Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/25/2025
„Наследство“ разказва историята на красивата и смела Сехер, чийто живот се преобръща, когато сестра й Кевсер загива в трагичен инцидент. Преди да умре, Кевсер моли Сехер да се погрижи за 5-годишния й син Юсуф, защото не иска детето да бъде отгледано от поквареното семейство на покойния й съпруг. Водена от желанието да изпълни семейния си дълг, Сехер оставя зад гърба си стария си живот и се премества в имението Къръмлъ, където ще се сблъска с властния и студен бизнесмен Яман, който е брат на бащата на Юсуф. Яман не е способен да обича заради травмиращото си детство, но племенникът му е единственият човек, към когото той изпитва привързаност. Отглеждането на малкото дете ще отприщи океан от емоции у Сехер и Яман, които ще трябва да се изправят срещу миналото, скрило неочаквана тайна.
Transcript
00:00Халил Ибрахим Чейхан
00:05Салат Юркуглу
00:13Берат Рюзгърюскан
00:20Гълдерен Гюлер
00:30Мелихьос Кая
00:33Тулгапанжар Углу
00:44Гюляй Юздем
00:51Осман Айдън и други
01:00Туцърржи
01:05Гюляйе
01:07Гюляйе
01:09Туцържи
01:12гюляйе
01:15Туцържи
01:19Салат Юртържи
01:21Абонирайте се!
01:51Наистина ли ме обичам?
02:21Абонирайте се!
02:51Забравила си го в колата.
03:16Благодаря. Нямаше нужда от подаръци.
03:24съжалявам за сестра ви. Лек път.
03:28Благодаря ти, господин Ябон.
03:32Е, Сехир.
03:33дойде време да се сбогуваме.
03:36Скъпата ми майка.
03:46Много ще ми липсваш.
03:47и ти да ще.
03:51И ти много ще ми липсваш.
03:54Но не дей така.
03:56Не се натъжавай.
04:01Иначе ще се тревожа за теб.
04:03Усмихни се.
04:04господин Ябон.
04:08Бащата на Сехир не позволяваше и сълза да капна от очите.
04:13Аз също.
04:14Аз също.
04:15Никога не съми я деляла отварите.
04:18Тя ми беше поверена от майка ѝ.
04:21Обичах я и се грижах за нея като собствена дъщеля.
04:28Сега поверявам момичето си първо на бок.
04:31А след това на теб.
04:33Не я оставя и сама.
04:36И не разбивай сърцето ѝ.
04:41Грижете се един за друг.
04:48Грижете се един за друг.
05:18Грижете се един за друг.
05:25Госпожа Надирея.
05:28Вие разговаряхте.
05:32Видях го не само в неговия поглед.
05:35Но и как ти го гледаше.
05:38И то много пъти.
05:40Ти го обичаш колкото и то и теб.
05:48Права ли съм?
05:57Да.
06:04Да?
06:13Искам да кажа...
06:15Добре, че си поговорихте.
06:16Сбогувахте се преди тя да замине.
06:19Добре се получи.
06:20Кой знае кога пак ще я видя.
06:25Знам, че вече разстоянието няма значение, но ми е...
06:31Странно, когато знам, че тя ще е далеч.
06:35Благодаря ти за това.
06:47Щях да се чувствам зле, ако не се бяхме сбоговели.
06:50Няма ли да дойдеш?
07:07Трябва да реша един важен проблем.
07:14Надявам се в най-скоро време да решиш проблема си.
07:20Трябва да реши.
07:50Недим, откривте ли го?
08:01За съжаление още не е. Снощ е изчезнал внезапно.
08:04Никой от близките му не знае къде е.
08:06Потънал е в дън земя.
08:09Не се отказвайте.
08:10На всяка цена трябва да го намерите.
08:13Истината трябва да излезе наяве.
08:16Трябва да излезе наява.
08:46Трябва да излезе на感ния отношение.
08:48Трябва да спр alltidя е.
08:50Трябва да из showcasedowan от друга.
08:52Истам е венем в 현аля кача.
08:54Абонирайте се!
09:24Шефе, нали, нямаш проблеми?
09:27Не, само ще си почина малко.
09:32Не забравяй какво ти казах.
09:34Ще поддържаме връзка, нали?
09:37До скоро.
09:38Довиждане, шефе.
09:54Абонирайте се!
10:24Детето ми!
10:33Милечка, милечка!
10:49Милечка, милечка!
