Trong Tông Môn Trừ Ta Ra Thì Đều Là Gián Điệp - Tập 56--60
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know.
00:30I don't know.
01:00这门是金子做的?
01:03铃儿想要
01:04想要给宗主带回去
01:07残剑的任务应该就在里面
01:10可这门要怎么打开?
01:13这门很难开嘛
01:15好大的口气啊
01:16我们这么多剑修都没办法
01:18你又带如何?
01:19就是啊
01:20就是啊
01:21你听啥这么说啊
01:21懂吗?
01:22快说话就要学会闭嘴
01:24陈兄
01:25有所不知
01:26此门乃迈入剑道巅峰的最后一声
01:29走为剑阁
01:31争容而摧尾
01:32此门当官
01:34万夫没
01:35宗主的心们
01:47什么时候也能这么容易地向我敞开
01:50哼
01:51看起来云淡风轻
01:53其实背地里卯足了劲儿
01:55激发玲瓏剑心
01:56陈明
01:57虚容啊
01:58用心感受
01:59举重若轻
02:01起手无回
02:02如此而已
02:03死心
02:05一门心思的推
02:07就没人想过拉一下
02:08黑风
02:10不黑凶过奖了
02:11你们到外面等一会儿
02:13是 庄主
02:14石海空间
02:22不对
02:23这里是剑圣用剑意创造的空间
02:27哦
02:27哎 你别乱碰
02:31这里的每一把剑可都大有来头
02:34这把剑名叫锦里剑
02:36是地道之剑
02:38来自一位上古大能
02:39据说
02:41曾经为了救一个少年
02:42一剑斩了天舞镜的白蛇大摇的头
02:45让它修为倒退百年
02:47还有这把
02:49微道之剑
02:51轮回剑
02:52曾有个风流浪子
02:54用它遨游怀语
02:55听说身边美女无数
02:57个个儿对它死心塌地
02:59这把更是了不得
03:02无尘剑
03:03霸道之剑
03:04它的主人很强
03:06先抹两道横着走
03:07它的松点更是家财亿万
03:10这么厉害
03:11我倒想见识一下
03:12怎么突然
03:19陈宁
03:26没叫你
03:28我叫他呢
03:29有意思
03:34他这是
03:42在学你
03:43不是学
03:44他就是我
03:46看来
03:47想要拿到剑圣传承
03:49我必须先战胜自己
03:51剑圣这套路也太老了
03:53连气息都一模一样
03:56再上点强度
03:57陈宁
03:58我相信你一定能打败这个山寨户
04:00觉得挺像的
04:06那这个呢
04:07为什么他也有阳光剑圣
04:12而且吸收得比你更快
04:14陈宁
04:15快
04:15别让他先出手
04:16来了
04:18快住手啊
04:20既然他什么都是考虑用
04:21喂
04:24怎么了
04:25你的剑意呢
04:26干什么呀
04:29别散去灵力呀
04:31消失了
04:44怎么回事
04:46赢了
04:47躺平也能赢
04:48无赖
04:49玩赖
04:49耍赖啊
04:50你这个小子
04:51剑圣的比拼你懂不懂
04:52突破自己极限
04:54懂不懂
04:55怎么能他放弃赢呢
04:56你是不是剑圣
04:57你是
04:58剑圣
05:00是剑
05:01我的化身
05:04是不是已经潇洒了
05:05是啊
05:06我是不是赢了
05:07你没出剑
05:08不算
05:09未出剑
05:11对手便被击败
05:12你见过比这更厉害的剑吗
05:15那又如何
05:17看你懂剑吧
05:18不为外物所动
05:20无争胜之心
05:21这才是剑的至高境界
05:23这我懂
05:24道理你懂
05:26可你敢直面剑锋
05:28散去灵力吗
05:29这
05:30懂和敢
05:32是两码事
05:33不懂剑
05:34是你拟
05:36你说我
05:38我不懂剑
05:39喂喂
05:41别给自己躺平找借口啊
05:43不对
05:45你说这些
05:46是不是又在
05:48塑造自己的形象
05:49这么老的套路
05:51不用来装一装就可惜了
05:53我赢了
05:54奖励呢
05:55言而无信
05:56可是要剑心蒙缠的呀
05:58我立下的规矩内涵天道之事
06:01确实不能违背
06:02好吧
06:04赢的手段虽不光彩
06:06但规矩就是规矩
06:07这才是我试炼中最考验人心的一步
06:13按这小子图省事怕麻烦的性格
06:16肯定会选择那把光鲜亮丽的新剑
06:19可惜残剑才是我毕生建议所汇聚
06:24不对
06:28他怎么拿了残剑
06:30这
06:30难道真是我误会他了
06:33莫非
06:35这小子真是个大能
06:37多谢
06:37你
06:38你不再选一选
06:39不用
06:40陈寧
06:41你怎么直接就拿了这个
06:43也不考虑考虑
06:44有啥考虑的
06:46任务是残剑
06:48就选残剑了
06:49嗯
06:50嗯
06:51嗯
06:52嗯
06:53嗯
06:54嗯
06:55嗯
06:56嗯
06:57嗯
