Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00Vous écoutez Le Siffleur, un podcast issu des archives d'Europe 1.
00:15Hong Kong, une somptueuse demeure dans le quartier résidentiel.
00:22Une très belle jeune femme tape à la machine dans un salon meublé princièrement.
00:27Qui est cette jeune femme ?
00:31C'est Suzanne que ses amis appellent Suzy.
00:35Qui est Suzy ?
00:37Ses amis savent-ils exactement qui est Suzy ?
00:43Qu'est-ce qu'il y a, Hong ?
00:49Monsieur Robert Lavardac demande à être reçu par Mademoiselle.
00:53Quel nom dis-tu ?
00:54Lavardac, Robert Lavardac.
00:56Oui, fais entrer tout de suite.
01:02Si monsieur veut bien entrer.
01:04Merci.
01:05Bonjour mademoiselle, je suis un ami de Max.
01:08Je sais, il vient de m'envoyer une lettre à votre sujet.
01:11Soyez le bienvenu.
01:13Asseyez-vous.
01:14Merci.
01:15J'espère que Max ne vous a pas dit trop de mal de moi.
01:18Non, attendez, sa lettre est là.
01:20Je vais vous la lire.
01:21Ma petite Suzy, un excellent ami à moi, Robert Lavardac, prendra l'avion pour Hong Kong la semaine prochaine.
01:29Je lui donne ton adresse.
01:31Bob est un garçon très intelligent et son charme ne te laissera pas insensi.
01:35Là, il va fort.
01:36Mais non.
01:37Bon, je continue.
01:38Il a un grand usage du monde et possède quelques très jolis talents de société.
01:43Entre autres, il limite le parler des gens à la perfection.
01:46S'il avait voulu en faire son métier, il aurait gagné une fortune.
01:49Bavardez tous les deux, vous vous découvrirez un grand nombre de points communs.
01:53Bob est un garçon discret, capable de tout comprendre et de te rendre, j'insiste là-dessus,
01:59de grands services dans les choses que tu entreprends, toi, femme d'action par excellence.
02:03Écris-moi de temps en temps, oui, etc., etc.
02:07Eh bien, après une lettre pareille, je n'ai plus qu'à rougir.
02:10Mais rougissez.
02:11Ça vous donnera un charme de plus.
02:13Oh non, ne me mettez pas en boîte.
02:15La lettre de Max me rend assez ridicule comme ça.
02:17Mais ne dites pas de mal de Max.
02:19Je l'aime comme un frère.
02:21Quand j'étais en France, il m'a tiré plusieurs fois de graves embarras
02:23et je lui ai rendu l'appareil quand je l'ai pu.
02:25Malheureusement, la dernière fois où j'ai échoué, il en a pris pour quatre ans.
02:29Heureusement, il a été libéré au bout de deux ans, pour bonne conduite.
02:32Quand il m'a écrit ça, j'étais folle de joie.
02:34Enfin, je suis ravie de vous connaître.
02:36J'ai beaucoup de confiance dans le jugement de Max.
02:39Je sais lire entre les lignes et je suis sûre que nous pourrions collaborer utilement.
02:44Vous avez eu une très bonne idée de venir à Hong Kong.
02:47Il y a beaucoup à faire.
02:49M. Vanout s'occupe, je crois, d'un port-export.
02:51Oui.
02:53Je suis sa secrétaire.
02:54Il traite d'énormes affaires et il a la plus grande confiance en moi.
02:58Vraiment ?
02:59Mon cher Bob, je suis comme mon patron.
03:01Moi aussi, je traite de grosses affaires, mais secrètement, pour mon compte personnel.
03:07Et pour les réussir, il faut de la patience.
03:10Beaucoup de patience.
03:12M. Vanout est aussi méfiant que les autres.
03:15Pendant deux ans, j'ai été irréprochable.
03:16Il faut au moins ça pour endormir les gens.
03:21Mais ici, ce n'est pas son bureau.
03:22Il n'a pas de bureau.
03:24C'est de cette maison qu'il traite toutes ses affaires.
03:26Il est d'ailleurs parfaitement organisé.
03:28Oui, cette demeure est somptueuse.
03:30Oui, je vous montrerai le parc et la piscine.
03:31C'est très beau.
