Película completa en español de artes marciales
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Música
00:00:30Música
00:01:00Música
00:01:30好
00:01:4436个明卡暗卡都分配好了没有
00:01:48冰国师
00:01:50全都分配好了
00:02:00什么
00:02:02草人
00:02:11一招声东击西
00:02:13好
00:02:14用的好
00:02:16你是谁
00:02:17我是一个杀人的人
00:02:30好一个一花接木
00:02:40我差点让你骗了
00:02:42别让他跑
00:02:43是
00:03:00好
00:03:06好
00:03:08好
00:03:12好
00:03:15好
00:03:21站
00:03:58¡Thisa utile esCO總共 überall!
00:04:02¡ Es K escuchar!
00:04:04¿ible destias por qué se vamos a unirte superar?
00:04:08¡Vamos!
00:04:09¡ еще atras, estoy aquí!
00:04:13¡segú!
00:04:26No, no, no, no.
00:04:56来时侍为啥
00:05:05退下去
00:05:07这里有很多服饰都是机关
00:05:11你给我来
00:05:26¿Cómo es una mujer?
00:05:56¿Cómo es una mujer?
00:06:26¿Cómo es una mujer?
00:06:55¿Cómo es una mujer?
00:06:57¿Cómo es una mujer?
00:06:59¿Cómo es una mujer?
00:07:01¿Cómo es una mujer?
00:07:03¿Cómo es una mujer?
00:07:05¿Cómo es una mujer?
00:07:07¿Cómo es una mujer?
00:07:09¿Cómo es una mujer?
00:07:11¿Cómo es una mujer?
00:07:13¿Cómo es una mujer?
00:07:15¿Cómo es una mujer?
00:07:17¿Cómo?
00:07:19¿Cómo es una mujer?
00:07:21¿Cómo es una mujer?
00:07:23¿Cómo es una mujer?
00:07:25¿Cómo es una mujer?
00:07:27¿Cómo es una mujer?
00:07:29¿Cómo?
00:07:30¿Cómo?
00:07:32¿Cómo?
00:07:33¿Cómo?
00:07:35¿Cómo?
00:07:37¿Cómo?
00:07:39¿Cómo?
00:07:41¿Cómo?
00:07:43¿Cómo?
00:07:45¿Cómo?
00:07:46¿Cómo?
00:07:47¿Cómo?
00:07:48¿Cómo?
00:07:49¿Cómo?
00:07:50¿Cómo?
00:07:51¿Cómo?
00:07:52¿Cómo?
00:07:54¿Cómo?
00:07:55¿Cómo?
00:07:56¿Cómo?
00:07:57¿Cómo?
00:07:58¿Cómo?
00:07:59¿Cómo?
00:08:00¿Cómo?
00:08:02¿Cómo?
00:08:02¿Cómo?
00:08:03¿Cómo?
00:08:04¿Cómo?
00:08:05Buen queue, un show mi veal Kreuz?
00:08:06¿Cómo?
00:08:07¿Cómo?
00:08:08¿Cómo?
00:08:10¿Qué es lo que se ha dicho?
00:08:40¿Qué es lo que se puede hacer?
00:10:10沈圣一
00:10:12你来看
00:10:14什么是
00:10:15这里的树叶奇奇怪怪的
00:10:18什么颜色都有
00:10:19那当然
00:10:21否则怎么叫七色云
00:10:23又怎么可算是天下十大奇景之一
00:10:27你看
00:10:33这红莓好漂亮
00:10:40小姐
00:10:42你是不是喜欢这红莓花
00:10:44不
00:10:45送给你吧
00:10:56你看
00:11:04白冰
00:11:10红莓道要劫走白冰
00:11:13这是红莓道的惯例
00:11:15上次她偷了皇上的碧玉瓜
00:11:17也是在红莓点上写上碧玉瓜三个字
00:11:20好厉害
00:11:22她明知道我跟沈圣一在一起
00:11:24她也敢动手
00:11:25也许她觉得能在沈圣一手中劫走白冰
00:11:28才能捡出红莓道的本领
00:11:30红莓道是一个什么样的女人
00:11:32不知道
00:11:34没有人见过她
00:11:36只知道她神出鬼没势力很大
00:11:39好
00:11:40什么
00:11:41要的东西一定到手
00:11:43而且要的都是天下无双的宝物
00:11:48如果我的推断没有错
00:11:51她要的对象不是白冰姑娘
00:11:54一定是利用白冰姑娘来要卸你白玉山庄里面的一样宝物
00:12:01可能
00:12:02沈大哥
00:12:03那我马上离开这里
00:12:04没有用
00:12:05无论你走到哪里
00:12:07我马上离开了
00:12:09我们还是留在这里等她来吧
00:12:12不用怕
00:12:13我想到一个很好的办法
00:12:15有什么办法
00:12:21现在只有等你的好朋友不言飞来
00:12:25白冰姐姐
00:12:26好极了
00:12:27好极了
00:12:28不言飞来了白冰就更安全了
00:12:29希望是这样
00:12:30不过我们还要提防
00:12:31说不定红莓道已经来了
00:12:33你们这里最近有没有看到一个面上有疤痕身穿破黑衣服的人到这里来过
00:12:39来这里的人都是明文忘祖破衣服的人哪有钱来快活林啊
00:12:43如果我没有看错
00:12:45在我面前一定是大理国国师封路搜
00:12:47封国师你到底找谁
00:12:49我是来找一个朝廷亲犯
00:12:51他在太湖小馆杀死了段皇爷
00:12:53大侠
00:12:54你是
00:12:55我是奉主人之命
00:12:57来通知白玉山庄的白玉楼跟沈圣一
00:12:59来接白冰的人到这里来过
00:13:00来这里的人都是明文忘祖
00:13:01破衣服的人哪有钱来快活林啊
00:13:03你对不起
00:13:04我是来找一个朝廷亲犯
00:13:05他在太湖小馆杀死了段皇爷
00:13:09大侠
00:13:10你是
00:13:11我是奉主人之命
00:13:13来通知白玉山庄的白玉楼跟沈圣一
00:13:16来接白冰的人到里面
00:13:18不
00:13:19不
00:13:20莫严非
00:13:20你保护白冰到里面去
00:13:30你身为国师
00:13:32Si no me ha dado la gente, ¿por qué no te pones?