06:58不黑
06:59恭喜你战胜自己
07:01通过了十年
07:03选择你心中的那柄剑吧
07:06嗯
07:07嗯
07:08嗯
07:09嗯
07:10嗯
07:11嗯
07:12嗯
07:13嗯
07:14宗主怎么还没出来
07:16啊
07:17宗主
07:18怎么是你
07:22宗主呢
07:23魏剑
07:25怎么样
07:26收获如何
07:27搞定
07:30哇
07:31这就是剑胜配剑吧
07:35古人不分
07:36不错
07:38好剑
07:39快
07:40赶紧赶物
07:41赶紧赶物
07:42我们帮你护法
07:43嗯
07:44嗯
07:45嗯
07:46嗯
07:47嗯
07:48嗯
07:49嗯
07:50嗯
07:51嗯
07:52嗯
07:53嗯
07:54嗯
07:55秦官
07:56嗯
07:57为什么我没感觉到剑气呢
08:03有形无实
08:06这莫非是
08:07假剑
08:08假剑
08:11为何
08:14因为你不配
08:21师兄
08:22好久不见
08:25鲁元
08:27师兄
08:28看来师父留下的剑斧你把握不住啊
08:31还是交给师弟我吧
08:33做梦
08:35冥顽不灵
08:36既然如此
08:37让飞送你下手
08:39和师父团聚
08:40上
08:52这是我和李不黑的四丑
08:54巡龙踪插手
08:56不合适吧
08:58第五十七个
08:59露剑不平
09:01拔刀相助
09:02不必
09:05李不黑感悟剑已失败
09:07心情受损
09:08唯有靠自己赢下这一场
09:10才能破除心魔
09:12稳固到心
09:15私仇我不管
09:17我只是看那三个小子爱眼而已
09:21等你俩的事解决
09:23我不再陪你玩玩
09:25等我拿到剑圣传场
09:27还怕你们
09:31你引剑
09:34李不黑
09:35当年说你是剑道天才
09:37将你视为基班人培养
09:39现在看来
09:41师父当初就应该选我
09:47师父他指责我心术不正
09:50你说剑斧狗坏
09:52快
09:53不愿教我真正的剑术
09:57让我看
09:58真是老糊涂了
10:04只能杀人的剑
10:06就是好剑
10:07是好剑
10:20你不黑
10:21你这废物根本不配令吴剑翼
10:24师父当年果然看走眼
10:26哈哈哈哈哈哈哈哈
10:28哈哈哈哈哈哈
10:32不黑
10:34死吧
10:41是谁
10:44宗主
10:45宗主
10:46群龙宗主
10:47这是我和李不黑的私仇
10:50群龙宗自学名门正派
10:52应该不会
10:54不错
10:56不群龙宗确实是名门正派
10:58那么我们群龙宗身为名门正派
11:00最重要的是什么
11:02守护宗主
11:03忠于宗主
11:05向宗主学习
11:07要和宗门
11:08把宗门当作家
11:10不错
11:12就是伸张正义
11:16等等
11:17他们没说
11:18就你说伸张正义了
11:20灭了他们
11:32剑有双刃
11:33对敌对戚
11:34切记
11:36剑蚕心肩
11:38身材
11:39质不财
11:40你说这些有用吗
11:43我说什么不重要
11:45他怎么想才重要呢
11:47剑蚕心肩
11:49身材质不财
11:52死了
12:02若谢宗主指点
12:03是我卓相
12:04我卓相
12:06他有缘
12:08切记
12:11大大
12:13你
12:17这是什么
12:20果然不出我所料
12:21这剑圣洞服
12:22还藏着命
12:23你的命
12:24哈哈哈哈哈哈
12:26终于有人
12:27杜老夫破关了
12:30师父
12:31你没死
12:33为师当然没死
12:35不过这些年
12:36我被剑义平静
12:38困于剑府之中
12:40才出此下策
12:42召集重剑修前来
12:43你岂有人能剑义大成
12:46助我脱困
12:48不愧是老夫的徒弟
12:50我就知道
12:52这剑义大成者会是你
12:54你小子
12:56没有辜负我的期望啊
12:59师父
13:00徒儿能剑义大成
13:02其实不是我悟心有多高
13:05寻龙宗主
13:06才是真正的高人
13:08多亏他两次出言点拨
13:10要不是他
13:11我方才
13:12便心尽破裂而死了
13:15寻龙宗宗主
13:16是你
13:18你
13:19你个他
13:21初次相见
13:22剑圣果然如传闻中一般
13:24风流倜傥
13:26师父
13:27您刚才说
13:28什么他
13:30我是说
13:34这小子
13:35方才破关时
13:37施展了一招
13:39高明的
13:40躺尸剑法
13:42哎呀
13:43你老夫
13:44记忆深刻呀
13:45是吗
13:47唉
13:48虎儿
13:50要不是怕你知道
13:51这小子是躺赢过关
13:53尽竟再次动荡
13:55老夫
13:56定要戳传这小子
13:57哎
13:59哎
14:00宗主就是厉害
14:01剑也也能随手拿捏
14:03我还要跟宗主多多学习
14:06这定是横城秘境的狗猫
14:08莫夫还要这一子
14:11老夫还要这一子
14:12宗主
14:13我还要这一子
