Category
📺
TVTranscript
00:01:56You're going to get out of here.
00:01:58Stop!
00:01:59You're going to get out of here.
00:02:01Stop!
00:02:26Hey, you get out of here.
00:02:56It's a lie.
00:03:02It's a lie.
00:03:10It's a lie.
00:03:16It's a lie.
00:03:17.
00:03:25.
00:03:26How many are you doing?
00:03:29.
00:03:29.
00:03:39.
00:03:40.
00:03:45.
00:03:46I'm sorry.
00:03:54I'm sorry.
00:03:56I'm sorry.
00:03:58You're right.
00:04:06You're right.
00:04:08You're right.
00:04:10That's right.
00:04:12I've been there!
00:04:13I've been there!
00:04:14I've been there!
00:04:15I've been there!
00:04:16You were there!
00:04:17I've got a lot of fun, though.
00:04:21I'm sorry, I've been there.
00:04:27I'm sorry.
00:04:36Do you think that's a real place in this place?
00:04:51Nari?
00:04:53Nari!
00:05:06It's the first time to die.
00:05:13It's the first time to die.
00:05:36What?
00:06:06You're not alone.
00:06:07You're alone.
00:06:24What the hell?
00:06:25You're a fool.
00:06:26You're a fool.
00:06:27You're a fool.
00:06:28You're a fool.
00:06:30You're a fool.
00:06:31What?
00:06:32What's wrong with you?
00:06:34It's the only time you've been able to do it.
00:06:37It's the only time you've been able to do it.
00:06:40You can't do it anymore.
00:07:02Oh, my God.
00:07:32No, it's true.
00:07:35You are really not.
00:07:38Isn't it that...
00:07:41That is why the beeplant died?
00:07:44Why is it so sad to come?
00:07:47Why are you scared to come in?
00:07:49Are you committed to the poor woman's heart in the middle of the way?
00:07:55What is it for?
00:07:57I'm not ashamed to thank you so much.
00:08:00I'm not ashamed to make no use of you.
00:08:02Do you want to kiss me now?
00:08:06Ah!
00:08:07Explain it yourself, daddy.
00:08:10Let's go.
00:08:14Don't you know your best for you about that, baby!
00:08:24Obviously, you're not against me.
00:08:26Yes, I will go back to him.
00:08:41We will go back to him.
00:08:49We are going to kill him, right?
00:08:53Yes, there is no need for you.
00:09:12It was a time ago, but the king of the king had been silent.
00:09:15What was this?
00:09:23I'm sorry.
00:09:25I'm sorry.
00:09:29I'm sorry.
00:09:33I'm sorry.
00:09:35You're just asleep.
00:09:39I'm sorry.
00:09:41I'm sorry.
00:09:43I'm sorry.
00:09:45I'm sorry.
00:09:47You're not alone.
00:09:51I'm sorry.
00:10:21I'm sorry.
00:10:23I'm sorry.
00:10:27Did it to you?
00:10:33I don't know what to do.
00:11:03What's your fault?
00:11:13You knew it was the first time.
00:11:16You knew it was the rest of your life.
00:11:18I had to find myself on the next day.
00:11:20You didn't need to find myself on the next day.
00:11:22You didn't need to find myself.
00:11:24You didn't need to find myself.
00:11:26I knew it was my fault.
00:11:28I knew it was so you wanted to stand up.
00:11:32What?
00:11:34He knew that he was a good guy.
00:11:40What are you talking about?
00:11:41You didn't have any idea.
00:11:43You didn't have any idea.
00:11:44You didn't have any idea.
00:11:45You didn't have any idea.
00:11:49You should have any idea.
00:11:51You're a good idea.
00:11:52It's a good idea.
00:11:54No.
00:11:56I don't have a problem.
00:11:57You have to take away from the other side.
00:12:02You're both the same.
00:12:03You own me.
00:12:08No.
00:12:09No.
00:12:10No.
00:12:11No.
00:12:12That's a good idea.
00:12:13He was a revenge I love him.