00:13:47¿Por qué no te pones?
00:13:51¿Por qué no te pones?
00:13:53¿Por qué no te pones?
00:14:00¿Por qué no te pones?
00:14:01¿Por qué no te pones?
00:14:03¡No te propio.
00:14:04¿Por qué no te ayuden?
00:14:06¿Por qué no te pones?
00:14:18¡Sí!
00:14:19¡Ahí!
00:14:25Venidám
00:14:29Puedo
00:14:31Gracias
00:14:31¿Puedo
00:14:32¿Puedo
00:14:32Puedo
00:14:33¿Puedo
00:14:46¿Puedo
00:14:47¿Puedo
00:14:48¿Puedo
00:14:49¿Puedo
00:14:49¿Puedo
00:14:50¿Puedo
00:14:52Puedo
00:14:53Seguimos
00:14:54Hoy voy a dar a todos los doyos y los doyos.
00:15:17Todos los doyos.
00:15:24Gracias por ver el video.
00:15:54Bueno, bueno, no quiero ir.
00:15:58¡Eso es que nos vamos a dar a la entrega de la entrega de la entrega.
00:16:12¡Bien!
00:16:14¿Eso es un beso?
00:16:17¿Eso es una buena.
00:16:18¡Eso es un beso!
00:16:20¡Eso es un beso!
00:16:24No me gusta.
00:16:26No me gusta.
00:16:28No me gusta.
00:16:30Pero me gusta.
00:16:32¿Puede?
00:16:54No
00:16:57N' facile
00:16:58date
00:17:04¿Sabes el corazón?
00:17:06¡Bien تم miedo!
00:17:09¡Hallo!
00:17:09¡ Hoy va eneno la cigaret a la ciudad cubanas por mi casa!
00:17:12¡Adiós!
00:17:14¡Adiós!
00:17:17¿ 큰 problema
00:17:19proceso de dónde le dio la luz
00:17:20¡Sue el mundo a la luz siempre desl dangerada!
00:17:22¡Gracias!
00:17:52Gracias.
00:18:22¡Vamos!
00:18:27¡Vamos!
00:18:29¡Vamos!
00:18:39¡Vamos!
00:18:52¿Qué pasa?
00:19:22¿Qué pasa?
00:19:52¿Qué pasa?
00:19:53¿Qué pasa?
00:19:54¿Qué pasa?
00:19:55¿Qué pasa?
00:19:56¿Qué pasa?
00:19:57¿Qué pasa?
00:19:58¿Qué pasa?
00:19:59¿Qué pasa?
00:20:00¿Qué pasa?
00:20:01¿Qué pasa?
00:20:03¿Qué pasa?
00:20:04¿Qué pasa?
00:20:05¿Qué pasa?
00:20:06¿Qué pasa?
00:20:08¿Qué pasa?
00:20:09¿Qué pasa?
00:20:10¿Qué pasa?
00:20:11¿Qué pasa?
00:20:12¿Qué pasa?
00:20:13¿Qué pasa?
00:20:14¿Qué pasa?
00:20:15¿Qué pasa?
00:20:16¿Qué pasa?
00:20:17¿Qué pasa?
00:20:18¿Qué pasa?
00:20:19¿Qué pasa?
00:20:20¿Qué pasa?
00:20:21¿Qué pasa?
00:20:22¿Qué pasa?
00:20:23¿Qué pasa?
00:20:24¿Qué pasa?
00:20:25¿Qué pasa?
00:20:26¿Qué pasa?
00:20:27¿Qué pasa?
00:20:28¿Qué pasa?
00:20:29¿Qué pasa?
00:20:30¿Qué pasa?
00:20:31¿Qué pasa?
