Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/29/2025
Watch Alice in borderland Season 1 Season 2 on my channel #netflix #series #watch #dubbed #dub #english #aliceinborderland #japanese #dailymotion


Transcript
00:00:00The End
00:00:04The End
00:00:06The End
00:00:10The End
00:00:12The End
00:00:14The End
00:00:20Hey, I'm not here.
00:00:23Yes, I'm sorry.
00:00:25Oh, my car is bad.
00:00:28I'm going to get a mistake.
00:00:30I've been a long time ago.
00:00:33You can't do anything.
00:00:36I'm sorry.
00:00:38Kato-senpai,
00:00:40I've always been my new job.
00:00:43I've been working every day,
00:00:47and I've been living with my father.
00:00:50I've been doing this.
00:00:53I've been doing this.
00:00:55I've been doing this.
00:00:57I've been fulfilling this way.
00:00:59I've been practicing it.
00:01:04I've been dreaming,
00:01:06and I've been sharing this whole time.
00:01:09I've been doing this with my dad.
00:01:10I've been doing this too.
00:01:12I'm not so confused.
00:01:14What did you say to me?
00:01:16What are you doing today?
00:01:18I've been doing this part lately.
00:01:21I've been working.
00:01:23You owe me a lot.
00:01:24I'm grateful for your family.
00:01:26You've been grateful for your time.
00:01:28You've been grateful for your time.
00:01:38Go ahead.
00:01:40Go!
00:01:41Yes.
00:01:42I'm out of the cover.
00:01:43I'm out of the cover.
00:01:44I'm out of the cover.
00:01:45Yes.
00:01:46Sorry.
00:01:53Don't leave me as long.
00:02:17What are you getting here?
00:02:18You've got him.
00:02:19She's getting here to the cover.
00:02:20Ah
00:02:21Ah
00:02:24, you're right
00:02:26It's good sir, right
00:02:28Do you know what I mean?
00:02:29It's good
00:02:32It's a guy to get out of there
00:02:35It's good
00:02:37It's good
00:02:38I'll work
00:02:44It's hard to use
00:02:44No, there is no help
00:02:46I'll go.
00:02:48I'll go.
00:02:50I'll go.
00:02:52I'll go.
00:02:54I'll go.
00:03:16I'll grab one.
00:03:38I don't want to press the button.
00:03:46I don't know.
00:04:16I don't know.
00:04:46I don't know.
00:05:16I don't know.
00:05:46I don't know.
00:06:16I don't know.
00:06:18I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:22Yeah.
00:06:24I don't know.
00:06:26I don't know.
00:06:28I don't know.
00:06:30I don't know.
00:06:32I don't know.
00:06:34I don't know.
00:06:36I don't know.
00:06:38I don't know.
00:06:40I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:44I don't know.
00:06:46I don't know.
00:06:48I don't know.
00:06:50I don't know.
00:06:52I don't know.
00:06:54I don't know.
00:06:56I don't know.
00:06:58I don't know.
00:07:00I don't know.
00:07:02I don't know.
00:07:04I don't know.
00:07:06I don't know.
00:07:10I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:14I don't know.
00:07:16I don't know.
00:07:18I don't know.
00:07:20I don't know.
00:07:22I don't know.
00:07:36Alice.
00:07:37Sorry.
00:07:38I can't fight at the end.
00:07:40I can't fight.
00:07:42Usa-gi, I'm sorry to謝 you.
00:07:47Sorry.
00:07:49I don't know.
00:08:05I know.
00:08:12There's nothing in this place.
00:08:17If you want to take the enemy to the enemy,
00:08:21you need to take the enemy's thoughts.
00:08:23You need to wait.
00:08:28The rest is 7 minutes.
00:08:42The rest is still here.
00:08:59If I'm here, I'd like to meet you.
00:09:07I was thinking about the same thing.
00:09:12If I'm here, I'd like to wait for you.
00:09:21The sea is wide, right?
00:09:24If you want to see people at the end,
00:09:27I'd like to see a big thing.
00:09:29If you want to see people at the end,
00:09:32you'll be happy when you're here.
00:09:34It's our favorite part.
00:09:36What's the joy?
00:09:37It's our delight.
00:09:39It's our joy.
00:09:41We have a joy in the beginning.
