La Noche de Ayer / La Noche de Graduación (1988)
Un clásico que jamás debe olvidarse.
En esta joya romántica y fresca, Keanu comparte pantalla con Lori Loughlin, y la química entre ellos es simplemente mágica.
Una historia de amor juvenil, de sueños, de incertidumbres... y de primeras grandes decisiones.
Cada mirada, cada sonrisa compartida en pantalla, nos envuelve en la calidez de los sentimientos verdaderos.
Esta película no solo atrapa el corazón: lo acaricia con dulzura.
Un Keanu joven, lleno de promesas, que nos recuerda por qué siempre apostamos por él.
Un clásico que jamás debe olvidarse.
En esta joya romántica y fresca, Keanu comparte pantalla con Lori Loughlin, y la química entre ellos es simplemente mágica.
Una historia de amor juvenil, de sueños, de incertidumbres... y de primeras grandes decisiones.
Cada mirada, cada sonrisa compartida en pantalla, nos envuelve en la calidez de los sentimientos verdaderos.
Esta película no solo atrapa el corazón: lo acaricia con dulzura.
Un Keanu joven, lleno de promesas, que nos recuerda por qué siempre apostamos por él.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Dónde estoy?
00:00:22¿Dónde estoy?
00:00:27En casa.
00:00:31Estoy en casa.
00:00:36Qué dura está la cama.
00:00:47Vaya noche.
00:00:48Ya es hora de levantarse.
00:00:51No...
00:00:52Vamos, Winston.
00:00:53Winston, levántate, perezoso.
00:00:56Déjame un poco más, mamá.
00:01:02Por favor.
00:01:03Por favor.
00:01:03No, no, no, no, no, no, no, no.
00:01:10No, no, no, no, no, no, no, no.
00:01:19Dios mío.
00:01:49Dios mío.
00:02:11Oye, chico, espero que lo tengas bien guardado.
00:02:16El dinero...
00:02:17¿Qué?
00:02:17El dinero...
00:02:20Le conozco a usted.
00:02:22Oh, muy gracioso.
00:02:26Se te dan bien los chistes.
00:02:29Ya, no me lo digas.
00:02:31No te acuerdas de nada.
00:02:35¿Acordarme?
00:02:37Acordarme.
00:02:38Nada.
00:02:41Yo no me acuerdo de nada.
00:02:44Oye, mira, voy a darte un consejo.
00:02:49Desaparece.
00:02:51Te conviene.
00:02:53¿Entiendes?
00:02:54Perdone.
00:02:57¿Dónde estamos?
00:02:58Bueno, te voy a decir una cosa, hijo.
00:03:03Lo importante no es dónde estás, es adónde vas.
00:03:07¿Te gusta, eh?
00:03:08Claro.
00:03:09Soy demasiado inteligente.
00:03:12Debería dedicarme a otra cosa.
00:03:14Agente de bolsa.
00:03:14Eso, agente de bolsa.
00:03:16Podría comprar todo este edificio y arreglarlo un poco.
00:03:20Montar unas piscinas.
00:03:21No está mal, me gusta la idea.
00:03:24Puede que lo haga.
00:03:28¡Espere!
00:03:29¡Señor!
00:03:31¡Oiga!
00:03:33No conozco este barrio.
00:03:51Tranquilo.
00:04:07Tranquilo.
00:04:07Tranquilo.
00:04:21¡Nos vemos!
00:04:45¡Vamos!
00:04:46¡Vamos!
00:04:51Perdón.
00:04:59Señorita, por favor, señorita.
00:05:14¿Quieres algo?
00:05:17Sí.
00:05:18Café. Café y bollo, por favor.
00:05:25Perdón, ¿sabe dónde está esto?
00:05:27¿En qué barrio estamos?
00:05:30Es que no sé dónde estoy.
00:05:32Ya sé que parece raro, pero...
00:05:34La telefónica tiene servicio de información.
00:05:36Aquí solo servimos bollos y café.
00:05:38Si quieres café, toma.
00:05:40Si quieres información, llama al 411.
00:05:48¿Quieres que te ponga un babero?
00:05:57No, gracias.
00:05:58El café está ardiendo.
00:06:01Deja que se enfríe.
00:06:04La empanada siempre suele estar caliente por dentro.
00:06:06¡Mierda!
00:06:07No hables así en la mesa, hijo.
00:06:09Lo que pasa es que está temblando.
00:06:10Tú cállate.
00:06:11Es normal estar nervioso.
00:06:13Al fin y al cabo es la chica más guapa del colegio.
00:06:15No estoy nervioso.
00:06:17Claro que no.
00:06:19Además has dado clases de baile.
00:06:24Bailar.
00:06:27Bailar.
00:06:27Bailar.
00:06:29¿Me estás invitando?
00:06:29He dicho que a ti no te importa.
00:06:33Y punto.
00:06:35Es increíble.
00:06:36Tara Mitchell.
00:06:37La animadora número uno.
00:06:39Reina de este año.
00:06:40Elegida modelo del mes en galería.
00:06:43Lleva cinco semanas.
00:06:44Y después tú.
00:06:46Que al cabo de tres años solo has llegado a vicepresidente del club astronómico.
00:06:51Me pidió que la llevara al baile.
00:06:53Y voy a llevarla.
00:06:54Y no quiero hablar más del tema.
00:06:58Venga, paga.
00:06:59Cincuenta el bollo y veinticinco el café.
00:07:04La cartera.
00:07:08¡Eh, Spike!
00:07:10Aquí hay uno que quiere hacerse el gracioso.
00:07:23Espera, Spike.
00:07:24Tengo dinero.
00:07:29¿Parking?
00:07:35Hola, Winston.
00:08:04Hola, Lisa.
00:08:08Tara está ahí dentro.
00:08:11Gracias.
00:08:11Hola.
00:08:27Hola.
00:08:28Hola, señor Mitchell.
00:08:29Soy Winston Connelly.
00:08:31Vengo a llevar a Tara al baile del colegio.
00:08:33¿Es tu coche?
00:08:38Sí, mío.
00:08:40Bueno, es de mi padre.
00:08:43¿De tu padre?
00:08:43Sí.
00:08:44¿Sí?
00:08:54Sí.
00:08:55Él me lo ha prestado.
00:09:01¿Has perdido las llaves?
00:09:02Me parece que sí.
00:09:07Tranquilo.
00:09:08Yo tengo una llave maestra.
00:09:10¿Sí?
00:09:10¿Y servirá para ese coche?
00:09:12Claro.
00:09:13Es maestra.
00:09:14Sirve para todos los coches.
00:09:19Es un cacharro de mucha pasta.
00:09:21No vale tanto.
00:09:23No vale tanto.
00:09:24¿No?
00:09:24No sé.
00:09:27¡Hala!
00:09:28Ya está.
00:09:29Estupendo.
00:09:29Gracias.
00:09:32¿Cómo lo vas a arrancar?
00:09:37Espera.
00:09:37Ahora verás.
00:09:45Tranquilo, hombre.
00:09:46Déjame a mí.
00:09:49Me llamo Danny.
00:09:51Winston.
00:09:52Winston.
00:09:53Tienes un nombre un poco raro.
00:09:59Gracias.
00:10:00Me has salvado la vida.
00:10:01Gracias, tío.
00:10:02De nada.
00:10:06¡Eh!
00:10:07¡Vuelve aquí!
00:10:10¡Espera!
00:10:11¿A dónde vas?
00:10:12¡Ya!
00:10:13¡No, no, no!
00:10:17¿A qué viene tanto escándalo?
00:10:21Ah, me acuerdo de ti.
00:10:24Sí.
00:10:25Tú eres el del Mustang Rojo, ¿verdad?
00:10:28Sí.
00:10:33Toma tus llaves.
00:10:34Me prometiste cinco pavos por vigilártelo.
00:10:41¿Ah, sí?
00:10:44¿Tienes dinero?
00:10:47¿Tienes dinero, Winston?
00:10:48Winston?
00:10:54Hola, Tara.
00:11:00Por favor, Winston.