00:20:32¿Qué pasa?
00:20:33¿Qué pasa?
00:20:34Me mando a la lluvia de este mes
00:20:36a la luvia de este mes
00:20:39y a la lluvia de este mes
00:20:41y vamos a la lluvia de este mes
00:20:43Vamos a ir a ir a la lluvia
00:20:44Vamos a ir a la lluvia
00:21:01¡Muy bien!
00:21:03Ya turquid
00:21:04Te payongo
00:21:06sea
00:21:11Esa
00:21:12Hola
00:21:14¿Qué tengo que quiero decir?
00:21:16Desde el grupo, y bien.
00:21:17Si pasamos a pincel si escuchamos.
00:21:19¡Ruch
00:21:22Yo.
00:21:22Mis seguimos,
00:21:23ejemplo en there plasticito.
00:21:26Puedes
00:21:27歩 ¿sí?
00:21:27¡Ahí
00:21:28Me
00:21:33¿Qué es lo que pasa?
00:22:03是
00:22:08地道
00:22:14下面有地道
00:22:15他们一定从那里走了
00:22:22你看
00:22:23这里有马车的痕迹
00:22:24他们一定把白兵从那里劫走
00:22:27一个五武乡
00:22:29一次调� пал沥
00:22:32Y si.
00:22:34.
00:22:36El mío de verdad es que es un giudio.
00:22:39No es tan bueno.
00:22:41Se han hecho un beso.
00:22:43Se han hecho lo que está en su lugar.
00:22:45¿Por qué?
00:22:47¿Por qué?
00:22:49¿Por qué?
00:22:50¿Por qué?
00:22:51¿Por qué?
00:22:53¿Por qué?
00:22:54¿Por qué?
00:22:55¿Por qué?
00:22:57No se dice que se la llame de la ciudad.
00:23:00Si, es que hay un gran mundo.
00:23:02¿Cómo se puede con este商ista?
00:23:04Sí.
00:23:05¡Suscríbete al canal!
00:23:06¡Lacen!
00:23:08¡Lacen!
00:23:11¡Lacen!
00:23:12¡Lacen!
00:23:13¡Lacen!
00:23:14¡Lacen!
00:23:15¡Lacen!
00:23:16¡Lacen!
00:23:17¡Lacen!
00:23:18¡Lacen!
00:23:19¡Lacen!
00:23:20¡Lacen!
00:23:21¡Lacen!
00:23:21¡Lacen!
00:23:22¡Lacen!
00:23:22¡Lacen!
00:23:27¡Vamos!
00:23:35¡Vamos!
00:23:36¡Vamos!
00:23:37¡Vamos!
00:23:57¡Vamos!
00:23:59¡Vamos!
00:24:00¡Vamos!
00:24:01¡Vamos!
00:24:02¡Vamos!
00:24:24我早就说过
00:24:26鸿梅道绝不可能留下这么明显的线索
00:24:29那在什么地方才能找到白冰
00:24:33我知道
00:24:34还上马车
00:24:55有没有给沈胜宜的人发现跟踪你
00:24:57沈胜宜的确是才智过人
00:25:00如果他们要追踪
00:25:01一定在地道那边追去
00:25:03这招偷龙转凤的确用的好
00:25:05白冰就在那木箱里
00:25:07好
00:25:08我们现在马上回去见夫人
00:25:10是
00:25:11等一等
00:25:15沈胜一
00:25:16不错
00:25:17沈胜一
00:25:19而且不是易容的
00:25:21放好
00:25:22泪
00:25:23好
00:25:24好
00:25:25好
00:25:26好
00:25:27好
00:25:29放
00:25:30¡Suscríbete al canal!