00:12:14You're not equal any of our enemies.
00:12:16No.
00:12:17You're going to be a goodie.
00:12:18No.
00:12:19No.
00:12:20No.
00:12:21No.
00:12:22No.
00:12:23No.
00:12:25No.
00:12:26No.
00:12:27No.
00:12:28No.
00:12:29No.
00:12:30No.
00:12:31No.
00:12:32What?
00:12:33What?
00:12:34What?
00:12:35What?
00:12:39You're not fighting.
00:12:44You were fighting?
00:12:49I'm fighting.
00:12:50What's that?
00:12:52You don't have to do that.
00:12:55I got to bring you.
00:12:57Let's take it out.
00:12:59I won't do it.
00:13:00I won't do it.
00:13:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:14:01그러는 우리가 죽을 거야.
00:14:05그리고 당신이...
00:14:08그래서 이 걸...
00:14:12그때 그...
00:14:16보라!
00:14:19가볼, 보라!
00:14:23왜?
00:14:25쟤 만식린내 요리 아니냐?
00:14:26왜?
00:14:27Why?
00:14:33Beria!
00:14:36I'll give you this.
00:14:41It's fine, Jan H lennyo.
00:14:43If you're a kid, he's a kid.
00:14:47He's a kid, but...
00:14:51… It'll give you this, because...
00:14:57I swear to the end this morning.
00:15:01I asked you a crush.
00:15:03Don't do that much.
00:15:05I'll be
00:15:21I don't know what the hell is going on.
00:15:27I don't know what the hell is going on.
00:15:31I don't know what the hell is going on.
00:15:33I don't know what the hell is going on.
00:15:46I don't know what the hell is going on.
00:15:49I don't know what the hell is going on.
00:15:52I don't know what it's going on.
00:15:58I don't know what the hell is going on again.
00:16:00I don't know what the hell is going on.
00:16:04I don't know what the hell is going on, but now I have to stop.
00:16:22Let's go.
00:16:52Let's go!
00:17:09There's no use.
00:17:10How can you see?
00:17:11There's no use.
00:17:12What can I do?
00:17:13It works quite well.
00:17:14When I go to, I think I get out of the morning.
00:17:17I'm going to get out of the morning, then I get out.
00:17:18What do you do?
00:17:19It's all right.
00:17:21I'm going to take you to make a good job.
00:17:23I'm so sorry.
00:17:25What are you doing?
00:17:27What are you doing?
00:17:28I'm so sad to be so tired.
00:17:31You can't stop this.
00:17:35You can't stop it.
00:17:37You can't stop it.
00:17:39You can't stop it.
00:17:43You'll be back.
00:17:51Let's go.
00:18:21Wait, wait, wait!
00:18:23I'll take it.
00:18:25It's a bit of a sauce and a bit of a sauce.
00:18:32It's a good taste.
00:18:34It's a good taste.
00:18:36I'll take it again.
00:18:38I'll take it again.
00:18:40I'll take it again.
00:18:51I'll go.
00:18:53I'll go.
00:18:55I'll go.
00:18:57I'll go.
00:18:59I'll go.
00:19:13What?
00:19:15Where?
00:19:17I'll go.
00:19:19I'll go.
00:19:20I'll go.
00:19:21I'll go.
00:19:23I'll go.
00:19:25I'll go.
00:19:26I'll go.
00:19:27윤, 윤곰서관 어딨느냐?
00:19:29강철, 아니, 나리를 왜 예서 찾으십니까?
00:19:32어제도 네 뒷공무웃만 졸졸 따라다니다.
00:19:35전화도 뵙지 않고 퇴걸했다 들었다.
00:19:37어딨느냐?
00:19:38오늘은 여기 안 왔습니다.
00:19:40자네도 못봤는가?
00:19:43어?
00:19:44이 전화께 또 뭐라 하랜단 말이냐.
00:19:50전화께서 애체 고리가 헐겁다 하셨다.