00:11:01Te he preguntado si tienes dinero.
00:11:03Sí, algo tengo.
00:11:06¿Suficiente para pagarme un taxi si te pones tonto?
00:11:09No hará falta.
00:11:10Son 17.90.
00:11:12He llamado para preguntarlo.
00:11:13Verás que bien lo vamos a pasar.
00:11:20Oye, Winston.
00:11:21Quiero que esto quede claro, ¿eh?
00:11:23Verás, perdí una apuesta con Lisa y...
00:11:27La apuesta consistía en ir al baile con alguien con quien no iríamos normalmente.
00:11:37Tampoco es para tanto.
00:11:39Si nuestro equipo hubiese ganado a Madison Hyde, sería Lisa la que iría contigo.
00:11:46Bueno, lo que quiero decirte es que lo soportaré.
00:11:58Pues...
00:11:59Me alegro.
00:11:59Sí.
00:12:01Pero...
00:12:02Pero no hace falta que te esfuerces en hacer que me divierta esta noche, ¿eh?
00:12:06No, no, no, no, no.
00:12:36No hace nada, ¿eh?
00:12:37Ya lo sé, Winston.
00:12:40Por eso voy a decirte a ti lo mismo que les digo a los chicos con quienes ella suele salir.
00:12:47Desde que murió su madre, Tara es lo único que tengo.
00:12:51Y me siento orgulloso.
00:12:53Sé que está mimada.
00:12:56Pero ella es la niña de mis ojos.
00:12:59Y si algo le ocurriera...
00:13:02no sé lo que haría.
00:13:06Si sé una cosa
00:13:09No quisiera estar en el pellejo de ese chico
00:13:13Vamos a tener tormenta
00:13:20Procura traerla a casa antes de las doce
00:13:23Sí, señor
00:13:23Yo no estaré, me toca de servicio
00:13:26¿Puedo confiar en ti?
00:13:28Por supuesto
00:13:29A las doce
00:13:32A las doce
00:13:34¡Dios mío!
00:13:37¡Dios mío!
00:13:40La chica, ¿dónde está la chica?
00:13:43¿Qué chica?
00:13:44La chica con la que vine aquí
00:13:46¿Ah, la del vestido de noche?
00:13:48Sí, no me verías llevarla a casa a las diez o así
00:13:51Después volví aquí, tal vez
00:13:54¿Me viste?
00:13:56Me has dado cuatro dólares y veinticinco centavos
00:13:57Escúchame, si no la llevo a casa, su padre me mata
00:14:01¿Sí?
00:14:03¿Antes o después que Tito?
00:14:07¿Me lo explicas o tengo que preguntártelo?
00:14:11Este muchacho es un pardillo
00:14:13Mira, solo sé que Tito y tú
00:14:16ibais a veroslas al amanecer
00:14:18en la calle Bicor
00:14:20No sé qué de un negocio chungo y algo que le dijiste
00:14:23¡No conozco a nadie que se llame Tito!
00:14:27¡No!
00:14:31Calma
00:14:31Creo que eso ahora no tiene ninguna importancia
00:14:37Veamos
00:14:39¿En qué te basas para decir que soy yo el que tiene que vérselas con Tito
00:14:44Al amanecer en la calle Bacón
00:14:48Bicor
00:14:50Bueno, sí, eso
00:14:51Dicen que era un tío con chaqueta blanca y un clavel rosa
00:14:55Puede ser otro que lleve chaqueta blanca y clavel rosa
00:15:03Más te vale
00:15:05Mitchell
00:15:16¿Qué dice?
00:15:18Sí, acepto la llamada
00:15:21Oiga, escuche
00:15:24He llamado a Tara
00:15:26Pero no contesta nadie
00:15:28¿Podrías decirme si sabe dónde está?
00:15:34¿Sabe si ha vuelto del baile?
00:15:37No sé si ha vuelto o no
00:15:38¿Quién eres?
00:15:40Weston
00:15:40Digo, Lisa
00:15:42Soy Lisa
00:15:43Eres tú, maldito hijo de...
00:15:45Gracias, adiós
00:15:47Oye
00:15:50Lisa
00:15:53¿Quieres divertirte?
00:15:57¿Quieres divertirte?
00:16:05¡Eh!
00:16:07Perdona
00:16:07¡Eh!
00:16:12¡Ese coche es de mi padre!
00:16:18Mierda
00:16:18¡Eh!
00:16:27¡Eh!
00:16:27¡Eh!
00:16:28¡Eh!
00:16:29¡Alto!
00:16:30¡Alto!
00:16:31¡Pare!
00:16:31¡Pare, agente, por favor!
00:16:33¡Pare, espere!
00:16:34Necesito ayuda
00:16:35No sé lo que haría
00:16:39Yo no estaré
00:16:41Me toca de servicio
00:16:42¿Puedo confiar en ti?
00:16:45¡Ah!
00:16:47Nada
00:16:48No es nada
00:16:49Que pase un buen día
00:16:51Digo, anoche
00:16:52Gracias
00:16:54¡Pare, agente, por favor!
00:16:55¡Pare, agente, por favor!
00:16:55¡Pare, agente, por favor!
00:16:56¡Pare, agente, por favor!
00:16:56¡Pare, agente, por favor!
00:16:57¡Pare, agente, por favor!
00:16:57¡Pare, agente, por favor!
00:16:58¡Pare, agente, por favor!
00:16:58¡Pare, agente, por favor!
00:16:59¡Pare, agente, por favor!
00:16:59¡Pare, agente, por favor!
00:17:00¡Pare, agente, por favor!
00:17:01¡Pare, agente, por favor!
00:17:02¡Pare, agente, por favor!
00:17:03¡Pare, agente, por favor!
00:17:04¡Pare, agente, por favor!
00:17:05¡Pare, agente, por favor!
00:17:06¡Pare, agente, por favor!
00:17:07Winston, deberíamos volver a la autopista.
00:17:27Siempre hay atascos en la autopista.
00:17:29Por aquí llegaremos antes.
00:17:33Prefiero ir por la autopista.
00:17:35En serio.
00:17:36Por aquí vamos bien.
00:17:37No te preocupes.
00:17:40Nos hemos perdido.
00:17:42¿Verdad?
00:17:45No.
00:17:46Tarde o temprano llegaremos al mar.
00:17:48Entonces iremos por la autopista de la costa directamente hasta Marina del Rey.
00:17:53Solo hay que seguir hacia el oeste.
00:17:56Ya debemos estar a punto de llegar.
00:17:58Oye, ¿qué hay en la caja?
00:18:14Un recalo que te he comprado.
00:18:17¿Para mí?
00:18:18Es un búho.
00:18:22Y se le mueven los ojos.
00:18:26Gracias.
00:18:28Es un detalle.
00:18:28Es una tontería.
00:18:30Un búho.
00:18:31Vaya estupidez.
00:18:32Pero es muy práctico porque también tiene un imán.
00:18:36Lo pegas en la nevera y deja recado.
00:18:38Adiós, papá.
00:18:39No te preocupes.
00:18:39Vuelvo a las diez y esas cosas.
00:18:41¿O sea que está imantado?
00:18:44Sí.
00:18:46¿Wilston es que nunca ha sido a clase de física?
00:18:51Entonces nos hemos perdido.
00:18:53Vuelvo a las diez y esas cosas.
00:19:23Oye, guapo, ¿por qué no dejas esa estrecha y te vienes conmigo?
00:19:39Dios mío.
00:19:53Oye, ¿y si pasamos del baile?
00:20:08Podríamos ir al cine.
00:20:10Si ves algún taxi, haz el favor de pararlo.
00:20:17¿Tienes hambre?
00:20:18No digo en serio.
00:20:19Winston, busca un taxi.
00:20:22Aquí tiene que haber buenos sitios para comer, seguro.
00:20:25Si buscamos un poco...
00:20:27Tampoco es para gritar.
00:20:29Sube la ventanilla.
00:20:41Que no veas.
00:20:42Que tienes miedo.
00:20:44¡No!