03:33Il est marié ?
03:34Non.
03:35Nous vivons tous les deux.
03:37Ah.
03:38Félicitations.
03:39Non, non, ne vous méprenez pas.
03:42Nous habitons ici chacun de notre côté en tout bien, tout honneur.
03:45Je suis sa seule collaboratrice et nous travaillons parfois fort tard dans la nuit.
03:50C'est pourquoi je me suis installée ici.
03:52Et naturellement, il vous fait la cour ?
03:53Lui ?
03:54À jamais.
03:56Heureusement.
03:57Il a 55 ans et a un ventre de Bouddha.
04:00Moi, vous savez, je ne puis appartenir qu'à l'homme qui me plaît.
04:04J'en prends note.
04:05Ce qui veut dire ?
04:07Que je vais tâcher de vous plaire.
04:09Je ne suis pas opposée à ce programme.
04:12Attention, voilà le patron.
04:13Dites-moi, Sisi.
04:15Oh, pardon.
04:16Monsieur ?
04:17Monsieur, je voudrais vous présenter un excellent ami qui arrive de Paris.
04:20Robert Lavardac.
04:21Ah, c'est pour une fois que je suis content de vous connaître, Sainte-Bourgne.
04:24Merci.
04:24Vous êtes le bienvenu dans cette maison française.
04:27J'adore les Français.
04:28Eh bien, j'en suis ravi.
04:29Et puis, vous venez de Paris.
04:31Ah.
04:32Paris.
04:32Dites-moi, Sisi.
04:34Vous l'avez invité pour ce soir, hein ?
04:35Je ne me serais pas permis.
04:36Oh, allons, allons, je donne une grande soirée.
04:39J'espère que vous allez me faire l'amitié de venir, hein ?
04:41Mais avec joie.
04:42Vous verrez.
04:43Tout le gratin de Hong Kong sera là.
04:45Ah.
04:46Pour vous, ce sera une occasion de faire connaissance avec.
04:49Sisi va vous donner une carte d'invitation pour faire les choses en règle.
04:52Oui, la voici.
04:53Merci beaucoup.
04:54Excusez-moi, je me sauve.
04:56À ce soir.
04:56À ce soir.
04:57Bon, votre numéro d'imitation a été sensationnel, hein, c'est vous.
05:21Vous êtes trop aimable.
05:22Non, non, non, ça, je ne suis pas aimable.
05:24Je suis admiratif.
05:25Mes invités ne tarissent pas d'éloge sur vous.
05:28Ceci a bien fait d'assister pour que vous nous fassiez connaître vos talents.
05:31Eh bien, si j'ai fait plaisir à tout le monde, vous m'envoyez très heureux.
05:34Une petite coupe de champagne, hein ?
05:36Ah, volontiers.
05:38Dites-moi, c'est demain, samedi.
05:40Qu'est-ce que vous faites pour le week-end ?
05:41Ah, je ne suis pas encore, non ?
05:43Eh bien, alors ne cherchez pas.
05:45Vous arrivez demain, ici, après-midi, avec votre petite valise, et je vous garde jusqu'à lundi.
05:49Oh, M. Vanhout, je ne sais pas si je dois vraiment...
05:52Moi, je vous dis que vous devez.
05:53Allez, c'est entendu, hein.
05:55Tenez, voilà, je suis sûr que c'est vous qui le cherchent, hein.
05:58Eh bien, alors je vous laisse.
06:00Vous savez que bon, on va venir passer le week-end, c'est avec nous.
06:03Oh, la bonne nouvelle.
06:04Venez danser.
06:05Non, je préférais prendre l'air.
06:08Alors, allons sur la terrasse.
06:09Oh, quelle nuit merveilleuse.
06:16Oh, romantique.
06:18À mes heures.
06:20Vous savez que vous êtes très belle.
06:23Oui, je crois.
06:25Ce soir, j'ai fait un effort.
06:27Tiens, en l'honneur de qui ?
06:29De vous.
06:30Ne vous fichez pas de moi.
06:32Je ne me fiche pas de vous.
06:34Vous me plaisez, je vous le dis.
06:36Eh bien, vous, au moins, vous êtes direct.
06:38Non, je n'ai pas de temps à perdre.
06:40La vie est trop courte.