00:09:42It's our joy in the end.
00:09:43It's our joy.
00:09:44It's our joy.
00:09:45It's our joy.
00:09:46I don't know.
00:09:48It's our joy in our lives.
00:09:49It's our joy.
00:09:50I think it's just a little bit.
00:09:58The rest of the time is 5 minutes.
00:10:04Hey, Kyuman.
00:10:10Let me teach you the last time.
00:10:14The answer.
00:10:16That's not it.
00:10:19That's why I just left it.
00:10:24That's right.
00:10:33That's right.
00:10:36I'll be right back.
00:10:39I'll be right back.
00:10:42I'll be right back.
00:10:48I'll be right back.
00:10:49I'll be right back.
00:10:51I'll be right back.
00:10:53I'll be right back.
00:10:54I'll be right back.
00:10:56I'll be right back.
00:10:57I'll be right back.
00:10:59I'll be right back.
00:11:00I'll be right back.
00:11:02I'll be right back.
00:11:03I'll be right back.
00:11:04I'll be right back.
00:11:05I'll be right back.
00:11:06I'll be right back.
00:11:08I'll be right back.
00:11:09I'll be right back.
00:11:10I'll be right back.
00:11:11I'll be right back.
00:11:12I'll be right back.
00:11:13I'll be right back.
00:11:14I'll be right back.
00:11:15I'll be right back.
00:11:16I felt that I could wait for my own feelings.
00:11:20I felt that I could wait for my own.
00:11:25I felt that I could understand more.
00:11:36I was a enemy.
00:11:41I was a enemy.
00:11:46I know that it's strange, but I want to thank you for your time.
00:11:59I want to thank you for your time.
00:12:07I don't have any time left for me.
00:12:15So I want to take a hand to...
00:12:19before I die...
00:12:23I want to take a hand to you...
00:12:27I want to take a hand.
00:12:29Okay
00:12:44We are going to be the last request of the rival
00:12:48You're going to be the best
00:12:50You're going to be the best
00:12:51Thank you
00:12:55Q-man
00:12:57Alice, it was fun to fight you.
00:13:05It was fun to see you.
00:13:27What?
00:13:32It's crazy.
00:13:35Play Engine 500 points.
00:13:46Why?
00:13:4814,950 points?
00:13:52What kind of paper?
00:13:53It's not like a paper.
00:14:04The rest is 7 minutes.
00:14:23What are you doing?
00:14:30Stop it!
00:14:32Stop it!
00:14:34Stop it!
00:14:36Stop it!
00:14:38Stop it!
00:14:39Stop it!
00:14:41Stop it.
00:14:43Stop it!
00:14:44Stop it!
00:14:46Stop it!
00:14:47Stop it!
00:14:49Stop it!
00:14:51Stop it!
00:14:53We're so angry!
00:14:57We're so hard.
00:14:59At least it's impossible.
00:15:01No.
00:15:02Ah
00:15:04Aris
00:15:07You can do it
00:15:10What are you saying?
00:15:12I've got a good plan
00:15:15Here there are a hundred hundred.
00:15:18If you have this, it will be a two way of power.
00:15:23This might be enough to take away the two.
00:15:27I can't do it.
00:15:29I couldn't take away the rules.
00:15:32I'm going to do it!
00:15:37You can do it!
00:15:41It's time for now!
00:15:44I'm going to do it!
00:15:56I'm going to win this way!
00:15:59My life is taking us out!
00:16:03My life is taking us out!
00:16:05The rest is 6 minutes.
00:16:08Everyone will die!
00:16:12Alice...
00:16:14Why don't you?
00:16:17You can do it!
00:16:20You can't do it!
00:16:23You can't kill everyone!
00:16:25Let's do it!
00:16:28Yare!
00:16:30Yare!
00:16:32Arise!
00:16:36Yare!
00:16:58Yare!
00:17:10Tata!
00:17:12Sorry! Sorry!
00:17:16It felt bad for me to do this.
00:17:20Yare!
00:17:27Take it!
00:17:28Take it!
00:17:29Take it!
00:17:30Take it!
00:17:31Take it!
00:17:42Arise!
00:17:45You told me to thank you previously.
00:17:48Arise!
00:17:50You were so happy.