00:20:55¡No!
00:20:58¡Coge el volante!
00:20:59¡Coge el volante!
00:21:02¡Wilson, pon las manos en el volante!
00:21:07¡Listo!
00:21:08¡Ahora, bájalo, ventanilla!
00:21:10¡Tara!
00:21:10¡No!
00:21:18¡No!
00:21:31¡No!
00:21:31¡No!
00:21:32¡No!
00:21:32¡No!
00:21:32¡No!
00:21:32¡No!
00:21:33¿Nos prestas algo para el autobús?
00:21:35No tengo nada.
00:21:36Le di mis últimos cuatro dólares al que me cuidaba el coche.
00:21:39Entonces, ¿qué es esto?
00:21:46Te lo juro, eso no es mío.
00:21:48El traje es...
00:21:49¡Caya!
00:21:49¡Mil cuatrocientos dólares!
00:21:51¿Cuánto?
00:21:52Esta no la cuenta.
00:21:54¿Qué dices?
00:21:56Tito.
00:21:58Veréis.
00:21:59Es que...
00:22:01Esto...
00:22:02Esto es de Tito.
00:22:04Podría serlo, ¿no?
00:22:11Dile a Tito que no lo hemos tocado.
00:22:14Eso.
00:22:15Si quieres, cuéntalo.
00:22:17Cuéntalo.
00:22:17¿Para qué?
00:22:18Me fío de vosotros.
00:22:20Entonces, no pasa nada, ¿verdad, tío?
00:22:22No, claro.
00:22:23Oye, si quieres nos vemos en el nido de las ratas.
00:22:26Te esperamos.
00:22:27A tomar una copa.
00:22:27A ti y a Tito.
00:22:29Mira que te lo dije, maricón.
00:22:30Yo qué sé, tío.
00:22:31No lo había visto en mi vida.
00:22:32El nido de las ratas.
00:22:54Dinero, dinero, dinero, dinero.
00:23:00La tarjeta de crédito.
00:23:02¿Te das cuenta de dónde estamos, Winston?
00:23:06Es increíble.
00:23:08Mujer.
00:23:09Esto es denigrante.
00:23:10No sé cómo, pero consiguió llevarse mi cartera.
00:23:13Y sabiéndolo, le has ofrecido al del parking cinco dólares que yo tendré que pagar por cuidarte el coche.
00:23:21Estábamos sin gasolina.
00:23:23No podía dejarlo en la calle.
00:23:24Es peligroso.
00:23:26Pero espera.
00:23:28Tengo una buena idea, Tara.
00:23:29¿Ah, sí?
00:23:29Sí, cómo conseguir dinero para el taxi.
00:23:33Tú tienes tarjeta de crédito, ¿no?
00:23:38Ni lo sueñes.
00:23:40Lo hace todo el mundo, Tara.
00:23:43Entramos ahí y le pedimos que nos haga una factura como si hubiéramos hecho una consumición.
00:23:48Pero ellos nos dan el dinero.
00:23:50Podemos pedir un taxi.
00:23:51O un coche con chofer, si quieres.
00:23:53Te lo devolveré el lunes.
00:23:54Te lo prometo.
00:23:56Winston.
00:23:57¿Qué?
00:23:57Tengo monedas.
00:23:59Voy a llamar a mi padre.
00:24:01¡No!
00:24:03No hace falta que le molestes.
00:24:06Perdón.
00:24:07¡No!
00:24:29Me quiere.
00:24:31Me quiere.
00:24:32¡No!
00:24:33Ven aquí
00:25:03Winston, no digas nada
00:25:13Ve por el dinero, ¿quieres?
00:25:16Antes de que nos asesinen
00:25:18¿Sabes?
00:25:25¿A qué corres menos peligro que en el baile?
00:25:28En el 90% de los casos de asesinato
00:25:32El asesino conocía a la víctima
00:25:34¿Tú conoces a alguien aquí?
00:25:37No
00:25:38Pues eso
00:26:02¿A qué corres menos peligro que en el baile?
00:26:08¿A qué corres menos peligro?
00:26:10¿Quién te estábamos en el baile?
00:26:32Camarero.
00:27:02¿Aceptan tarjetas de crédito?
00:27:07¿Qué?
00:27:09¡Que se aceptan tarjetas de crédito!
00:27:12Yo sí.
00:27:17¿Aceptan tarjetas?
00:27:20¿Cuáles?
00:27:22¿Cuáles?
00:27:23¿Qué?
00:27:31Visa.
00:27:32Claro.
00:27:38Son fáciles de vender.
00:27:44Bueno.
00:27:46Ya me quedé sin tarjeta.
00:27:49Camarero.
00:27:51Oiga.
00:27:52Lo que pasa es que no me quieres.
00:27:56Disculpe.
00:27:57Si me quisieras, me cobraría...
00:27:59Camarero.
00:28:00Creo que no me ha entendido.
00:28:03Lo que preguntaba es si aceptan tarjetas en este local.
00:28:08¿En este antro?
00:28:10Aquí todas son robadas.
00:28:13Mira, tío.
00:28:15Te invito a un trago.
00:28:16¿Qué quieres?
00:28:18Ginger ale.
00:28:19¿Con qué?
00:28:20¿Tequila?
00:28:23Tequila.
00:28:23Tequila.
00:28:23Oye.
00:28:37Oye.
00:28:39Por favor.
00:28:41Antes de que diga usted algo,
00:28:44le advierto que tenga cuidado porque soy una menor.
00:28:47Qué gusto
00:28:50La primera mujer que tuve era camionera
00:28:54Y la guiñó
00:28:59Invito yo
00:29:03Gracias a ti
00:29:04Oye, Encanto
00:29:18¿Qué?
00:29:20Yo no me bebería eso
00:29:22¿Usted no?
00:29:25Pues yo sí
00:29:26Que tenga suerte
00:29:29¿Hay alguien?
00:29:59¿Quién?
00:30:29Creo que no volvería a verte
00:30:36Yo tampoco
00:30:39Bueno, verte a ti
00:30:41Yo a mí sí, me veo todos los días
00:30:43¿Soy yo?
00:30:54¿Ronda?
00:30:59No te acuerdas, ¿verdad?
00:31:01¿Acordarme de qué?
00:31:04Ya
00:31:04No te acuerdas de nada
00:31:07Vaya, hombre
00:31:09Menos mal que no soy la típica sentimental, guapo
00:31:12No se acuerda
00:31:16Bueno
00:31:19La culpa es de las drogas
00:31:21¿Drogas?
00:31:24Yo no tomo drogas
00:31:25Es increíble
00:31:30Pero no eres el primer muchachito
00:31:31Que entra aquí sin saber nada
00:31:33El que avisa no es traidor
00:31:44Yo no me bebería eso
00:31:51¿Qué esperabas?
00:32:01Oh, Dios
00:32:02Mío
00:32:04¿Dónde está?
00:32:18¿Qué esperabas?
00:32:19¡Vuelvo enseguida!
00:32:21¿Vuelvo enseguida?
00:32:24¡Vuelvo enseguida!
00:32:31No esperabas
00:32:32Volvo enseguida
00:32:32No pedáis dinero con tequila
00:32:44Quiero hablar con el capitán
00:32:51Paul Mitchell
00:32:52No, Mitchell
00:32:54M
00:32:55M
00:32:56De Mickey Mouse
00:32:57Estoy bien
00:33:13Estoy bien
00:33:15¿Y tú qué miras?
00:33:23No me diga que espere
00:33:25Oiga
00:33:26Conteste
00:33:28Oiga
00:33:30Atrévete
00:33:33Es hombre muerto
00:33:34¿Qué?
00:33:39Calma
00:33:40Eres tú
00:33:40Espera
00:33:42Ahora salgo
00:33:43Estoy hasta el mismismo
00:33:56De ir con feos
00:33:57Pero bueno
00:34:00Hola
00:34:01¿Es el guardarropa?
00:34:08Hola
00:34:09¿Hay alguien aquí?