00:19:55저녁에 찾으러 올 터이니 그때까지 고쳐놓거라.
00:19:57예.
00:19:58이 전화께서 그 애체 고리가 헐겁다 하셨다.
00:20:01저녁에 찾으러 올 터이니 그때까지 고쳐놓거라.
00:20:04아, 예.
00:20:05이 전화께서 각별히 아끼시는 안경이니 조심히 다뤄야 한다.
00:20:09명심하겠습니다.
00:20:11그 어떤 안경도 이 물건만큼 날 흡족시켜준 것은 없었느니라.
00:20:39왜 날 다시 불렀내자.
00:20:41널 일이 만든 자한테 복수하고 싶지 않아?
00:20:46내가 도와줄게.
00:20:48허니 너도 날 좀 도와다오.
00:20:59분명 명호장이 이쪽이라는데?
00:21:02여기, 여기, 여기, 여기.
00:21:04여기, 여기, 여기.
00:21:10여기, 여기, 여기.
00:21:11여기, 여기, 여기.
00:21:12여기, 여기, 여기.
00:21:16아이씨.
00:21:17너 뭐냐?
00:21:19송가웅이다 소인의 길을 잘못 들은지라.
00:21:22버러지 같은 년이.
00:21:24니네 때문에 내가 공을 놓쳤잖아.
00:21:25You're not going to kill me!
00:21:27You're going to kill me!
00:21:29What are you doing?
00:21:31We'll win!
00:21:33Let's go!
00:21:37You look like a guy.
00:21:39You're going to get me here.
00:21:42You're going to get me here.
00:21:47Go!
00:21:49I know he died.
00:21:52He's not coming out.
00:21:55He's not coming out.
00:22:00Where did he get out?
00:22:02I don't know.
00:22:06It was there before.
00:22:08Where did he get out?
00:22:10That was a good boyfriend.
00:22:12He's coming to me.
00:22:15I'm going to take a look at my eyes.
00:22:20I'm going to take a look at my eyes.
00:22:22My eyes!
00:22:36My eyes!
00:22:45Us!
00:22:51Why are you doing it?
00:22:53Yourself's fingers 아세요!
00:23:11I'm going to use my eyes, son.
00:23:12I'm going to return to your eyes and of theціx of his son.
00:23:15He's going to be here.
00:23:18What?
00:23:21We're not going to get him to get him to get him to get him?
00:23:27I'll get him.
00:23:28Go, go, go!
00:23:29Go!
00:23:30Go, go!
00:23:31That's right, that's right.
00:23:34Here, here!
00:23:35Go, go, go!
00:23:37Here, here, here, here!
00:23:38Let's go!
00:23:39Go, go, go!
00:23:41Let's go!
00:23:41Go, go, go!
00:23:45I didn't know what he was going to do.
00:24:00Come on!
00:24:02You're my wife!
00:24:05You're my wife!
00:24:05You're my wife!
00:24:07I'm having fun and calm you down.
00:24:09You're not going to dry!
00:24:15I'll shake him out the water tube...
00:24:19there was a kosty room to come...
00:24:30I don't want to explain it to you.
00:24:33I don't want to explain it.
00:24:34I'm sorry.
00:24:43I'm sorry.
00:24:45I'm sorry.
00:25:04Let's go.
00:25:34Let's go.
00:26:04Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:08Let's go.
00:26:10Let's go.
00:26:12Let's go.
00:26:14Let's go.
00:26:22Let's go.
00:26:24Let's go.
00:26:26Let's go.
00:26:28Let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:32Let's go.
00:26:34Let's go.
00:26:36Let's go.
00:26:38Let's go.
00:26:40Let's go.
00:26:44Let's go.
00:26:46Let's go.
00:26:50Let's go.
00:26:52Let's go.
00:26:54Let's go.
00:26:56Let's go.
00:26:58Let's go.
00:27:00Let's go.
00:27:02Let's go.
00:27:04Let's go.
00:27:06Let's go.
00:27:08Let's go.
00:27:10Let's go.