00:17:54Just let me know.
00:17:56Let me know.
00:18:00I'm okay.
00:18:02You're not going to die.
00:18:06You're not going to die quickly.
00:18:08Go!
00:18:12Go!
00:18:14Go!
00:18:18Go!
00:18:20Go!
00:18:22Go!
00:18:24Go!
00:18:26Go!
00:18:28Go!
00:18:30Go!
00:18:32Go!
00:18:34Go!
00:18:36Go!
00:18:38Go!
00:18:39Go!
00:18:40Go!
00:18:42Go!
00:18:44Go!
00:18:48Go!
00:18:50It's like we're going to die.
00:18:57It's like we're going to die.
00:19:03It's scary to die.
00:19:09No.
00:19:11I've promised to die first.
00:19:18If you lose it, you're going to kill it.
00:19:22If you kill it in that world, you're not going to kill it.
00:19:27You're going to be angry with everyone.
00:19:35Sorry.
00:19:41You said it was the same.
00:19:44We're in this game, we're all in our hearts,
00:19:49and we're all in our power.
00:19:56And then we saw it.
00:20:00Cuman.
00:20:03You're originally a player.
00:20:11Cuman.
00:20:14Oh, God.
00:20:15I'm so proud of you.
00:20:19What?
00:20:20You're going to be saying this person?
00:20:22You're fine.
00:20:25You're good.
00:20:27I'm so proud of you at Kuma.
00:20:33I'm not sure he's in trouble.
00:20:36This is enough.
00:20:37That's right.
00:20:40Thank you, Kuma.
00:20:43It was fun.
00:20:47We'll be back here again!
00:21:00Cuman...
00:21:02Your friends...
00:21:04...is...
00:21:05...and the same.
00:21:08I've been trying to make a game for the life-saving game...
00:21:11I was born.
00:21:13You, too, have been a game for the same time.
00:21:23Is it different?
00:21:29Even if we can't go back to this world, we can't go back to the original world.
00:21:41I promise you.
00:21:46Give it to me.
00:21:50If you felt like you were feeling it, it's true that it's the truth.
00:22:08Is that the answer?
00:22:14Is that the answer?
00:22:20Is that the answer?
00:22:25No.
00:22:28I don't have to keep playing games.
00:22:31So, you're going to stop playing games?
00:22:38What are we for?
00:22:47I don't have to do that.
00:22:51I'm not going to be strong like you.
00:22:56You don't have to be me.
00:22:58You don't have to be me.
00:23:00You don't have to be me.
00:23:02The choice is always you.
00:23:05You only have to be.
00:23:06You don't have to be me.
00:23:07You don't have to be me.
00:23:08You don't have to be me.
00:23:09You don't have to be me.
00:23:10You don't have to be me.
00:23:11You don't have to be me.
00:23:12You don't have to be me.
00:23:13In the middle of the game, the team is over at the end of the game.
00:23:19Alice...
00:23:22I'll do it.
00:23:32I don't want you to die!
00:23:37When you meet here,
00:23:39It was a rule that was going to die for those who were going to die.
00:23:43If we didn't get out of this game, we would...
00:23:46If we didn't get out of this game, we would understand that we would get out of this game.
00:23:54If we were to get out of this place, we would probably be a friend of mine.
00:24:05It's already been a friend of mine.
00:24:09Alice...
00:24:11You can see it quickly.
00:24:14It's not just someone's joke.
00:24:18It's not your fault.
00:24:20It's the real meaning of your life.
00:24:24心からそう願ってるよ
00:24:37これが主か
00:24:56案外悪くらい
00:25:02一つの後悔もない
00:25:09理想的な人生だ
00:25:32キューマン
00:25:57意外悪くらい
00:26:06イエス
00:26:12イエス
00:26:17Let's go.
00:26:47Let's go.
00:27:17Let's go.
00:27:47Let's go.
00:27:49Let's go.
00:27:53Let's go.
00:27:55Let's go.
00:27:57Let's go.
00:27:59Let's go.
00:28:09Let's go.
00:28:11Let's go.
00:28:13Let's go.
00:28:17Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:21Let's go.
00:28:23Let's go.
00:28:25Let's go.
00:28:27Let's go.
00:28:29Let's go.
00:28:33Let's go.