00:34:10Claro que no me das
00:34:22Cadiuk
00:34:22Pero el francés
00:34:25No es hablar
00:34:26¿Qué marcha?
00:34:32¿A qué aspiras?
00:34:35Oye, tío
00:34:36Pues tú te lo pierdes
00:34:40Perdonadme
00:34:42¿Vais a hablar
00:34:44O vais a tocar?
00:34:46¿De dónde ha salido este?
00:34:47Eso es imposible
00:34:56Eso es imposible, Duke
00:34:57Es demasiado en una hora
00:34:59Perdone
00:35:01Como verá
00:35:02Yo no debería estar aquí
00:35:03Tengo que llamar por teléfono
00:35:05Aguanta un poco, Duke
00:35:07¿Tiene una moneda?
00:35:12Gracias
00:35:13Quiero hablar en privado
00:35:16Tiene otra
00:35:23No te asustes
00:35:25Soy yo
00:35:26Winston Connelly
00:35:29¿Te gustan mis gafas?
00:35:32Me las he encontrado
00:35:32Telefonista
00:35:33Ya se ha salido
00:35:34Los he matado
00:35:35Telefonista
00:35:36Es muy urgente
00:35:37Oye, ¿quieres bailar?
00:35:42Winston, lo que quiero
00:35:44Es que me saques de aquí
00:35:45A la velocidad del sonido
00:35:46¿Por qué?
00:35:48¿No sabes bailar?
00:35:50¡Claro que sé bailar!
00:35:51¡Estupendo!
00:35:52Yo también
00:35:53¿En otro clases?
00:36:05Venga
00:36:06¡Es muy divertido!
00:36:09Espera
00:36:09Winston
00:36:10Creo que no te encuentras
00:36:11Vigilarnos el gozo
00:36:12¡Vamos!
00:36:14Winston
00:36:15¡No conoces a esta gente!
00:36:19¡Perdón!
00:36:20¡Dejad la pista libre!
00:36:21¡Fuera!
00:36:23¡Despejad la pista!
00:36:24¡Vamos a hacer un número especial!
00:36:26¡Venga!
00:36:27¡Vamos!
00:36:29Winston
00:36:30Este es el momento más humillante de mi vida
00:36:33¡Estupendo!
00:36:34¡A bailar!
00:36:35¡Finco!
00:36:36¡Seis!
00:36:36¡Siete!
00:36:37¡Ocho!
00:36:37¡Gracias!
00:37:07¡Gracias!
00:37:37¡Gracias!
00:38:08¡Gracias!
00:38:10¡Gracias!
00:38:12¡No me gustan los números de serpientes!
00:38:19¡Au!
00:38:21¿Qué ha pasado?
00:38:32No pasa nada. ¡Estoy estupendo!
00:38:37¿Qué albismo?
00:38:46¡Ah! ¡Eres tú!
00:38:48Hola, nos disculpas un momento.
00:38:51Señor.
00:38:57Escúchame.
00:38:59Esto lo han cambiado, ¿no?
00:39:02Escúchame, la mayoría de estas chicas son de Tito.
00:39:05¿Tito?
00:39:06Sí, Tito.
00:39:08Y se enfada mucho cuando molestan a sus chicas.
00:39:11Tito, pobrecito.
00:39:16Oye, si empiezo a hacer tonterías, dímelo.
00:39:22¿Quieres?
00:39:25Hola.
00:39:27¿Qué tal la noche? ¿Bien?
00:39:30Vamos a verlo.
00:39:31Oye, aquí se habla mucho de un tal Tito.
00:39:36Sí, Tito. ¡Viva Tito!
00:39:40Pero, esperad, esperad un momento.
00:39:42Esperad.
00:39:43Tengo que deciros algo sobre Tito.
00:39:46Tito es tonto.
00:39:48¡Qué poco sentido del humor!
00:39:51Tito quiere verte al amanecer en la calle, viejo.
00:39:58No faltes.
00:39:58¿Quién es ese Tito, exactamente?
00:40:08¿Tito?
00:40:09Tito es un pez gordo.
00:40:10Tito es un pez gordo.
00:40:17Está en todas partes.
00:40:20Bueno, en realidad es un chulo.
00:40:22Tiene un montón de chicas.
00:40:24Es un tipo duro.
00:40:25¿Tú qué crees?
00:40:28Oye, hace falta valor para volver aquí después de aquello.
00:40:33Pero, tiene que saber que fue una broma.
00:40:37Lo peor es que ya le tenías cabreado.
00:40:40No le dijiste que el padre de tu chica era policía.
00:40:44¿Y eso qué tiene que ver con esto?
00:40:46Debiste haberse lo dicho antes de vendérsela.
00:40:49¿Qué?
00:40:53Tú se la vendiste.
00:40:56Te dio mil quinientos dólares.
00:41:03Sí, lo reconozco.
00:41:06Yo también me quedé sorprendida.
00:41:08Dios mío.
00:41:09La vida.
00:41:11Hay que ver.
00:41:12Su padre policía y ella puta.
00:41:15No.
00:41:17Nunca se sabe.
00:41:18Así es la vida.
00:41:20Yo no se la vendí a nadie.
00:41:23Claro que sí.
00:41:25Fue justo antes de que te echaran.
00:41:27Me estabas diciendo que necesitabas dinero.
00:41:29¿No te acuerdas?
00:41:34Es un amigo.
00:41:36A ver si vosotros podéis ayudarlo.
00:41:40Este chico tiene un problema.
00:41:42Pero gordo.
00:41:44Tengo una chica.
00:41:48Y necesito pasta.
00:41:55Y digo ahora.
00:41:57¿Quiere trabajar?
00:42:01Trabajé en unos amazones.
00:42:04Ve a verla.
00:42:07Ve a verla.
00:42:08¿Se puede saber qué quiere?
00:42:21Un poco de acción.
00:42:24¿Y qué entiende por acción?
00:42:27Es curiosidad.
00:42:29Eres lista.
00:42:31El cliente siempre ha de tenerlo, claro.
00:42:33El cliente.
00:42:38El cliente.
00:42:44Digamos mil...
00:42:45Bueno, mil trescientos.
00:42:49¿Mil trescientos qué?
00:42:52Mil quinientos.
00:42:53Ni uno más.
00:42:54Tito no sube más.
00:42:55Dile a Tito.
00:43:05¿Qué dos mil?
00:43:07Mil ochocientos.
00:43:08Mil novecientos.
00:43:10Mil ochocientos.
00:43:11Mil setecientos.
00:43:18Mil seiscientos.
00:43:22Dame mil quinientos.
00:43:25Trato hecho.
00:43:29De acuerdo.
00:43:30Trato hecho.
00:43:31¿Has visto?
00:43:33Mil quinientos qué.
00:43:35¡Ahí va!
00:43:36¡Cuánta pasta!
00:43:38¿Quién es este tío?
00:43:39¿Rockfeller?
00:43:40Chico.
00:43:42Te acaban de timar.
00:43:45Yo te habría dado el doble.
00:43:47Yo personalmente creo que podrías haber sacado tres mil.
00:43:51Dios mío.
00:43:51¿Enfermo?
00:43:58No es nada.
00:44:01¿Ves que...
00:44:02Tenía que llevar la casa a las doce y...
00:44:07Resulta que...
00:44:09Se la he venido a un chulo.
00:44:10Bueno, hay que ser optimista.
00:44:15¿Has ganado mil quinientos dólares?
00:44:19En primer lugar, solo tengo mil cuatrocientos.
00:44:22Y en segundo lugar, esa chica no es prostituta.
00:44:25¿Qué pasa?
00:44:27¿Ah, no?
00:44:28¡No!
00:44:31Es...
00:44:31Es animadora.
00:44:34Y...
00:44:34Delegada de su clase.
00:44:36Y miembro de las juventudes republicanas.
00:44:40¿Y por qué se las has vendido a Tito?
00:44:43Tengo la impresión de que no va a ser la última vez que oiga esa pregunta.
00:44:46Bueno...
00:44:51Yo me voy.
00:44:55Hay que ganarse la vida.
00:44:58Espera.