00:27:12Let's go.
00:27:14Let's go.
00:27:16Let's go.
00:27:18Let's go.
00:27:20Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:24Let's go.
00:27:28Let's go.
00:27:30Let's go.
00:27:32Let's go.
00:28:04왕실 핏줄 건드리는 건 너한테도 위험한 일일 텐데.
00:28:10나도 딱 질색이거든, 그런 인간.
00:28:13너 볼수록 맘에 든다?
00:28:16기분이다.
00:28:17또 원하는 거 없니?
00:28:19내 비록 하급 원한 기지만 도울 수 있는 건 힘껏 도움아.
00:28:23네가 더 도울 일은 없어.
00:28:25헌데 이건 분명히 말해둬야겠다.
00:28:29그 지한테 다신 접근하지 마.
00:28:31그 어떤 짓도 안 돼.
00:28:33뭐?
00:28:34또다시 인간에게 해를 끼친 악업을 쌓게 되면 넌 돌이킬 수 없이 악기가 되고 말게다.
00:28:41명심해.
00:28:42인간사에 관여하는 건 여기까지야.
00:28:46명심해.
00:28:47명심해.
00:28:48명심해.
00:28:49명심해.
00:29:03명심해.
00:29:04명심해.
00:29:05awa amiga 모르겠네.
00:29:08НавFC every two months.
00:29:10Let's go.
00:29:40What?
00:29:42Why do you know?
00:29:44It's not funny.
00:29:46What are you doing here?
00:29:48What is the smell of the smell?
00:29:49There is a lot of smell.
00:29:51But you're not going to get it.
00:29:54Why?
00:29:55You're not looking at it too.
00:29:57But you don't have to go back in your head.
00:29:59You're not going to get it, but you're not going to get it.
00:30:01What?
00:30:03What?
00:30:04Look, where?
00:30:05I'm looking at it.
00:30:06What?
00:30:08This one, I'll go.
00:30:09I'll go.
00:30:10I'll go.
00:30:11You see!
00:30:12I'm going to go.
00:30:13I'm going to go.
00:30:15Look, it's so funny.
00:30:17It's not a lie.
00:30:19It's not a lie.
00:30:21It's not a lie.
00:30:23You're not a lie.
00:30:25It's not a lie.
00:30:27But it's not a lie.
00:30:32It's not a lie.
00:30:34Okay, now you have to look at it.
00:30:37I have to pay for you part, though.
00:30:39I'm still struggling with my children.
00:30:42Now, I'm going to be in a situationnier.
00:30:45Come on.
00:30:46What?
00:30:46I'm not going to be alive yet.
00:30:48I...
00:30:49I think I'll be able to go home with my child.
00:30:53I'll be able to take away.
00:30:55I And I'm out of here?
00:30:57¿Qué tal?
00:30:59What the hell is it?
00:31:00What did it do you think?
00:31:03I'm going to come back to you.
00:31:06But I'm going to go there.
00:31:07That was the best.
00:31:09I'm going to try it again.
00:31:10I'm going to go there.
00:31:13I'm going to go.
00:31:16What God is going on?
00:31:18He's going to be like a ghost.
00:31:19She's우돌!
00:31:21She's going to stay away.
00:31:23She's looking for you.
00:31:25You can find yourself.
00:31:26I'm going to go to truth.
00:31:28Go and go.
00:31:29I'm going to find you.
00:31:31Just let's go, can you?
00:31:33At my time, my wife?
00:31:34That's right.
00:31:36I'll wait for you to get over.
00:31:38You'll wait for me to wait for me.
00:31:39Wait for me?
00:31:41Yes, I'll be glad to try again.
00:31:45Stop.
00:31:47Whatever is there.
00:31:49I wonder if the type of car didn't forget the car.
00:31:52One time at the rate of the place is on the side of the house.
00:31:55I'll leave the place to the spot.
00:31:57Oh!
00:31:58I'm so glad you were so good at this time.
00:32:04I just can't see you.
00:32:06Wait!