06:43Vous arriverez avec votre valise demain à 4 heures ?
06:46Oui.
06:46Je vous parlerai d'une affaire très importante.
06:49Ah.
06:50Votre numéro d'imitation m'a donné une idée extrêmement intéressante.
06:53Laquelle ?
06:54Je vous le dirai demain.
06:55Le patron ne sera pas là avant 7 heures du soir.
06:57Nous pourrons parler librement.
07:00Allez, venez danser.
07:08Bonjour, Suzy.
07:29Pas trop fatiguée par ce bal ?
07:30Moi ?
07:31Il m'en faudrait bien davantage.
07:33Demi, essayez-vous.
07:34Merci.
07:34Et regardez cet appareil.
07:37Ah, excellente marque.
07:39L'autre jour, j'ai enregistré sur ce magnétophone la voix de Van Aute.
07:42Écoutez bien.
07:43Herbert Van Aute, Hong Kong, à John Stanwyck, Shanghai.
07:50Stoppez cargaison tapis chinois et attendez ordre ultérieur.
07:55Envoyez précision sur jade et porcelaine et bok ming.
07:59En écalement, Van Aute.
08:03Qu'en pensez-vous ?
08:05À propos de quoi ?
08:07Ne croyez-vous pas qu'avec un peu d'entraînement, vous pourriez imiter la perfection la voix et l'accent de Van Aute ?
08:11Aucune difficulté, mais dans quel but ?
08:14Demain, l'avion va quitter Shanghai avec une grosse somme d'argent à bord.
08:18Cet avion appartient à Van Aute et le pilote est son employé.
08:22Le patron lui parlera par radio pour lui indiquer le lieu d'atterrissage qu'il aura choisi.
08:27Et alors ?
08:28Alors, si c'est vous qui parlez à la place de Van Aute en imitant sa voix et son accent,
08:33vous pourrez ordonner au pilote d'atterrir sur un terrain que nous, nous aurons choisi.
08:37Ah, intéressant.
08:39L'avion transportera 250 000 dollars.
08:43250 000 dollars ?
08:46Évidemment, il y a de quoi tenter le diable.
08:48Le temps que Van Aute commence à s'inquiéter, nous aurons fauché l'argent et filé.
08:52Et où ça ?
08:52Il y a encore dans le monde pas mal de coins tranquilles.
08:57L'affaire vous intéresse ?
08:58Ah oui.
08:59Seulement, il faudrait que je m'exerce à imiter la voix et l'accent de votre cher patron.
09:03Venez m'en trouver cette nuit dans ma chambre.
09:05Elle est tout au bout de la maison, au dernier étage.
09:08Le magnétophone sera là.
09:11Entendu.
09:12Cette nuit dans votre chambre.
09:22Vous avez bien dormi, mon cher Bob ?
09:41Fort bien, cher M. Van Aute.
09:43Vous avez là tout ce qu'il faut.
09:44Un café, pain, un beurre, cafeture.
09:47Bon, excusez-moi, je descends jusqu'à la piscine faire quelques brasses.
09:50Je vous en prie.
09:51C'est le cœur que vous en avez, venez un peu avec.
09:53Non, non, non, merci.
09:54Pour moi, il ne fait pas assez chaud.
09:55Bon, alors déjeunez tranquillement à tout à l'heure.
10:09Bonjour Bob.
10:10Bonjour Cécile.
10:12Chéri.
10:13Mon amour, embrasse-moi.
10:15Oh, prends garde si on le voyait.
10:16Oh, ben ça, je m'en fous.
10:18Ma parole est un vrai collégien.
10:21Ah, écoute, maintenant passons aux choses sérieuses.
10:25Le patron est dans la flotte.
10:26Allez, viens vite.
10:27Où ça ?
10:28Je veux te présenter le radio.
10:29Radio ? Quelle radio ?
10:30Il y a ici au sous-sol un appareil de radio pour transmettre et recevoir les messages entre Van Aute et son pilote.
10:35Cet appareil est manipulé par un technicien nommé Tonio.
10:38Italien ?
10:38Oui.
10:39Il parle français ?
10:40Naturellement.
10:41Allez, suis-moi.
10:42Nous allons descendre au sous-sol pour que tu fasses la connaissance de Tonio.