00:26:00真的白兵在哪里
00:26:02白兵就在下面
00:26:03有本事下去拿的
00:26:12你怎么知道我们在这
00:26:15因为我是沈正义
00:26:30沈正义
00:26:32你先看看
00:26:36如果你再动手
00:26:38我就杀了白兵
00:26:40变华大师
00:26:42你们这招真毒啊
00:26:44不过我告诉你
00:26:46明天五十以前
00:26:48我一定把白兵救出来
00:26:50明天五十以前
00:26:52明天五十以前
00:26:54她根本不晓得我们在哪
00:26:56他根本不晓得我们在哪
00:26:58他根本不晓得我们在哪
00:27:00嗯
00:27:02白兵
00:27:03白兵
00:27:04大师
00:27:05你们这招真毒啊
00:27:08不
00:27:09我告诉你
00:27:10明天五十以前
00:27:12我一定把白兵姑娘救出来
00:27:16明天五十以前
00:27:18他根本不晓得我们在哪
00:27:20他根本不晓得我们在哪
00:27:21他根本不晓得我们在哪
00:27:37你们怎么现在才来
00:27:39因为在无愁湖畔杜牧桥下
00:27:41不知怎么的
00:27:43居然会碰上沈正义
00:27:44什么
00:27:45不过夫人请放心
00:27:47我们终于还是把沈正义打退
00:27:50将白兵带回来了
00:27:54你们真的将白兵带回来
00:27:58那当然了
00:27:59因为白兵一直都在木箱里
00:28:01你们马上把木箱打开来看看
00:28:04快把石头拿出来
00:28:15是
00:28:26我早就知道
00:28:27你们为什么这么容易把沈正义打走
00:28:29看起来你们不但没有把沈正义打走
00:28:31看起来你们不但没有把沈正义打走
00:28:34反而把他引进来
00:28:42木龙夫人的确聪明得多
00:28:46如果在独木桥那边的是夫人
00:28:48或者偷天换日之计
00:28:50是绝对不会成功的
00:28:52什么
00:28:56头天换日
00:28:57不错
00:28:58那白家庄的手下
00:29:00趁我跟你们在桥上交手的时候
00:29:03在桥下
00:29:05他们早把带着白兵的木箱灌倒了
00:29:08然后他们把准备好的另外一个木箱放进车子里
00:29:14我说五十以前
00:29:16竟出白兵姑娘
00:29:18我看现在大概还没到五十吧
00:29:22是谁告诉你
00:29:23我们把木箱运到无仇湖般的
00:29:25夫人
00:29:26你放心
00:29:27绝对不是你用错了人
00:29:29而是你找错了对手
00:29:31因为你找的对手是我
00:29:36等一等
00:29:38我还带了很多朋友来看你们
00:29:44红梅大
00:29:49我今天告诉你一句话
00:29:51我们白家庄绝不是好惹的
00:29:54尤其是我还有一位像沈圣一这样的好朋友
00:29:57是
00:30:14man
00:30:16room
00:30:17啊
00:30:19on
00:30:20m
00:30:22f
00:30:45¡Ah!
00:30:55¡Ah!
00:30:56¡Ah!
00:30:57¡Ah!
00:30:57¡No me trajo!
00:30:59Lo primero que me di cuenta que tu te ha visto tu me enfrento como una persona.
00:31:03Ahora me gustaría pensar tu te ha visto tu te ha visto el tú.
00:31:07¿Y tú, es tu te ha visto el qué?
00:31:09Te lo contigo, pero no te dirige.
00:31:12Así que no te cuento.
00:31:27¿Qué pasa?
00:31:29¡Kalala!
00:31:30Es, ¿suspera!
00:31:32¡No !
00:31:33¿Por qué no piensas porque no nos faltan?
00:31:36¿Cómo?
00:31:38¡Suspera!
00:31:40Sí, yo sí que hay gente.
00:31:42La cintura de Dios.
00:31:44No.
00:31:46¿Por qué es yo que ella le mató?
00:31:48¡No!
00:31:50¡No!
00:31:52¡No!
00:31:55¡No!
00:31:56¡Apantan!
00:31:58¡Vamos!
00:32:04¡Vamos!
00:32:06¡Vamos!
00:32:12¡Vamos a la primavera de los 156.
00:32:26¿Qué es el bosque?
00:32:36¿Qué es el bosque?
00:32:56¿Qué es eso?
00:33:26¡Suscríbete al canal!
00:33:56¡Suscríbete al canal!
00:34:26¡Suscríbete al canal!
00:34:28¡Suscríbete al canal!
00:34:30¡Suscríbete al canal!
00:34:32¡Suscríbete al canal!
00:34:34¡Suscríbete al canal!
00:34:36¡Suscríbete al canal!
00:34:38¡Suscríbete al canal!
00:34:40¡Suscríbete al canal!
00:34:42¡Suscríbete al canal!
00:34:46¡Suscríbete al canal!
00:34:48¡Suscríbete al canal!
00:34:50¡Suscríbete al canal!
00:34:52¡Suscríbete al canal!
00:34:54¡Suscríbete al canal!
00:34:56¡Suscríbete al canal!
00:34:58¡Suscríbete al canal!
00:35:00¡Suscríbete al canal!
00:35:02¡Suscríbete al canal!
00:35:04¡Suscríbete al canal!
00:35:06¡Suscríbete al canal!
00:35:08¡Suscríbete al canal!
00:35:10¡Suscríbete al canal!
00:35:12¡Suscríbete al canal!
00:35:14¡Suscríbete al canal!
00:35:16¡Suscríbete al canal!
00:35:18¡Suscríbete al canal!
00:35:20¡Suscríbete al canal!
00:35:22¡Suscríbete al canal!
00:35:24¡Suscríbete al canal!
00:35:26¡Suscríbete al canal!
00:35:28¡Suscríbete al canal!
00:35:30¡Suscríbete al canal!
00:35:32¡Suscríbete al canal!
00:35:34¿Qué pasa?
00:36:04¿Qué es lo que se ha hecho?
00:36:34¡Suscríbete al canal!
00:37:04¡Suscríbete al canal!
00:37:34¡Suscríbete al canal!
00:37:44¡Suscríbete al canal!
00:37:46dinero
00:38:14¡Mucho!
00:38:16Si, si yo tengo un hombre que me gustó,
00:38:19me gustó mucho.