00:32:11I've been um sensor whiny!
00:32:14Oh, no!
00:32:16Oh!
00:32:17Oh, no!
00:32:19What do you think?
00:32:21Oh, no!
00:32:23Okay, no, no!
00:32:24Okay, no, no, no!
00:32:44Dona, that's what you're saying is it?
00:32:48You're not going to be a judge of the people of the army,
00:32:54I'm not going to be a place for you.
00:32:57I don't know if I can't believe it.
00:33:02If you're not going to be a judge of the people of the army,
00:33:06you're not going to be a force of the people of the army.
00:33:14How do you do it?
00:33:18There comes my mind.
00:33:21There comes my mind.
00:33:25There comes my mind.
00:33:27There comes your mind.
00:33:29Why don't you?
00:33:31Why don't you...
00:33:32This man has killed me.
00:33:36He was born, but he still did.
00:33:40Hold my hand.
00:33:44Oh
00:34:08Oh
00:34:14Oh, my gosh.
00:34:44I'm not sure how many people are at the same time.
00:34:47I'm not sure how many people are at the same time.
00:34:51But I'm not sure how many people are at the same time.
00:35:02I've been in a long time for a long time.
00:35:07You know, I'm glad you are in a way.
00:35:10If you don't remember me, I don't remember any of you.
00:35:15Who did you remember me?
00:35:18I don't remember any of you.
00:35:24You can tell me who you are.
00:35:31You can tell me what you are.
00:35:40I don't know.
00:35:46I don't know.
00:35:52It's not.
00:36:00The son of the son of the son is not a memory of the son.
00:36:07I'm not sure how to deal with this.
00:36:23What? Why are you?
00:36:25You're just standing there.
00:36:27I don't know.
00:36:57You are the one who is responsible for this work, and you can tell me the truth of this work.
00:37:08You are the one who is responsible for this work.
00:37:27I don't know.
00:37:57사람들이 왜 그리 출세에 목을 맺는지 이제야 알겠구나.
00:38:01이 고급진 탈에 거하며 눈이 멀듯 화려한 저 단청.
00:38:06융갑이놈 집에서 덮었던 거적대기 이불과는 격이 다른 이 푹신한 비단 방석이라니.
00:38:14그러니까 저놈은 왕일 없이고 이 모든 걸 매일 누린단 말이지.
00:38:22검석한 융갑은 성상께 예를 갖추시게?
00:38:26배웠다.
00:38:38기억을 소실했다 하여 고증과 박학의 대가로 인정받던 그 영특함까지 잃은 건 아니겠지.
00:38:44네가 없는 동안 완성된 공로비 개혁 아니다.
00:38:49한 번 읽고 네 생각을 말해보거라.
00:38:50말해보거라.
00:38:51말해보거라.
00:38:51말해보거라.
00:38:52말해보거라.
00:38:54말해보거라.
00:39:04말해보거라.
00:40:06어림도 없어.
00:40:08네 말 따윈 난 절대 믿지 않아.
00:40:14먼저 나리를 살려낸 다음에
00:40:17그 다음에
00:40:18내 직접 나리한테 따져무를 것이야.
00:40:23내 집사님은 왜 이렇게 놀아?
00:40:25내 집사님은 왜 이렇게 놀아?
00:40:27내 집사님은 왜 이렇게 놀아?
00:40:29내 집사님은 왜 이렇게 놀아?
00:40:38There you go.
00:40:47Just...
00:40:48What a lie.
00:40:50What a lie.
00:40:54What a lie, 검사관.
00:40:55Noobie's a lie.
00:40:57What a lie.
00:41:00What a lie.
00:41:02They've been a few years after a while.
00:41:05They're a few years after a while.
00:41:08The entire number was hungry,
00:41:10and the rest were hungry.
00:41:12A year ago, I would've been hungry for a while.
00:41:15Of course, you would've been getting carried out.
00:41:18You'd have to raise up ten years ago.
00:41:23They're not like my king for you.