00:28:35Let's go.
00:28:39Let's go.
00:28:45Let's go.
00:28:47Let's go.
00:28:49Let's go.
00:28:51Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:55Let's go.
00:28:57Let's go.
00:28:59Let's go.
00:29:01Let's go.
00:29:03Let's go.
00:29:05Let's go.
00:29:07Let's go.
00:29:09Let's go.
00:29:11Let's go.
00:29:13Let's go.
00:29:15Let's go.
00:29:17Let's go.
00:29:23Let's go.
00:29:25Let's go.
00:29:27Let's go.
00:29:29Let's go.
00:29:31Let's go.
00:29:49Let's go.
00:29:51Let's go.
00:29:53Let's go.
00:30:01Let's go.
00:30:08Come on.
00:30:11There's nothing left.
00:30:17This is nothing left.
00:30:20The end of it...
00:30:22It's nothing left.
00:30:24I don't know.
00:37:11Well, let's go to the team, if you want to come up with me, I'll tell you that I won't be able to do it.
00:37:33I agree. Do you want to join me?
00:37:37私も。
00:37:38私もお願いします。
00:37:41人数は多い方がいいね。
00:37:43私もお願いします。
00:37:45言えよ。
00:37:46俺のなんだよ。
00:37:47はい。
00:37:48えっと。
00:37:49いや、はっきりしろよ、おめえよ。
00:37:52でも。
00:37:53何だよ。
00:37:54あ?
00:37:55でも。
00:37:56ねえ、僕たち答えを教えようよ。
00:38:09生き残りたかったら、ここにいる人間をしっかりと見ていたほうがいい。
00:38:16嘘をつかない人間をキープしておかないとね。
00:38:20俺がハートのジャックかもしれないわけだし。
00:38:25ほら。
00:38:27いくつかのグループに別れ始めた。
00:38:30みんなそれぞれ、信頼を見極めようとしている。
00:38:38あのお二人。
00:38:43ゲームが始まる前に、何やってたか知ってる?
00:38:46はい。
00:38:55ああ。
00:38:56ああ。
00:38:57ええ。
00:38:58男は圧倒的自信で、女をしはやかに置いて。
00:39:03他の参加者と一切関わらないようにさせてる。
00:39:08このゲームは、一人と絶対的信頼関係があれば、勝ち残れるからね。
00:39:14やあ。
00:39:16まだパートナー見つかってないみたいだな。
00:39:22俺のマークを教えたら、あんたの教えてやるよ。
00:39:26どうだろう。
00:39:28落ち着いてください。
00:39:30随分と高圧的な言い方だね。
00:39:33は?
00:39:35君のその子供じみた態度を見るとよくわかるよ。
00:39:39自分の持つ闇を恥じていて、嫉妬ばかり抱いている。
00:39:44顔を覆うような前髪は君のテリトリー。
00:39:47醜い本性に触れられたくないから顔を隠すんだ。
00:39:52他人を見下すことで自分を慰めているくだらない人間が君だ。
00:40:02だけど、僕はそんな君が好きだよ。
00:40:13友達になろうか。
00:40:16うちのチーム入らない?
00:40:31嫌ならいいけど。
00:40:34嫌なんかじゃ。
00:40:36オッケー。一緒に協力し合おう。
00:40:41あんたも来ろう。
00:40:43あ、どうも。よろしくお願いします。
00:40:47じゃあまずウルミから。
00:40:49みなさん、正解を教えてください。
00:40:53あ、ウルミさんのはハートです。
00:40:56ハートです。
00:40:57ハート、ハートです。
00:40:58ハート、ハート。
00:40:59ハート。
00:41:00じゃあ、私もお願いします。
00:41:03あんたもハート。
00:41:04ハートです。
00:41:05ハート。
00:41:06ハート。
00:41:07じゃあ次、私ね。
00:41:09スペードです。
00:41:10スペードです。
00:41:13スペードです。
00:41:14スペードです。
00:41:16じゃあ、次、私いいですか?
00:41:17はい。
00:41:18ダイヤ。
00:41:19ダイヤです。
00:41:20Hey, you told me I'm Master Jackson.
00:41:23Okay.
00:41:35This is time for time.
00:41:37So, the enemy's biggest place, please enter a person.