11:01Недим!
11:06Освен детектива, търсете и
11:07онова копеле, се лим!
11:09Благодаря, Шефе.
11:35Нихто не ми трябва.
11:37Настаних се тук, но...
11:39Говорих с брокера.
11:41До десетина дни щял да ми намери подходящо жилище.
11:45Много ми е неудобно от теб.
11:48Притеснявам теб.
11:49Не ме притесняваш.
11:51Може да ми кажеш, ако ти трябва нещо.
11:54Благодаря ти.
11:56Стана късно. Няма ли да си лягаш?
11:59Трябва да поработи още малко.
12:01Добре. Лека нощ.
12:02Лека нощ.
12:03Много, много ти благодаря.
12:17Никога няма да забравя това, което направи.
12:20Не го забелязваш, но ти ме направи много щастлива.
12:23Това, което направи днес за мен, беше много важно.
12:44Винаги ми помагаш.
12:47Много оценя присъствието ти.
12:56Ти не знаеш.
12:59Може би,
13:01никога няма и да научиш.
13:05Но всъщност,
13:06ти ме направиш щастлив.
13:08Добре дошли.
13:38Мога ли да ви помогна с нещо?
14:05Не можах да говоря с детектива.
14:15Все още го няма.
14:18Мислех, че ще разбера нещо от Селим, той пък
14:21избяга от мен.
14:29Истината,
14:30все ми се изплъзва.
14:32Приближавам се.
14:33сякаш те я хвана, но
14:35тя пак се отдалечава.
14:42Защо избяга този страхливец?
14:48Мислите, че е избягал,
14:51защото е наклеветил госпожа Сехер?
14:54Не знам какво да мисля.
14:55Може би е така.
14:58Може би я е наклеветил, но...
15:02След това си мисля, че може да е точно обратното.
15:08Притиснат съм въгъла.
15:10Може би изходът от това е
15:18съвсем близо.
15:22Защо не зададете тези въпроси на госпожа Сехер?
15:27Тя може да ви даде най-точният отговор.
15:29Да, имам тайна.
15:39Тя може да ви даде най-точният отговор.
16:09Независимо от всичко.
16:11Аз видях обичата в очите на Яман.
16:14Деде, беше вярно.
16:39Вече няма да се измъкнеш.
16:42До тук беше.
16:44Какво криеш от мен?
16:48Каква е тайната?
16:49Погледни ме.
17:11Искам да научи истината.
17:13Какво криеш от мен?
17:16Каква е тайната ти?
17:17Не мога да му каже.
17:29Тайната ми е, че те...
17:33Не мога да го каже.
17:34Аз...
18:00Ти...
18:03Какво?
18:09Молете, не ме притискай.
18:11Не ме карай да го каже.
18:16Кажи.
18:17Кажи ми истината без никакви заобикалки.
18:20Какво криеш?
18:21Говори.
18:29Не мълчи.
18:30Кажи ми истината.
18:32Какво криеш?
18:46Истината ли искаш?
18:47Аз ти се доверих.
18:57Искам само и ти да ми вярваш.
19:00Заради Йософ.
19:01Аз ти се доверих.
19:13Тайната е, че много ти вярвам.
19:43Повярвах ти, но не можах да ти го кажа.
19:52Ти, нали каза, че всички повярваха в играта.
19:59Прав си. Нека това вече да не е тайна.
20:03Повярвах, защото ти не се отказа да ме спасиш, въпреки, че ръцете ти се нараниха и остана без дъх.
20:16Знаеш ли на кого повярвах?
20:31Повярвах на мъжа, който дишаше заедно с мен.
20:40Сега диша и дълбоко.
20:46Повярвах на човека, който държеше здраво и в съня си, за да не се щупи писалката, която му подарих.
21:06Но ти щупи писалката.
21:08Щупи я, както щупи и всичко останало.
21:16Унижавай ме.
21:24Подигравай ми се.
21:27Но аз наистина ти повярвах.
21:31Паднах бързо оттам, където ме изостави.
21:38Това беше моята тайна.
21:41Научи я дано да си се успокоял.
21:43Тайната вече няма значение.
21:56Реалността е важна.
21:58Най-важен е Юсоф.
22:01И да има спокойствие между нас заради него.
22:04Тайната.
22:34Абонирайте се!
23:04Абонирайте се!
23:34Че си невинна на сълзите ти и аз искам да ти повервам.
23:43Абонирайте се!
24:02Защо?