00:41:28You don't care about them.
00:41:31Yes, that's right.
00:41:32You're not a good life.
00:41:34I'm not a good life.
00:41:35I'm not a good life.
00:41:41You're right.
00:41:42That's right.
00:41:44That's the human being.
00:41:48So, you're the king of me.
00:41:50If you teach the world of the right and the right and the right and right and right,
00:41:55you'll be able to do the right and right.
00:41:57You mean every time you get your own way,
00:41:59you'll have good your own way.
00:42:02You will have good your own way,
00:42:03that people will have good your own way.
00:42:10People have a chance to frame a world.
00:42:12Only a thousand years ago,
00:42:14I've never seen a world like that.
00:42:16So, it's a real world
00:42:27I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:42:57I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:43:27I don't know what to do.
00:43:29I don't know what to do.
00:43:31I don't know.
00:44:03I don't know what to do.
00:44:05I don't know what to do.
00:44:37I don't know what to do.
00:44:39I don't know what to do.
00:44:41I don't know what to do.
00:44:43I don't know what to do.
00:44:45I don't know what to do.
00:44:47I don't know.
00:44:49I don't know what to do.
00:44:51I don't know.
00:44:53I don't know.
00:44:55I don't know.
00:44:57I don't know what to do.
00:44:59I don't know what to do.
00:45:01I don't know what to do.
00:45:03I don't know what to do.
00:45:05I don't know what to do.
00:45:07I don't know what to do.
00:45:09I don't know what to do.
00:45:11I don't know what to do.
00:45:13I don't know what to do.
00:45:15I don't know.
00:45:18일평생 할 일 없는 필부로 살 것을 전하께서 구제해 주신 몸입니다.
00:45:34어?
00:45:34어찌 지금의 그�abeth 같은 일을 할 수 있단 말인가.
00:45:44The war is so much.
00:45:47You will be careful with the fact that you are in the same way.
00:45:52The war is the war.
00:45:57The war is the war.
00:46:02The war is the war.
00:46:08Oh, I'm so proud of you.
00:46:19The king of the one's body of the one's body
00:46:21was completely broken by the one's body.
00:46:24The one's body of the one's body is now standing on the edge.
00:46:30But what was it?
00:46:32What was the problem?
00:46:3413 years ago, it was the first time you were going to move on to the end of the day.
00:46:41It's a weird thing.
00:46:43What if there's someone else in there?
00:47:04I don't know what you're doing.
00:47:06I don't know what you're doing.
00:47:08I don't know what you're doing.
00:47:34I don't know what you're doing.
00:47:44You're not going to be able to do this.
00:48:04Let's go.
00:48:34Let's go.
00:48:36Let's go.
00:48:37I'll let you know.
00:48:38I'll put it on your hand.
00:48:40I'll put it on your hand.
00:48:41Let's go.
00:48:42Let's go.
00:48:44Let's go.
00:48:45Let's go.
00:48:47Let's go.
00:48:50Let's go.
00:48:53What?
00:48:56What's this?
00:48:58Why?
00:49:00Why?
00:49:02What ya?
00:49:04Ye.
00:49:05Ye.
00:49:06I'mmunna.
00:49:07Don't man.
00:49:08I'm done.
00:49:09Don't man.
00:49:09Don't man.
00:49:11Then...
00:49:12We'll get paid.
00:49:13You are unending for this.
00:49:16We're about to get a chance.
00:49:18So what?
00:49:19We're about to get some new news, too.
00:49:24You are the only one who knows what it is!
00:49:26I'm a legend!
00:49:28I'm a legend!
00:49:30You're a legend!
00:49:32Oh no!
00:49:34What is this?
00:49:34What is that?
00:49:36That's what you are!
00:49:36What is that?
00:49:37What is that?
00:49:38What is that?
00:49:39What is it?
00:49:40He told me…
00:49:41What is it?
00:49:42That's what I was doing!
00:49:44Then what is it?
00:49:46What is it?
00:49:47What is it?
00:49:47What is it?