00:44:59¿Qué hago yo ahora?
00:45:01Pues buscarla.
00:45:02Sale a la calle y pregunta por ella.
00:45:05Yo no puedo.
00:45:07No sé cómo.
00:45:07No me extraña.
00:45:11Estás acostumbrado a que siempre te lo den todo hecho.
00:45:15Pero aquí tiene uno que arreglárselas por su cuenta.
00:45:21Estás más preparado de lo que crees, Winston.
00:45:29¡Hazme caso!
00:45:37¡Tara!
00:45:47¡Tara!
00:45:50Muy fácil.
00:45:51Sal a la calle a buscarla.
00:45:53Solo son 800 kilómetros cuadrados de ciudad.
00:46:07Más cuidado con el vestido
00:46:19¡Sois unos animales!
00:46:27¡Esto vestido es de seda pura!
00:46:29¡No!
00:46:31¡Esto vais a apagarlo claro!
00:46:34¡Estáis a tomar vuestras llaves!
00:46:37¡Tara!
00:46:44Pregunta por ahí.
00:46:45Vaya una solución.
00:46:46¿Y a quién voy a preguntarle a las cuatro y media de la mañana?
00:46:49¿Qué pasa?
00:46:50Oiga, solo quiero hacerle una pregunta.
00:46:54¿Dónde está Tara Mitchell?
00:46:55¿Tara qué?
00:46:56Es una chica.
00:46:58María, tráeme un cubo de agua.
00:47:00Se llama Tara Mitchell.
00:47:01Aquí tienes.
00:47:03¡Mierda!
00:47:04¡Toma!
00:47:04¡Toma!
00:47:05¡Toma más que la memoria!
00:47:07¡Espera!
00:47:21¡Para, para!
00:47:23¡Ey!
00:47:25¡Quieres que mi padre!
00:47:26¿Quieres pararte?
00:47:31¡Ey!
00:47:34¡Espira!
00:47:36¡Qué es mi padre!
00:47:37¡Ey!
00:47:39¡Ey!
00:47:56¡Ey!
00:48:01¡Hola, tronco!
00:48:03¿Qué pasa?
00:48:04Eh...
00:48:05Necesito que me hagas un favor.
00:48:08¿Vale, colega?
00:48:10Lárgate o te corro a chorrazos.
00:48:14No te amantones.
00:48:16Espera, verás.
00:48:17Tengo que encontrar a mi tonka.
00:48:19A mi chavala.
00:48:21Ya me entiendes.
00:48:22Y...
00:48:23solo quiero saber si la has visto.
00:48:26Ahí están.
00:48:32Además,
00:48:33esos polis me están buscando.
00:48:36¿Desea mola?
00:48:36Tranquilo.
00:48:40Tanto más y nada, ¿eh?
00:48:46¡Mierda!
00:48:47Perdona por haber metido en esto.
00:48:50¡Las manos sobre la cabeza!
00:48:52¡Vamos!
00:48:53Lo confieso.
00:48:54Fui yo.
00:48:55Me drogaron y se la vendía a Uchulo.
00:48:56¡Tirad las armas!
00:49:00Ahora mismo me cargo a este pingüino huérfano.
00:49:02Perdón, señores agentes.
00:49:08¿Van a estar pensándoselo mucho tiempo?
00:49:17¡Al coche!
00:49:18¡Vamos!
00:49:19Tranquilo, hijo.
00:49:23No te pongas nervioso.
00:49:24¡Cállate!
00:49:26¡Métete ahí!
00:49:26¡Cállate!
00:49:27¡Cállate!
00:49:27¡Cállate!
00:49:27¡Cállate!
00:49:28¡Cállate!
00:49:29¡Cállate!
00:49:29¡Cállate!
00:49:30¡Cállate!
00:49:30¡Cállate!
00:49:31¡Cállate!
00:49:31¡Cállate!
00:49:32¡Cállate!
00:49:32¡Cállate!
00:49:33¿Qué pasa, Willis?
00:49:34¿Qué ha venido la policía, tío?
00:49:35¡Mierda, vámonos!
00:49:37¿De dónde sale este?
00:49:38¡Cállate!
00:49:39¡Cállate!
00:49:39Perdón, pero yo no tengo nada que ver con esto.
00:49:46Así que...
00:49:56¿De qué era una mamonada robar en una tienda de juguetes?
00:50:00¡Vámonos!
00:50:01No pienso dejar que me déjame por aquí, si a mí me da igual.
00:50:05¡Cállate!
00:50:08¡Mierda!
00:50:09¡Tira hacia las fábricas!
00:50:18¡Por favor!
00:50:26¡Perdón!
00:50:27¡Podría ir!
00:50:29¡Por favor!
00:50:29¡Eso es mi coche!
00:50:44¡Eh!
00:50:45¡Más cuidado, gilipollas!
00:50:46¡Perdón!
00:51:05¡No!
00:51:05¡Sí!
00:51:06¡No!
00:51:06¡No!
00:51:06¡Vamos!
00:51:36Cuando nos encontramos, ¿qué decías que querías encontrar, tronco?
00:51:47Sí, tenemos un pequeño problema.
00:51:50Se nos ha presentado aquí un merengue, ¿sabes?
00:51:53Sí, lo que quiero es que te muevas y preguntes por ahí.
00:51:57Sí, sí.
00:52:00O sea, que robáis juguetes.
00:52:03No robamos juguetes.
00:52:05Normalmente.
00:52:07¿Dices que esa tía llevaba un vestido de noche?
00:52:10Sí.
00:52:11¿Guapa, unos 70 y pelo castaño?
00:52:13Sí, esa ya, esa es.
00:52:16Galbabies.
00:52:19¿Qué es Galbabies?
00:52:21Es una casa de putas.
00:52:23Está en la calle Bó.
00:52:24Dale a la cabeza.
00:52:44Perdonen, perdonen, ¿no podríamos ir algo más deprisa?
00:52:54Ya estamos cerca.
00:52:55No quiero más multas este año.
00:52:57Oye, cuéntame, ¿cómo es posible que hayas perdido a tu chavala?
00:53:05Verán, es difícil de explicar.
00:53:08Estuve hablando con un tal Tito.
00:53:17Que tenga suerte, chaval.
00:53:187.790 dólares.
00:53:36Es el mejor precio que jamás haya visto.
00:53:38Una furgoneta absolutamente nueva, valorada en 11.000 dólares.
00:53:41Estamos liquidando las existencias.
00:53:43Este no es sitio para un ladrón.
00:53:51Estoy de acuerdo.
00:53:58Hola.
00:54:03Busco a una chica con un vestido de noche que te has equivocado.
00:54:07¿Qué?
00:54:07¿Qué?
00:54:13Busco a una chica con un vestido de noche.
00:54:43No sabes cuánto lo siento.
00:54:50¿Qué?
00:54:52Dios mío.
00:54:54Oye, cariño, no puedes entrar aquí así.
00:54:57Antes tienes que hablar con Gal Baby.
00:55:00La señora de abajo.
00:55:03Ya la he visto.
00:55:04¿Qué?
00:55:06Pasa, enemigo, pasa.
00:55:13Es un vestido precioso.
00:55:18¿Me dirás cómo lo conseguiste?
00:55:22Mi mamá y yo fuimos a comprarlo.
00:55:25Fue mi primer vestido.
00:55:27Y tú también eres el primer chico.
00:55:31¿Por qué?
00:55:32¿Me lo preguntas en serio?
00:55:34Sí.
00:55:34Pues era de una chica que trabaja para cierta persona.
00:55:41¿Tito?
00:55:43¿Conoces a Tito?
00:55:44¿Dónde está esa chica?
00:55:46Tito descubrió que el padre de esa chica era policía o algo así y la vendió.
00:55:51¿La vendió?
00:55:52¿Otra vez?
00:55:54¿La vendió?
00:55:56¿A quién?
00:55:56No lo sé.
00:55:58Se lo compré a uno de los suyos por 10 dólares porque se me ocurrió este número de la apuesta de largo.