00:41:50I don't know.
00:42:20.
00:42:27.
00:42:28.
00:42:29.
00:42:30.
00:42:32.
00:42:33.
00:42:36.
00:42:38.
00:42:40.
00:42:41.
00:42:48.
00:42:49.
00:42:50Let's start.
00:42:57Thank you all.
00:43:05Next.
00:43:07Next, please.
00:43:09Please.
00:43:10But...
00:43:11it's time to keep going?
00:43:15If Jack is going to start the kill...
00:43:17it's time to start the kill...
00:43:20it's time to start the kill...
00:43:22it's time to start the kill...
00:43:24it's time to start the kill.
00:43:26That's right.
00:43:30Everyone is telling me...
00:43:32I'm fine.
00:43:34How is it?
00:43:36What are you doing?
00:43:40You're right, you're right!
00:43:42You're right!
00:43:48You're okay?
00:43:53It's dark.
00:44:04You're still killed.
00:44:06Hey!
00:44:07I'm sorry.
00:44:08Hey!
00:44:13Say what?
00:44:15Good luck!
00:44:16Good luck!
00:44:18Good luck!
00:44:19Good luck!
00:44:20Good luck!
00:44:21...
00:44:28...
00:44:31...
00:44:36...
00:44:45...
00:44:46...
00:44:48This is the beginning of the game, right?
00:45:08Are you okay?
00:45:11Yes.
00:45:12You can also come to our group.
00:45:48That's it.
00:46:00Please answer your question.
00:46:04Clubs?
00:46:18I don't know
00:46:48Hey, that guy is Jack, isn't it?
00:46:57He made a lie and killed that man.
00:47:03Let's kill him in this turn.
00:47:09What?
00:47:11That's why he's making a lie.
00:47:19That's it.
00:47:24It's dangerous, right?
00:47:27Let's kill him now.
00:47:39Let's kill him now.
00:47:54Next is...
00:47:56You...
00:48:00Oh, it's a heart.
00:48:02Yes, it's a heart.
00:48:04Yes, it's a heart.
00:48:06Next is...
00:48:08Your mark is Daya.
00:48:11Daya.
00:48:13Daya.
00:48:15Please.
00:48:18Your mark is...
00:48:20Speedo.
00:48:23Speedo.
00:48:25Speedo.
00:48:26Speedo.
00:48:27Speedo.
00:48:30Speedo.
00:48:31Easy!
00:48:33Bedo.
00:48:34Speedo.
00:48:35Oh, my God.
00:48:47Voice off from the Professor of the Bachelor.
00:48:49《それではお答えください》スペードです《第4ターンスタート》
00:49:17《え? どういうこと?》
00:49:20《あの男がハートのジャックじゃなかったの》
00:49:27《なあ、俺の言った通りだな》
00:49:30《早くもみんな正常な精神状態が保てなくなってる》
00:49:35《制限時間無期限って言ってたけど》
00:49:39《早めに決着しそうだね》
00:49:47《ız雷》
00:49:51《午後に宣誓しにいかに》
00:49:53《午後に寝てくる》
00:49:55《午後に寝てくれる》
00:49:58《午後に寝てくる》
00:50:01《午後に寝れてきてくれる》
00:50:04《午後に寝てくれる人は日常に寝てくる》
00:50:07That woman, if you were to give her eyes to her, she would be opposed to her, right?
00:50:23Do you have to remove her?
00:50:37Then, I'll ask you.
00:50:39A diamond.
00:50:41A diamond.
00:50:43A diamond.
00:50:47Then, I'll ask you.
00:50:53Your mark is...
00:50:55Club.
00:50:57Club.
00:50:59Club.
00:51:01Club.
00:51:03Club.
00:51:15Then, answer your question.
00:51:21Spade.
00:51:35Spade.
00:51:37Spade.
00:51:39お願いします.
00:51:41クラブです。
00:51:43クラブ?
00:51:45クラブ?
00:51:47クラブですね。
00:51:49あなたの マークは、
00:51:51ハートよ。
00:51:53ハートです。
00:51:54ハート。
00:51:55ハート。
00:51:56私のお願い。
00:52:02あなたはスペード?
00:52:05スペードです。
00:52:06スペード。
00:52:07ありがとう。
00:52:09That's...
