или мама?
37:40Аз.
37:41Добре.
37:42Много съм впечатлен от теб.
37:44Ти си прекрасна.
37:45Елия.
37:46За вас приготвих...
37:47Презентирай.
37:49За вас приготвихме телешки стек с бели аспержи.
37:54Чипс от спанак.
37:56Сос от гъш и дроп.
37:57С коняк.
37:58И пюре от лила в картоф.
38:01Добре.
38:02Гъш и дроп.
38:03Обожавам.
38:04Телешки стек.
38:05Любим.
38:06Аспержи.
38:06Разтапиш ми сръцето.
38:09Мама ми каза, че аспержите са му любими.
38:12Но!
38:13Знаеш ли кое ми харесва най-много?
38:14Кое?
38:16Цветът на пюрето.
38:17Лилава, то ли ти е любимия цвят?
38:20Едно от любимите ми имам и още.
38:23Е, вече и на мен ми е любимия цвят.
38:25По принцип, лилавия картоф се слави с това, че е съвършенно безвкусен.
38:30Да видим това, дали се е получил.
38:32Как го вкуси?
38:33Сметана и масло.
38:37И малко сол.
38:38Има ли сол?
38:38Да.
38:51Ммм...
38:51Елиан.
38:52Да.
38:53И явно ти си феята на лилавите картофки.
38:57Пюрето ти е вълшебно.
39:00И с този сос много добре хармонира.
39:02Сос от какво е?
39:04Сос е от гашидроп и чесън.
39:09Занатана и коняк.
39:11Да, от коняк идва този приятен аромат.
39:14Елия, явно е много напред с материала, но съм впечатлена колко добре се изказа.
39:19Колко време готви е спържите?
39:21А спържите...
39:23Две-три минутки ще да е било.
39:27Четири мая.
39:28Не знам какви е счастлия или ти е четири минути, ама просто ме разбива с отговори.
39:40Мидием рер! Така го обожавам!
39:44И ти така го деш?
39:45Да, много го обиши днес.
39:49Мама каза по-изпечено, но ето на шеф, че му хареса.
39:55Елия, сега ако ми кажеш и трите основни степени на изпичане, ще дам 100 хилер евро.
40:00Майка ти я правяме шампионка.
40:02И зато не сме ги учили в чинесе.
40:04Сам буквите, четене, писане, математико, изпазване на правилата.
40:13Ако го сготвиш повече от средно, как ще бъде изпечен?
40:18Изпечено, но доста обече.
40:22Изпечено, доста изпечено.
40:23Да.
40:24Да, така е.
40:25Добре, а ако бъде изпечен по-малко от средно?
40:28Малко изпечено.
40:29Елия, просто иска да изпече на 100 хилерия, по честния начин.
40:36Добре, на прав път беше, но състезаето ще продължи.
40:41Това първо трябва да работи за 100 хилерия.
40:45Всичко в чинията ви е изготвено с толкова много любов, желание, чудесни идеи.
40:52Пъчетен съм от теб.
40:54Елия, сега сме в Хелскичан 7.
40:58Да.
40:58Чакам те в Хелскичан 18.
41:01Да, тогава не знам на колко години ще съм.
41:05На колко.
41:07Значи сега съм на 7.
41:098.
41:1115.
41:12На 18 сте съм.
41:14Много ти благодаря.
41:16И ние благодарим.
41:17Браво.
41:17Браво, бе, кърде я си сте?
41:25Счастлива съм.
41:26Мин, ешто това.
41:30С старанието ми, шеф го оценява.
41:33И завършваме чинията на Никол и Ивайло.
41:37Браво.
41:37Запоявайте.
41:38Наистина това да вървя с чинията към шеф.
41:43Просто изключителен респект и уважение.
41:47Представя съм сега много пъти, обаче наистина да го изпитаме е просто не е сръвно.
41:51Никол, презентирай.
41:54За вас днес приготвихме патешко магре, средно изпечено, с паразиени от морков, сос с вино порто, добавихме също така и пюре с масло и мляко, портокалов сок и подправки.
42:14Пюрето от морков също.
42:16Да.
42:17Морков, портокалов и масло.
42:19Изключително красива презентация.
42:21Пъстрицетове, разнообразни текстури, прекрасни продукти.
42:26И разбира се, вездесъщите паразиени.
42:31Ако не са в чинията, не е Ивайло.
42:34Паразиени, паразиени, паразиени.
42:36Ти ли даде, дед?
42:37Сигурно, да.
42:38Аз шеф.
42:39Няма да го сомя никъде.
42:41Той е паразиен.
42:42Повече, аз, когато кажеш, шефа, това е.
42:45Неговата дума е закон.
42:47Аз много слушам.
42:48Наистина е много слушам думите му.
43:01Професионално обработка на патицата.
43:03Наши напоколи сте оформили кожата.
43:05Поздравление, Никола.
43:06Благодаря ви.
43:07Хрупкава, сочна патица отвътре.
43:09Сос изключително вкусен.
43:11Паразиените, изключително добре приготвени.
43:14Не са сурови, не са станали меки.
43:17Много добре овкусени.
43:18Браво.
43:19Благодарим.
43:20Нямам нито една забережка, Никола.
43:21Брилянтна работа.
43:22Благодаря, шеф.
43:23Благодаря ви.
43:24Да чуя такива позитивни думи, просто с ръцето ми се разтопка.
43:28Усетих пеперуди в корена, просто беше вълшебно.
43:30Шефс.
43:32Да, шеф.
43:32Умичета.
43:33Да, шеф.
43:34Да, шеф.
43:34Изключително съм доволен от всички.
43:37Елия.
43:37Да.
43:38На седем да дойдеш да готвиш телешки стег в Хелс Кичен, стъпила на столче с нож, който в твоите ръце излежда като меч.
43:48Ти си един малък герой.
43:52Браво за те.
43:53Браво, момиче.
43:55Валерия.
43:55Да, шеф.
43:56Да биеш хиляда километра път от Варна до София и обратно, за да готвиш тук едва ли не за първи път, след 10 години явно все още си влюбена в Мартин.
44:08Да, шеф.
44:09Направо нямам думи.
44:10Желязна си.
44:11Браво.
44:12Валерия.
44:13Никола.
44:13Да, шеф.
44:14Да си справиш пред шефът в Хелс Кичен и чинията ти понищо да не отстъпва от тази на Ивайло черната курка.
44:22Респект.
44:23Благодаря ви, шеф.
44:24Емоцията просто не са да чуш такива хубави думи.
44:28Е невероятна.
44:29Шеф, благодаря ви много.
44:31Най-естетската чиния и най-вкусният специалитет от всички е този на...
44:44Златни, това е вашият полуфинал.
44:53Ще готвите на принципа две глави, две ръце, една чиния.
44:59Готвим!
45:02Ние сме най-силните играчите с година.
45:05Кой бе, че ли бе?
45:06Ти бе, на картата тъй няма бе.
45:11Стал!
45:11Това е истинска сензация.
45:18За теб пътят към финала е открит.
45:22Време е за кулинарни доски.
45:24Изходът от тази битка ще определи вторият златен финалист.
45:27Та на екран!

Recommended