10:44Il est dans le coup ?
10:46On ne peut pas faire autrement.
10:49Tu as confiance en lui, oui ?
10:50Enfin, confiance absolue.
10:52Bon, allons-y.
10:52Bonjour, Tonio.
11:12Bonne journée.
11:13Voici Bob.
11:14Salut.
11:14Salut les gars qui font les imitations.
11:18Oui.
11:18Monsieur.
11:18Ne vous étonnez pas trop du manque d'enthousiasme de Tonio, mon petit Bob.
11:23Il a peur que notre combine tourne mal.
11:25C'est une chose risquée, très risquée.
11:27Je n'aime pas ça tout.
11:28Ce qui ne lui plaît pas, c'est peut-être le partage.
11:31Tonio doit comprendre que vous partagez aussi les risques.
11:33Je comprends, je ne suis pas idiot.
11:35Vous avez peut-être peur que je n'imite pas bien M. Van Aute.
11:38Écoutez.
11:40Bonjour, Tonio.
11:40Il fait beau aujourd'hui, ça, vous.
11:42Avez-vous des nouvelles de notre pilote qui est à Shanghai ?
11:45Moldovene.
11:47C'est très bien imité.
11:48Ah, mais je peux même vous imiter, vous, Tonio.
11:50Tenez, écoutez.
11:52C'est une chose risquée, très risquée.
11:55J'aime pas ça tout.
11:57Merveilleuse.
11:58Je croyais que c'était moi qui parlais.
12:00Vous voyez que vous pouvez avoir confiance.
12:02Pas le diabolos.
12:03La grâce de Dieu.
12:05Dans combien de temps l'avion doit-il quitter Shanghai ?
12:07Au début de la première.
12:09Il surveillera donc la côte au début de la soirée ?
12:12Si.
12:13À mon avis, le patron va donner l'ordre au pilote d'atterrir à Pélang.
12:16À Pélang ?
12:17C'est un aéroport infesté de douaniers, de policiers.
12:20Si.
12:21Bon.
12:23Eh bien, on va modifier tout ça.
12:24D'accord.
12:25Mais, excusez-moi, on va transmettre les calls de la bolse.
12:29Il faut que je n'entre les chiffres pour le patron.
12:30C'est bon, bon, bon, on vous laisse.
12:42Dis-donc, il est amoureux de toi ?
12:45Qui ça ?
12:46L'italien.
12:47Oh, c'est possible.
12:49Oh, rien qu'à la manière dont il te regarde.
12:51Et toi ?
12:53T'es amoureuse de lui ?
12:54Qu'est-ce que tu vas chercher ?
12:56Ben, il est fichement beau, le gars.
12:59Je ne suis pas aveugle, tu sais.
13:01Tu es jaloux ?
13:03Pourquoi pas.
13:04Tiens, voilà le patron.
13:06Il a l'air d'un foc.
13:07Je préfère qu'il ne nous voit pas ensemble.
13:09Je t'adore.
13:10Alors, bon, bien-déjeuner ?
13:16Oui, merci.
13:17Savez-vous ce que je me suis dit tout à l'heure ?
13:19Non, donc je faisais la planche, là.
13:21Non, non.
13:23Eh bien, je me suis dit que l'autre soir,
13:25vous aviez imité plusieurs de mes amis pour les faire rire.
13:28Entre autres, le Major est riche.
13:30C'était extraordinaire, hein.
13:33Mais moi, le maître de maison, vous ne m'avez pas imité.
13:36Ah, ça.
13:36Ça m'aurait bien amusé pour une fois.
13:39Eh bien, mon chérol, je vais vous faire un aveugle.
13:41J'ai essayé, je n'y suis pas arrivé.
13:43Oh, alors, moi, vous m'étonnez.
13:45Ça, je sais bien que je n'ai pas beaucoup d'accent à ma faim tout de même.
13:47Non, mais c'est précisément à cause de ça.
13:48Vous avez des gens, ils ont tout de suite un petit côté facile à saisir.
13:51Oui, oui, oui, un petit côté ridicule.
13:54Eh, c'est ça.
13:55Tandis que vous...
13:55Oui, oui, oui, je comprends.
13:58Entrez.
14:00Voilà les cours de la bourse, monsieur.