00:52:14Excuse me.
00:52:17Excuse me.
00:52:19If you're interested,
00:52:23you can tell me the mark.
00:52:25I can't trust my group.
00:52:30I'm fine.
00:52:39Then, I'll ask you.
00:52:46Club.
00:52:48Club.
00:52:51Club.
00:52:54Club.
00:53:00Club.
00:53:02What do you want to do?
00:53:06For me.
00:53:07For me.
00:53:22Club.
00:53:28Club.
00:53:30Chapter 1.
00:53:32Oh.
00:53:34.
00:53:37.
00:53:38.
00:53:39.
00:53:40.
00:53:41.
00:53:47.
00:53:49.
00:53:50.
00:53:52.
00:53:53.
00:53:58I don't know.
00:54:28This is my brother.
00:54:30No problem, I'm gonna be fine.
00:54:32I'm going to do it.
00:54:34I'm going to do it.
00:54:36Yes, it's a lot.
00:54:38You're an Acolab.
00:54:40Then I教 you.
00:54:42That's my brother.
00:54:44That's...
00:54:50That...
00:54:52That's...
00:54:54That's...
00:54:56That's...
00:54:57That's...
00:54:58...
00:55:14...
00:55:16...
00:55:18...
00:55:20...
00:55:24...
00:55:26...
00:55:28...
00:55:34...
00:55:36...
00:55:38...
00:55:42...
00:55:44...
00:55:46...
00:55:48I'm not going to be able to let you in this way.
00:56:08I've been waiting for you.
00:56:10First of all, the drinks and the rest of the sandwich.
00:56:15No sense.
00:56:18Well, the truth is no fear of us.
00:56:23That's a good moment.
00:56:25We'll kill each other, too.
00:56:28Well, that's good.
00:56:30We all love each other, so you have to die.
00:56:45スペード
00:56:58ダイヤ
00:57:00ダイヤ
00:57:03スペード
00:57:05ダイヤ
00:57:07ありがとう
00:57:10信頼できるのはあなたたちだけね
00:57:15スペード
00:57:20それではお答えください
00:57:24ダイヤ
00:57:28ダイヤ
00:57:30スペード
00:57:32ダイヤ
00:57:34ダイヤ
00:57:40ダイヤ
00:57:44スペード
00:57:53クラブ
00:57:55クラブ
00:58:02ダイヤ
00:58:05完全にハートのジャックの術中にはまってるな
00:58:11同族殺しというタブーを犯せばグループが崩壊する
00:58:17私たちには関係のないことですね
00:58:20ああ
00:58:22お前は心配しなくていい
00:58:26俺が守ってやる
00:58:28ダイヤ
00:58:31ダイヤ
00:58:33ダイヤ
00:58:35ダイヤ
00:58:36ダイヤ
00:58:37This game is strange, isn't it?
00:58:50The DIA
00:58:58How long will it continue?
00:59:07No, it's no longer
00:59:14People are more beautiful than I thought
00:59:22You were loved, right?
00:59:27But you know, the truth of us is that we are in front of our eyes.
00:59:34Now, we can only teach each other.
00:59:41When we live in this game.
00:59:49Well, let's do it.
00:59:57Then, please.
01:00:01Let's do it.
01:00:11Atom.
01:00:31I don't know.
01:00:38I can't.
01:00:40I can't.
01:00:41I can't.
01:00:42I can't.
01:00:43I can't.
01:00:44I can't.
01:00:45I can't.
01:00:47I can't.
01:00:50I can't.
01:00:51I can't.
01:00:58I can't.
01:00:59I can't.
01:01:00I can't.
01:01:01I can't.
01:01:02I can't.
01:01:03I can't.
01:01:04I can't.
01:01:05I can't.
01:01:07I can't.
01:01:13I can't.
01:01:15I can't.
01:01:16You're too gentle, Iっぺー-kun.
01:01:26Well...
01:01:29I don't have a pair.
01:01:46You're too gentle, I'm too gentle.
01:01:50You're too gentle.
01:02:16You're too gentle, Iっぺー-kun.
01:02:25I'm too gentle, Iっぺー-kun.
01:02:31You're too gentle, Iっぺー-kun.
01:02:37Iっぺー-kun.