14:14来
14:15你
14:16您
14:17您
14:18您
14:19您
14:20您
14:21您
14:22您
14:23您
14:24您
14:25您
14:26您
14:27您
14:28您
14:29您
14:30您
14:31Let's go.
15:01me
15:04m
15:06mist
15:07me
15:09I
15:11I
15:13I
15:15I
15:17I
15:19I
15:21I
15:23I
15:29I'm not sure how the hell is going to destroy my life.
15:39The enemy is the enemy.
15:42The enemy is the enemy.
15:46The enemy is the enemy.
15:48The enemy.
15:50The enemy is the enemy.
15:54The enemy is the enemy.
15:57How is it?
16:04The end of the night of the night of the night.
16:07The night of the night of the night of the night,
16:09the night of the night of the night of the night.
16:11You can't see it.
16:13This guy is a weird man.
16:17How is it?
16:19How is it?
16:27Oh, that's a good idea.
16:34The Lord, please.
16:41Master, you need to use the magic of the magic of the Lord.
16:44It's also a good use of the magic of the Lord.
16:48It's not good, the Lord.
16:50This is a good idea of the magic of the Lord.
16:53It's a good idea of the magic of the Lord.
16:55Oh my god.
16:57I've never had enough time for you.
16:59Let's go.
17:01You're here.
17:03You're here.
17:05You're going to have to do this.
17:07Who's going to do this?
17:09I'm not sure.
17:11I don't know.
17:13I'm not going to do this.
17:15I'm not going to do this.
17:17I'm not going to do this.
17:19I'm going to do this.
17:21Hi.
17:23ática一生.
17:25能见到此番精士动的剑道对角.
17:29应是大喜之事.
17:31去去一座剑圣府而已。
17:33我怎会如此小气?
17:35只要我那仰剑挺无碍。
17:39如此杀力。
17:41不错。
17:43好在我那藏经世兼顾无品。
17:51político
17:55Andy
17:57この子
17:58私
18:00神
18:00我
18:01で
18:02设 Promise
18:03神
18:06神
18:08神
18:08神
18:09神
18:10神
18:11神
18:15The
18:15ус
18:16地
18:17人
18:18要
18:18的
18:19地
18:19迢
18:20山
18:21This is a good thing, but it's small, but it's small.
18:29There are a few miles of miles.
18:31It's almost all in the middle.
18:33Only a thousand miles?
18:35I've heard that剑聖 has been to this world to be in the sea.
18:38No, I haven't seen it.
18:40I've just heard it.
18:42In the sea, it's all over there.
18:46It's like a cat.
18:48It's like a cat.
18:50And there are things that are perfect, but there are many miles.
18:53That's right.
18:55At the end of the sea, there are lots of rivers and lakes.
19:00There are a lot of rivers that fall out andang on the sea.