00:38:21Así que me lo diré que no importa el hombre que me gustó.
00:38:27¡Suscríbete al pueblo!
00:38:36¡Hasta la próxima!
00:38:39Hay muchos de los hombres que se han llevado a la de la izquierda.
00:38:43En fricción de la noche, ellos están esperando, para la joven para la joven para la joven.
00:38:53Víctor,
00:38:55te voy a esperar.
00:38:57¿Vale?
00:38:57Te voy a dejar de la joven para la joven para la joven para la joven para la joven para la joven para la joven para la joven.
00:39:03¿Vale?
00:39:05¡Buenos de la joven!
00:39:08¡Quieres seras que te llamas?
00:39:09¿Vale?
00:39:10¿Vale?
00:39:11¡Quieres ir a la joven!
00:39:13¿Qué pasa?
00:39:19Creo que no es algo así.
00:39:21¿Puedo verlo?
00:39:38¿Puedo verlo?
00:39:39¿Puedo verlo?
00:39:41¿Puedo verlo?
00:39:42¿Puedo verlo?
00:39:43¿Puedo verlo?
00:39:45¿Puedo verlo?
00:39:46¿Puedo verlo?
00:39:47¿Puedo verlo?
00:39:48¿Puedo verlo?
00:39:49¿Puedo verlo?
00:39:50¿Puedo verlo?
00:39:51¿Puedo verlo?
00:39:52¿Puedo verlo?
00:39:53¿Puedo verlo?
00:39:54¿Puedo verlo?
00:39:55¿Puedo verlo?
00:39:56¿Puedo verlo?
00:39:57¿Puedo verlo?
00:39:58¿Puedo verlo?
00:39:59¿Puedo verlo?
00:40:00¿Puedo verlo?
00:40:01¿Puedo verlo?
00:40:02¿Puedo verlo?
00:40:03¿Puedo verlo?
00:40:04¿Puedo verlo?
00:40:05¿Puedo verlo?
00:40:06¿Puedo verlo?
00:40:07¿Puedo verlo?
00:40:08¿Cómo?
00:40:09En el acerdo, si se toca a este entero.
00:40:10Ahora, la gente debe estará bien.
00:40:12¿Pues a preguntar cómo te dicen que cuando me has escrito en el futuro?
00:40:16Los primeros.
00:40:17Han es como el frio de los frio.
00:40:23¿La hora de hacer el frio?
00:40:28¿Pues a que es el frio?
00:40:32Es el frio.
00:40:33Y en este lugar de un hombre con el hombre, es lo que se debe de ser el hombre.
00:40:40¿Es cierto?
00:40:41Pero el hombre se debe de ser el hombre, se debe de ser el hombre.
00:40:46¿Puedo decirlo?
00:40:51¿Puedo decirlo?
00:40:53¿Puedo decirlo?
00:40:55¿Puedo decirlo?
00:41:03¡Puede!
00:41:08¡Puede!
00:41:12¡Puede!
00:41:42��公施,我要谢你送白冰一程
00:41:53你倒没有猜错
00:41:55他们要请白冰
00:41:56的确是为了另外一件东西
00:42:00看情形
00:42:01为了救白冰姐姐
00:42:02只有将火策送去了
00:42:06奇怪
00:42:07他们为什么会选账七寺林
00:42:10La que es un camino de la zona de la montaña
00:42:14no hay un camino
00:42:15y es un camino de la montaña
00:42:17¿No?
00:42:19Si es un camino de la montaña
00:42:21Que nos haces un camino
00:42:23Si, es un camino de la montaña
00:42:25No podemos dejar de la montaña
00:42:27Maureen el camino
00:42:28Él no se dice
00:42:30Él no tiene sentido
00:42:31Yo creo que se tiene la pila
00:42:33Cómo es que tenga el camino
00:42:36Porque es un camino de la montaña
00:42:38No se puede ir a la forma
00:42:39Así que nosotros vamos a dar a la forma de la vida
00:42:43Así que nos vamos a dejar de la forma de la vida
00:42:47Pero yo creo que nos vamos a ver cómo se va a la vida
00:42:51¿Vo?
00:42:52Me gustaría que te ayudara a un trabajo
00:42:55¿Para que te llevemos 500 de los límites en la vida?
00:42:59¿Vo?
00:43:00Te voy a dar en la ciudad de la ciudad de la ciudad
00:43:02¿Vo?
00:43:03Te voy a dar a la ciudad de los límites
00:43:06¿Vo?
00:43:07Ya'Do.
00:43:09Ya, ya?
00:43:10Bien.
00:43:11Por otro lado.
00:43:14Si es todo lo que pasa?
00:43:16Estoy de acuerdo conmigo.
00:43:24¡Nos nos vamos!
00:43:27¿Xoo?
00:43:27Donde el palo hay aquí.
00:43:29¿Donde el palo?
00:43:29¿Donde el palo hay aquí?
00:43:31¿Donde el palo?
00:43:33¿Dale?
00:43:34¿Dale?