00:49:48What is it?
00:49:49That's what I did not stop you either?
00:49:52Just like this.
00:49:54She's or not!
00:49:56I love you!
00:49:58She's...
00:49:59She's not going to be arition man.
00:50:01I'll talk to her.
00:50:03I'm, she's not going to think about it.
00:50:05She was a hidden woman.
00:50:07She does.
00:50:08You don't understand me.
00:50:10She shows the man who lives in the house for her and to go to a funeral.
00:50:13She's not going to be able to die.
00:50:15I can't remember him before him.
00:50:18She's a serious man, and, I can't remember him!
00:50:21I'll go.
00:50:22You didn't die.
00:50:23I'm coming.
00:50:24I don't know.
00:50:25You're coming.
00:50:26I'm coming.
00:50:27I want you to.
00:50:28But no one makes it.
00:50:29You are coming.
00:50:37We will hear you.
00:50:40We will fuck you up.
00:50:42Throw it.
00:50:44You must be taking me once again.
00:50:49I'm sorry.
00:51:07The body of the father's body is here.
00:51:19I'm sorry.
00:51:49These things are still there!
00:51:57The sound of the...
00:52:03The sound of the...
00:52:07What?
00:52:08The sound of the...
00:52:11The sound of the sound of the sound of the...
00:52:15Are you calling me?
00:52:32Please...
00:52:35Here.
00:52:36If I can't do this, like this.
00:52:44I will be here to join you.
00:52:51Come here and come.
00:52:53It's here.
00:53:06What are you doing?
00:53:10What are you doing?
00:53:11Come on, come on.
00:53:13Come on.
00:53:14Yes!
00:53:26Come on!
00:53:27Come on!
00:53:29Come on.
00:53:35죽여 주시옵소서, 전아.
00:53:40감히 임금이 애지중지하는 안경이 알을 훔쳐가다니.
00:53:44참으로 맹랑한 아이가 아니더냐.
00:53:48송구하옵니다, 전아.
00:53:52근데 하필 이수정알이라니.
00:53:56전아!
00:53:59You're welcome.
00:54:03The one to pick up the generalist,
00:54:06is something that was done.
00:54:09What happened?
00:54:11What happened to me?
00:54:13What happened to me?
00:54:15What happened to me?
00:54:17What happened to me?
00:54:20I was on the other side.
00:54:22I'm sorry.
00:54:38You're the one.
00:54:52You are calling me?
00:54:59You are calling me.
00:55:02I'm a young boy.
00:55:05I'm a young boy.
00:55:12You are calling me?
00:55:15Yes.
00:55:17Your brother, you will be able to meet your father.
00:55:23You will be able to meet your father.
00:55:27I don't know.
00:55:57I don't know.
00:56:27I don't know.
00:56:57I don't know.
00:57:27I don't know.
00:57:57I don't know.
00:58:27I don't know.
00:58:57I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:57I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:57I don't know.
01:01:27I don't know.
01:01:57I don't know.
01:02:27I don't know.
01:02:57I don't know.
01:02:58I don't know.
01:02:59I don't know.
01:03:01I don't know.
01:03:04I don't know.
01:03:06I don't know.
01:03:08I don't know.
01:03:09I don't know.
01:03:10I don't know.
01:03:11I don't know.
01:03:12I don't know.
01:03:13I don't know.
01:03:16I don't know.
01:03:19I don't know.
01:03:20I don't know.
01:03:27I don't know.
01:03:28I don't know.
01:03:30I don't know.
01:03:37We are a dream
01:03:41Oh, oh, oh, oh, oh
01:03:44You better hold the house
01:03:47Because the government
01:03:51Is there a lot of me?
01:03:53The sun is still in the sky
01:03:56The morning girl
01:03:59Brother girl
01:04:01You better hold the dream
01:04:03The end of the day
01:04:33I am so proud of you.
01:04:35I will take you to the top of the top.
01:04:38I will take you to the top of the top.
01:04:40I will take you to the top of the top.