24:06Защо ми го причини?
24:08Мислех, че между нас има специална връзка.
24:33Но съм се лъгал.
24:35Знай, че много те обичах.
25:03Браво на теб, Неслихан.
25:11Съжалявам.
25:25Обидихте.
25:26Казах, всичко в момент на ярост.
25:32Не исках да те обвиня за случилото се.
25:38Всичко отмина.
25:39Прости ми, мълята.
26:09Още дълго ще ми се молиш, глупачке.
26:14Леля ми, позволи да ходя на курс.
26:27При условие, че фарад ме придръжава до там.
26:30Вече няма никакъв проблем.
26:33Толкова съжалявам, че те обидих.
26:37Пак ли този глупак фарад?
26:45Не съм ти натрил достатъчно носа.
26:49Почакай, малка глупачки.
26:50Почакай.
26:51Почакай.
27:21Почакай.
27:51Забравихме да дадем лекарствата на Йософ.
28:01Ще отида да го проверя.
28:02Дадохме ги преди ти да дойдеш.
28:05Провери го.
28:06Спи.
28:06Прова се.
28:22Важно е да има спокойствие и в имението и между нас.
28:46заради Йософ.
28:53Да продължим напред.
28:56Почакай.
28:57Почакай.
28:58Почакай.
28:59Почакай.
29:00Почакай.
29:01Почакай.
29:02Почакай.
29:03Почакай.
29:04Почакай.
29:05Почакай.
29:06Почакай.
29:07Почакай.
29:08Почакай.
29:09Почакай.
29:10Почакай.
29:11Абонирайте се!
29:41Нищо не искам.
29:46Вие винаги добавяте нещо към списъка.
29:50Какво има?
29:51Претиснява ли ви нещо?
29:54Господин Яман.
29:59Просто седи отатък и не хапва нищо.
30:03Пие само горчиво кафе.
30:06След като малкият господин се разболя,
30:10разболя.
30:12Притеснявам се да няма нещо лошо.
30:15Заете.
30:16За това е замислен.
30:18Работата ще свърши.
30:20По-важно е спокойствието.
30:23Дано да има спокойствие в тази къща.
30:25оставете и щеях да почисти.
30:33дава трохите на птичките.
30:50Добър човете.
30:51сякаш казва със сърцето си това,
30:55което не може да каже с думи.
31:21да.
31:33Мислиш ли, че ще се измъкнеш, докато аз плащам цената?
32:01Добре.
32:03Яман ще ме унищожи, когато разбере, че документите са фалшиви.
32:06Да, но не бях сама.
32:09Ти подготви всички документи с клеветите срещу съпругата му.
32:12Не аз.
32:13Ще изгориш.
32:15С мен салих.
32:16Нищо няма да ми се случи.
32:18Все пак аз му казах истината.
32:21Не аз.
32:22Ти ще изгориш.
32:23Аз ще гледам с удоволствие.
32:26Алло?
32:26Ти ще изгориш.
32:56Къквотоа.
33:04Къквотоа.
33:05Абонирайте се!
33:35Абонирайте се!
34:05Абонирайте се!
34:07Под дяволите!
34:11А Селим обаждал ли се?
34:13Говорихме.
34:16Яман за малко да хване този глупак.
34:18Както и да е проблемът с Селим е решен.
34:21Сега е ред на детектива.
34:24Трябва да го намерим преди на Дим.
34:26А в това време трябва да отклоним вниманието на Яман с нещо друго.
34:31Да измислим нещо, но какво?
34:33Какво е това?
34:54Спри, спри, не го пипай!
34:57Не го пипай, Яман!
34:58Не дей!
34:59Отделя, отделя от рова!
35:00Отровно е!
35:01Всичко, до което се докосне, умира!
35:04Нито цъфти, нито пуска листа!
35:06Унищожава го!
35:07Обива, убива всичко!
35:09Аз не го обичам!
35:12Изобщо не го обичам!
35:13Откъде се появи?
35:14Ще го закопаем, звей сел.
35:27И то надълбоко.
35:28Да изгние!
35:30Не трябва да влиза в градирата ни.
35:32Не трябва да се разпространява.
35:41Забравил си гостаята.
35:43Звъниха от болницата.
35:44Но затвориха, докато го донеса.
35:48Да няма някакъв проблем с Юсъф?
35:54Да.
35:57Да, аз съм. Яман Карамла.
36:03Брат ми с Яли.