00:56:03Pero no quiero meterme en líos.
00:56:05Si Tito quiere el vestido...
00:56:05¿Por cuánto la vendió, Tito?
00:56:07Por 3.000.
00:56:12Ya sé quién es.
00:56:14Toma, llévate el vestido.
00:56:16Es el calvo que estaba jugando al billar.
00:56:19¿Pero qué pasa?
00:56:22Oye, ¡tienes que hablar conmigo antes!
00:56:25¡Tienes que pagar!
00:56:31Oh, no.
00:56:32¡Pare!
00:56:33¡Pare, por favor!
00:56:34¡Pare!
00:56:35¡Pare!
00:56:36Por favor, tiene que llevarme.
00:56:38Oh, no, no.
00:56:39Perdón, amigo.
00:56:40Tengo muchas cosas que hacer.
00:56:42Por favor, es cuestión de vida o muerte.
00:56:45¿Qué te has querido que se estupase?
00:56:47Tengo dinero.
00:56:48Le pagaré.
00:56:49¿Tú qué vas a tener dinero?
00:56:52¿Quieres que sigamos dando vueltas o qué?
00:56:56Busco a alguien.
00:56:58¿Ah, sí?
00:56:58¿Y por dónde suele ir?
00:57:00No lo sé.
00:57:02¿Entonces cómo la encontraremos?
00:57:04Habrá que preguntar.
00:57:05People talk about me
00:57:18I know they talk about me both now and day
00:57:22But I say, Lord, please forgive them
00:57:26And I go the other way
00:57:30And I smell
00:57:32Mmm, trouble
00:57:34Ooh, love, I smell trouble
00:57:39Ooh, ooh, ooh, ooh
00:57:41Ooh, what, ooh
00:57:50And trouble
00:57:51Oh, ooh, ooh
00:57:55Ooh, let me be
00:57:57¡Gracias por ver el video!
00:58:27¡Gracias por ver el video!
00:58:57¡Gracias!
00:59:27¡Gracias por ver el video!
00:59:57¡Gracias por ver el video!
00:59:59¡Gracias por ver el video!
01:00:01¡Gracias por ver el video!
01:00:03¡Gracias por ver el video!
01:00:05¡Gracias por ver el video!
01:00:07¡Gracias por ver el video!
01:00:09¡Gracias por ver el video!
01:00:11¡Gracias por ver el video!
01:00:13¡Gracias por ver el video!
01:00:14Te vas con él, cuando quieras.
01:00:23¡Ve!
01:00:37Oye, tío, te has cargado mi puerta.
01:00:39¿Dónde está la chica, Kival?
01:00:42¿De qué chica me hablas?
01:00:43De la mía.
01:00:45Dime dónde está ahora mismo.
01:00:48Llegas tarde, tío.
01:00:50Se la vendí a uno que hace exportaciones.
01:00:53¿Exportaciones?
01:00:55¿De qué te ríes?
01:00:57Me río de ti, pequeño.
01:00:59Te vas a reír de tu padre, Melenas.
01:01:00Espera, espera, tranquilo.
01:01:03¿Es de verdad?
01:01:04¿Tú qué crees?
01:01:07Yo creo que no.
01:01:08El gordo Jack va a recogerla al Hotel Rivers en Burlington y Wall, habitación 415.
01:01:21Oye, ya puedes correr.
01:01:30A ver si llegas a tiempo.
01:01:31Al gordo Jack le gusta probar la mercancía antes de exportarla.
01:01:35No.
01:01:35¡Concías!
01:01:36No.
01:01:36No.
01:01:36No.
01:01:39No.
01:01:39No.
01:01:39No.
01:01:40No.
01:01:40¡Gracias por ver!
01:02:10¡Gracias por ver!
01:02:40¡Gracias por ver!
01:03:10La máquina no funciona
01:03:11Pues a mí sí me funciona
01:03:13¿Eh?
01:03:17¡Qué animal!
01:03:21Oiga
01:03:22¿Sabe si aquí hay ascensor?
01:03:25Si lo hay yo no lo he visto
01:03:27Vaya con mucho cuidado
01:03:36El suelo y los escalones son antiguos
01:03:39¡Tara!
01:03:48¡Tara!
01:03:49¡Ya era hora!
01:03:52Gracias, señor
01:03:53No te preocupes, Winston
01:03:59Ya te habrás dado cuenta de que aquí nadie sabe lo que es el pudor
01:04:02¿Te han hecho algo feo?
01:04:14Pues no sé
01:04:15Me secuestraron
01:04:19Me robaron el vestido
01:04:21Y me metieron en el maletero de un coche
01:04:23¿Te refieres al otro?
01:04:25Sí
01:04:27No, solo me han hecho eso
01:04:31¡Tara!
01:04:33Tenemos que irnos enseguida
01:04:34Tengo que sacarte de aquí
01:04:40A mí me busca un tal Tito
01:04:43Y a ti otro que se llama el Gordo Jack
01:04:45¿Tienes la llave?
01:04:48No
01:04:49Espera
01:04:59Voy a desarmar la cama
01:05:00¿Tienes algo que ponerte?
01:05:14No
01:05:14Me han dado un corpiño y una minifalda
01:05:17Pues algo es mejor que nada
01:05:19Winston, los corpiños no se llevan
01:05:21Y la minifalda es de Skye
01:05:22¿Qué ha sido eso?
01:05:44Malditas, tarditas
01:05:46Piensa, Gastón
01:05:47Piensa
01:05:48¿Qué?
01:05:49Voy a entrar y ya pensar
01:05:51¿Qué?
01:05:57Usted debe ser el Gordo Jack
01:06:00¿Cómo lo sabes?
01:06:03Intuición
01:06:03Vas a hacer un viaje, nena
01:06:06Lo pasarás muy bien en Marruecos
01:06:09Pero antes
01:06:12¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:14¿Hacerlo con usted?
01:06:15¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:17¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:18¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:19¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:20¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:21¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:22Oiga
01:06:22No lo haría con usted
01:06:25Ni aunque adelgazara dos toneladas
01:06:27O volvieran a hacer
01:06:28Bueno
01:06:30Nunca se sabe
01:06:32Hasta que se prueba
01:06:33¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:38He podido hacerlo con todo el equipo de fútbol del colegio
01:06:41Y los he rechazado a todos
01:06:43Y los he rechazado a todos
01:06:44O sea que
01:06:45No sería justo hacerlo con usted
01:06:47¿No le parece?
01:06:48¿No cree?
01:06:50¿No cree?
01:06:51¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:52¿Qué tal si lo haces conmigo?
01:06:53¡Winston!
01:06:54¡Ahora verás!
01:06:55¡Cardo!
01:06:56¡No hagas el payaso!
01:06:57¿Eh?
01:06:58¿Quién estoy dentro?
01:06:59Uno que le va a partir la cara a usted
01:07:00¡Exacto!
01:07:01¡Eso!
01:07:02¡Pues sí!
01:07:03¡Sí!
01:07:04¡Sí!
01:07:05¿Qué te ha parecido eso gordo?
01:07:06¡No te callas!
01:07:07¡Estás muerto!
01:07:08¡No le sueltes Winston!
01:07:10¡Me debéis un vestido de seda de 300 dólares!
01:07:13¡No le sueltes Winston!
01:07:15¡Me debéis un vestido de seda de 300 dólares!
01:07:18¡No le sueltes Winston!
01:07:21¡Me debéis un vestido de seda de 300 dólares!
01:07:29¡Yo misma voy a elegirlo!
01:07:32¡Vosotros tenéis muy mal gusto!
01:07:50Bueno, ya está bien.
01:07:52Acércame la minifalda.
01:07:54¡Qué barbaridad!
01:07:56¡Esto ya es el colmo!
01:07:58Falta un tornillo.
01:08:03Me espera.
01:08:09Winston, antes de que nos vayamos, gracias por haber venido a salvarme.
01:08:16Te pasas la noche entera trabajando y para remate te tiran un elefante encima.
01:08:23¡Tara!
01:08:24Tengo...