14:01Ah, bon, très bien, merci beaucoup, c'est ça.
14:03Si vous voulez parler par radio à votre pilote, c'est le moment.
14:05Non, vous pourrez lui indiquer l'endroit que vous avez choisi pour l'atterrissage de ce soir.
14:09Oui, oui, oui, très bien, ça.
14:10Je dessins en sous-sol avec ton oignon.
14:12Excusez-moi, bobin.
14:13Saisis, tenez compagnie en entremis.
14:15Va-t'en pas la maîtrise de maison, là.
14:18Entendu, monsieur.
14:20Il va lui donner l'ordre d'atterrir à Pélangue ?
14:22Oh, c'est probable.
14:23Et puis après ?
14:25Il déjeune au consulat d'Angleterre.
14:27Vers une heure de l'après-midi, on rappellera le pilote
14:29et tu lui parleras à la manière de Vendout.
14:31Écoute bien.
14:33Voilà exactement ce que tu vas lui dire.
14:35Une heure moins dix.
14:55Plus que dix minutes, Bob,
14:58avant de descendre au sous-sol pour t'adresser par radio au pilote.
15:02Tu es nerveux ?
15:04Quoi ?
15:05Tu veux descendre tout de suite ?
15:08Eh bien, descend.
15:09Mais peut-être en bas n'y a-t-il personne encore.
15:14Si.
15:15Tu entends des voix.
15:17C'est Suzy et Tonio.
15:19Écoute un peu pour voir.
15:21Allons, Tonio, ne sois pas si nerveux.
15:23Il y a de quoi, non ? C'est plus fort que moi.
15:25Non, non, mon chéri.
15:26Tu vas voir que tout ira très bien.
15:28Dis-moi, c'est Bob, là.
15:29T'as confiance en lui, toi ?
15:31Oui, sois tranquille.
15:32Je sais ce que je fais.
15:33J'ai tout prévu.
15:34Merci, ma...
15:34Mais embrasse-moi.
15:37Tu ne veux plus m'embrasser ?
15:38Madonne.
15:41Mon amour.
15:43Entrez.
15:44Qu'est-ce que c'est, ça ?
15:45Ben, c'est moi.
15:45On avait dit une heure.
15:46Il va être une heure.
15:47C6.
15:48J'ai contacté tout de suite les pilotes.
15:57Allô ?
15:58C6-8-2-R-C.
16:02Bob, qu'est-ce que tu as ?
16:04Pourquoi fais-tu cette tête-là ?
16:07Tu vois ?
16:07Mais oui, tu as l'air bizarre.
16:09Mais tant que je sois un peu nerveux, quoi.
16:11Tonio va voir le pilote.
16:12C6-8-2-R-C.
16:13Vous vous rappellerez bien tout ce qu'il faut lui dire.
16:15Oui, oui, soyez tranquille.
16:17Allô ?
16:18C6-8-2-R-C.
16:22Répondez.
16:24Allô ?
16:25Allô ?
16:25C3-7-47.
16:27Je vous entends.
16:28Ici, c6-6-8-2-R-C.
16:30À vous.
16:32N'équittez pas.
16:34À vous, monsieur Van Oud.
16:35Allez, Bob.
16:36Vas-y.
16:39Ici, Herbert Van Oud.
16:41J'en ai l'ordre que je vous ai donné d'atterrir à Pélangue.
16:44Vous vous poserez sur le terrain de secours de Kwan-C.
16:48Vous irez avec la valise contenant les fonds au café Ainan
16:51qui se trouve à 500 mètres au nord du terrain.
16:55Je vous y attendrai.
16:58Veuillez répéter.
16:59À vous.
17:00Je répète.
17:01Au lieu d'atterrir à Pélangue,
17:03je me poserai sur le terrain de Kwan-C.
17:05Et j'irai avec la valise au café Ainan
17:07qui se trouve à 500 mètres au nord du terrain
17:09où je vous retrouverai.
17:11À vous.
17:12À quelle heure pensez-vous arriver là ?
17:15À vous.
17:16Ce soir vers 22h.
17:18À vous.
17:19D'accord.
17:21Terminé.
17:22À vous.
17:23J'ai tout compris, monsieur Van Oud.
17:25Terminé.