36:06Какъв проблем?
36:12Добре.
36:12Ще дойдем в болницата.
36:16Какво става?
36:18Каква му е на бат Козия?
36:19След като дадохме кръв, лекарят е прегледало изследванията му.
36:22Видели са проблеми в черния дроп.
36:25Трябвало да му се сменят лекарствата и да се уточни дозировката.
36:28Сериозно ли е?
36:30Щом, като ще му сменят лекарствата?
36:33Не. От време на време сменят лекарствата на брат ми.
36:36Слава Бога.
36:39За първи път бат Козия не пипа растението с ръце.
36:56Ти забеляза ли?
36:56Отравна е.
36:59Отравна.
37:00Отравна е.
37:02То е отравно.
37:03Било отравно.
37:08Убивало всичко наоколо.
37:17Трябва да го заведа в болницата.
37:20Ако ми помогнеш, когато ти си с нас, батко...
37:23Разбира се.
37:24Заедно ще отидем.
37:33Добро утро.
37:59Не чакаш отдавна, нали?
38:00Добро утро.
38:01Такой ще паркирах.
38:04Много благодаря.
38:07Заради теб мога да продължа курса.
38:10Не ми е и благодари.
38:11Аз нищо не правя.
38:13Качай се.
38:14Хайде.
38:22Кашони?
38:24Да не те отклонявам от работата ти.
38:26Не, не.
38:27Нали вчера спах при комисария.
38:29Знаеш, че майка ми замина.
38:32Напуснах къщата.
38:33В най-скоро време е трябва да си намеря квартира.
38:37Защото така е трудно.
38:38Не е лесно да живееш като номад.
38:42Ако искаш, мога да ти помогна да си намериш квартира.
38:46Ако не ти отнеме много време, би било чудесно.
38:53да ми дадеш съвет за кухнята.
38:59Дали къщата не е важна.
39:01Такива неща.
39:03По-добре е, ако я види жена.
39:05Той е пак се появи.
39:11Да не е влюбен в слугинята.
39:13Залепил се е като пявица за нея.
39:15Резултатите скоро ще са готови, нали?
39:39И веднага се прибираме, нали?
39:42Не се тревожи. Скоро ще са готови.
39:45Дай ми памука, вече няма кръс.
39:47Нека, нека е покрито.
39:49Да го оставим, Яман.
39:51Да покрием раната.
39:52Вкараха ми игла.
39:54Да не стане рана.
40:06Да я покрием ли с това, бъд, козия?
40:09Добре, да я покрием сехер, да.
40:12Да покрием раните.
40:14Дай да ти превържа раната.
40:15Да я покрием.
40:25Да покрием раната.
40:27Да я покрием.
40:28Не те заболя, нали?
40:29Не, не. Не ме заболя.
40:32Изобщо не ме заболя.
40:35Да ти взема ли вода?
40:37Жаден ли си?
40:38Ще ти купя и плодов сок.
40:39Не, дай, аз ще ги купя.
40:44М proper.
40:45М
40:49Когато ти държи ръката така, човек се чувства добре, нали?
41:19Успокоявате и изведнъж оздравяваш. Така става и с теб, нали?
41:49Господин Яман, резултатите са готови.
42:01Чакай ме тук, Батко. Чу ли? Веднага се връщам.
42:04Бързо се върни. Не ме кари да чакам. Ще се почувствам неспокоен.
42:09Не се тревожи. Веднага ще се върна. И лепенката ще те пази.
42:15Добре.
42:16Много благодаря, Фарад.
42:31Много благодаря, Фарад. Не знам как ще ти се отблагодаря.
42:47Не говори така. Няма защо да ми благодариш. Пребя го с удоволствие.
42:57Какво има?
42:59Нищо. Загледах се.
43:01Оглеждаш се. Забора, знам.
43:07Но ние вече не се виждаме.
43:11След този ден.
43:15Тогава ще те чакам на същото място след края на курса.
43:20В часа е, в който ми каза.
43:31Режисьори Айхан Юзен и Съркан Мут.
43:38Ролите озвучиха артистите Даниела Сладунова, Пети Миладинова, Яница Маслинкова, Александър Митрев, Здравко Методиев и Вайло Велчев.
43:48Пребодач Мануела Даскалова.
43:50Тон-режисьор Светомир Цветков.
43:53Режисьор на Доблажа Димитър Кръстер.
44:01Режисьор на Димитър Кръстер.

Recommended