00:43:36¿Dale yo, ¿Dale?
00:43:37¿Qué es lo que pasa?
00:44:07¡Suscríbete al canal!
00:44:37¡Suscríbete al canal!
00:45:07¡Suscríbete al canal!
00:45:37¡Suscríbete al canal!
00:46:07¡Suscríbete al canal!
00:46:09¡Suscríbete al canal!
00:46:11¡Suscríbete al canal!
00:46:13¡Suscríbete al canal!
00:46:15¡Suscríbete al canal!
00:46:17¡Suscríbete al canal!
00:46:19¡Suscríbete al canal!
00:46:25¡Suscríbete al canal!
00:46:27¡Suscríbete al canal!
00:46:29¡Suscríbete al canal!
00:46:31¡Suscríbete al canal!
00:46:33¡Suscríbete al canal!
00:46:35¡Suscríbete al canal!
00:46:37¡Suscríbete al canal!
00:46:39¡Suscríbete al canal!
00:46:41¡Suscríbete al canal!
00:46:43¡Suscríbete al canal!
00:46:47¡Suscríbete al canal!
00:46:49¡Suscríbete al canal!
00:46:51¡Suscríbete al canal!
00:46:53¡Suscríbete al canal!
00:46:55¡Suscríbete al canal!
00:46:57¡Suscríbete al canal!
00:46:59¡Suscríbete al canal!
00:47:01¡Suscríbete al canal!
00:47:03¡Suscríbete al canal!
00:47:05¡Suscríbete al canal!
00:47:07¡Suscríbete al canal!
00:47:09¡Suscríbete al canal!
00:47:11¡Suscríbete al canal!
00:47:13¡Suscríbete al canal!
00:47:15¡Suscríbete al canal!
00:47:45¡Suscríbete al canal!
00:48:15¡Suscríbete al canal!
00:48:45¡Suscríbete al canal!
00:48:47¡Suscríbete al canal!
00:48:49¡Suscríbete al canal!
00:48:51¡Suscríbete al canal!
00:48:53¡Suscríbete al canal!
00:48:55¡Suscríbete al canal!
00:48:57¡Suscríbete al canal!
00:48:59¡Suscríbete al canal!
00:49:01¡Suscríbete al canal!
00:49:03¡Suscríbete al canal!
00:49:05¡Suscríbete al canal!
00:49:07¡Suscríbete al canal!
00:49:09¡Suscríbete al canal!
00:49:11¡Suscríbete al canal!
00:49:13¡Suscríbete al canal!
00:49:15¡Suscríbete al canal!
00:49:17¡Suscríbete al canal!
00:49:19¡Suscríbete al canal!
00:49:21¡Suscríbete al canal!
00:49:23¡Suscríbete al canal!
00:49:25¡Suscríbete al canal!
00:49:27¡Suscríbete al canal!
00:49:53¡Suscríbete al canal!
00:51:37¡Suscríbete al canal!
00:52:07真的没拔过剑
00:52:08难道她
00:52:09不错
00:52:11她才是沈圣一的女朋友
00:52:13真正的步颠飞
00:52:21别动
00:52:24人说慕容孤芳
00:52:26聪明盖世
00:52:27料事如神
00:52:29这话倒是一点不错
00:52:31你猜是猜中了
00:52:32不过慢了一点
00:52:34¿Dónde no hay dos más triunfatos?
00:52:37Por ejemplo, ¿y qué es eso?
00:52:41¿Por qué me gusta?
00:52:43¿Por qué no hay una reunión muy buena?
00:52:45No lo sé.
00:52:46¿Por qué?
00:52:47No hay 백as en un distante.
00:52:49¿Por qué?
00:52:51No hay gente en un hablo de entrada.
00:52:57¿Por qué no hay una reunión muy buena?
00:52:59¿Por qué?
00:53:00¿Por qué?
00:53:01Son las camas del marco
00:53:04No, yo lo he imaginado
00:53:06Si, tú no me guardaste
00:53:11No, no me quedaste
00:53:13Estás en la vida
00:53:15Gracias, no me hablo
00:53:20Me dame
00:53:22No, no me dame
00:53:24Me dame
00:53:25Yo no me dame
00:53:26Solo que te acimento
00:53:28Si hubo la suerte en la suerte de la suerte, no es tan simple.
00:53:34Fue la suerte de la suerte.
00:53:36Mejora y jubile a que se pilla con la suerte de las manos.
00:53:39Te voy a dar la suerte de la suerte de la suerte de la suerte de la suerte.
00:53:58Paz
00:54:06¡Paz!
00:54:07¡Paz!
00:54:09Tú eres el perro de mí.
00:54:12Cuatro.
00:54:14¡Paz!
00:54:16Y el Un Ayudito.
00:54:23¡Paz!
00:54:26¡Suscríbete al canal!