19:04Some other men and girls, even if they don't have a river.
19:10There are some river towers and buildings.
19:13There are a lot of rivers that fall out.
19:16Ah, there is a place in the city of the city of the city of the city of the city.
19:22I think it's a good feeling, but you don't know.
19:25Let's take a look at the city of the city of the city.
19:28水
19:31水
19:32水
19:34水
19:36水
19:38水
19:40水
19:42水
19:44鹽
19:45糖
19:46酱油
19:48再来点调料
19:50你会做饭吗
19:56鱼
19:57西湖?
19:59不如就叫
20:03一看就没吃过什么细烤
20:07你尝尝
20:11没想到
20:13烟雨朦胧也挺好看的
20:15欲把西湖比西紫
20:17淡妆浓膜
20:19总相隐
20:21淡妆浓膜
20:23浓膜
20:25宗主真有格调
20:27这世界
20:29倒也蛮有意思
20:31恭喜宿主成功完成残剑任务
20:33等级评价
20:35奖低境界
20:37提升至天舞境三重
20:39获得道具
20:41大力出奇迹
20:43大力出奇迹
20:45宗主竟然在休息之余
20:47就突破了境界
20:49还连升了三重
20:51宗主真的太帅了
20:53师父提升境界的速度
20:55如此之快
20:56看来
20:57天下第一宗宗主的身份
20:59只可待
21:01宗主
21:02终于是对其他证下手了吗
21:05我等
21:11愿世子追随宗主
21:13称霸天下
21:15争霸天下
21:17我说过吗
21:19买定旅首
21:21抢到红色的跟踪车
21:23买定旅首
21:33抢到红色的跟踪车
21:35我的八卦神眼可亏万物
21:40宗主我跟定了
21:41八卦神眼好
21:42我的八卦神眼可亏万物
21:44宗主我跟定了
21:46八卦神眼好
21:48她拿哪个
21:50我抢哪个
21:51既然如此
21:53我只要抢寒庄的就好了
21:55第五十九颗
21:56螳螂捕蝉
21:57黄雀在后
21:59团战
22:00我的冰封数最强
22:01我的冰封数最强
22:03不管谁是黄雀
22:05最后都是我的
22:09各位准备好了吗
22:13龙爪少修水剑
22:15冰破剑陀
22:16宗主我跟定了
22:23君宋十礼
22:25终有一别
22:27陈兄
22:28保重啊
22:29保重
22:31有垫斜
22:41斧
22:54拿到了
22:56小糖主
22:57刷好了
22:58之前只把糖的罩
23:00一米勾下
23:01I'm sorry, it looks like there are only me with my friends.
23:22The story is great.
23:24I'm going to record this.
23:262025,
23:282026
23:31Oh my god, you're back here.
23:40Oh my god, look at the king of the大鹏.
23:44I'm going to make it worse.
23:50Look at them in the same way.
23:53There are some kind of things.
23:57No matter, they're going to practice themselves.
24:01I was shocked,
24:03but I came here with my queen,
24:05she will always go to my first.
24:11Good girl
24:12why did you just follow me?
24:15Where did you go?
24:17The queen don't care about them.
24:19Come on this one.
24:21This is what I did for you to give the house.
24:23I remember it was called The Lung.
24:26It was called The Lung.
24:27Oh, the Lung.
24:30I'm sorry.
24:32You're the king.
24:34Since you were the king of the king,
24:36you're never going to be in the king.
24:38I'm looking for a lot to see you.
24:40Today's weather is good.
24:43Let's go to the river.
24:45Let's go to the river.
24:47The king?
24:49Or the king of the king is better?
24:51The king of the king?
24:54The king of the king has finally come.
24:57I don't know how to do it.
24:59The king of the king.
25:02Is it still a little bit?
25:04We're going to hear the king of the king.
25:06We're going to be the king of the king.
25:08We're going to be the king.
25:09Please be the king of the king.
25:11Please be the king.
25:13Please, please.
25:20There are many people.
25:22There are many people.
25:24Give them some space to stay.
25:27Let's go.