01:08:25Tengo...
01:08:26Tengo que explicarte una cosa.
01:08:27¡¿Quién ha sido él?!
01:08:28¡Eh!
01:08:29¡La has encontrado!
01:08:30¡Sabía que lo conseguirías!
01:08:31¡Hola!
01:08:32¡Hola!
01:08:33¡Hola!
01:08:34¡Hola!
01:08:35¿Qué me tienes que explicar?
01:08:37¡La faena del secuestro!
01:08:38¡Perdona!
01:08:39¡Perdona!
01:08:40¡Perdona!
01:08:41¡No me hagas caso!
01:08:42¡Pero hace feo que se te vea el sostén por debajo del corpiño!
01:08:44¡No se preocupe!
01:08:45¡No se preocupe!
01:08:46¡Sé muy bien cómo combinar las prendas!
01:08:47¡Estoy al tanto de la moda!
01:08:48¡No, mujer!
01:08:49¡Yo no te lo digo por la moda!
01:08:50¡Pero si vas a entrar en el oficio!
01:08:51¡No es una prostituta ronda!
01:08:52¡Ya te lo dije!
01:08:53¡La vendí por error!
01:08:54¡¿Me vendiste, Winston?
01:08:55¡No te lo dije!
01:08:56¡No me no me hagas caso!
01:08:57¡No me hagas caso!
01:08:58¡No me hagas caso!
01:08:59¡No me hagas caso!
01:09:00¡No me hagas caso!
01:09:01¡No me hagas caso!
01:09:02¡No te lo digo por la moda!
01:09:03¡Pero si vas a entrar en el oficio!
01:09:05¡No es una prostituta ronda!
01:09:07¡Ya te lo dije!
01:09:08¡La vendí por error!
01:09:10¿Me vendiste, Winston?
01:09:24Oye, deberías estar orgullosa
01:09:27Tito le dio mil quinientos dólares
01:09:29No hay un solo chulo que pague tanto
01:09:32¿Me vendiste?
01:09:36¿Me vendiste a un chulo llamado Tito?
01:09:40¿Por mil quinientos dólares?
01:09:44Fueron mil cuatrocientos
01:09:47¿Lo dirás a tu padre?
01:09:50¡Sí!
01:09:57¡Puedes darte por muerto, Winston!
01:09:59¡Te van a desollar vivo!
01:10:01¡Me ha vendido!
01:10:03¡Es increíble!
01:10:04¡No me lo puedo creer!
01:10:05¡Me ha vendido!
01:10:06¡Me ha vendido!
01:10:07¡Y a ver qué es para convertirme en prostituta!
01:10:10¡Por favor!
01:10:11¡Por lo menos déjame ayudar!
01:10:12¡Déjame en paz!
01:10:13¡Puedo estar!
01:10:14¡Muchísimas gracias!
01:10:17¡Por favor, Tara!
01:10:18¡Lo siento!
01:10:19¡No paseo!
01:10:21¡Tampoco es para tanto!
01:10:22¿Crees que me estoy pasando?
01:10:24¡Debe ser porque no estoy acostumbrada a que me vendan!
01:10:27¡Pero, Tara!
01:10:27¡No puede ser que sea por estar a punto de perder mi virtud con un chulo repugnante!
01:10:31¡O también porque me da asco llevar minifalda de Skype!
01:10:35¿Sabes lo que te digo?
01:10:37¡Eres una cínica, una egoísta caprichosa y una niña mimada!
01:10:40¡Muchas gracias!
01:10:41¡De nada!
01:10:42¡Discúlpeme, por favor!
01:10:43¡O sea que encima me insultas!
01:10:44¿Es así como conquistas a las chicas, Winston?
01:10:47Gracias, señor.
01:10:48Ya voy a pasar.
01:10:49Para ti, la vida...
01:10:51Sí, pase.
01:10:51¡Sura!
01:10:52Para ti, la vida es belleza, popularidad y tarjetas de crédito.
01:10:56¡Pero bueno!
01:10:57¡Eso es todo lo que se te ocurre!
01:10:59¡Yo formo parte de la sociedad, Winston!
01:11:01¡Y pienso volver a pertenecer a ella inmediatamente!
01:11:04¡Sí!
01:11:04¡Sí!
01:11:05¡Pues yo también!
01:11:06¡Dichosa juventud que recuerdas!
01:11:09¡Ay, Dios mío!
01:11:11Siempre me lo tienen que ensuciar todo.
01:11:13¡Ya estoy harto!
01:11:14¿Sabes cuál es tu problema?
01:11:15¡Sí, tú!
01:11:16¡Eh!
01:11:17Que siempre estás pensando en ti misma.
01:11:19¡Ah!
01:11:20¡Eso no es cierto!
01:11:21¿No?
01:11:21¿Qué habéis hecho con la cama?
01:11:23Ahora solo estoy pensando en ti, Winston.
01:11:26¡Eh!
01:11:26Estoy pensando en lo que quiero que te haga mi padre.
01:11:28¡Oye, chico!
01:11:30¿Qué quieres que haga?
01:11:31¿Que me abra las venas?
01:11:32¡Esteis que he ido a la revan!
01:11:33¡No!
01:11:33¡No quiero que te abras las venas!
01:11:35¡Para eso hay que ser valiente!
01:11:37¡Estáis justo donde no debéis estar!
01:11:39¿Queréis ir a la cárcel por robar una cama?
01:11:41Perdona, cállese.
01:11:42Esta es una conversación privada.
01:11:43A mí me da igual que sea una conversación privada.
01:11:45¿Quiere callarse?
01:11:46¡He corrido un gran riesgo!
01:11:48¡Riesgo!
01:11:48¡Oh, qué cara más dura!
01:11:50Es lo que me faltaba por oír.
01:11:51Y me gustaría saber a qué llamas tu riesgo.
01:11:54¿Qué has hecho?
01:11:55¿Saltarte un semáforo?
01:11:56¡Dala!
01:11:56¡Mujeres!
01:11:57¡No me dejes con la palabra!
01:11:59¡Devolverme mi cama!
01:12:00¡Os voy a denunciar a la policía!
01:12:02Y me he juzgado la vida.
01:12:03¡Por librarte del gordo Jack!
01:12:06¡En eso sí que has tenido suerte!
01:12:07Oye, chico, te perdono la cama, adiós.
01:12:21Veo que has traído a la puta.
01:12:26¿Cómo ha dicho?
01:12:28Has cometido un grave error.
01:12:31Le he preguntado que cómo me ha llamado.
01:12:35No me dijiste que su padre era un puerco policía.
01:12:39¿Puerco?
01:12:40Tara.
01:12:41Pues sepa, chulo, que para ser policía hay que ser más valiente y más macho que usted.
01:12:46Tara, ¿puedes callarte por una vez?
01:12:47Oye, Tito.
01:12:53Eh, jefe.
01:12:55Este me confunde contigo.
01:13:01No me gusta cómo vas.
01:13:03Pareces una puta.
01:13:05Tranquila, yo le conozco.
01:13:08No me sorprende.
01:13:10Hola, ¿qué tal?
01:13:12Hola.
01:13:13Creo...
01:13:14Creo que anoche me pasé de rosca un poco.
01:13:17Hice el ridículo.
01:13:18Sí, un poco.
01:13:19Oye, la verdad es que no reímos mucho.
01:13:22Yo también, aunque me insultaste.
01:13:25Pero no todos los días va a ser domingo.
01:13:27Oye, Tito, no podía irme sin ella, pero ahora que está aquí podemos irnos.
01:13:32Ya es tarde.
01:13:34Por favor.
01:13:35No dirás que no te di una oportunidad, ¿verdad?
01:13:40Demasiado tarde.
01:13:41Escucha.
01:13:48Escucha.
01:13:50¿Oyes eso?
01:13:52Es tu corazón.
01:13:59Hola, Tito.
01:14:01¿Qué tal?
01:14:02¿Dónde te habías metido?
01:14:06Llevo tres horas dando vueltas por ahí buscándote.
01:14:09A ti te conozco.
