Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:07.
00:20.
00:22.
00:24.
00:30作词 作曲 李宗盛
01:00初语的那夜
01:02一望水点了一脸
01:07几月轻风吹散了
01:13屋檐的冷过去了
01:18我期许了你会停留吗
01:27还是终转身
01:31烟火绽放的顺
01:37燃尽我的一生
01:43半身掌心流的余温
01:49也要为了你奋不顾身
01:55烟火绚烂沸沸
01:59一重的星辰
02:03或许来日可涌尽苍生
02:13你我会总是一分可能圆灯
02:17一分可能圆灯
02:21一分可能圆灯
02:29优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
03:01Oh
03:31你最近为物资到处奔波
03:36属实新款
03:36好生歇息一下吧
03:39相信我
03:40寒冰殿现在很安全
03:41那我走了
03:45殿下
03:46有情况可以随时找我
03:48我给你一次
03:54重新组织语言的机会
03:56那个
03:58制服只是说辞
04:00绝没有别的意思
04:01我发誓
04:02是吗
04:06这吓人口无遮拦
04:08你别介意
04:09我记着你曾经跟我提过
04:11一个词才准确
04:12
04:13
04:14女神
04:15有进步吗
04:20学会嘴上抹点蜜了
04:22能看到仙子姐姐的笑容
04:24我总算是放心一些了
04:27至少
04:28现在有了些希望不是吗
04:30我刚才在想
04:35如果真案图上所示
04:38另一颗神石就在飞商店的某处
04:40那所有的问题都能迎刃而解
04:43
04:44这与萧太妃究竟有什么关系
04:47昨日
04:49我向赵太妃请教
04:51她对九哥
04:52也没有给出明确的定义
04:54或许
05:00这萧太妃也是九哥的一员
05:02也说不定呢
05:03目前来看
05:05潜入到飞双店中
05:07是最好的办法
05:08择日不如壮事
05:11不如就今晚吧
05:13避免夜长梦多
05:14不过
05:16萧太妃身手了得
05:19殿内应该还有别的帮手
05:21得想办法隐开
05:23出发前
05:25我会再去确认一下
05:26是否还有人揭示
05:27那你现在的身体状况
05:29放心
05:32应该问题不大
05:33况且已经没有多少时间了
05:35学不能坐以待毙
05:37不是吗
05:38在静安宫内
05:53发现一具尸体
05:54发现一具尸体
06:24发现一具尸体
06:54谊安宫内
07:24Oh, my God.
07:54Oh, my God.
08:24Oh, my God.
08:25Oh, my God.
08:26Oh, my God.
08:27Oh, my God.
08:28Oh, my God.
08:29Oh, my God.
08:30Oh, my God.
08:32Oh, my God.
08:33Oh, my God.
08:41Oh, my God.
08:42There is only one thing.
08:46I know that I watched the movie movie so many times,
08:49it won't hurt me.
08:51So...
08:53Look at me.
08:56It's true.
08:57The computer is here.
09:07Come on.
09:10The movie movie is what?
09:12What are you doing?
09:19I don't have anything.
09:21Let's talk about it.
09:23You can't find this guy in the middle of the game.
09:36I can't believe he has this kind of love.
09:42How are you?
10:03You...
10:06How will you stay here?
10:08I think I should know that
10:13the Holy Spirit has always been related to you.
10:17The Hsianzian, I found you.
10:23Let's go.
10:26Please.
10:27Please.
10:28Please.
10:29Please leave.
10:30Please.
10:31Please.
10:32Please.
10:33Please.
10:34Please.
10:35Please.
10:36Please.
10:37Please.
10:38Please.
10:39Please.
10:40Please.
10:41Please.
10:42Please.
10:43Please.
10:44Please.
10:45Please.
10:46Please.
10:47Please.
10:48Please.
10:49Please.
10:50Please.
10:51Please.
10:52Please.
10:53Please.
10:54Please.
10:55Please.
10:56Please.
10:57Please.
10:58Please.
10:59Please.
11:00Please.
11:01Please.
11:02Please.
11:03Please.
11:04Please.
11:05Please.
11:06Please.
11:07It's not just a pig.
11:37I don't know.
12:07I know that you can't wait for your children too long.
12:12It's been a long time for a while,代莎.
12:15No, I should name you as...
12:19...'Yuen中君''.
12:22But...
12:24...it's only your one.
12:30You can't stop me.
12:37...
12:46...
12:48...
12:52...
12:57...
12:59...
13:01...
13:03...
13:06...
13:11...
13:12...
13:14...
13:15...
13:16...
13:17...
13:18...
13:19...
13:28...
13:29...
13:30...
13:38...
13:39...
13:40...
13:47...
13:48...
13:49...
13:50...
13:51...
13:57...
13:58...
13:59...
14:00...
14:01...
14:08...
14:10...
14:11...
14:12...
14:18...
14:19...
14:20...
14:21...
14:22...
14:29...
14:30...
14:31...
14:32...
14:33...
14:41...
14:42...
14:43...
14:44...
14:51...
14:52...
14:53...
14:54...
14:55...
15:01...
15:02...
15:03...
15:04...
15:05...
15:09...
15:16...
15:18...
15:19...
15:20...
15:21...
15:23...
15:29...
15:30...
15:31...
15:32...
15:33...
15:34...
15:35...
15:36...
15:43...
15:45...
15:47...
15:54I can't be able to do this.
15:56I can't be able to do this.
15:58I can't be able to do this.
16:00I'm not sure how to do this.
16:02I can't be able to do this.
16:04But I can't stop.
16:06I can't be able to do this.
16:08I'll be able to help you.
16:10Some things,
16:12you'll be able to do this.
16:14You'll need to understand.
16:16I'm not a害.
16:18That's a good thing.
16:20How do you understand?
16:22How many,
16:24you're killing himself.
16:26Not only did he want to call you.
16:28He didn't want to call me.
16:30He didn't want to call me.
16:32He was a deadman.
16:34So,
16:36all of them are the two crimes crimes.
16:38Is he?
16:40He died.
16:42He died.
16:44He called me.
16:46He was a deadman.
16:48He was a deadman.
16:50Thank you very much.
17:20Thank you very much.
17:50Thank you very much.
18:20Thank you very much.
18:50Thank you very much.