25:29狄席 新高护身符
25:37不是狄席 是天帝异象
25:40据说百万大山 守天帝为力守护 也是隔绝
25:46看来素免非虚
25:51小心
25:53狄席
26:05陈宁 陈宁醒醒
26:10真是
26:11刚刚风暴干扰了信号 目前判断不出具体位置
26:16大家呢
26:17他们各个能力超群 应该不用担心
26:20你还是担心担心你自己吧
26:30小兽
26:51小兽
26:55好快
27:00等等 他没有敌意
27:11将军 检测对方身份
27:13是个普通的人类女孩
27:19但是
27:20她的大脑十分原始
27:26她都不会说话
27:27我怎么获取信任
27:28获取信任
27:46你又什么都没做就完成了
27:49这功法的名字
27:54我应该用不到吧
27:55看样子
27:59她是把我当主人了
28:01根据系统翻译
28:03她是说
28:04要收养你做宠物
28:06要收养你做宠物
28:15宗主
28:16再给绫儿一块蛋糕嘛
28:18雕卡
28:19钢瓮
28:22赞
28:24钢瓦
28:42钢瓦
28:44钢瓦
28:45啊
28:47啊
28:49啊
28:51啊
28:53啊
28:55他这是在训练你
28:57啊
28:59啊
29:01啊
29:03江旬
29:05他说你刚才那招挺酷炫的
29:07还想再见识一下
29:09陈宁 你还要陪他玩多久
29:11他可是真的要把你训练成宠物了
29:13没胜负谁还不一定的
29:20跟我来吧
29:39这个叫柴
29:43啊
29:45啊
29:47这叫烤肉
29:49啊
29:51不是吧
29:52你连调味料也呆了
29:53既然是出油
29:55当然要有所准备啊
29:57啊
29:59啊
30:00行啊
30:01陈宁 你还真是靠美食
30:03一招先吃遍天啊
30:05套路不再多
30:06用心就行
30:11啊
30:12怎么了
30:13不过就是群兔子罢了
30:14你有听说过兔子吃肉的吗
30:16是肉的吧
30:17啊
30:22啊
30:24啊
30:26啊
30:28啊
30:29Oh my god, I can't do it.
30:35I can't do it.
30:37This is a good thing.
30:41It's a good thing.
30:42It's a good thing.
30:50Wow.
30:51It's a good thing.
30:56I want you to eat.
30:58It's just a miracle.
31:01It's not a miracle.
31:03I'm going to be a friend.
31:05I'm going to be a child.
31:07Come on.
31:08Come on.
31:10The king.
31:11What did you say?
31:13Oh.
31:14Oh.
31:15Oh.
31:16Oh.
31:17Oh.
31:18Oh.
31:19Oh.
31:20Oh.
31:21Oh.
31:22Oh.
31:23Oh.
31:24Oh.
31:25Oh.
31:26Oh.
31:27Oh.
31:28Uh.
31:35Oh.
31:36鏡胸不足今后不需要你的庇护了。
31:43因为现在我们有自己的神明了。
31:46新的神说了,
31:47以后这里都是我们的了。
31:50原来你还是这片的神?
31:52.
32:01.
32:02.
32:03.
32:09.
32:18.
32:19.
32:21.
32:22.
32:22.
32:22.
32:22We'll call our
32:45Ring神大典
32:47开始
32:54神明大人请享用
33:00阿妩
33:04What a fool
33:06Who are those who are my dead, don't you?
33:14Oh, my lord.
33:16Please give me my power.
33:17I will kill you.
33:32Oh, my lord.
33:33Come here.
33:34Oh, my lord.
33:36Come here.
33:37Come here.
33:44This was souriated.
33:51And the one else happened in the ground.
33:52He is one more critic locking department at the house.
33:54He is located at that historical field at the place in the corner.
34:03He is成为了?
34:04Are you?
34:06The lord, you appeared here.
34:11I am here.
34:12这些天茶饭不思,就盼着再见到宗主您呢。
34:17哎呀,宗主不愿千里来营救属下,属下万分感谢。
34:26说吧,怎么回事?
34:29我刚踏入百万大山,就被一个风暴卷到了这里,被蛮兄族抓住。
34:36幸亏有宗主赐我的保密功法,将他们蛊惑。
34:41闪破,你倒是干得不错。
34:43这里的生物都有过被植入系统的痕迹,所以我才能得手。
34:48植入系统?
34:49只是时间太过久远,痕迹十分微弱。
34:53有多久?
34:54不确定,但至少有上万年。
34:58这,我们巡龙宗的秘宝也猜不过千年。
35:02万年前,这里到底发生了什么?
35:06阿妩?
35:07将军,再仔细扫描一下阿妩。
35:10brutal.
35:20她竟然没有生魂。
35:23她竟然没有生魂?