01:14:11¿Has visto lo que te traigo, Tito?
01:14:12Sabía que estabas buscando a uno de estos.
01:14:14Sí.
01:14:16¿Qué?
01:14:16Cállate.
01:14:18Sí.
01:14:21¿Sabes?
01:14:22Tito es mi jefe.
01:14:24Winston, es el coche de tu padre.
01:14:27¿En serio?
01:14:28Bueno, sí, pero te lo doy.
01:14:32Ah, sí.
01:14:34Gracias.
01:14:37Winston.
01:14:40¿Por qué no se mete con alguien de su tamaño?
01:14:49Cuidado, cuidado.
01:14:51Cuidado.
01:14:52¡Atrás, atrás!
01:14:54Dale, sube al coche.
01:14:56Winston, ¿de dónde has sacado esa pistola?
01:14:57¡Te he dicho que subas al coche!
01:14:59¡No puedo meter la cama en el coche!
01:15:02Toma, vigilar.
01:15:04Dios mío.
01:15:05¿No dijiste que no llevaba armas?
01:15:06No llevaba.
01:15:07¿Entonces qué es eso?
01:15:08Ayúdame.
01:15:08Creo que no es de verdad.
01:15:09Yo solo quería ir al baile.
01:15:12Puede que tengas razón.
01:15:13Vea por ellos.
01:15:13Apúntales.
01:15:14Pero puede ser de verdad.
01:15:19¡Te dije que no era de verdad!
01:15:21¿Tú sabías que esta pistola no era de verdad?
01:15:23Sí.
01:15:26¿Te has enfrentado a ellos con una pistola de juguetes?
01:15:29Ya hablaremos de eso luego.
01:15:31Oye, Tito.
01:15:32Ese tío te ha robado el coche.
01:15:35¡Vamos, Tito!
01:15:38Winston.
01:15:40Ha sido como...
01:15:42como...
01:15:43como si...
01:15:44hubieras arriesgado tu vida por mí.
01:15:49Sujétate.
01:15:50¡Ve con más cuidado, hombre de Dios!
01:16:11Cuando le cojamos...
01:16:13le voy a poner un pijama de madera.
01:16:15¡A la mierda!
01:16:19Yo creo...
01:16:21que ha sido una experiencia enriquecedora.
01:16:24Yo desde luego me siento enriquecido.
01:16:27Ya les tenemos.
01:16:29Ninguna de estas calles tiene salida.
01:16:36¡Winston!
01:16:37No.
01:16:39¡No!
01:16:43Escucha.
01:16:44Como se escapen, te la cargas.
01:16:46Sí.
01:16:46Con el asco que me dan las gallinas
01:17:16Con el asco que me dan las gallinas
01:17:46Con el asco que me dan las gallinas
01:18:16¿Y el contestador?
01:18:18Claro, nunca te acuerdas
01:18:19Sí, ya lo sé
01:18:21Pero así es inútil dejar un recado, papá
01:18:24Sí, en casa de Lisa
01:18:26De acuerdo, adiós
01:18:28Kara
01:18:29¿Por qué has hecho eso?
01:18:32Marca
01:18:33La apuesta consistía en que te vieran salir y acudir al baile con un impresentable
01:18:37Pero si lo llevas a un sitio donde no saben lo tonto que es
01:18:40No te ofendas, Winston
01:18:43No te preocupes
01:18:44Ya no tiene ninguna gracia
01:18:46Vaya un peinado, funcionan las antenas
01:18:47¡Cállate, Winston!
01:18:48¡Cállate!
01:18:49¡Idiota!
01:18:53Hola, papá
01:18:55Acabo de llegar del baile
01:18:56Pero le dije a Winston que me trajera a casa de Elisabo y a dormir aquí
01:19:00Hasta mañana
01:19:01Adiós, papá
01:19:03¡Tarán!
01:19:05Es curioso, ¿verdad? Lo fácil que resulta a veces cambiar la historia
01:19:08¿Entonces no le vas a decir a tu padre que te vendía un chulo?
01:19:11¿Que te vendía un chulo?
01:19:13¿Ni lo del gordo Jack?
01:19:14El gordo Jack, abominable
01:19:16¿Ese gordo era el chulo?
01:19:17Ese era abominable, el chulo era Tito
01:19:19El gordo Jack se dedicaba a la trata de blancas, ¿verdad?
01:19:21Sí, sí, pero...
01:19:22¿Por eso estás esposada a la cabecera de una cama?
01:19:25Sí
01:19:25¡Exacto!
01:19:26Y solo queda media cabecera porque pasamos por las cloacas
01:19:29Pero...
01:19:30¿Llevaste a Tara a una cloaca?
01:19:31Sí, pero solo fue un momento
01:19:32Polía muy mal
01:19:33Sí, claro
01:19:35Yo creo que eso es tan desagradable como ir al baile acompañada por Winston
01:19:38No es que no te lo agradezca, pero...
01:19:42¿Por qué lo has hecho?
01:19:44Arriesgaste tu vida, Winston
01:19:45¿Eso nunca lo había hecho nadie por mí?
01:19:54¡Oh, no!
01:19:55¡Wiston!
01:19:56¡Mi padre va a venir a buscarme!
01:19:59¿Y qué?
01:20:00¡Wiston!
01:20:02¡Es policía!
01:20:03¿Qué va a decir cuando me vea esposada esto?
01:20:04¡Claro!
01:20:06Es verdad
01:20:07Tienes una sierra
01:20:08Me tienes completamente asombrada
01:20:13¿Te atreves a cambiarte de ropa delante de Winston?
01:20:16Lo siento, pero no entiendo nada
01:20:18Porque eres una cínica, una egoísta y una niña mimada
01:20:21¿Qué?
01:20:23¡En serio!
01:20:24Para ti la vida es belleza, popularidad y tarjetas de crédito
01:20:26¿Tú crees?
01:20:41¿Te falta mucho, Winston?
01:20:45Muy poco
01:20:46Cinco minutos
01:20:47Ahí está
01:20:49Hola, papá
01:20:58He ido a ver qué había en el contestador
01:21:03Y he oído tu mensaje
01:21:06Espero que no te hayas preocupado
01:21:08¿Qué te pasa en el brazo?
01:21:14Nada
01:21:15Estoy bien
01:21:16Ahora
01:21:18Toma
01:21:20Plástico
01:21:24No hará falta que te pregunte qué tal lo pasaste
01:21:29No
01:21:30Yo me encargo de él
01:21:35¡Papá!
01:21:43Hola, Tara
01:21:44Señor Mitchell
01:21:46Muchacho
01:21:47¿A qué venía esa llamada que me hiciste anoche?
01:21:51Es que estaba buscando a Tara
01:21:53Para hablar con ella por teléfono
01:21:55Y decirle una cosa
01:21:57¿Decirle qué?
01:21:59¿Decirle qué?
01:22:00Pues que...
01:22:03Que aunque es una niña insoportable
01:22:08¿Qué?
01:22:09Venga, señor Mitchell, por favor
01:22:10No me diga que le estoy descubriendo algo
01:22:12Pues...
01:22:14No, es cierto
01:22:18Y por muy insoportable que sea
01:22:20Como...
01:22:21Como a nadie parece importarle
01:22:24No quisiera que cambiara...
01:22:27Demasiado
01:22:27Lo que quiero decirte es que...
01:22:31Te soportaré
01:22:33Oh, sí
01:22:34Sí
01:22:37Llévala directamente a casa, a Winston
01:22:41Ya he tenido bastantes disgustos esta noche
01:22:44Anda que yo
01:22:46Anda que yo
01:22:46Hola, yo
01:22:48No, no, no, no, no...
01:22:49Y si
01:22:51No, no, no, no...
01:22:52Porque no, no, no, no, no...
01:22:53Esa es como la niña
01:22:53Que unieña
01:22:54Adiós.
01:23:24Adiós.
01:23:54Adiós.
01:24:24Adiós.
01:24:54Adiós.
01:25:24Adiós.
01:25:54Adiós.
01:26:24Adiós.