00:54:56我去看看
00:54:58有奸歇
00:55:00现在我再告诉你一个秘密
00:55:18我来的时候沿途都留下了记号
00:55:21现在来的人就是你们整天想见的沈胜一
00:55:25要杀我就赶快了
00:55:27否则沈胜一进来你就没有机会了
00:55:31沈胜一
00:55:39沈胜一
00:55:41沈胜一
00:55:43沈胜一
00:55:45我在这里
00:55:47快点来救我
00:55:49快
00:55:55沈胜一
00:55:57沈胜一
00:55:59我在这里
00:56:00快点来救我
00:56:01沈胜一
00:56:02沈胜一
00:56:03沈胜一
00:56:04沈胜一
00:56:05沈胜一
00:56:07沈胜一
00:56:08没什么
00:56:09只不过衣服上多了一点红色
00:56:15沈胜一
00:56:17沈胜一
00:56:19沈胜一
00:56:20沈胜一
00:56:21沈胜一
00:56:23¡Lazället!
00:56:26¡B18!
00:56:42¡H Animation!
00:56:44¡Hasta la próxima!
00:56:48¡ Vay a Paul burns!
00:56:50¡Tac...
00:56:51¡Pھ einen?
00:56:52¡Vale! ¡Vale! ¡Vale!
00:57:22¡Vale!
00:57:52¡Vale!
00:57:54No, no, no.
00:58:24沈圣一
00:58:25你刚才所见的只不过是我的影子
00:58:54这个地方不是普通的人可以进来
00:59:06只是想死的人才可以进来
00:59:09你用清楚的眼力看看
00:59:18谁是我
00:59:19谁是影子
00:59:21怎么样
00:59:27看清楚了没有
00:59:29你不要
00:59:32我
00:59:33我
00:59:34我
00:59:35我
00:59:36我
00:59:36你
00:59:37我
00:59:38我
00:59:39我
00:59:39我
00:59:40¡Gracias!
01:00:10¡Gracias!
01:00:12¡Gracias!
01:00:24我在这里
01:00:40我
01:00:42其实你们今天攻进来
01:00:45真是我慕容姑方一个好机会
01:00:48如果沈圣一 白日楼和风入松都死了
01:00:52那我等于说我慕容世家又可以重新统治武林了吗
01:00:56你倒想得不错
01:01:02你看清楚我没有
01:01:10我
01:01:14我
01:01:15我
01:01:16我
01:01:22我
01:01:23我
01:01:24我
01:01:25我
01:01:26我
01:01:27我
01:01:28我
01:01:29我
01:01:30我
01:01:31我
01:01:32我
01:01:33我
01:01:34我
01:01:35我
01:01:36我
01:01:37我
01:01:38我
01:01:40...
01:01:46...
01:02:10¡Suscríbete al canal!
01:02:40¡Suscríbete al canal!
01:03:10¡Suscríbete al canal!
01:03:40¡Suscríbete al canal!
01:04:10¡Suscríbete al canal!
01:04:12¡Suscríbete al canal!
01:04:14¡Suscríbete al canal!
01:04:16¡Suscríbete al canal!
01:04:18¡Suscríbete al canal!
01:04:20¡Suscríbete al canal!
01:04:22¡Suscríbete al canal!
01:04:24¡Suscríbete al canal!
01:04:26¡Suscríbete al canal!
01:04:28¡Suscríbete al canal!
01:04:30¡Suscríbete al canal!
01:04:32¡Suscríbete al canal!
01:04:34¡Suscríbete al canal!
01:04:36¡Suscríbete al canal!
01:04:38¡Suscríbete al canal!
01:04:40¡Suscríbete al canal!
01:04:42¡Suscríbete al canal!
01:04:44¡Suscríbete al canal!
01:04:46¡Suscríbete al canal!
01:04:48¡Suscríbete al canal!
01:04:50¡Ah! ¡Ah!
01:05:20¡Ah!
01:05:50¡Ah!
01:06:00你还想出去
01:06:02这玻璃门是打破的
01:06:04因为它外面是钢瓣
01:06:06里面是特别的水晶
01:06:08你进来了就死在这儿了
01:06:20就死在这儿了
01:06:50这里
01:06:54我 easy
01:06:56去吧
01:06:58你们可以继续
01:07:00可以继续
01:07:01追踪
01:07:02铺
01:07:04咯
01:07:04店
01:07:06店
01:07:08店
01:07:10店
01:07:12店
01:07:13店
01:07:14店
01:07:15店
01:07:15店
01:07:16店
01:07:17店
01:07:18店
01:07:19店
01:07:20¿Cómo?
01:07:32¿Cómo es este lugar?
01:07:44¡Dónde está la vida!
01:07:46¡Dónde está la vida!
01:07:48¡Dónde está la vida!
01:07:49Tu chicas
01:07:52.
01:07:54.
01:07:55En CBS
01:07:56.
01:07:57.
01:07:58.
01:07:58.
01:07:59.
01:07:59.
01:08:00.
01:08:00.
01:08:09.
01:08:10.
01:08:11.
01:08:16.
01:08:18.
01:08:18.
01:08:19.
01:08:19.
01:08:19.
01:08:19¡Has le he inducido!