17:25Eh bien, mes enfants, ça a très bien marché.
17:29Oh, bravo, Bob.
17:31Le pilote est persuadé que c'est Van Oud qui lui a parlé.
17:34Bon, alors qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
17:36Ce soir, le patron va s'en aller en voiture à Pélangue pour accueillir le pilote.
17:40Ou il attendra longtemps.
17:40Pendant ce temps-là, moi, je filerai à Kwan-C et je guetterai le pilote sur la petite route
17:45qui va du terrain au café Ainan.
17:47À cette heure-là, il n'y a jamais personne.
17:49Je me cache derrière un arbre et quand il passe, je laisse un coup de matraque sur la nuque.
17:52Il tombe, je prends la valise, je saute dans ma voiture et je vous retrouve tous les deux
17:55à une heure du matin.
17:56Au port, devant la grue numéro 12.
18:01Avant, je serais passé voir le commandant du Stella qui lève l'encre de main.
18:04C'est un copain.
18:05S'il y avait un coup dur quelconque, il nous prendra un passager clandestin.
18:08Décidément, cher ami, vous prévoyez tout.
18:11Vous ne pouvez pas savoir à quel point.
18:13Vous ne pouvez pas savoir à quel point.
18:43une heure et demie.
18:45Ça, il lui est seulement arrivé quelque chose.
18:47Pourtant, elle avait tout prévu.
18:48C'est peut-être le pilote qui l'a assommé.
18:50Non, ça, sûrement pas.
18:51Elle avait le bénéfice de la surprise et il y a des ceintures noires de judo.
18:54Elle vous envoie un homme au tapis en moins de deux, ça.
18:56Ah, je suis inquiet malgré tout ça.
18:59Elle est peut-être encore à discuter avec le commandant du Stella.
19:01Je vais faire un saut jusqu'à la ponce.
19:02Sommette la vie, restez là, toi.
19:04C'est moi qui vais y aller.
19:05Comme tu voudras.
19:07Je t'attends à griller une cigarette.
19:12Monsieur.
19:13Eh, comme quoi ?
19:15Vous attendez, Madame Suzy ?
19:17Oui.
19:17Elle m'a donné ce papier.
19:19Mais c'est pour moi ou pour l'autre gentleman qui était là et qui va revenir ?
19:22Je ne sais pas.
19:24La dame ne te l'a pas dit ?
19:25Je ne sais pas.
19:26Ah, cela quand ils comprendront quelque chose.
19:28Bon, ça va, fout le camp.
19:30Voyons ça.
19:33Chérie, tout a marché comme prévu.
19:35Je t'attends au doc numéro 3 derrière le groupe de caisse marqué Silberman.
19:40Je serai derrière, viens vite m'en joindre.
19:43Ah, ce mot est pour qui, hein ?
19:46Pour moi ou pour Tonio ?
19:48Pour le savoir le plus simple et d'y aller voir.
19:52Tiens.
20:01Tiens.
20:02Il y a là-bas une ombre qui braque un revolver.
20:06Mais c'est Suzy.
20:07Lequel de nous deux veut-elle tuer ?
20:12Tonio ou moi ?
20:13Qui est-ce ?
20:16Allez, décide-toi, mon petit Bob.
20:18Mais vite.
20:19Tu en peux répondre de ta voix normale ou imiter celle de Tonio.
20:23Ta décision signifiera la vie ou la mort.
20:27J'ai dit qui est là.
20:29Qui est-ce ?
20:30Ne t'en fais pas, Suzy.
20:31C'est moi, que ce soit Tonio.
20:36Non !
20:37Bob, je ne voulais pas.
20:46Bob, mon amour, c'est avec toi que je voulais partir.
20:57Vous venez d'écouter Le Siffleur, un podcast issu des archives d'Europe 1.
21:03Réalisation, Julien Tarot.
21:05Productions, Romy Azoulay.
21:08Patrimoine sonore, Sylvaine Denis, Laetitia Casanova et Antoine Reclus.
21:13Promotion, Marie Corpé.
21:16Le Siffleur est disponible sur le site et l'appli Europe 1.
21:21Écoutez aussi l'épisode suivant en vous abonnant gratuitement sur votre plateforme d'écoute.
21:25...
21:26...
21:32...
21:35...