01:08:22¡Has leH Turbo II!
01:08:26¡Has le tengo la pierre!
01:08:29¡Has le thunde!
01:08:35¡Has leHVideo!
01:08:37¡Has leH过 1али.
01:08:40¡Has leHono!
01:08:41¡Has leHoto!
01:08:42¡Suscríbete al canal!
01:09:02¡Suscríbete al canal!
01:09:12¡Suscríbete al canal!
01:09:42¡Suscríbete al canal!
01:10:12¡Suscríbete al canal!
01:10:42¡Suscríbete al canal!
01:10:52¡Suscríbete al canal!
01:10:54¡Suscríbete al canal!
01:10:56¡Suscríbete al canal!
01:10:58¡Suscríbete al canal!
01:11:00¡Suscríbete al canal!
01:11:02¡Suscríbete al canal!
01:11:04¡Suscríbete al canal!
01:11:06¡Suscríbete al canal!
01:11:08¡Suscríbete al canal!
01:11:10¡Suscríbete al canal!
01:11:12¡Suscríbete al canal!
01:11:14¡Suscríbete al canal!
01:11:16¡Suscríbete al canal!
01:11:20¡Suscríbete al canal!
01:11:22¡Suscríbete al canal!
01:11:24¡Suscríbete al canal!
01:11:26¡Suscríbete al canal!
01:11:28¡Suscríbete al canal!
01:11:30¡Suscríbete al canal!
01:11:32¡Suscríbete al canal!
01:11:34¡Suscríbete al canal!
01:11:36¡Suscríbete al canal!
01:11:38¡Suscríbete al canal!
01:11:40¡Suscríbete al canal!
01:11:42¡Suscríbete al canal!
01:11:44¡Suscríbete al canal!
01:11:46¡Suscríbete al canal!
01:11:48¡Suscríbete al canal!
01:11:50¡Suscríbete al canal!
01:11:52¡Suscríbete al canal!
01:11:54¡Suscríbete al canal!
01:11:56¡Suscríbete al canal!
01:11:58¡Suscríbete al canal!
01:12:40¿Cómo又在这里?
01:12:50¿Cómo一点血迹也没有?
01:13:58好
01:13:59就这样决定
01:14:00现在潮水怎么样
01:14:02潮账
01:14:03浮宫可以出海
01:14:06你跟方崇升一起跟我上团
01:14:08准备浮宫出海
01:14:09是
01:14:12一切金银珠宝收拾
01:14:14秘密文件一起带走
01:14:15是
01:14:16快点
01:14:22夫人
01:14:23浮宫已经准备好了
01:14:25可以出海了
01:14:26好
01:14:27把盖柱照样药有的布拿开
01:14:29是
01:14:32把火宝拿来
01:14:35沈圣依
01:14:36想不到你终于还是死在我手里
01:14:57是
01:14:58没有
01:14:59是
01:15:00不
01:15:03是
01:15:04¡Gracias!
01:15:34No, no.
01:15:39¡Sí!
01:15:40¡Sam.
01:15:42¿Cómo, Alex?
01:15:44¡Sí!
01:15:45¿Cómo, Alex?
01:15:46¡Aun.
01:15:47¡Aun.
01:15:48¡Aun.
01:15:53¡Aun.
01:15:57¡Aun.
01:15:59¡Aun.
01:16:01¡Gracias!
01:16:31¡Gracias!
01:16:32¡Gracias!
01:16:41프 Buolaghian
01:16:42看你还能逃到哪里去
01:17:01¡Gracias!
01:17:31¡Gracias!
01:18:01để tu출 t misunderstanding
01:18:05floor
01:18:08木暴夫人
01:18:10世上每一个人
01:18:12如果她自己真的要做一件事
01:18:15只要她按部就班
01:18:16你可以去做
01:18:18无论少晚
01:18:19她是会成功的
01:18:22如果像这样
01:18:24不会达到私人的目的
01:18:26不择手段
01:18:27非但不会成功
01:18:29¡Gracias!
01:18:59¡Gracias!
01:19:29¡Gracias!
01:20:00¡Gracias!
01:20:24¡Gracias!
01:20:25¿Qué pasa?
01:22:25我现在在这场除了一个大患
01:22:27我也应该谢谢你
01:22:28替我找到那朝廷侵犯
01:22:30其实这件事从头到尾都是我们三个人一起干的
01:22:34我们谁也无必多谢谁
01:22:36白丁
01:22:37以后没有我替你了
01:22:38你自己要小心
01:22:39谢谢你
01:22:40燕妃姐姐
01:22:42好了
01:22:43时候不早了
01:22:44我们也该上路了
01:22:46后会有期
01:22:48后会有期
01:22:51沈圣仪与布燕妃离开白玉楼妇女之后
01:22:55双双重现江湖
01:22:58以后又会发生什么事
01:23:01下次再告诉你吧
01:23:25好
01:23:26好
01:23:27好
01:23:28好
01:23:29好
01:23:30好
01:23:31好
01:23:32好
01:23:33好
01:23:34好